OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1252638

Metadata
Title:Tzina_Medic_AND308-MFC307_totoonik_2010-07-31-h
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology
Contributor (consultant):Anastacio Nicolás Damián
María Ocotlán Fermín Cabrera
Coverage:Mexico
Date:2010-07-31
Description:Anastacio Nicolás Damián y María Ocotlán Fermín hablan acerca de la fiebre y cómo aliviarla. Comentan que a veces uno está trabajando y sudando en el calor del sol y de repente empieza a llover. Al mojarse el cuerpo, se resfría y empieza uno con dolor de huesos, fiebre y dolor de cabeza con estornudos a cada rato. Para curar esta enfermedad, se cortan las hojas verdes de witskilit (las guías del chayote), hojas de xo:me:t (Sambucus nigra subsp. canadensis (L.) Bolli), xo:no:ochpa:wa:s (Sida sp. (acuta group)), maracuyá (Passiflora edulis Sims), hojas de kwitakowit ti:ltik (Solanum diphyllum L.) y hojas de kwitakowit ista:k (Cestrum nocturnum L.). Se juntan hojas de todas estas plantas se machacan, se echan en un traste con un poco de agua y se espera hasta que salga espuma. Luego se acuesta al paciente boca arriba y se le lava la cabeza para que baje la temperatura. Se evapora el remedio y la fiebre empieza a bajar. Antes de empezar este proceso se debe apartar un vaso de agua con las hojas machacadas. Al terminar de lavarle la cabeza al paciente, se ponen dos cucharadas soperas de ceniza en el agua. Enseguida se le lavan los pies con esta agua, empezando desde las rodillas y siguiendo hasta las plantas del pie. Mientras se va lavando se le va dando golpecitos en los dos pies para que baje la temperatura. Por último, se le da al paciente jugo de limón para tomar. Este ayuda a que se le baje la fiebre. Si el paciente recae ya no se cura con las mismas hojas sino que se cambia el remedio. Esta vez se le pone jitomate, se parte a la mitad y se empieza a frotar junto con refino en todo su cuerpo y al terminar se acuesta y se abriga bien para que sude. Otra forma de curar la fiebre es usando las hojas de chichi:kxokoxiwit (en español local se llama 'naranja cucha' quizá un híbrido entre Citrus maxima y Citrus reticulata), raíces de ochpa:wa:s (Sida spp.), pi:na:wits (prob. Mimosa albida H. & B. ex Willd. aunque quizá también Mimosa pudica L.), chakayxiwit (hojas de Bursera simaruba (L.) Sarg.), hojas de limón y la corteza de tio:kowit (cedro, Cedrela odorata L.). Se juntan todas y se hierven. Se espera que se entibie el agua y se baña al paciente. De esta forma se baja la temperatura.
Duration: 53:46; Sampling rate / bit depth: 48 KHz / 16-bit
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
UTF-8
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1252638
MDP0272
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1252638%23
Publisher:Jonathan D. Amith
Subject:Discourse
Conversation
Undetermined language
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat
English
Spanish
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1252638
DateStamp:  2019-01-15
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Anastacio Nicolás Damián (consultant); María Ocotlán Fermín Cabrera (consultant). 2010-07-31. Jonathan D. Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1252638
Up-to-date as of: Mon Oct 18 15:24:40 EDT 2021