|Documentation of Northern Prinmi oral art, with a special focus on ritual speech
|Rdorje Tshering's family starts jokingly inviting him to conduct more divinations. This is a divination for a young woman who is about to take her teacher exams. Rdorje Tshering divined that the exams would turn out well. (On a side note, she did indeed pass her teacher exams). This divination is a real-life recording that occurred at night when we were waiting for dinner.
|This man was happy to record things for us@ but already pretty drunk halfway through@ so some recordings are a bit messy. His grandfather was a priest.
|Henriette is the primary researcher of this language documentation project. She filmed this session.
|Pincuo is documenting his own language in this language documentation project.
|This speaker went along as part of the research team. He helped us connect to contacts he knew in various places and appears in several recordings. He also helped us record and took photos during various sessions. He was part of the conversation.
|This medical student helped us during two days of her holiday to find consultants to work with and explained our research to people from her village.
|Northern Pumi language
|Endangered Languages Archive
|OAI-PMH request for OLAC format
|Pre-generated XML file
|OAI-PMH request for simple DC format
|Rdorje Tshering; Henriette Daudey; Gerong Pincuo; Padma Rgyalmtshan; Bsodnams Dbyangscan. 2017-10-02. Endangered Languages Archive.
|area_Asia area_Europe country_CN country_GB iso639_eng iso639_pmi iso639_zho