OLAC Logo OLAC resources in and about the Kriol language

ISO 639-3: rop

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Bamyili Creole, Barkly Kriol, Daly River Kriol, Fitzroy Valley Kriol, Roper River Kriol, Roper River Pidgin, Roper-Bamyili Creole

Use faceted search to explore resources for Kriol language.

Primary texts

  1. ONLINEWambaya field notebook (1). Rachel Nordlinger (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RN1-N01
  2. ONLINEWambaya fieldnote book (2). Rachel Nordlinger (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RN1-N02
  3. ONLINEKriol_Ngukurr_DRKM. Greg Dickson (compiler); Greg Dickson (researcher); Dwayne Rogers (participant); Kamahl Murrungun (participant); John Joshua (recorder). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SocCog-rop01
  4. ONLINEJinasis (Kriol Genesis Translation). The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rop_gen-1
  5. ONLINEGrammatical and Semantic Aspects of Fitzroy Valley Kriol. Hudson, Joyce. 1983. Darwin: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rop_vertxt-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kriol. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:rop
  2. Kriol dictionary. Pym, Noreen. 1986. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28115

Language descriptions

  1. ONLINEAPiCS Online Resources for Kriol. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:apics-online.info:25
  2. Studies in Aboriginal grammars. McLellan, Marilyn; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines and Islanders Branch. 1997. SIL-AAIB occasional papers ; no. 3. oai:gial.edu:28286
  3. ONLINEGlottolog 3.2 Resources for Kriol. n.a. 2018. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:krio1252
  4. ONLINEGrammatical and Semantic Aspects of Fitzroy Valley Kriol. Hudson, Joyce. 1983. Darwin: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rop_morsyn-1
  5. ONLINEAn Australian Creole in the Northern Territory: A description of Ngukurr-Bamyili dialects (Part 1). Sandefur, John R. 1979. Darwin: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rop_ortho-1
  6. Aspects of developing a writing system, with particular reference to the revision of the Kriol orthography. Sandefur, John R. 1984. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:17954
  7. Grammatical and semantic aspects of Fitzroy Valley Kriol. Hudson, Joyce. 1983. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:17978
  8. A guide to the Kriol writing system. Sandefur, John R. 1984. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:18012
  9. Papers on Kriol: The writing system and a resource guide. Sandefur, John R. (editor). 1984. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:18022
  10. Grammatical and semantic aspects of Fitzroy Valley Kriol. Hudson, Joyce. 1981. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9848
  11. ONLINEWALS Online Resources for Kriol (Ngukurr). n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:knq
  12. ONLINEWOLD Resources for Kriol. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:190

Other resources about the language

  1. Kriol of North Australia : a language coming of age. Sandefur, John R. 1986. Work papers of SIL-AAB. Series A. ; v. 10. oai:gial.edu:16969
  2. Thematic participants in a Kriol story. Graber, Philip. 1987. Amsterdam : John Benjamins. oai:gial.edu:28442
  3. Kriol: An Aboriginal language. Sandefur, John R. 1981. Hemisphere. oai:sil.org:6401
  4. Kakatu bin album endi. James, Nita. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18703
  5. Shugabeg. James, Nita; Walker, Annette. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18505
  6. The Quileute approach to language revival programs. Sandefur, John R. 1983. The Aboriginal Child at School. oai:sil.org:6106
  7. Lil jukjuk. Walalgie, Eileen. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18406
  8. The factuality system of Kriol. Graber, Philip L. 1997. SIL-AAIB Occasional Papers. oai:sil.org:18007
  9. Raising the prestige of a Creole language: An Australian example. Sandefur, John R. 1990. Notes on Literacy. oai:sil.org:5609
  10. Thematic participants in a Kriol story. Graber, Philip L. 1987. Journal of Pidgin and Creole Languages. oai:sil.org:3810
  11. Wokabat la Ngukurr. Joshua, Janice. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18712
  12. Bush taga. James, Nita; Walker, Annette. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18413
  13. Dinggo en tjuktjuk. James, Nita. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18514
  14. Kriol and multilingualism. Harris, John; Sandefur, John R. 1985. Pacific Linguistics C. oai:sil.org:6115
  15. A report on colour term research in five Aboriginal languages. Hargrave, Susanne. 1982. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:18017
  16. A triglot dictionary for the Alawa people, Australia. Sharpe, Margaret C. 1994. Linguistic Society of the Philippines Special Monograph Issue. oai:sil.org:1718
  17. A brief description of Roper Creole. Sandefur, John R.; Sharpe, Margaret C. 1977. College of Advanced Education. oai:sil.org:6418
  18. A language coming of age: Kriol of North Australia. Sandefur, John R. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9419
  19. Misgida drimin. Skewthorpe, Mordecai. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18520
  20. When will Kriol die out?. Sandefur, John R. 1982. ALAA Occasional Papers. oai:sil.org:6124
  21. Kriol Kantri - the first of its kind. Sandefur, John R. 1985. Education News. oai:sil.org:6226
  22. Foks en jukjuk. Brennan, Queenie. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18726
  23. Kriol of North Australia: a language coming of age. Sandefur, John R. 1986. Work Papers of SIL - AAIB. Series A. oai:sil.org:18027
  24. Endi en kakatu. James, Nita. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18429
  25. ONLINEDeveloping a literature for Kriol. Sandefur, John R. 1981. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:18030
  26. An Australian creole in the Northern Territory: a description of Ngukurr-Bamyili dialects (Part 1). Sandefur, John R. 1979. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:18037
  27. Wandi. Brennan, Queenie (translator). 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18737
  28. Transitivity and aspect in the Kriol verb. Hudson, Joyce. 1983. Pacific Linguistics A. oai:sil.org:1842
  29. Stilinbala sineik. n.a. 1981. Wycliffe Bible Translators. oai:sil.org:40442
  30. Ai gat no mani. Demi, Geraldine. 1994. Kimberley Language Resource Centre. oai:sil.org:18644
  31. Kriol - an Australian language resource. Sharpe, Margaret C. 1985. Pacific Linguistics A. oai:sil.org:6249
  32. Bigbala wol. Sandefur, John R.; Sandefur, Joy L. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18749
  33. Ketfish, barramandi en sneik. Sandefur, John R.; Sandefur, Joy L. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18450
  34. Pogupain, sineik en megpai. Jingle, Lizzie. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18452
  35. ONLINEAn introduction to conversational Kriol. Sandefur, John R.; Sandefur, Joy L. 1981. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:17953
  36. The stepchild who became Cinderella: Pidgin English comes into its own. Sandefur, John R. 1981. On Being. oai:sil.org:6254
  37. The Kriol particle na. Graber, Philip L. 1987. Working papers in language & linguistics. oai:sil.org:2160
  38. Olmen en kenggurru. James, Nita. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18460
  39. A resource guide to Kriol. Sandefur, John R. 1984. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:17961
  40. Kriol: Language with a history. Sandefur, John R. 1981. Northern Perspective. oai:sil.org:6362
  41. Baik buk. Walker, Annette. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18675
  42. Olgamen en olmen bin go wugubat. James, Nita. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18476
  43. The creole language of the Katherine and Roper River areas, Northern Territory. Sandefur, John R.; Sharpe, Margaret C. 1976. Pacific Linguistics D. oai:sil.org:6080
  44. Kriol kantri. Williams, Ian. 1984. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18384
  45. Thri biligut. Bennett, Lily. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18684
  46. Kriol in the Barkly tableland. Graber, Philip L. 1988. Work Papers of SIL - AAIB. Series B. oai:sil.org:17986
  47. Alf en ketu. Brennan, Queenie. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18387
  48. Modern Australian Aboriginal languages: The present state of knowledge. Sandefur, John R. 1983. English World-Wide. oai:sil.org:6290
  49. Kresin ligun. Skewthorpe, Mordecai. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18390
  50. Gungugundu en modiga la Ngukurr. Thompson, Winston. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18690
  51. Kriol and Torres Strait Creole: Where do they meet?. Sandefur, John R. 1990. Nungalinya Occasional Bulletin. oai:sil.org:4891
  52. Holding your reading theories lightly. Borneman, Barry. 1992. Notes on Literacy. oai:sil.org:5392
  53. You can read Kriol (Kimberley edition). Sandefur, John R. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:18492
  54. Creole languages and the use of Kriol in Northern Territory schools. Harris, John; Sandefur, John R. 1983. Unicorn. oai:sil.org:5095
  55. Biddy cooking yirrijkaji and showing coolamons. Japalyi (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE73-E
  56. Trip to Bulla. Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DF4-5
  57. Cecelia talking about old footage of kids collecting rocks. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E3C-5
  58. Positional verbs book. Nawurla (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E6A-E
  59. dictionary checking with IP, DP and PW: kin terms-2. Polly Warndanga (consultant); Doris Pannikin (consultant); Iza Pretlove (consultant); Candide Simard. 2006-08-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-703E-8
  60. Collecting and using bush medicine. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D43-C
  61. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B881-F
  62. Watching TEMPEST videos. Nangala (consultant); Nangari (researcher). 1996-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE51-F
  63. ethnobotany and animals with GW, day 1, session 5. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7024-F
  64. Collecting wood to make artefacts at Jinparrak. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E2F-B
  65. If-sentences. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87D0-3
  66. checking labels for the plant and tree album with DB and DR and LR-2. Nangala (consultant); Candide Simard (researcher); Jalyirri (consultant); Nanagu (consultant). 2007-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-843F-7
  67. picture book: describing people with DR. CS (researcher); DR (speaker); LR (speaker). 2006-08-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-704D-3
  68. picture book: describing people with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-704B-B
  69. Field notes 1, 2012. ESB (researcher); Nalyirri (speaker); Nalyirri (speaker). 2012-07-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87E3-4
  70. All-new scenes with toy figures. ESB (researcher); Namirra (consultant). 2009-07-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-ECCF-5
  71. singing at One-mile 2. ESB (researcher); KH (researcher); CS (researcher); LR (speaker); ER (speaker). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-0879-3
  72. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B893-7
  73. Questions/Answers on Barramundi fishing film. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2012-07-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8816-3
  74. picture book: describing people with DR-2. CS (researcher); DR (speaker); LR (speaker). n.d. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-704E-E
  75. Positional verbs book. Nangala-Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E64-2
  76. Animals, Spirits, Family. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2009-07-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8547-F
  77. Samantha describing fishing trip at Pawuly. Namija (consultant); Namija (consultant); Namija (consultant); Nangala-Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E3B-8
  78. Kumpulyu (White Currant). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8B1-6
  79. Flora and Fauna II. Namirra (consultant); Namirra (consultant); LJ (consultant); ESB (researcher); CB; Glenn Wightman (researcher). 2008-06-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDFC-F
  80. Checking the names of trees and plants with DR, JoJ, JM, ERa, , DB and MR, .and ethnobotanist GW at Libili. Continuation of previous session. Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); MR (consultant). 2007-10-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-841B-C
  81. Talking about ngarlu and ngarlaartku. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2007-11-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E22-E
  82. Yangunungku (Bush Potato). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8E1-E
  83. plants with JM, from Jawoyn book. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE0-0
  84. meeting in Kununurra, looking at illustrated book with animals and plants-3. PW (speaker); DP (speaker); DR (speaker); IP (speaker); CS (researcher); DB (speaker); EH (speaker). 2006-09-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7020-8
  85. Checking botanical data, sugarbag, with DR, DB, IP, EH, JM and JoJ. Continuation of previous session.. Nangala (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2007-10-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-842D-6
  86. meeting in Kununurra, looking at illustrated book with animals and plants. PW (speaker); DP (speaker); DR (speaker); IP (speaker); CS (researcher); DB (speaker); EH (speaker). 2006-09-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-701E-E
  87. ethnobotany and animals with GW, day 1, session 9. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FFE-6
  88. introduction to the session. Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); MR (consultant). 2007-10-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8410-7
  89. BHY telling a story about his people and the olden days.. Candide Simard (researcher); BH (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8470-D
  90. Kangaroo vocabulary with ER. ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D11-B
  91. Frances reading 'A boy, a dog, a frog and a friend' book. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E77-3
  92. Checking the names of birds, and trees and plants in photo album with DR, JoJ, JM, ERa, and ethnobotanist GW at Libili. Nawurla (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8435-8
  93. Collecting jipijpi near Jurnani. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E26-E
  94. Murder Story (IP, EH, DBit). IP (consultant); EH (consultant); Nanagu (consultant); CB; ESB (researcher). 2008-06-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDE8-9
  95. Conversation with IP and PW. Namirra (consultant); Nangala (consultant); ESB (researcher). 2001-08-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85B8-C
  96. Fishing upstream from Seale Gorge. Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (consultant); Nimarra (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E37-2
  97. Kilipi (Bush Bananas). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8A1-7
  98. abelling photos of plants and trees in the album with ER-2. ER (speaker); CS (researcher). 2006-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FEB-3
  99. Snake vocabulary with ER (cont.). ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D19-C
  100. Kitty telling a Dreaming story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E0B-E
  101. Maggie Tukumba and Dudley Lawrence organise the Family Problems picture cards into a sequence. Dudley Lawrence (speaker); Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-13. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A81-B
  102. Violet talking about digging up kamara. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E21-3
  103. learning some Jaminjung with JJ-2. CS (researcher); JJ (speaker). 2005-08-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D5E-3
  104. Murdmurd Dreaming. Nambijin (researcher); Nalyirri (consultant). 2010-08-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DD9-2
  105. Bilinarra dict elicitation with Mildred and Barbara. Nanagu (consultant); Nangari (researcher); Nanagu (consultant). 2008-01-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB1-5
  106. boundary Crossing clips, 6-10. Jalyirri (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D48-4
  107. Man and tree game. Nangari (consultant); Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A3-8
