OLAC Record
oai:paradisec.org.au:AC1-524

Metadata
Title:Dobu Hymn, Hula address, songs
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:Arthur Capell (collector), Steven Gagau (data_inputter), Eileen Bobone (transcriber). Dobu Hymn, Hula address, songs. TIFF/JPEG/X-WAV/MPEG. AC1-524 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/57D18B096FC95
Contributor (compiler):Arthur Capell
Contributor (data_inputter):Steven Gagau
Contributor (transcriber):Eileen Bobone
Coverage (Box):northlimit=-4.06246; southlimit=-10.1915; westlimit=147.658; eastlimit=152.503
Coverage (ISO3166):PG
Description:SIDE 1: Hymn: Dobu; Address: Hula; SIDE 2: Songs Original disc held at the National Library of Australia (MS 9275, Album 3, Box 2) Side A: In addition to the hymn and address, there are recognised spoken words in Motu language such as; kuku ania - smoking piripou - trousers nao- white kuku stick - which could mean tobacco moni - money Siapan- Japan Tanobara - world Maiva , Mekeo - Places in Central Province pepa – paper An assumption in the discussion could be the Japanese and the war, cigarettes and paper money. Side B: The song is in Kuanua language of East New Britain Province and is a Tolai male song. It is sang at secluded men areas calling on spirits through magical spells and chanting to attract a women to an interested man that later can develop to courtship. (Steven Gagau) What belongs to men remain men’s in the “haus-mahn”. The rules pertaining to property rights and gender spaces are same throughout Papua New Guinea. Respect in this case is the rule of law. Transcribed by Eileen Bobone (Steven Gagau, January 2021). Language as given: Dobu, Hula
Format:Digitised: yes Media: Grooved Disc, instantaneous: aluminium Audio Notes: Digitised by Gerard O'Neill, Audio Officer, Audio Services Preservation and Technical Services, National Film and Sound Archive
Identifier:AC1-524
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524
Language:Dobu
Hula
Kuanua
Language (ISO639):dob
hul
ksd
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Dobu language
Hula language
Subject (ISO639):dob
hul
Subject (OLAC):language_documentation
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_B.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_B.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_A.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-IMG_A.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-B.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-B.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/AC1/524/AC1-524-A.wav
Type (DCMI):Sound

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:AC1-524
DateStamp:  2021-01-08
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Arthur Capell (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Eileen Bobone (transcriber). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Pacific country_PG dcmi_Sound iso639_dob iso639_hul iso639_ksd olac_language_documentation

Inferred Metadata

Country: Papua New Guinea
Area: Pacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:AC1-524
Up-to-date as of: Fri Nov 5 16:33:42 EDT 2021