OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-444C-A |
Metadata | ||
Title: | Male Seclusion | |
RG01MaleSeclu | ||
Organization of a Text Collection in Trumai, Aiming at its Scientific Documentation | ||
Contributor: | Speaker3 | |
Raquel | ||
Coverage: | Brazil | |
Date: | 2001-07-01 | |
Description: | ENGLISH: A Trumai woman talks about male seclusion: when a boy becomes a teenager, he undergoes a period of seclusion that may last several months. This period prepares him for his future life as an adult. The video was shot in the village where the Trumai speaker lives (a note: unfortunately the input for external microphone of the video camera got damaged during the field work, and as a result of that the video got a hiss on the background. However, it is perfectly possible to understand what the Trumai speaker says). ----- PORTUGUÊS: Uma mulher Trumai fala sobre o período de reclusão masculina: quando um menino torna-se rapaz, passa por um período de reclusão (fica "preso", como dizem os xinguanos), sendo que este período pode durar muitos meses. A reclusão prepara o rapaz para sua futura vida como adulto. O vídeo foi filmado na aldeia onde a falante de Trumai vive (uma observação: infelizmente a saída para microfone externo da filmadora danificou-se durante o trabalho de campo, e como resulto disso o vídeo ficou com certo chiado ao fundo. No entanto, é perfeitamente possível entender o que a falante de Trumai diz). | |
The purpose of the project is to document Trumai, a genetically isolate language spoken in Brazil. The archive consists of a collection of texts in the language, plus other kinds of materials relative to the Trumai culture, such as photos, drawings, songs, educational materials, etc. | ||
Explanation about male seclusion (i.e. when boys start becoming adults, they undergo a time of social seclusion). | ||
The speaker talks in Trumai. | ||
The speaker narrates the text in Trumai. Her listener is the researcher, who is behind the camera. | ||
Speaker3 is a native speaker of Trumai. She lives in the Terra Preta village, in the central area of the Xingu Reserve. Both her parents were Trumai. Speaker3 lived in the Kamayurá village for many years, when she was still married. Nowadays she is separated, living with her daughter and son. She is middle-aged. | ||
Raquel is a Brazilian linguist. She has been working with the Trumai people since 1989. She has a Ph.D. in Linguistics from Rice University (Houston, Texas, U.S.A). | ||
Format: | video/x-mpeg1 | |
DV | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-444C-A | |
Documentation of Trumai | ||
Publisher: | Raquel Guirardello-Damian | |
Max Planck Institute for Psycholinguistics | ||
Subject: | Discourse | |
Explanation | ||
Trumai traditions | ||
Trumai language | ||
Trumaí | ||
Subject (ISO639): | tpy | |
Type: | video | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-444C-A | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Speaker3; Raquel. 2001-07-01. Raquel Guirardello-Damian. | |
Terms: | area_Americas country_BR iso639_tpy | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Brazil | |
Area: | Americas |