  108. parts of the body: fish with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-07-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-702C-C
  109. A story from DR about how she could tell her husband was coming to meet us. CS (researcher); DR (speaker). 2006-08-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FD7-8
  110. Hunting trip Picture Book II (IP). Nangala (consultant); CB; ESB (researcher). 2008-06-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE59-C
  111. fishing story. Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E09-B
  112. Trajectoire session (version 1, clips 31-47). Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D98-5
  113. Elicitation. Nambijina-Nangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BC3-E
  114. checking dictionary entries: parts of the body wiht ER. CS (researcher); ER (speaker). 2006-08-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7034-E
  115. Pinyinyip (Fire Making). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B91C-7
  116. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nimarra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BAC-2
  117. Cutting wood to make coolamons near Camfield. Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E2A-B
  118. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant). 2008-05-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB4-3
  119. Elicitation. Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BBA-2
  120. Dictionary checking with ER (4). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0F5-3
  121. Lexical elicitation : birds and fish with IP, DP and PW. DP (speaker); IP (speaker); CS (researcher); PW (speaker). 2006-08-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE7-B
  122. Singing at the corroborree in Gilwi. CS (researcher); LR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-086C-1
  123. Topsy talking about making necklaces from jipijpi. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E2C-7
  124. Video at King Billabong (ER, DB, NR). Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nalyarri (consultant); ESB (researcher). 1999-06-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE43-F
  125. absolute directions. Nanagu (consultant); Nambijin (consultant); Nangarla (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E0F-1
  126. Collecting yams. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Japalyi (consultant); Nangala (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D47-4
  127. dictionary checking wiht JM: trees-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7018-E
  128. Impact verbs cont. Nangari (researcher); IP (consultant). 1997-06-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8575-7
  129. Checking Telicity and Event Segmentation. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D9C-0
  130. Looking at the labels in photo album of Trees with ERa and JM. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8436-C
  131. IP is talking about the book showing a woman making damper, looking for honey, hunting goannas and cutting up bark.. Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2007-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8458-7
  132. checking labels for the plant and tree album with JM-2. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-08-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-843D-5
  133. Skin names with DR. CS (researcher); DR (speaker). 2006-08-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7039-4
  134. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8B4-3
  135. Hunting trip Picture Book I (IP). Nangala (consultant); CB; ESB (researcher). 2008-06-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE5D-3
  136. Life on cattle stations, with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant); CB. 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE61-0
  137. Conversation about station life in Kununurra, part 3. ESB (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Nangala (consultant); Nambijin (researcher); Nanagu (consultant). 2005-08-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D07-7
  138. Kawarla (Coolamons). Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2009-06-16. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B913-5
  139. Looking at the labels in photo album of Animals with ERa and JM.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8438-8
  140. picture book: describing people with IP, DP and PW-2. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7052-6
  141. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant). 2008-05-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BA8-A
  142. Violet talking about collecting kinyuwurra. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E23-3
  143. parts of the body:and body funtions with JM-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-07-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-702D-B
  144. 'Kids fishing' card game with DR and CP. CP (consultant); Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8454-8
  145. Topological relations book. Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E71-4
  146. Violet making wirriji. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2008-02-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E2E-5
  147. Eva's arrival. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87CE-B
  148. Using natural dyes. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDE0-0
  149. Retelling the Crow and Jackal story. Queenie Brennan (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-15. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A7D-B
  150. Man and tree game. Nangari (researcher); Namija (consultant); Namija (consultant). 2009-06-04. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A1-7
  151. Vocabulary elicitation; discussion about dancing in the evening (ER). ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D15-3
  152. Plants and animals with Jawoyn book with DR. Doris Roberts (consultant); Candide Simard. 2006-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FDA-5
  153. ER's land claim. TF (interviewer); ER (speaker). 2006-06-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6DFB-1
  154. Elicitation. Jangari (consultant); Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BBD-5
  155. JM is describing what is happening on cards showing people doing various things. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8456-4
  156. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nimarra (consultant). 2008-06-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BAE-8
  157. Childhood Place I. ESB (researcher); MMc (speaker). 2012-07-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-880E-8
  158. Yartu (White Ochre). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B906-7
  159. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8D8-F
  160. Frog Story. Nangarla (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E01-C
  161. dictionary checking with JM: trees and implements made from them-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7017-A
  162. Wirib (Dog) Dreaming (DD). DD (consultant); VP (consultant); ESB (researcher). 1999-08-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE1C-E
  163. Positional verbs book. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E6D-9
  164. Singing at the corroborree in Gilwi. CS (researcher); LR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-0880-2
  165. Treating a new-born baby with hot antbed (ER). Nangala (consultant); Nalyarri (consultant); Nawurla (consultant); ESB (researcher). 1999-06-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE47-A
  166. Man and tree game. Nangari (researcher); Nimarra (consultant); Nangari (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A6-3
  167. Violet telling the crybaby story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E08-1
  168. Weather expressions and conversation. Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); ESB (researcher); CB. 2008-06-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE20-A
  169. Vocabulary elicitation: emotions etc. Nangala (consultant). 2008-06-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-853F-3
  170. Maggie Tukumba telling the Crow and Jackal story. Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-12. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A88-1
  171. parts of the body with ER and DR, and checking the poster of the fish. DR (speaker); ER (speaker); CS (researcher). 2006-08-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7033-C
  172. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B903-B
  173. ethnobotany and animals day 4. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-700B-E
  174. ERa is telling the story of the video with the man and cow playing football, and video of fish and cat. Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Nawurla (consultant). 2007-10-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-845E-C
  175. DR listening to CS05_a006_01 and paraphrasing. CS (researcher); ER (speaker); DR (speaker); DB (speaker); KH (researcher); CR (speaker). 2005-09-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-088B-B
  176. Picture Game: Man & Tree with ER and JR 2. ER (speaker); JR (speaker). 2006-06-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6CFA-7
  177. Dictionary checking with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87F4-9
  178. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8BA-4
  179. CP is talking about the book showing a woman making damper, looking for honey, hunting goannas and cutting up bark.. CP (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8450-8
  180. Positionals. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nangarla (consultant). 2001-08-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8578-7
  181. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ and ethnobotanist GW at Victoria Crossing. Continuation of previous session.. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8421-7
  182. Artefacts. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant). 2008-09-23. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B920-9
  183. dictionary checking, names for the paperbark trees.. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nangala (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-09-05. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8415-0
  184. Trajectorie Clips, Version 1, clips 47-66. Jabarda (consultant); SJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D8A-E
  185. CP is looking at the picture book showing various objects positionned in. CS (researcher); CP (speaker). 2006-07-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7048-A
  186. Telicity Clips. Jabarda (consultant); JoJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D57-8
  187. Asking for someone's name. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE22-F
  188. Meeting in Kununurra, conversation after lunch, looking at the album with the tr. PW (speaker); DP (speaker); DR (speaker); IP (speaker); CS (researcher); DB (speaker); EH (speaker). 2006-09-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7054-6
  189. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B87E-C
  190. cooking beef on an open fire. Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E15-3
  191. Yiparrartu (Emu) Story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B930-2
  192. Yurru (Four Mile). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8CA-F
  193. Vocabulary and metalinguistic discussion. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8830-5
  194. Trips around Auvergne, Rosebud, Ivanhoe. Nambijin (consultant); Nanagu (consultant); Nangarla (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E13-C
  195. dictionary checking with IP, DP, and PW: fish. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7019-C
  196. singing at One-mile. ESB (researcher); ER (speaker); CS (researcher); LR (speaker); KH (researcher). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-087D-B
  197. Windbreaks - breaks in station time. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85BC-B
  198. parts of the body with NN-2. CS (researcher); NN (speaker). 2006-07-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-702B-6
  199. introduction to the session. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8426-0
  200. Interrogatives comic book. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8555-F
  201. Checking data, tools and implements wiht JoJ, ERa and JM. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-10-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8449-6
  202. abelling photos of plants and trees in the album with ER-3. Eileen Roberts (consultant); Candide Simard. 2006-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FEC-E
  203. Cecelia reading 'One frog too many' book. Nangari (consultant); Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2008-01-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E49-8
  204. Coolamon Production. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Japalyi (consultant); Nangala (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D42-6
  205. Work on cattle stations, with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant); CB. 2008-06-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDF4-5
  206. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-21. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B887-4
  207. Boundary Crossing Clips, 1-5. Jalyirri (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D4E-0
  208. Yartu (White Ochre). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B91D-B
  209. Retelling the Crow and Jackal story. Dudley Lawrence (speaker); Elizabeth Lawrence (speaker); Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-13. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A7F-0
  210. goats around Timber Creek. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DED-5
  211. Questions/Answers on Yam Digging film. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2012-07-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8817-C
  212. verb forms and stories with IP. IP (speaker); Eva Schultze-Berndt. 1996-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE63-4
  213. Kilipi (Bush Bananas). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B89E-4
  214. Checking the labels for the photo abum with plants and trees with DR and CP. Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); CP (consultant). 2007-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-840E-8
  215. Talking about bush foods and names for them.. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2007-11-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E18-E
  216. Flora and Fauna I. Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); ESB (researcher); CB; Glenn Wightman (researcher). 2008-06-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDFE-0
  217. Frames of Reference in Motion Clips. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D4C-D
  218. Route Descriptions. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DEE-8
  219. Violet talking about getting warraaj, pinampalij and kilipi. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-03-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E20-D
  220. Traditional fire making. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-18. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B909-0
  221. Fishing story. Nangari (researcher); Nambijina-Nangari (consultant). 2008-04-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB7-8
  222. trips around Timber Creek. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D67-D
  223. looking at the cards 'people going walking, and what do they see?' with JM. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-844D-7
  224. Making basket from pandanus (gulmarri). ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85AB-4
  225. Vocabulary with DP, DBit, DBil, and bystanders. Nangala (consultant); DBit (consultant); Nangari (researcher); DBil (consultant). 1996-06-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE2C-4
  226. Pear Story. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2009-06-19. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7CA-B
  227. looking at photo album of trees with IP, DP and PW. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker); EH (speaker). 2006-09-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-701D-6
  228. Going for ashes & missed goanna. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-853E-5
  229. Topological relations book. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2007-12-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E70-6
  230. Contrastive picture elicitation. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87F1-8
