OLAC Record
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_A9FF_A

Metadata
Title:sequencing_KO-PB_1
Contributor (consultant):Kennedy
Prince Bakudie
Coverage:Ghana
Description:This task was designed by Rebecca during the field trip. One person (the director) watches a short video and the other person (the matcher) has a series of still pictures representing events that happen during the film (with descriptions written on them in Avatime). The two participants sit facing the same direction with a screen between them so neither can see what the other is doing but they can talk. The researcher makes sure that the matcher understands the pictures they have and their descriptions. Then instructs them that the matcher has this set of pictures which are things that happen in the film that the director saw but that they are in the wrong order. So the matcher must ask the director questions in order to determine the correct order of the pictures. Once the matcher has decided on an order, the screen is lifted and the director looks to see if the order is correct and they discuss where they might have gone wrong. In this case Prince watched the pear film and Kennedy arranged the pictures. He seemed to ask only if something had happened or not and then put it in the order that he asked rather than doing any rearranging based on the responses. At the end Rebecca sits with the two boys and talks about the order with them. The cards were labelled Onyime egu pearya ni oselome (the man picks pears from the tree) Onyime abam� si y� pearya b�lịla (the man sees that the pears a gone) Onyime enye pearya kp� kas�yam� (the man pours pears into the basket) Ban� tiaba b�ta pearya kp� kas�yam� (two people put pears into the basket) Benyime tiata b�za ni �k� aba (three boys pass in front of the man) �k� ani �g� b�za kas�yaba (a man and a goat pass in front of the basket) Onivue efeke pearya tr� ni y� gas�yaba (the boy picks up the pears and puts them on his bike) Benyime tiata b��a pearya (three boys eat pears) Onivue aw�lị gas�yaba (the boy falls from his bike) Onivue likutole lịw�lị (the boy's hat falls) Onivue am� likutole ni k�sa (a boy sees the hat on the ground) Onivue ak� likutole ki y�nimiye (the boy takes the hat and gives it to his friend) Onivue akp� gas�y� za ni yenenimidz� (the boy and his bike pass the girl) There is a transcription but it isn't typed up
Format:video/x-mpeg2
audio/x-wav
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0016-A9FF-A
Is Part Of:MPI corpora : Language and Cognition : africa : Avatime : Shared
Language:Avatime
English
Language (ISO639):avn
eng
Publisher:The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
Subject:Avatime language
English language
Subject (ISO639):avn
eng
Type (DCMI):MovingImage
Sound

OLAC Info

Archive:  The Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_A9FF_A
DateStamp:  2021-09-02
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Kennedy (consultant); Prince Bakudie (consultant). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : africa : Avatime : Shared.
Terms: area_Africa area_Europe country_GB country_GH dcmi_MovingImage dcmi_Sound iso639_avn iso639_eng

Inferred Metadata

Country: United KingdomGhana
Area: AfricaEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_A9FF_A
Up-to-date as of: Fri Sep 3 9:28:28 EDT 2021