OLAC Record
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_AA0C_0

Metadata
Title:sequencing_AB-WO_1
Contributor (consultant):Adzoyo
Yao
Contributor (researcher):Rebecca
Coverage:Ghana
Description:This task was designed by Rebecca during the field trip. One person (the director) watches a short video and the other person (the matcher) has a series of still pictures representing events that happen during the film (with descriptions written on them in Avatime). The two participants sit facing the same direction with a screen between them so neither can see what the other is doing but they can talk. The researcher makes sure that the matcher understands the pictures they have and their descriptions. Then instructs them that the matcher has this set of pictures which are things that happen in the film that the director saw but that they are in the wrong order. So the matcher must ask the director questions in order to determine the correct order of the pictures. Once the matcher has decided on an order, the screen is lifted and the director looks to see if the order is correct and they discuss where they might have gone wrong. In this case Fo Yao watched the Givon chicken film where a man is working on his farm and his wife prepares him food but fails to kill the chicken and so brings him cold bread. He gets angry with her and chases her. Da Adzo first placed the pictures in what she thought was a sensible order and then reordered them a little while talking to Fo Yao. The order she placed the pictures in is: 1. Onyime ese ni yɛ toolsa (the man comes with his tools) 2. Onyime ɛtsa ininyɛ plɛ (the man cuts firewood) 3. ɔdzɛ ɛbahali ininyɛ gi onyime aba tsa plɛ (the woman comes and gathers the firewood that the man cut) 4. ɔdzɛ ɛvịnị biseye (the woman breaks little sticks) 5. ɔdzɛ ɛkpɛ kifuyɛ (the woman makes a fire) 6. ɔdzɛ etse kunio kpɛ silvermɛ (the woman pours water into the pot) 7. ɔdzɛ ese ku ní ɔ̀kúkɔlɔ̀ dɛ (the woman chases the chicken) 8. ɔdzɛ ɛkpɛ si yiye ɔ̀kúkɔlɔ̀ (the woman tries to kill the chicken) 9. ɔdzɛ atsa kiditɔ (the woman cuts something) 10. Onyime awa axwɛna ni ɔnyɔmɛ (the man works on the farm) 11. Onyime ani ɔdzɛ begunuguyɔ (the man and the woman talk) 12. Onyime akɔ yɛ toolsa plɛ oselo su (the man puts his tools against a tree) 13. ɔdzɛ akɔ bidɔŋaŋɛ onyime (the woman takes some food to the man) 14. Onyime ani ɔdzɛ beze kɛsa (the man and the woman sit on the ground) 15. Onyime ese ku ni ɔdzɛ ɔdɛ (the man chases the woman) Note it is transcribed but not yet typed up.
Format:video/x-mpeg2
audio/x-wav
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0016-AA0C-0
Is Part Of:MPI corpora : Language and Cognition : africa : Avatime : Shared
Language:Avatime
English
Language (ISO639):avn
eng
Publisher:The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
Subject:Avatime language
English language
Subject (ISO639):avn
eng
Type (DCMI):MovingImage
Sound

OLAC Info

Archive:  The Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_AA0C_0
DateStamp:  2021-09-02
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Adzoyo (consultant); Yao (consultant); Rebecca (researcher). n.d. MPI corpora : Language and Cognition : africa : Avatime : Shared.
Terms: area_Africa area_Europe country_GB country_GH dcmi_MovingImage dcmi_Sound iso639_avn iso639_eng

Inferred Metadata

Country: United KingdomGhana
Area: AfricaEurope


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_AA0C_0
Up-to-date as of: Fri Sep 3 9:29:41 EDT 2021