  231. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ and ethnobotanist GW at Victoria Crossing. Continuation of previous session.. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8423-0
  232. Frames of Reference in Motion. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher); Nambijin (consultant). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D4D-7
  233. Topological relations book. Nawurla (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E69-3
  234. Artefacts. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-09-26. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B92C-2
  235. ethnobotany and animals with GW, day 1, session 4. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FFB-9
  236. Picture Game: Man & Tree with ER and JR 3. ER (speaker); JR (speaker). 2006-06-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6DFE-0
  237. game: kids fishing with JM and ERa. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8464-4
  238. Sling shot and children's activities. Nangari (researcher); IP (consultant). 1997-06-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8577-9
  239. Cecelia and Sarah talking about fishing. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E39-4
  240. On the Road. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87CD-9
  241. Mangarri (Damper). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8C7-5
  242. DR is looking at the picture book showing various objects at Gilwi. CS (researcher); DB (speaker); DR (speaker). 2006-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7044-6
  243. House burning. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2012-07-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87C4-A
  244. Trajectoire Clips, Version 1, clips 34-40. Jabarda (consultant); LJ (consultant); Nambijin (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D93-B
  245. Kilipi (Bush Bananas). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8E7-2
  246. learning Jaminjung with JJ-3. CS (researcher); JJ (speaker); JoJ (speaker). 2005-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D5A-B
  247. Leichhardt trip 4. ESB (researcher); Nalyirri (speaker); Nanagu (consultant); Jalyirri (speaker); Nanagu (consultant). 2012-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87CA-9
  248. introduction to the session. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-841F-4
  249. Snake vocabulary with ER. ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D17-0
  250. Man and tree game. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7AA-4
  251. Bilinarra dict elicitation with Mildred and Barbara. Nanagu (consultant); Nangari (researcher); Nanagu (consultant). 2008-01-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB0-B
  252. Boundary Crossing Clips. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D50-E
  253. absolute directions. Jabarda (consultant); SJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D5E-5
  254. Checking botanical data, yams and other tucker, with DR, DB, IP, EH, JM and JoJ. Continuation of previous session.. Nangala (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2007-10-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-842E-7
  255. Collecting and making ashes. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D44-E
  256. Dictionary checking with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87BA-2
  257. Pinyinyip (Fire Making). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-18. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B926-E
  258. 4th day of work with GW. Checking the names of implements and tools with DR, JM, ERa, DB, JoJ, CP and ethnobotanist GW at Campbell Spring, Walurrmingan. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8445-E
  259. All-new scenes with toy figures cont.. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2009-07-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8553-4
  260. Trajectoire session (version 1, clips 48-75). Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D96-4
  261. parts of the body with DR and ER at Pelican point. ER (speaker); DR (speaker); CS (researcher). 2006-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7030-E
  262. Violet talking about making coolamons. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2007-12-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E33-7
  263. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8FD-C
  264. parts of the body with DR. DR (speaker); CS (researcher). 2006-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-702F-B
  265. Leichhardt trip 3. ESB (researcher); Nalyirri (speaker); Nanagu (consultant); Jalyirri (speaker); Nanagu (consultant). 2012-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87C8-2
  266. Trajectoire Clips, Version 1, Clips 1-17. Nangarla (consultant); Namirra (consultant); SJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D8D-F
  267. Jajigi (Groper) and Dawujbany (Perch). Nanagu (consultant); ESB (researcher). 2008-06-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-854B-F
  268. Leichhardt trip 1. ESB (researcher); Nalyirri (speaker); Nanagu (consultant); Jalyirri (speaker); Nanagu (consultant). 2012-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87C9-F
  269. kin terms with JM. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-703B-B
  270. coming along to Timber Creek. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D6A-0
  271. Expressions for sickness and body parts with ER. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nambijin (speaker); Jimij (speaker). 2008-05-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0FB-0
  272. Sickness. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2012-07-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87C3-C
  273. Sugar-free diet. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8808-3
  274. dictionary checking with IP, DP, anmd PW: fish and birds. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-701A-8
  275. Oral History (Ngurlma). Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-05. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B878-1
  276. BIlinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2008-01-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BAB-4
  277. Massacres. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87EE-3
  278. plants with JM, from Jawoyn book. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FDF-9
  279. Telicity Clips. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D5D-4
  280. ethnobotany and animals with GW, day 2, session 1. JM (speaker); CS (researcher); GW (researcher); ERa (speaker). 2006-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FFF-F
  281. Pear Story. Nangari (researcher); Nangala-Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7CC-9
  282. dictionary checkng with JM: yams. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7013-3
  283. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B884-9
  284. A97-03-08. Investigator; Subject 1. 1997-07-23. Corpus Manager - Max-Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0000-710B-0
  285. looking at photo album of trees and plants with DR and her grandchildren. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-09-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8418-0
  286. Medical uses of termite mound and white clay (ER) (cont.). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nawurla (consultant); Nalyarri (consultant). 2008-05-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F109-2
  287. looking at posters of animals with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7012-8
  288. Barigi Boab Tree (ER, DB). Nangala (consultant); Nangala (consultant); ESB (researcher). 1999-06-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE4B-E
  289. Frog Story. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DE1-A
  290. checking dictionary entries: parts of the body wiht ER. CS (researcher); ER (speaker). 2006-08-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7035-C
  291. looking at photo album of trees and plants with DR. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-09-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8416-3
  292. Cs is ssking some specific questions about trees identification. Nangala (consultant); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-09-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8443-8
  293. dictionary checking, plants uses with ERay, JM, DB, DR. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nangala (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-09-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8414-7
  294. Dictionary checking with ER (1). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0F1-A
  295. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant). 2008-05-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB5-E
  296. ethnobotany and animals with GW, day 1, session 3. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FFA-E
  297. Violet talking about collecting bush medicine along Kalkaringi road. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2007-12-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E16-7
  298. Yartu (White Ochre). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B90C-F
  299. Pear Story. Nangari (researcher); Amanda (consultant). 2009-06-04. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7CE-5
  300. Liking Fish (Elicitation). ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2012-07-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87C5-8
  301. Second task of Family Problems story.. Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-12. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A85-7
  302. Elicitation. Jangari (consultant); Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BBB-F
  303. JM is looking at the picture book showing various objects. CS (researcher); JM (speaker). 2006-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7046-6
  304. DB is looking at the picture book showing various objects. CS (researcher); DB (speaker). 2006-07-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7043-C
  305. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-21. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B88D-A
  306. Yangunungku (Bush Potato). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8E4-4
  307. Plants and animals with Jawoyn book with ER. ER (speaker); DR (speaker); CS (researcher). 2006-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE5-8
  308. Bilinarra elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant). 2008-05-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB2-7
  309. Crocodiles. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8804-B
  310. At Jampuwurru talking about Dreaming and old days. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Japalyi (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E0C-0
  311. 4th day of work with GW. Checking the names of implements and tools with DR, JM, ERa, DB, JoJ, CP and ethnobotanist GW at Campbell Spring, Walurrmingan. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8447-F
  312. Flora and Fauna II. Namirra (consultant); Namirra (consultant); ESB (researcher); CB; Glenn Wightman (researcher). 2008-06-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDFD-E
  313. Picture Game: Man & Tree with ER and JR 1. ER (speaker); JR (speaker). 2006-06-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6CFC-B
  314. Kumpulyu (White Currant). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8AE-F
  315. Bush tucker. ER (speaker); PR (speaker). 2005-09-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6DEF-E
  316. Collecting bush medicine along Kalkaringi road. Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E15-3
  317. Plants and animals with Jawoyn book with DR. CS (researcher); DR (speaker). 2006-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE4-4
  318. Boundary Crossing Clips. Jabarda (consultant); JoJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D5C-0
  319. JM talks about Nawulbinbin. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7023-3
  320. ethnobotany and animalswith GW, day 3, session 4. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7006-0
  321. Anne-Maree describing collecting partiki in 2005. Namija (consultant); Namija (consultant); Namija (consultant); Nangari (researcher); Nangala-Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E3D-B
  322. Medical uses of termite mound and white clay (ER). Nangala (consultant); Nawurla (consultant); ESB (researcher); Nalyarri (consultant). 2008-05-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F105-7
  323. Cecelia telling a story to an old Jinparrak video. Nangari (consultant); Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2008-02-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E43-C
  324. Taboo foods for pregant women. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8A2-5
  325. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B890-D
  326. Pinyinyip (Fire Making). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-18. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B929-C
  327. ethnobotany and animals with GW, day 2, session 2. JM (speaker); CS (researcher); GW (researcher); ERa (speaker). 2006-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7000-0
  328. Testing microphone. ESB (researcher); Namirra (consultant). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87D1-0
  329. JM is talking about the cartoons of a car crash, a burning house and a kid climbing a tree.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8453-8
  330. Event Segmentation Clips. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D54-0
  331. checking dictionary entries: parts of the body with IP, DP, and PW, also plants. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker); EH (speaker). 2006-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FF2-4
  332. Taboo foods for pregnant women. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2009-06-16. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8A5-5
  333. Asking some specific questions about trees identification. Nangala (consultant); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-09-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8412-B
  334. Life and work on Legune and Auvergne Stations I (DB). Nangala (consultant); CB; ESB (researcher). 2008-06-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE70-E
  335. Pear Story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-19. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7C9-6
  336. checking MurdMurd Dreaming. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DF9-8
  337. Collecting bush bananas. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D46-6
  338. Event Segmentation Clips. Jabarda (consultant); JoJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D3E-D
  339. Anzac telling stories. Jangari (consultant); Nambijina-Nangari (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BC1-1
  340. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8C0-4
  341. Fire going out (IP, EH). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); CB. 2008-05-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE26-6
  342. Goanna vocabulary with ER. ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8543-8
  343. Singing at the corroborree in Gilwi. CS (researcher); LR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-087F-9
  344. Man and tree game. Nangari (researcher); Nimarra (consultant); Namija (consultant). 2009-06-04. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A2-5
  345. Checking botanical data, tools and implements, parts of trees and plants, with DB, DR, CP. Nangala (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8444-C
  346. Bradshaw Plane Trip. Namirra (consultant); Nangala (consultant); ESB (researcher). 2001-08-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85C7-2
  347. Elicitation with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87BB-F
  348. dictionary checking goannas. ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D1B-2
  349. ERa and JMJM are talking about the cartoons of a car crash, a burning house and a kid climbing a tree.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8462-8
  350. Pear Story. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7CD-7
  351. going fishing and meeting DB. Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E0D-3
  352. First task of Family Problems story.. Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-12. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A86-5
  353. ERa is describing what is happening on cards showing people doing various things. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8466-7
  354. looking at photo album of trees and plants with DR. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-09-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8417-3
