OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-026A-1 |
Metadata | ||
Title: | Posim – Songs | |
The Traditional Songs And Poetry Of Upper Assam – A Multifaceted Linguistic and Ethnographic Documentation of the Tangsa, Tai and Singpho Communities in Margherita, Northeast India | ||
Contributor: | Stephen Morey | |
Krishna Boro | ||
Contributor (consultant): | Po Sim | |
The Khin | ||
Coverage: | India | |
Date: | 2009-12-21 | |
Description: | Two recordings in which Po Sim and The Khin sing as well as explain four songs. These consist of the following video file: SDM23-20091221-06_SM_PoSim_Songs.mpeg (This recording runs from 14’31” to 24’21” in the video cassette numbered ASSMVDP21DEC0901 - 1440) And the following sound file: SDM23-20091221-03_KH_M_PoSim_Songs.wav The details of these recordings are as follows: SDM23-20091221-06_SM_PoSim_Songs.mpeg:(timing within the session and timing within the cassette are in parentheses) Four songs; 0’00” (14’31”) The first song is about the travels of the Hakhun people, The first part is how the people came from Longthum Selum, and spread here and there. The second part is how they crossed the mountains between Burma and India, which are called Silum¹. 3’37” (18’08”) At around this point, the third part starts, where they have already reached Malou Gaon. 4’04” (18’35”) end of the song and some explanation. A fourth section of the song follows in which the Hakhun people spread over India. 5’04” (19’35”) End of song. 5’24” (19’53”) Second song, Vihu song. 7’19” (21’50”) Introduction to the third song, which was also a dance. The song starts at 8’14” (22’45”) The meaning of thissong is that when you go home, you carry in your bag this song. SDM23-20091221-03_KH_M_PoSim_Songs.wav:Duration 9’37”:Po Sim singing songs, overlaps with SDM23-20091221-05_SM_PoSim_Songs.mpg | |
This project contains linguistic, musicological, ethnographic and other cultural information about three communities in Upper Assam: Singpho, Tai and Tangsa. The recordings and analyses have been done by Stephen Morey, together with Palash Kumar Nath (Gauhati University), Juergen Schoepf (Phonogrammarchiv, Vienna), Meenaxi Barkataki Ruscheweyh (Goettingen Academy of Sciences), Chaichuen Khamdaengyodtai (Rajabhat University, Chiang Mai), Zeenat Tabassum (Gauhati University), Karabi Mazumder (Gauhati University), Krishna Boro (Gauhati University), Paul Hastie (LaTrobe University). The key aims of the project were • to provide a comprehensive documentation of the varieties of Tangsa language spoken in the Margherita Subdivision of Upper Assam, India, • to provide a comprehensive documentation of the traditional songs, and poetry of three endangered language communities in the Margherita Subdivision: the Tangsa and Singpho (both Tibeto-Burman) and the Tai (Tai-Kadai), including a study of Tai traditional manuscripts, which are highly relevant for language and culture maintenance among the Tai. Within each of these communities there is considerable linguistic and cultural diversity, so all the files have been divided up and named according to this system: Tai SDM01 Phake SDM02 Aiton SDM03 Khamyang SDM04 Ahom SDM05 Khamti Singpho SDM07 Turung SDM08 Numhpuk Hkawng SDM09 Diyun Hkawng SDM10 Tieng Hkawng Tangsa SDM11 Yongkuk SDM12 Cholim (Tonglum) SDM13 Chamchang (Kimsing) SDM14 Tikhak SDM15 Lochhang (Langching) SDM16 Ngaimong SDM17 Maitai SDM18 Shechhyoe SDM19 Mossang SDM20 Khalak SDM21 Lakkai SDM22 Longri SDM23 Hakhun SDM24 Lungkhe SDM25 Rera (Ronrang) SDM26 Sangte SDM27 Sangwal SDM28 Halang SDM29 Haseng SDM30 Mungray (Morang) SDM31 Moklum SDM32 Nokja SDM33 Hawoi (Havi) SDM34 Joglei (Jogly) SDM35 Namsang (Nocte) SDM36 Longchang Among the Tangsa, there is considerable diversity. Each group has its own name for itself and for each other group. In the list above, the name in parentheses is sometimes called the 'general name', whereas the first listed name is that used by the group for themselves. The naming of Tangsa groups needs considerable further research | ||
Format: | audio/x-wav | |
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-026A-1 | |
Publisher: | Stephen Morey | |
Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University | ||
Subject: | Singing | |
Unspecified | ||
Tase Naga language | ||
Tangsa - Hakhun variety | ||
Subject (ISO639): | nst | |
Type: | audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-026A-1 | |
DateStamp: | 2017-04-21 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Stephen Morey; Krishna Boro; Po Sim (consultant); The Khin (consultant). 2009-12-21. Stephen Morey. | |
Terms: | area_Asia country_MM iso639_nst | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |