OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1071668

Metadata
Title:Tipos de caça tradicional com PAS
SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional
Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil]
Contributor:Fabricio Surui
Paueika
Coverage:Brazil
Date:2017-03-18
Description:Gravações realizadas no ano de 2017 em Rôndonia na Aldeia Pin-Paiter Lh-09. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Caça tradicional".
Este projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet.
This project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online.
Nos arquivos desta sessão são abordados quais os tipos de animais devem ser caçados e define segundo a cultura tradicional que tipos de carnes devem ser consumidos por crianças ou adultos. As gravações realizadas nesta sessão foram realizadas utilizando Camcorder (FDR-AX33, Sony), um Gravador De Áudio Zoom H5.
Em geral se usa a língua Suruí.
FGS é indigena residente resposável pelas gravações realizadas, PAS e índigena falante de Suruí que foi filmada nos arquivos desta sessão.
Fabricio Surui de nome índigena Gatagon é falante das línguas português e Tupi modé. É estudante tem 25 anos, participou deste projeto de documentação com a elaboração de diversos micro projetos.
Paueika Surui é uma sábia da aldeia tem aproximadamente 70 anos e é falante de tupi modé.
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_Filme1 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_Filme1--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-01-trad.mp4
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_Introducao Nome anterior: Fabricio_caca_contato_Introducao--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-00-intro.mp4
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_Introducao Nome anterior: Fabricio_caca_contato_Introducao--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-00-intro.mts
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_MAH01471 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_MAH01471--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-01.mp4
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_MAH01471_1 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_MAH01471_1--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-01-a.mts
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_MAH01472 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_MAH01472--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-02.mp4
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_MAH01472 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_MAH01472--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-02.mts
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_MAH01473 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_MAH01473--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-03.mp4
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_MAH01473 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_MAH01473--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-03.mts
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_filme2 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_filme2--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-02-trad.mp4
Data da gravação: 2017-03-18 Source: Fabricio_caca_contato_filme3 Nome anterior: Fabricio_caca_contato_filme3--SRU-20170318-FGS-PAS-caca-tradicional-03-trad.mp4
Format:video/mp4
video/avchd
Digital
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1071668
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1071668%23
Publisher:Denny Moore
Lingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi
Subject:Discourse
Caça tradicional
Undetermined language
Portuguese
Suruí de Rondônia
Subject (ISO639):und
Type:Video

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1071668
DateStamp:  2017-08-25
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Fabricio Surui; Paueika. 2017-03-18. Denny Moore.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1071668
Up-to-date as of: Mon Oct 18 19:42:16 EDT 2021