  355. dictionary checking with JM: labelling animals and plants in illustrated book-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7022-E
  356. Jiniminy story; making spear heads. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8541-0
  357. IP is talking about the cartoon of a car crash. Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2007-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8459-5
  358. Half-dead kangaroo story. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDF2-3
  359. Life and work on the cattle stations, told by ER. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F10D-F
  360. Man and tree game. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8FA-2
  361. Murder story. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87EC-7
  362. parts of the body with JoJ and DJ. CS (researcher); Josie Jones (speaker); DJ (speaker). 2006-08-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-702E-5
  363. smoking the house after death. Nanagu (consultant); Nambijin (consultant); Nangarla (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E17-C
  364. Language Centre DVD. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8EE-1
  365. Violet and Topsy talking bush foods. Nanaku (consultant); Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E1C-B
  366. Frames of Reference in Motion Clips. Jabarda (consultant); JoJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D49-8
  367. Conversation about chewing tobacco. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D6D-D
  368. DR is talking about the cartoons of a car crash, a burning house and a kid climbing a tree.. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-09-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-844B-5
  369. Playing a game with JM about animals of different shapes and sizes.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8455-F
  370. ethnobotany and animals with GW, day 3, session 6. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7008-1
  371. Frog Story. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DDD-A
  372. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB and ethnobotanist GW at Gunamu. Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Nanagu (consultant). 2007-10-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-841C-8
  373. Ena reading 'A boy, a dog, a frog and a friend' book. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E76-B
  374. Yartu (White Ochre). Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-09-26. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8BD-2
  375. Event Segmentation Clips. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher); Nambijin (consultant). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D55-0
  376. Samantha and Cassandra talking about fishing at Kalkarriny. Nangari (researcher); Nimarra (consultant); Nangala-Nanaku (consultant). 2007-11-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E3A-7
  377. Picture Book: Topological Relations with DR. DR (speaker). 2006-06-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6DFC-B
  378. DR saying the names of the plants and trees to be used for speaking dictionary. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-09-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8442-0
  379. checking plant names with JM. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FEF-1
  380. parts of the body and functions verbs with IP, DP, and PW. DP (speaker); IP (speaker); CS (researcher); PW (speaker). 2006-08-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7031-3
  381. Frames of Reference in Motion Clips. Jalyirri (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D4A-2
  382. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-21. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B88A-0
  383. Checking Station work recording with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant); CB. 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDF6-9
  384. Big Horse Creek location. Nangarla (consultant); Nambijin (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DF2-3
  385. Vocabulary and metalinguistic discussion. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker); MMc (speaker). 2012-07-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-882C-4
  386. Pinyinyip (Fire Making). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-18. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B923-4
  387. Joanne reading 'One frog too many' book. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2008-02-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E55-4
  388. parts of the body and functions verbs with IP, DP, and PW-2. DP (speaker); IP (speaker); CS (researcher); PW (speaker). 2006-08-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7032-F
  389. Lexical elicitation : plants and birds with IP, DP and PW. DP (speaker); IP (speaker); CS (researcher); PW (speaker). 2006-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FDB-1
  390. Biddy cooking yirrijkaji and showing coolamons. Japalyi (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E2D-A
  391. Checking the names of trees and plants with DR, JoJ, JM, ERa, , DB and MR, .and ethnobotanist GW at Libili. Continuation of previous session. Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); MR (consultant). 2007-10-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8419-8
  392. Goanna vocabulary with ER. ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D0A-E
  393. identifying plants in photo album at Bethnal Camp with IP and EH-2. Nangala (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2000-09-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8430-0
  394. Singing at the corroborree in Gilwi. CS (researcher); LR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-086A-5
  395. Dalabon conversation. Dudley Lawrence (speaker); Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher); Elizabeth Lawrence (speaker). 2012-06-13. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A82-E
  396. Support for linguistic work (cont.). Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); ESB (researcher); CB. 2008-06-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE10-5
  397. checking GW''s list of words for fish, birds and animals. ER (speaker); DR (speaker); DB (speaker); CS (researcher). 2006-09-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-700E-D
  398. Checking botanical data with DR, DB, IP, EH, JM and JoJ. Nangala (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2007-10-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-842B-F
  399. Echidna and goanna behaviour (IP). Nangari (researcher); IP (consultant). 1997-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8549-7
  400. Collecting kupuwupu (lemon grass) along Halls Ck road. Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2008-04-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E27-C
  401. Interrogatives comic book. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-856E-A
  402. Waiting for Eva. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87CC-9
  403. Crow and Jackal story. Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-12. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A87-3
  404. BIlinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2008-01-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BA9-8
  405. checking plant names with JM. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FEE-8
  406. parts of the body with JM-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-07-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7029-2
  407. Ngarinyman explanations for dancing; some animal lexicography (ER). ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D0D-6
  408. checking plant names with JM. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FF0-8
  409. Directionals (Cardinal and River Terms). Nangari (researcher); Nawurla (researcher); Jangala (consultant). 2009-07-15. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8EF-C
  410. Fish Poison. Namirra (consultant); Nangala (consultant); ESB (researcher). 2001-08-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-858B-A
  411. checking dictionary entries: animals with ER-2. Candide Simard; Eileen Roberts (consultant). 2006-08-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7010-5
  412. picture book: describing people with DR-4. CS (researcher); DR (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7050-E
  413. Telicity Clips. Nangarla (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D59-D
  414. ethnobotany and animals with GW, day 3, session 5. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7007-7
  415. Samantha reading 'Frog on his own' book. Nangari (researcher); Nangala-Nanaku (consultant). 2007-11-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E5D-3
  416. 4th day of work with GW. Checking the names of implements with DR, JM, ERa, DB, JoJ, CP and ethnobotanist GW at Campbell Spring, Walurrmingan. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8448-4
  417. Plants and animals with Jawoyn book with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE2-8
  418. DR is looking at the picture book showing various objects at Gilwi-2. CS (researcher); DB (speaker); DR (speaker). 2006-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7045-4
  419. Collecting Warraj, Pinampalij and Kilipi along the Lajamanu road. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E1B-2
  420. Looking at the cards 'people going walking, and what do they see?' with ERa. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8461-8
  421. Trajectoire Clips, Version 1, clips 65-76. Jabarda (consultant); JoJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D84-B
  422. abelling photos of plants and trees in the album with ER. ER (speaker); CS (researcher). 2008-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FEA-9
  423. Violet telling the crybaby story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E09-B
  424. story of fish fighting. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7025-C
  425. Questions/Answers on Boab carving film. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2012-07-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8815-0
  426. Elicitation. Nanagu (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BC2-3
  427. JM tells CS how to ask some questions in Ngaliwurru.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-845F-0
  428. Yam digging video: questions and answers. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker); MMc (speaker). 2012-07-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8811-7
  429. JM is talking about the book showing a woman making damper, looking for honey, hunting goannas and cutting up bark.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8460-4
  430. Lisa reading 'A boy, a dog, a frog and a friend' book. Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E4B-B
  431. Questions elicited with comic book. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-06-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8560-A
  432. checking dictionary entries: animals with ER. Candide Simard; Eileen Roberts (consultant). 2006-08-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FF1-A
  433. N97-01. Investigator; Subject 1; Subject 1; Subject 1. 1997-06-01. Corpus Manager - Max-Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0000-712E-2
  434. Field notes 3, 2012. ESB (researcher); Nalyirri (speaker); Nanagu (consultant); Jalyirri (speaker); Nanagu (consultant). 2012-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87E9-9
  435. Dictionary checking: weather and sky. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE39-A
  436. Elicitation. Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BBF-D
  437. Asking questions (IP, EH). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); CB. 2008-05-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE2F-0
  438. Absolute Directions. Nambijin (consultant); Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D7F-4
  439. Showing videos at Myatt. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDEA-5
  440. DR tells CS how to ask some questions. Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); CP (consultant). 2007-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-846D-0
  441. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A9-E
  442. Topological relations book. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2007-11-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E63-4
  443. Talking about collecting ngarlu and ngarlaartku. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2007-11-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E17-9
  444. Dictionary checking with ER (3). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0F7-A
  445. Pear Story. Nangari (researcher); Namija (consultant). 2009-06-04. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7D1-1
  446. JM saying the names of the plants and trees to be used for speaking dictionary. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8440-C
  447. Man and tree game. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A8-0
  448. Childhood Place II. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker); MMc (speaker). 2012-07-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-880F-A
  449. Welfare and metalinguistic discussion. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87CF-7
  450. Kumpulyu (White Currant). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8AB-3
  451. Elicitation and story. Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB9-4
  452. Elicitation. Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BC4-0
  453. Elicitation. Jangari (consultant); Nambijina-Nangari (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Rachel (researcher); Jangari (consultant). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BC5-A
  454. Rhonda reading the Frog story. Nangari (researcher); Nawurla (consultant). 2007-11-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E50-E
  455. Food and hunting with IP. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 1996-07-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-2B4A-F
  456. ethnobotany and animals with GW, day 4, session 1. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7009-B
  457. Bush knowledge (IP). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8544-6
  458. blanket lizard and porcupaine hunting continued. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D70-0
  459. Looking at the labels in photo album of Birds and Fishes with ERa and JM.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8439-F
  460. Topsy telling a Dreaming story. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E0A-5
  461. Table top motion elicitation. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DF6-9
  462. ethnobotany and animals day 1-session 2. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FF9-3
  463. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangala-Nanaku (consultant); Namija (consultant). 2009-06-17. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A0-9
  464. Ronaleen describing busting open partiki in 2005. Namija (consultant); Namija (consultant); Namija (consultant); Nangari (researcher); Nangala-Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E3F-3
  465. Childhood Place I. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker); MMc (speaker). 2012-07-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8810-D
  466. Limestone. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8806-7
  467. Checking botanical data with DR, DB, IP, EH, JM and JoJ. Continuation of previous session.. Nangala (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2007-10-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-842C-4
  468. Checking the names of birds, and trees and plants in photo album with DR, JoJ, JM, ERa, and ethnobotanist GW at Libili. Nawurla (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-840F-A
  469. Checking the names of trees and plants with DR, JoJ, JM, ERa, , DB and MR, .and ethnobotanist GW at Libili. Continuation of previous session. Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); MR (consultant). 2007-10-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-841A-C
  470. blanket lizard and porcupine hunting. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D73-E
  471. Retelling the Crow and Jackal story. Queenie Brennan (speaker); Marie Brennan (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-15. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A7C-D
  472. Boundary Crossing Clips. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher); Nambijin (consultant). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D51-C
  473. Sharing meat. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87F9-7
  474. Dictionary checking with ER (2). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0F3-E
