OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-4653-9 |
Metadata | ||
Title: | Mahi sings songs of the Manioc festivity | |
RG01S-Mahi3 | ||
Organization of a Text Collection in Trumai, Aiming at its Scientific Documentation | ||
Contributor: | Speaker5 | |
Speaker8 | ||
Raquel | ||
Coverage: | Brazil | |
Date: | 2001-07-13 | |
Description: | ENGLISH: An old woman performs songs of An old woman performs songs of the Manioc Festivity. At the end of the session, she talks a little about these songs to her granddaugther. ----- PORTUGUÊS: Uma mulher idosa canta músicas da Festa da Mandioca. Ao final da sessão, ela fala um pouco sobre estas músicas para sua neta. | |
The purpose of the project is to document Trumai, a genetically isolate language spoken in Brazil. The archive consists of a collection of texts in the language, plus other kinds of materials relative to the Trumai culture, such as photos, drawings, songs, educational materials, etc. | ||
A Trumai speaker sings traditional songs. | ||
The songs and the short conversation are in the Trumai language. | ||
The main participant is Speaker5. Her granddaughter (Speaker8) listens to the songs, although she does not appear in the video (she is walking around to distract her baby). Sometimes she makes questions to the old woman. | ||
Speaker5 is the oldest Trumai speaker alive. She lives with one of her grand-daughters. Her husband was Kamayurá. Speaker5 has never learned to speak Portuguese, and for this reasons all her children grandchildren had to learn Trumai, in order to communicate with her. They claim that the Trumai variety that Speaker5 speaks is a little different from the variety they speak nowadays (Speaker5 uses archaic terms and old expressions). She is an old woman (70 or more). | ||
Speaker8 is a native speaker of Trumai. Her mother is Trumai, her father is Waurá. She was married for a while; nowadays she is separated, living with her parents and her little son. | ||
Raquel is a Brazilian linguist. She has been working with the Trumai people since 1989. She has a Ph.D. in Linguistics from Rice University (Houston, Texas, U.S.A). | ||
Format: | video/x-mpeg1 | |
DV | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-4653-9 | |
Documentation of Trumai | ||
Publisher: | Raquel Guirardello-Damian | |
Max Planck Institute for Psycholinguistics | ||
Subject: | Discourse | |
Song | ||
Upper Xingu festivities | ||
Trumai language | ||
Trumaí | ||
Subject (ISO639): | tpy | |
Type: | video | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0001-4653-9 | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Speaker5; Speaker8; Raquel. 2001-07-13. Raquel Guirardello-Damian. | |
Terms: | area_Americas country_BR iso639_tpy | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Brazil | |
Area: | Americas |