OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7B6B-3

Metadata
Title:School II
JMH_160806_2
Documenting Movima
Contributor:JMH
Beuse
Contributor (interviewer):Katharina Haude
Coverage:Bolivia
Date:2006-08-16
Description:Length: 00:14:37:719 This is the second part of the whole session. The first part is called JMH_160806_1. KH and SB had an appointment with the speaker at 16 hrs. The session takes place in the speaker's yard. You can hear noise coming from the neighbour's TV and her son is spraying T-Shirts in the background which makes some noise.
Duración: 00:14:37:719 Esa es la segunda parte de una sesión entera. Correspondientemente la primera parte se llama JMH_160806_1. KH y SB tenían una cita con la hablante a las cuatro de la tarde. La sesión se realiza en el jardín de la hablante. Se eschucha ruido de la televisión del vecino y del hijo de la hablante que está pintando un T-Shirt con un spray en el fondo.
The Movima Archive Movima is a genetically unclassified language spoken in the so-called Moxos region in the savannahs of the Bolivian Amazon area. It is still spoken by more than 1,000 people (1,452 in 1996). Most speakers are over 50 years old and bilingual in Spanish. There are only very few children who still learn the language, while children are usually raised in Spanish only. Today, efforts are being made to implement the language at schools. The village Santa Ana del Yacuma, the center of the Movima-speaking area with approximately 12,000 inhabitants, was founded approximately in 1708 by the Jesuits. The Jesuits also converted the the Movima people to Catholicism. There does not seem to be an observable trace of Precolumbian culture (traditions, mythology) left. It is therefore quite striking that the Movimas have kept their native language until today. Since the language is getting lost rapidly, one goal of our data collection is to gather authobiographical information from its last fluent speakers. At the same time, as much as possible other text types were collected, such as dialogues, procedural texts, descriptions etc. The village „fiesta“ on July 26th is culturally very important. It includes processions, bull fights, and dancing. Many people from the country visit the village, and the Movima language is spoken a lot. Therefore much of the data has to do with the fiesta. The Movima project contains data collected between 2001 and 2008 in Santa Ana del Yacuma, Bolivia. Between 2001 and 2004, they were collected by Katharina Haude, then Nijmegen University. Since 2006, they were collected by Silke Beuse and Katharina Haude within the DoBeS project at the University of Cologne. Field work was carried out during the dry season between June and October each year.
Length: 00:14:37:719 The speaker continues her story about her time at school. She used to enter school with the traditional Movima dress (tipoy) and then the teachers would confuse her with the people froma another village because they did not know the dress. She also refers to her people’s poverty and that it was not that bad before. She is wondering who might be guilty for the Movima’s poverty and blames the Turkish people (there was a time, like hundred years ago, when a lot of arabic people immigrated to Latinamerica and it is quite common there to refer to them as the ‘Turkish’).
Duración: 00:14:37:719 La parlante sigue con su relato sobre su tiempo en la escuela. Ella iba a la escuela con el vestido/traje tradicional de los Movima (el tipoy) y entonces los maestros la confundian con gente de otro pueblo porque ellos no reconocían el vestido/traje . Tambien cuenta acreca de la pobreza de su gente y que no era tan grave antes. Se pregunta quién tenga la culpa de la ppobreza de Movima y considera los ‘turcos’ los culpables (había un tiempo, más o menos hace cien años, en que muchos árabes imigraron a Latinoamérica y era muy común referir a ellos llamandoles los ‘turcos’.)
In this part KH and the speaker use Movima only.
En esta parte KH y la parlante hablan solamente Movima.
Format:video/x-mpeg2
audio/x-wav
video/x-mpeg1
text/x-eaf+xml
DV
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7B6B-3
Publisher:Katharina Haude
University of Cologne, Department of Linguistics
Subject:Discourse
Narrative
traditional dress 'tipoy'
Movima language
Subject (ISO639):mzp
Type:video
audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7B6B-3
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Katharina Haude (interviewer); JMH; Beuse. 2006-08-16. Katharina Haude.
Terms: area_Americas country_BO iso639_mzp

Inferred Metadata

Country: Bolivia
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0016-7B6B-3
Up-to-date as of: Wed Apr 12 6:13:06 EDT 2017