  475. JoJ telling the story of the video with the fish and the cat. Candide Simard (researcher); Nawurla (consultant). 2007-10-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-845B-7
  476. Rhonda reading the Frog story. Nangari (researcher); Nawurla (consultant). 2007-11-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E51-C
  477. Ronaleen reading 'One frog too many' book. Namija (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E5C-E
  478. Singing at the corroborree in Gilwi. CS (researcher); LR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-086B-3
  479. Topsy talking about collecting kinyuwurra. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E24-5
  480. Weather Expressions (IP, EH, DBit). Nangala (consultant); Nangala (consultant); CB; ESB (researcher); Nanagu (consultant). 2008-06-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE35-F
  481. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant). 2008-06-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BAA-D
  482. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8DB-D
  483. Questions elicited with comic book. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-06-17. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8563-F
  484. ethnobotany and animals with GW, day 1, session 7. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FFC-6
  485. Traditional healing with antbed (termite mound) (ER) (cont.). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nawurla (consultant); Nalyarri (consultant). 2008-05-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0FD-4
  486. going in- and outside. Nambijin (consultant); Nambijin (researcher); Nalyirri (consultant). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D7B-D
  487. Telicity Clips. Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D5A-B
  488. Support for linguistic work (cont.). Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); ESB (researcher); CB. 2008-06-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE12-A
  489. meeting in Kununurra. PW (speaker); DP (speaker); DR (speaker); IP (speaker); CS (researcher); DB (speaker); EH (speaker). 2006-09-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7026-E
  490. Collecting ngarlu and ngarlaartku at Jinparrak. Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2007-11-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E1E-7
  491. Artefacts. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2009-09-23. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B912-9
  492. Yupuny talking about a kawarla. Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E30-E
  493. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8CF-6
  494. Vocabulary and metalinguistic discussion. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-882F-7
  495. Language Centre DVD. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8EB-4
  496. Language Centre DVD. Nangari (researcher); Jangala (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8ED-0
  497. Violet describing collecting kupuwupu and kawurn. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-05-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E19-C
  498. Place Names along Barrakbarrak River. ESB (researcher); DB (speaker). 2001-08-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8571-F
  499. Leichhardt trip 2. ESB (researcher); Nalyirri (speaker); Nanagu (consultant); Jalyirri (speaker); Nanagu (consultant). 2012-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87C7-4
  500. dictionary checking Jam_kangaroos. CS (researcher); ER (speaker); DR (speaker); DB (speaker); KH (researcher); CR (speaker). 2005-09-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-089D-4
  501. learning Jaminjung-4. CS (researcher); JJ (speaker); DJ (speaker). 2005-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D61-4
  502. DR is talking about the book showing a woman making damper, looking for honey, hunting goannas and cutting up bark.. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-844F-E
  503. Hypothetical situations. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87D3-8
  504. Checking absolute directions and deictic expressions. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D78-E
  505. Playing a game with DR, about animals of different shapes and sizes.. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-09-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-844C-3
  506. Conversation about station life in Kununurra. ESB (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Nangala (consultant); Nambijin (researcher); Nanagu (consultant). 2005-08-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D03-F
  507. Cooking echidna with IP. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 1997-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BF6-9
  508. identifying plants in photo album at Bethnal Camp with IP and EH. Nangala (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2000-09-16. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-842F-5
  509. 4th day of work with GW. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ, CP and ethnobotanist GW at Campbell Spring, Walurrmingan. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8427-8
  510. Conversation about station life in Kununurra, part 2. ESB (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Nangala (consultant); Nambijin (researcher); Nanagu (consultant). 2005-08-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D05-5
  511. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ and ethnobotanist GW at Victoria Crossing. Continuation of previous session.. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8422-7
  512. ethnobotany and animals with GW, day 1, session 8. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FFD-C
  513. Lamawurt (Witchetty Grubs). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B899-0
  514. Lexicography with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant); CB. 2008-06-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE37-3
  515. parts of the body with NN. CS (researcher); NN (speaker). 2006-07-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-702A-C
  516. Looking at the labels in photo album with Trees with ERa and JM.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2007-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8437-E
  517. Route Descriptions. Namirri (consultant); Nambijin (researcher); Nangarla (consultant); Nambijin (consultant). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E19-F
  518. ethnobotany and animals with GW, day 3, session 2. Judy Merchant (consultant); Eileen Raymond (consultant); Glenn Wightman (researcher); Candide Simard; Eileen Roberts (consultant). n.d. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7004-9
  519. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8B7-E
  520. Field notes 2, 2012. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nalyirri (speaker). 2012-07-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87E6-9
  521. Yiparrartu (Emu) Story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B92D-4
  522. checking labels for trees with DB. Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2007-09-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8413-7
  523. checking trajectoire clips 1-76. Nambijin (researcher); Nalyirri (consultant). 2010-07-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D82-2
  524. 4th day of work with GW. Afternoon session.Checking the name of the parts of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ, CP at Langgayi, Victoria Crossing. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). n.d. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8428-C
  525. Lexical elicitation : plants and birds with IP, DP and PW. DP (speaker); IP (speaker); CS (researcher); PW (speaker). 2006-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FDC-0
  526. Checking botanical data, with JJ, JM and JoJ.. Jabarda (consultant); Candide Simard (researcher); Nawurla (consultant); Namirra (consultant). 2007-10-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8431-0
  527. Oral history. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-09-26. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B896-4
  528. Telling the Crow and Jackal story. Queenie Brennan (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-15. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A7E-F
  529. Lexical elicitation : plants and birds with IP, DP and PW. DP (speaker); IP (speaker); CS (researcher); PW (speaker). 2006-08-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE6-2
  530. Boat trip narrative (II). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE6A-D
  531. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nimarra (consultant). 2009-06-19. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B79F-F
  532. Man and tree game. Nangari (researcher); Amanda (consultant); Nangari (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A4-3
  533. Event Segmentation Clips. Nangarla (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D53-4
  534. identifying animals using stuffed specimens-5. Namirra (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher); Jalyirri (consultant); Mark Ziembicki (researcher); Nangala (consultant); Colleen McQuay (researcher). 2007-08-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-843A-4
  535. Story books with IP, PW, and DP. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-08-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7055-4
  536. picture book: describing people with JM-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-31. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-704C-6
  537. ethnobotany and animals with GW, day 3, session 3. Judy Merchant (consultant); Eileen Raymond (consultant); Glenn Wightman (researcher); Candide Simard; Eileen Roberts (consultant). 2006-09-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7005-4
  538. Trip with JM to Skull Creek, parts of the body. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FDD-3
  539. Jiniminy (Bat) Dreaming Story. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE1A-9
  540. ethnobotany and animals with GW, day 3, session 1. Judy Merchant (consultant); Eileen Raymond (consultant); Glenn Wightman (researcher); Candide Simard; Eileen Roberts (consultant). n.d. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7003-F
  541. Ngamanpurru (Conkerberry), Fishing. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-10. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8A8-0
  542. Frames of Reference in Motion. Nangarla (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D4B-B
  543. Partiki (Nuts) and Wiyinti (Grevillea). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8C6-C
  544. dictionary checking with IP, DP, and PW: kin terms. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-08-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-703D-B
  545. Preparing marlmarlmaj 'bush tobacco'. ESB (researcher); Nangala (consultant); Jimij (speaker); Nambijin (speaker). 2008-05-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F103-6
  546. DR is describing what is happening on cards showing people doing various things. Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); CP (consultant). 2007-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8468-3
  547. Plants and animals with Jawoyn book with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE3-A
  548. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8DE-2
  549. picture book: describing people with DR-3. CS (researcher); DR (speaker). 2006-09-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-704F-3
  550. DB saying the names of the plants and trees to be used for speaking dictionary. Nangala (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-09-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8441-0
  551. Meeting of two family members. Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E11-0
  552. going fishing. Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D64-4
  553. Looking at various plants. Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E1A-F
  554. Event Segmentation Clips. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D56-4
  555. Frog Story with DP, DBit. Nangala (consultant); DBit (consultant); Nangari (researcher). 1996-07-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE55-4
  556. JM is looking at the picture book showing various objects. CS (researcher); JM (speaker). 2006-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7047-4
  557. Expressions for sickness with ER. ESB (researcher); Nangala (consultant); Jimij (speaker); Nambijin (speaker). 2008-05-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F0F9-B
  558. Veronica reading 'One frog too many' book. Namija (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E54-6
  559. 2nd day of checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB and ethnobotanist GW at Gunamu. Continuation of previous session.. Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Nanagu (consultant). 2007-10-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-841D-F
  560. DR is describing the objects on a card. She tells where the various things are placed in relation to each other. Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8452-C
  561. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nimarra (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B79E-2
  562. Quartz stones, with IP. ESB (researcher); Nangala (consultant); CB. 2008-06-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDDB-3
  563. Kinship. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-05. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8EC-2
  564. Trip to Bradshaw Country (PW). Namirra (consultant); IP (annotator); EH (annotator); ESB (researcher). 2001-08-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-859E-2
  565. checking labels for photos in the album of trees, meeting at Gilwi. Nanagu (consultant); Jalyirri (consultant); Nangala (consultant); Candide Simard (researcher). 2000-09-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-843B-6
  566. Bush knowledge (IP). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDF9-7
  567. checking dictionary entries: parts of the body with IP, DP, PW. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker); EH (speaker). 2006-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7037-2
  568. Goanna fat (IP, EH). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); CB. 2008-05-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8538-8
  569. checking labels for the plant and tree album with DB and DR. Nanagu (consultant); Nangala (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-843E-3
  570. Elicitation. Nambijina-Nangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BC0-7
  571. ethnobotany and animals with GW, day 2, session 4. Judy Merchant (consultant); Glenn Wightman (researcher); Candide Simard; Eileen Raymond (consultant). 2006-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7002-7
  572. kin terms with JM-2. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-703C-5
  573. 2nd day of checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB and ethnobotanist GW at Gunamu. Afternoon session.. Namirra (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Nanagu (consultant). 2007-10-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-841E-4
  574. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8D5-3
  575. Trip to Bradshaw Country (PW). Namirra (consultant); IP (annotator); EH (annotator); ESB (researcher). 2001-08-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85C3-A
  576. Singing at the corroborree in Gilwi. CS (researcher); LR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-0881-F
  577. Dictionary checking: motion. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE3D-E
  578. Sarah reading 'A boy, a dog, a frog and a friend' book. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E79-5
  579. Frog Story (IP). Nangari (researcher); IP (consultant). 1997-06-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-854F-0
  580. Dictionary checking: motion and hunting. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE3B-C
  581. Picture Game: Farm Animals photo matching with ER. ER (speaker). 2006-06-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6CF7-9
  582. Pear Story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-19. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7CB-2
  583. Boundary Crossing Clips. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D42-E
  584. Event Segmentation Clips. Jalyirri (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D52-A
  585. checking GW''s list of words for fish, birds and animals-2. ER (speaker); DR (speaker); DB (speaker); CS (researcher). 2006-09-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-700F-6
  586. At Violet's house making clapsticks. Nanaku (consultant); Nimarra (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E32-5
