OLAC Record
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0018_A63E_2

Metadata
Title:Böhner4 (3.2.5.)
Ein abermaliger versuch Etwas aus den Büchern der heiligen Schrift Alten Testaments in Die Creol (oder Neger) Sprache zu übersetzen, und in eine harmonische Zeit ordnung gebracht, und in den dunkeln Stellen aus dem deutlichen Vertrag und Zusammenhang Des Grundtextes erlaeutert, wie auch mit einigen kürzen Anmerkungen erklärt
Contributor (translator):Böhner
Coverage:Virgin Islands (US)
St. Thomas
Description:Translation of almost the whole Old Testament. The database contains only the first three Books of Moses, the Book of Job, plus a part of the fourth Book of Moses.
Format:application/pdf
text/xml
Identifier (URI):https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0018-A63E-2
Is Part Of:NEHOL
Language:Negerhollands
Language (ISO639):dcr
Publisher:The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
Subject:Negerhollands language
Subject (ISO639):dcr
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  The Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0018_A63E_2
DateStamp:  2021-12-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Böhner (translator). n.d. NEHOL.
Terms: area_Americas country_VI dcmi_Text iso639_dcr

Inferred Metadata

Country: U.S. Virgin Islands
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0018_A63E_2
Up-to-date as of: Wed Dec 15 9:29:25 EST 2021