  587. Vocabulary checking with JM. ESB (researcher); Namirra (consultant). 2009-07-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-ECED-1
  588. Positionals. ESB (researcher); Nanagu (consultant); Namirra (consultant); Nangala (consultant). 2001-08-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8584-9
  589. Action words with IP. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 1997-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8537-4
  590. Man and tree game. Nangari (researcher); Nawurla (consultant). 2009-06-19. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B79D-5
  591. Using natural dyes (cont.). ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-12. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDDD-7
  592. Collecting yams. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Japalyi (consultant); Nangala (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D45-4
  593. Dalabon Way of Life Rough Cuts 1. Sarah Cutfield (researcher); Melinda Chadum (speaker); Maïa Ponsonnet (researcher); Maggie Tukumba (speaker). 2003-08. Sarah Cutfield. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-876E-1
  594. checking labels for the plant and tree album with JM. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-08-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-843C-7
  595. Trajectoire Clips, Version 1, clips 18-76. Nangarla (consultant); SJ (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DFE-0
  596. Traditional healing with antbed (termite mound) (ER) (cont.). ESB (researcher); Nangala (consultant). 2008-05-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F101-1
  597. Tanya reading 'A boy, a dog, a frog and a friend' book. Namija (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E5A-B
  598. Anne-Marie reading 'One frog too many' book. Namija (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E53-4
  599. CP is describing what is happening on cards showing people doing various things. Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); CP (consultant). 2007-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-846A-0
  600. Life and work on Legune and Auvergne Stations II (DB). Nangala (consultant); CB; ESB (researcher). 2008-06-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDE6-7
  601. ethnobotany and animalswith GW, day 4, session 2. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-700A-6
  602. looking at photo album of trees with IP, DP, and PW. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker); EH (speaker). 2006-09-09. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-701C-A
  603. Bilinarra dict elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nimarra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-F06B-D
  604. Collecting ochre along the Lajamanu road. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2008-03-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E31-3
  605. dictionary checking with JM: part of trees and implements. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7016-F
  606. Hand signals fror animals and presentation of bush tucker with DB, DR, JM, JoJ, CP and ERa at Libili.. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-842A-8
  607. DB is talking about the book showing a woman making damper, looking for honey, hunting goannas and cutting up bark.. Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2007-10-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8451-8
  608. Checking the names of trees and plants with DR, JoJ, JM, ERa, , DB and MR, .and ethnobotanist GW at Libili. Continuation of previous session. Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Candide Simard (researcher); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); MR (consultant). 2007-10-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8411-7
  609. Station work. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-859D-4
  610. Message to IP's family. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-880A-0
  611. uses of the paperbark tree. Nanagu (consultant); Nambijin (consultant); Nangarla (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-12. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E0B-2
  612. Everyday life conversations with IP, EH. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE68-A
  613. dictionary checking with IP, PW and DP: fish and birds. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-701B-2
  614. Elicitation. Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BBE-F
  615. Family. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8802-D
  616. Making basket from pandanus (gulmarri) (cont.). ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE4F-3
  617. ethnobotany and animals with GW, day 4, session 4. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-700C-7
  618. Kawarla (Coolamons). Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-06-16. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B916-1
  619. identifying small animals using stuffed specimens-4. Namirra (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher); Jalyirri (consultant); Mark Ziembicki (researcher); Nangala (consultant); Colleen McQuay (researcher). 2007-08-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8434-0
  620. Kawarla (Coolamons). Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2009-06-16. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B919-1
  621. plants with JM, from Jawoyn book. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-02. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE1-2
  622. Collecting bush honey or sugarbag. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D3A-2
  623. ethnobotany and animals with GW, day 2, session 3. JM (speaker); CS (researcher); GW (researcher); ERa (speaker). 2006-09-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7001-A
  624. Making a coolamon. Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E2B-6
  625. parts of the body with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-07-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7028-8
  626. JM is telling the story of the video with the man and cow playing football, and video of fish and cat. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-845D-E
  627. Boundary Crossing Clips. Nangarla (consultant); Nambijin (researcher); Namirra (consultant). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D4F-6
  628. Trajectoire session (version 1, clips 1-30). Nambijin (researcher); Nalyirri (consultant); Nawurla (consultant). 2010-07-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D9A-E
  629. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ and ethnobotanist GW at Victoria Crossing. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8420-3
  630. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8CD-D
  631. Elicitation. Jangari (consultant); Rachel (researcher). 1990-06-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BBC-6
  632. Dictionary checking with ER and PR. ER (speaker); PR (speaker). 2005-09-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6DE8-F
  633. identifying small animals using stuffed specimens-2. Namirra (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher); Jalyirri (consultant); Mark Ziembicki (researcher); Nangala (consultant); Colleen McQuay (researcher). 2007-08-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8432-3
  634. Positional verbs book. Nangari (researcher); Nangala (consultant). 2007-11-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E6F-C
  635. Man and tree game. Nangari (researcher); Amanda (consultant); Nangari (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A7-1
  636. Language Centre DVD. Nangari (researcher); Nangari (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8F0-A
  637. labelling the book 'Yag' with DR. DR (speaker); CS (researcher); ER (speaker); CM (researcher). 2006-08-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FED-9
  638. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant). 2008-01-25. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BAD-F
  639. IP is talking about the cartoons of a house burning and a child climbing a tree. Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2007-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-845A-3
  640. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nimarra (consultant). 2009-06-02. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7A5-5
  641. looking at posters of animals with JM. CS (researcher); JM (speaker). 2006-08-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7011-B
  642. 3rd day of work with GW. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ and ethnobotanist GW at Victoria Crossing. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8424-3
  643. checking dictionary entries: parts of the body with ER-2. Candide Simard; Eileen Roberts (consultant). 2006-08-26. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7036-8
  644. Fire going out (IP, EH). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); CB. 2008-05-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85B4-3
  645. Absolute directions. Nangarla (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D60-A
  646. Stealing cattle. ESB (researcher); Nangala (consultant). 2012-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-87F7-9
  647. meeting in Kununurra, looking at illustrated book with animals and plants-2. PW (speaker); DP (speaker); DR (speaker); IP (speaker); CS (researcher); DB (speaker); EH (speaker). 2006-09-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-701F-B
  648. enter-exit animations. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D47-0
  649. Escaping from being taken away by "Welfare" (IP, EH). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); CB. 2008-05-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-853B-6
  650. Animal vocabulary with ER. ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D0F-6
  651. Picture Book: Topological Relations with ER 1. ER (speaker). 2006-06-22. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6CF9-5
  652. Vocabulary elicitation; reminiscences about past trips (ER). ESB (researcher); Kristina Henschke (researcher); Nangala (consultant). 2005-08-28. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D13-7
  653. DR telling us what everybody is doing.. CS (researcher); ER (speaker); DR (speaker); DB (speaker); KH (researcher); CR (speaker). 2005-09-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-0885-8
  654. Man and tree game. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B900-F
  655. Support for linguistic work. Nangala (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); ESB (researcher); CB. 2008-06-13. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE14-D
  656. Bilinarra dictionary elicitation. Nangari (researcher); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant); Nanagu (consultant). 2008-05-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BB3-1
  657. Telicity Clips. Jalyirri (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D58-2
  658. Checking botanical data, tools and implements, parts of trees and plants, with JJ, JM, JoJ, ERa.. Candide Simard (researcher); Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Jabarda (consultant); Namirra (consultant). 2007-10-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-844A-7
  659. trajectoire session, version 1, clip 76. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-07-20. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3DFC-6
  660. dictionary checking. KH (researcher); CS (researcher); ER (speaker); DR (speaker); CR (speaker); DB (speaker). 2005-09-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-0889-0
  661. Oral History. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B87B-1
  662. Telicity Clips. Nambijin (researcher); Nalyirri (consultant); Nambijin (consultant). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D5B-7
  663. Rhonda reading 'A boy, a dog, a frog and a friend' book. Nangari (researcher); Nawurla (consultant). 2007-11-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E52-A
  664. Jampawurru (Mud Spring). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-03. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8D2-0
  665. Kawarla (Coolamons). Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2009-09-23. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B921-7
  666. Bush Medicine. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-05. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B8C3-1
  667. Retelling the Family Problems task. Dudley Lawrence (speaker); Elizabeth Lawrence (speaker); Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher). 2012-06-13. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A80-4
  668. Case pictures. Nangari (researcher); Nanagu (consultant). 2008-05-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7BAF-5
  669. Pear Story. Nangari (researcher); Namija (consultant). 2009-06-04. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7D0-3
  670. ethnobotany and animals with GW, day 1. DR (speaker); JM (speaker); CS (researcher); NN (speaker); GW (researcher). 2006-09-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FF8-9
  671. introduction to the session. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Nanagu (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8429-E
  672. 3rd day of work with GW. Checking the names of trees and plants with DR, JM, ERa, DB, JoJ and ethnobotanist GW at Victoria Crossing. Afternoon session.. Namirra (consultant); Nawurla (consultant); Nanagu (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); CP (consultant); Namirra (consultant); Candide Simard (researcher). 2007-10-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8425-5
  673. Dalabon Way of Life Rough Cuts 2. Maïa Ponsonnet (researcher); Melinda Chadum (speaker); Sarah Cutfield (researcher); Maggie Tukumba (speaker); George Jungawanga (speaker). 2003-08-00. Sarah Cutfield. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-876D-3
  674. Part one of second attempt at the first task of the Family Problems story.. Maggie Tukumba (speaker); Sarah Cutfield (researcher); Dudley Lawrence (speaker). 2012-06-13. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A84-0
  675. Kawarla (Coolamons). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant). 2008-09-22. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B922-2
  676. JoJ is telling the story of the video with the man and cow playing football. Candide Simard (researcher); Nawurla (consultant). 2007-10-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-845C-0
  677. Conversation with PW, IP (II). Namirra (consultant); Nangala (consultant); ESB (researcher). 2001-08-23. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85B0-B
  678. Route Descriptions. Nambijin (consultant); Nambijin (researcher); Nalyirri (consultant). 2010-07-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D7D-C
  679. Topological Relations with ER 2. ER (speaker). 2006-07-07. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6DFD-E
  680. dictionary checking with JM: sugarbag-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7015-3
  681. looking at posters of animals with IP, DP, and PW. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker); EH (speaker). 2006-08-29. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FF3-8
  682. Trajectoire Clips, Version 1, clips 40-46. Jabarda (consultant); LJ (consultant); Nambijin (consultant); Namirra (consultant); Namirra (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3D90-6
  683. Boat trip narrative (I). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE6C-1
  684. Pear Story. Nangari (researcher); Nimarra (consultant). 2009-06-04. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7CF-8
  685. EH is talking about the book showing a woman making damper, looking for honey, hunting goannas and cutting up bark.. Nangala (consultant); Candide Simard (researcher); Nangala (consultant). 2007-09-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8457-6
  686. 4th day of work with GW. Checking the names of implements and tools with DR, JM, ERa, DB, JoJ, CP and ethnobotanist GW at Campbell Spring, Walurrmingan. Nanagu (consultant); Nawurla (consultant); Glenn Wightman (researcher); Nangala (consultant); Namirra (consultant); CP (consultant); Candide Simard (researcher); Namirra (consultant). 2007-10-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8446-8
  687. abelling photos of plants and trees in the album with JM-2. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE9-0
  688. Boat trip narrative (III). ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2008-05-19. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-ECFC-B
  689. Station work cont.. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2009-07-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-85C0-7
  690. Yartu (White Ochre). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant). 2008-08-20. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B90F-3
  691. DR tells story about looking for crocodile eggs. CS (researcher); DR (speaker). 2006-09-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FD9-B
  692. Trip with JM to Skull Creek, parts of the body-2. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FDE-E
  693. Sarah and Ena talking about a trip to Jinparrak. Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E0E-D
  694. identifying small animals using stuffed specimens-3. Jalyirri (consultant); Namirra (consultant); Nanagu (consultant); Nambijin (researcher); Mark Ziembicki (researcher); Nangala (consultant); Colleen McQuay (researcher). 2007-08-27. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-8433-0
  695. ethnobotany and animals with GW, day 4, session 5. JM (speaker); ERa (speaker); GW (researcher); ER (speaker); CS (researcher). 2006-09-21. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-700D-4
  696. Digging for yams near the highway. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-04. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E1F-8
  697. Collecting kinyuwurra near Jurnani. Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-06. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E25-9
  698. Positional verbs book. Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-18. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E6E-E
  699. Deictic Expressions. Nalyirri (consultant); Nambijin (researcher). 2010-08-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0015-3E1B-E
  700. Life and work on Legune and Auvergne Stations III (DB). Nangala (consultant); CB; ESB (researcher). 2008-06-10. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FE6E-6
  701. All-new scenes with toy figures cont.. ESB (researcher); Namirra (consultant). 2009-07-24. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0017-ECCC-E
  702. picture book: describing people with IP, DP and PW-1. IP (speaker); PW (speaker); CS (researcher); DP (speaker). 2006-09-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7051-C
  703. Ena and Frances talking about a trip to Jinparrak. Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Nangari (researcher). 2007-12-05. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E3E-D
  704. Part two of second attempt at the first task of the Family Problems story.. Sarah Cutfield (researcher); Maggie Tukumba (speaker); Dudley Lawrence (speaker). 2012-06-13. Nicholas Evans. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001E-0A83-1
  705. Yiparrartu (Emu) Story. Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nanaku (consultant); Japarta (consultant). 2009-06-09. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B933-1
  706. Making hair string. Nangari (researcher); Nanaku (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-7D3B-C
  707. dictionary checking with JM: labelling animals and plants in illustrated book. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7021-3
  708. dictionary checking with JM: sugarbag. CS (researcher); JM (speaker). 2006-09-01. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-7014-E
  709. Tirnung (Bloodwood Sap). Nangari (researcher); Nanaku (consultant); Nangari (consultant); Nanaku (consultant); Nangala (consultant). 2009-06-18. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B89B-C
  710. labelling photos of plants and trees in the album with JM. JM (speaker); CS (researcher). 2006-08-14. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-6FE8-5
  711. A97-01-02. Investigator; Subject 1; Subject 2; Subject 3. 1997-06-11. Corpus Manager - Max-Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0000-70EB-5
  712. Vocabulary elicitation and spontaneous discourse with DP, DB, DBil. Nangari (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant); Nalyirri (consultant). 1997-06-11. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-853B-7
  713. Lexical elicitation, semantic domain:kins with DR. DR (speaker); CS (researcher); CP (speaker). 2006-08-08. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-703A-A
  714. Collecting bark near the Freedom Day spot. Nanaku (consultant); Nangala (consultant); Nangari (researcher). 2007-11-15. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E12-F
  715. Man and tree game. Nangari (researcher); Nangari (consultant); Nanaku (consultant). 2009-06-01. Felicity Meakins. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-000D-B7AB-5
  716. Meeting one another on the road. ESB (researcher); Namirra (consultant); Namirra (consultant). 2008-06-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-FDEE-F
  717. Station work cont.. ESB (researcher); Nangala (consultant); Nangala (consultant). 2009-07-30. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-001A-8554-2
  718. Samantha reading 'One frog too many' book. Nangari (researcher); Nangala-Nanaku (consultant). 2008-03-03. Eva Schultze-Berndt. oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0009-6E5B-3
  719. ONLINEKriol: a language of Australia. n.a. 2017. SIL International. oai:ethnologue.com:rop
  720. ONLINEGrammatical and Semantic Aspects of Fitzroy Valley Kriol. Hudson, Joyce. 1983. Darwin: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rop_detail-1
  721. ONLINEGrammatical and Semantic Aspects of Fitzroy Valley Kriol. Hudson, Joyce. 1983. Darwin: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rop_map-1
  722. ONLINELINGUIST List Resources for Kriol. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2018-02-20. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_rop

Other resources in the language

  1. ONLINEPacific Pidgins and Creoles : origins, growth and development. Tryon, D. T. (Darrell T.). 2004. Trends in linguistics. Studies and monographs ; 132. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2374096
  2. ONLINEAibin album main mami. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36123
  3. ONLINEAibin faindim bigiswan woda. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36124
  4. ONLINEAibin go la hospil. Friday, Miriam. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36125
  5. ONLINEAi gin plei tu?. Brinjen, Melva. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36121
  6. ONLINEAi gona go la Bulmun. Jentian, Silas (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36122
  7. ONLINEAlf en Ketu. Brennan, Queenie (translator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39157
  8. ONLINEAnemlen Stori. Jentian, Danny Marmina. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:49656
  9. ONLINEAngriwan Dotdot. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36127
  10. ONLINEAngriwan lilgel. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44907
  11. ONLINEBafulo. Pamkal, Patrick. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44908
  12. ONLINEBaleh yire?. Jumbiri, Mavis. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31248
  13. ONLINEBamyili Maih Maih Ngong. Nangan:golod, David. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36128
  14. ONLINEBibibark Stori. Gibbs, Michelle. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:43010
  15. ONLINEBifo Langa Drimtaim. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36129
  16. ONLINEBigibigi Ekting Ebriweya. Galmur, Judy; Andrews, Chiyo. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36130
  17. ONLINEBigwan bush enimul. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36131
  18. ONLINEBili Be:d. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36132
  19. ONLINEBingga song. Brinjen, Melva; Curtis, Pat. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36133
  20. ONLINEBisid la reidiyo steishin. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36134
  21. ONLINEBol geim. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44914
  22. ONLINEBrolga en Jebaru. Jentian, Danny Marmina. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36136
  23. ONLINEBrolga stori. Brumel, Joan. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36137
  24. ONLINEDangunj Rekan. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36138
  25. ONLINEDavid im meigimbat bambu. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44918
  26. ONLINEDebuldebul gadim redwan ai. [Bennett, Lily]. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36140
  27. ONLINEDebul Debul Gadim Redwan Ai. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36139
  28. ONLINEDeinja langa bush. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36141
  29. ONLINEDiga jat rabijwan donggidonggi. Brumel, Joan. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36142
  30. ONLINEdijan buk. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36143
  31. ONLINEDijan buk. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42952
  32. ONLINEDijan feis. Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44920
  33. ONLINEDijan im keinggurru. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42958
  34. ONLINEDijan im keingurru. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36144
  35. ONLINEDijan keinggurru im lukabat bla hom. [Robertson, George Jampijinpa]. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36145
  36. ONLINEdijan langa skul. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36146
  37. ONLINEDijan langa skul. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42953
  38. ONLINEDijan ola dolidoli. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36147
  39. ONLINEDijan ola dolidoli. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42954
  40. ONLINEDijan stori blanga Gorrbordok. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36148
  41. ONLINEDijan tubala yangboi en sneik. Klarenbeek, Mike (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44923
  42. ONLINEDrim blanga Gowena en Sineik. Oenpelli, David. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36151
  43. ONLINEDrim blanga lilboi. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44925
  44. ONLINEDrimtaim stori. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36152
  45. ONLINEDubala beligin. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36153
  46. ONLINEDubala gel en reinbol. Murray, Annette. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36154
  47. ONLINEFaniwan stori. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44928
  48. ONLINEFaniwan stori (colour). Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44929
  49. ONLINEFish bin swimbat. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36157
  50. ONLINEFishing langa bilabong. Hood, Andrew. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44930
  51. ONLINEFishing la ol pamp. Curtis, Sandra. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36158
  52. ONLINEGedimbat temirin. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36159
  53. ONLINEGidap en laf. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44932
  54. ONLINEGidap en laf. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36160
  55. ONLINEGodji milarr-nayiman mbalga. Roberts, Barnabas (translator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45410
  56. ONLINEGridiwan fish. Camfoo, Anita. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44933
  57. ONLINEGridiwan lil dog. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36161
  58. ONLINEGrin brog. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44935
  59. ONLINEGudwan densinggel. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36162
  60. ONLINEGugumbat daga. Bennett, Richard (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36163
  61. ONLINEGwena en lijid. Nangan:golod, David. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36165
  62. ONLINEHanting longwei. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36166
  63. ONLINEHanting wetsisin taim. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44936
  64. ONLINEHit en ran. Fredericks, Elizabeth. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36167
  65. ONLINEHu bin meigim ola trek?. Pamkal, Manuel (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44937
  66. ONLINEHu dijan iya?. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36168
  67. ONLINEIba Beli Rodiyo. Jentian, Danny Marmina. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:49659
  68. ONLINEJati bin binijimap ola woda. Flora, Sara. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31260
  69. ONLINEJum-nayiman walbirru. White, Christine (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45415
  70. ONLINEJum-nayiman walbirru. White, Christine (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45414
  71. ONLINEKaman baba. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36172
  72. ONLINEKauboi troi. Willika, Ruby. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36173
  73. ONLINEKorobri la homsted. Jentian, Danny Marmina. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36175
  74. ONLINEKrismis Stori. Bennett, Lily (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:52964
  75. ONLINEKro en imuyu. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36176
  76. ONLINEKrogidail stori. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36177
  77. ONLINEKukumbat dakdak la graun abin. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:36178
  78. ONLINEKuwala en Mun bin bes fren. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39158
  79. ONLINELaif wen yu langa bush. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39159
  80. ONLINELanga bus. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39160
  81. ONLINELanga desit kantri. Koimarla, Gregory; Pamkal, Manuel. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39161
  82. ONLINELen bla meigimbat damba. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39162
  83. ONLINELijid bin lusim bla im teil. Koimala, Eileen. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39163
  84. ONLINELilboi en im fren keinggurru. Oenpelli, David. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39167
  85. ONLINELilboi en lilgel. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44943
  86. ONLINELilboi en te:tul. Ranch, Sybil. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39168
  87. ONLINELilboi im gedimbat menggo. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39169
  88. ONLINELilboi imin drim. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39171
  89. ONLINELilboi imin drim bla monsta. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39172
  90. ONLINELilboi imin go langa bush. Wesan, Audrey. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39173
  91. ONLINELilboi im kolwan. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44944
  92. ONLINELilboi im los. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39170
  93. ONLINELilgel Bin Weitweit Bla Fishing Lain. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39174
  94. ONLINELilgel im gadim beibi. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44945
  95. ONLINELilgel im gadim beibi. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42955
  96. ONLINELilgel imin baiyim. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39177
  97. ONLINELilgel imin baiyim. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42956
  98. ONLINELilgel im jampjamp. [Gale, Kathy] (photographer); [Tukumba, Ross] (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44946
  99. ONLINELilgel im jampjamp. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39176
  100. ONLINELil mukmuk. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39165
  101. ONLINELil posum im lukabat bla hom. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39166
  102. ONLINELil semen. Jentian, David. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44942
  103. ONLINELilyseed damper. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45416
  104. ONLINELongnek dakdak. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39178
  105. ONLINELongtaim Langa Ol Teingteingul. Dalywater, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:49662
  106. ONLINELongtaim la somel. Jentian, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39179
  107. ONLINEMain dadi bin go hanting. Pamkal, Manuel Cassidy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39180
  108. ONLINEMamiwan en beibiwan krogodail. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31182
  109. ONLINEMargie im kraikrai. McCartney, Delma. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39183
  110. ONLINEMedisin gras. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39184
  111. ONLINEMedisin tri bla so. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39185
  112. ONLINEMibala bin go langa Oenpelli. Rankin, Sheila. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44952
  113. ONLINEMibala laigim kemping langa bush. Allen, Margaret. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44954
  114. ONLINEMi fraitinwan. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44950
  115. ONLINEMistriwan olmen. Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31166
  116. ONLINEModjarn bla ola lilwan kid. Dalak, Nikipini; Long, Penny; Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39186
  117. ONLINEMujikul Tjea. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39187
  118. ONLINEMukmuk en badibadi. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31172
  119. ONLINEMululbirri-nda garr-arrmudinyunu. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45418
  120. ONLINEMun en Maus. Murray, Annette. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31180
  121. ONLINENahni Djenj. Forbes, Brenda; Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42932
  122. ONLINENaitaim. Bennett, Richard (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31168
  123. ONLINENena yu gin album mi?. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31210
  124. ONLINENgarri-wam ngarri-yawani ngan-gung gu-gelk-ga. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31278
  125. ONLINENinda Naŋgaya Alawirryunu 1. Sharpe, Margaret (editor). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45419
  126. ONLINENinda Naŋgaya Alawirryunu 2. Sharpe, Margaret (editor). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45420
  127. ONLINENinda Naŋgaya Alawirryunu Naŋgaya Nyalaŋa 3. Sharpe, Margaret (editor). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45421
  128. ONLINENinda Naŋgaya Alawirryunu Naŋgaya Nyalaŋa 4. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45422
  129. ONLINENyirrang nyirring-ganay butjluk. Katherine, Margaret; Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31234
  130. ONLINENyirring-ganay nyirri-lehmay baji ni-gelk-luk. Katherine, Margaret; Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31238
  131. ONLINENyirring leyhmay wurruyung?. Galmur, Judy; Katherine, Margaret. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31236
  132. ONLINEOlabat bin go gadim Toiyoda. Brown, Ivor (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39192
  133. ONLINEOla big bed. Bennett, Richard (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39188
  134. ONLINEOla bush daga plent. Rankin, Marlene. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39189
  135. ONLINEOla dibrin kain tri. Tukumba, Ross. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31208
  136. ONLINEOla dipren kainoba eroplein. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31206
  137. ONLINEOla diprin haus la Barunga. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44959
  138. ONLINEOla enimul jad lib la Australia. Murray, Annette. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31204
  139. ONLINEOla fish brom Bamyili eriya. Forbes, Brenda; Brennan, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39190
  140. ONLINEOla lilboi pleiplei soka. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31202
  141. ONLINEOla lilboi pleiplei soka. Tukumba, Ross (photographer); Gale, Kathy (photographer). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42959
  142. ONLINEOla thing bla draibumbat. Bennett, Richard (illustrator); Pamkal, Manuel (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31226
  143. ONLINEOlgamen en im dubala doda. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31200
  144. ONLINEOlmen bin go hanting. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39193
  145. ONLINEOlmen krokadail en yangboi kingfisha. Jumbiri, Mavis (illustrator); Jumbiri, Mavis (transcriber). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39194
  146. ONLINEOl pipul stori. Winjara, Phyllis; Chadum, Jack; Hood, Talbert. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44957
  147. ONLINEOlwan stori brom Barunga eriya. Bennett, Lily; Brinjen, Deirdre; Brumel, Joanne; Dalywater, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31198
  148. ONLINEPeipabak bot. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31196
  149. ONLINEPleiplei reintaim. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31190
  150. ONLINEPom bla bed en enimul. Forbes, Brenda; Marragotjpreim, Irene; Brummel, Joan; Galmur, Judy; Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31222
  151. ONLINEPurdiwan dakdak. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44966
  152. ONLINEReinbo Fish. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39195
  153. ONLINERingwem medisin tri. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39196
  154. ONLINESambala ting bla Krismis. Allen, Margaret. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:52965
  155. ONLINESamting speshul. Bennett, Lily (illustrator); Galmur, Judy (translator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31188
  156. ONLINESan im odwan. Bennett, Richard (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31214
  157. ONLINESan im odwan. Bennett, Richard (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:49668
  158. ONLINESeben lilwan spaida. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:49669
  159. ONLINESendim mesij longtaim. Camfoo, Anita. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44971
  160. ONLINESenpaipa en kro. Brumel, Joan. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31170
  161. ONLINEShak en weil. Brumel, Joan. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31174
  162. ONLINESiliwan sneik. Brinjen, Melva. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39197
  163. ONLINESneik en lilwan brogbrog. Brennan, Marie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31228
  164. ONLINEStenap fait. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44974
  165. ONLINEStokmen Hickey. Brinjen, Melva. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44975
  166. ONLINEStori bla ajbin en waif. Jentian, Danny Marmina. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31184
  167. ONLINEStori bla bogon. Jentian, Queenie. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31216
  168. ONLINEStori bla bush faiya. Walla, Eileen. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31176
  169. ONLINEStori bla bush medisin. Brinjen, Melva. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39198
  170. ONLINEStori bla kempinat. Walla, Eileen. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39199
  171. ONLINEStori bla kol weja. Wesan, Audrey. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39200
  172. ONLINEStori bla lilboi imin git los. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39201
  173. ONLINEStori blanga dolbin. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31218
  174. ONLINEStori blanga mi wan ai bin lilgel. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39203
  175. ONLINEStori blanga mukmuk. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39204
  176. ONLINEStori blanga tubala lilboi. Gulawanga, Edna. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39205
  177. ONLINEStori blanga wanbala olgamen. Jentian, David Nangan:Golod (illustrator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39207
  178. ONLINEStori bla thribala lilboi. Wesan, Audrey. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31178
  179. ONLINEStori bla wanbala modiga. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42960
  180. ONLINEStori langa bush. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42961
  181. ONLINEStori langa skul. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:42957
  182. ONLINEStory about Batchelor. Friday, Maureen. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44980
  183. ONLINEString debuldebul. Jentian, David Nangan:Golod. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44981
  184. ONLINEStrongbala smel. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44982
  185. ONLINEThesdi sen brog. Kelly, Ruth. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44983
  186. ONLINEThri Biligut. Bennett, Lily (illustrator); Bennett, Lily (translator). n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:49573
  187. ONLINETubala gel en reinbol. Murray, Annette. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39208
  188. ONLINETubala lil maus. Forbes, Brenda. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39209
  189. ONLINEWan lilgel en im dog. Galmur, Judy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:39210
  190. ONLINEWarlindu nya-gurrungarran-yurr. Roberts, Freda; Thompson, Maureen; Roberts, Betty. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45500
  191. ONLINEWokabat blanga woda. Bennett, Lily. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44990
  192. ONLINEWotfo keinggurru im garrem teil. Jentian, David. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:44991
  193. ONLINEWulagagurr wul-wayarr-wayarr. Roberts, Betty; Garadji, Dinah; Conway, Fred; Riley, Queenie; Thompson, Maureen. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45501
  194. ONLINEWurdurt wanying gahyarl-wotnang-wah-gah. [Galmur, Judy]. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:31242
  195. ONLINEYarlbun dan-girri. n.a. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages. oai:espace.cdu.edu.au:cdu:45427
  196. ONLINEChecking and eliciting terms for "Food and Cooking" semantic domain in dictionary . Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_001
  197. ONLINEChecking and eliciting terms for "Food and Cooking" semantic domain in dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_002
  198. ONLINEStories: "Frog, where are you?" and "A Boy, a Dog, and a Frog". Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_003
  199. ONLINEEliciting kinship terminiology. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_004
  200. ONLINEEliciting kinship terminiology. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_005
  201. ONLINEEliciting kinship terminiology. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_006
  202. ONLINEKinship terminology checking and director-matching card game. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant); Ethan Godfrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_007
  203. ONLINEElicitation of terms for types of people. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_008
  204. ONLINEDirector-matching card game and listening to archival tapes (McConvell, Green). Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Janey Dixon (consultant); Ethan Godfrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_012
  205. ONLINEElicitation of terms for grandparent/child and a telling of "Frog, where are you?". Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Shannon Dixon (consultant); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_014
  206. ONLINEEliciting sibling terms, plus terms for grandparents and grandchildren. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_015
  207. ONLINECategorising a set of cards depicting food. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant); Ethan Godfrey Dixon (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_016
  208. ONLINETopological Relations Picture Series. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_018
  209. ONLINEDirector-matching card game . Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_019
  210. ONLINEOrdering and describing photos depicting the making of kurndalnga (clapsticks). Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_020
  211. ONLINEChecking the "people" section of the dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_022
  212. ONLINEPlaying the "Man and Tree" spatial relations game. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Raymond Dixon (consultant); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_023
  213. ONLINEPlaying the "Man and Tree" spatial relations game. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_024
  214. ONLINESociolinguistic interview for Greg Dickson's Kriol variation project. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Janey Dixon (consultant); Janelle Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_025
  215. ONLINEChecking the "people" section of the dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_026
  216. ONLINEChecking the "people" section of the dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_027
  217. ONLINETelling of wordless monster story and "A Boy, a Dog, a Frog, and a Friend". Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Janey Dixon (consultant); Janelle Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_028
  218. ONLINESpatial relation expressions elicitation. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Janey Dixon (consultant); Janelle Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_029
  219. ONLINEMaking a fire, cooking hot dogs, playing with kids. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); David Osgarby (researcher); Janey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_030
  220. ONLINESentence elicitation for possible children's book. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_031
  221. ONLINEMultiple tasks: Clarification of kin term karlaja; ergative bingo; elicitation from photos; Max Planck Institute "story-builder" action cards. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant); Raymond Dixon (consultant); Ethan Godfrey Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_033
  222. ONLINEChecking Food and Cooking section of the dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_034
  223. ONLINEChecking Food and Cooking and Language and Culture sections of the dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_035
  224. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_036
  225. ONLINEDirector-matching card game. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_037
  226. ONLINEMultiple tasks: telling of "Frog, Where are You?" Playing the "Man and Tree" spatial relations game, Discussion of some reflexive and reciprocal sentences, and the Family Problems picture task.. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_038
  227. ONLINEDiscussion of lexems in "Language and Culture" section of dictionary and elicitation of sentences for picture book. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant); Raymond Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant); Jeffrey Dixon (consultant); Janelle Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_039
  228. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary and director-matching card game. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_041
  229. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_042
  230. ONLINEDiscussion of "kula yalbarrku" and some MPI Caused Postions and Cut and Break videos. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_043
  231. ONLINETelling "A Boy, a Dog, and a Frog" and "Frog, where are you?" and Sociolinguistic interview for Kriol variation project. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant); Binbrook (Bernie) Dixon (consultant); Janelle Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_044
  232. ONLINESome of the MPI Caused Postions and Cut and Break videos. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Janelle Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_045
  233. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary and director-matching card game. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant); Ethan Godfrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_046
  234. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Raymond Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_047
  235. ONLINEMultiple tasks: Playing director-matching card and "Man and Tree" spatial relations games and Family problems picture task, Some of the MPI Caused Postions and Cut and Break videos. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Janey Dixon (consultant); Robert Dixon (consultant); Todman Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_049
  236. ONLINEMultiple tasks: director-matching card game, continuation of Family Problems picture task, checking lexemes from Language and Culture section of dictionary, and a telling of "A Boy, a Dog, and a Frog.". Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Janey Dixon (consultant); Todman Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_050
  237. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_051
  238. ONLINEChecking lexemes from Language and Culture section of dictionary. Amanda Hamilton-Hollaway (compiler); Shannon Dixon (consultant); Wendy Hughes (consultant); Jeffrey Dixon (consultant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AHA1-2016_052
  239. ONLINEField tape 7.7. Rachel Nordlinger (compiler); Rachel Nordlinger (researcher); Molly Grueman (speaker); Mavis Hogan (speaker); Judy Holt (speaker). 1997. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RN1-007007

Other known names and dialect names: Bamyili Creole, Barkly Kriol, Daly River Kriol, Fitzroy Valley Kriol, Roper River Kriol, Roper River Pidgin, Roper-Bamyili Creole

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/rop
Up-to-date as of: Wed Feb 21 1:04:33 EST 2018