OLAC Record
oai:paradisec.org.au:WM2-034b

Metadata
Title:Nēvēnek Torba Province - Dung Verei_photos Monika
Access Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Bibliographic Citation:David Bridie (collector), Steven Gagau (data_inputter), David Bridie (compiler), Nēvēnek (performer), Monika (photographer), 2018. Nēvēnek Torba Province - Dung Verei_photos Monika. JPEG/TIFF. WM2-034b at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/dbg5-6w51
Contributor (compiler):David Bridie
Contributor (data_inputter):Steven Gagau
Contributor (performer):Nēvēnek
Contributor (photographer):Monika
Coverage (Box):northlimit=-13.3685; southlimit=-14.0779; westlimit=167.092; eastlimit=167.906
Coverage (ISO3166):VU
Date (W3CDTF):2018-05-01
Date Created (W3CDTF):2018-05-01
Description:The photos featured relate to the Nēvēnek: Ground Music from Torba Province, Vanuatu album courtesy of Monika. Dung Verei refers to the traditional "sounds of the islands" or ground-based music traditions from the Banks Islands in Torba Province, Vanuatu. ​It evokes communal gatherings where these elements resonate literally from the earth (ground slit drums buried or semi-buried for deep resonance). The Nēvēnek project photos of the documents "Dung Verei" originate from four islands: Gaua (Dolag village), Ureparapara (Leserpla), Mota Lava (Totolag), and Rowa, recorded May 2018 by Andrew Robinson under music directors like Chiefs Willie Plasua (Gaua) and Kenken Fraser (Mota Lava). ​ Source: Wantok Musik Foundation (David Bridie & Steven Gagau, March 2026). Language as given:
Format:Digitised: no
Identifier:WM2-034b
Identifier (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b
Language:Bislama
Numèè
Motlav
Lehali
Language (ISO639):bis
kdk
mlv
tql
Publisher:Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Rights:Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Subject:Bislama language
Motlav language
Nume language
Lehali language
Subject (ISO639):bis
mlv
tgs
tql
Subject (OLAC):language_documentation
text_and_corpus_linguistics
Table Of Contents (URI):http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-001.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-001.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-002.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-002.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-003.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-003.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-004.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-004.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-005.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-005.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-006.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-006.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-007.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-007.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-008.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-008.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-009.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-009.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-010.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-010.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-011.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-011.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-012.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-012.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-013.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-013.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-014.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-014.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-015.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-015.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-016.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-016.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-017.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-017.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-018.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-018.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-019.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-019.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-020.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-020.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-021.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-021.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-022.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-022.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-023.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-023.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-024.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-024.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-025.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-025.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-026.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-026.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-027.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-027.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-028.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-028.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-029.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-029.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-030.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-030.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-031.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-031.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-032.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-032.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-033.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-033.tif
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-034.jpg
http://catalog.paradisec.org.au/repository/WM2/034b/WM2-034b-034.tif
Type (DCMI):Image
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:paradisec.org.au:WM2-034b
DateStamp:  2026-03-18
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); Nēvēnek (performer); Monika (photographer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Terms: area_Pacific country_NC country_VU dcmi_Image iso639_bis iso639_kdk iso639_mlv iso639_tgs iso639_tql olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics

Inferred Metadata

Country: Vanuatu
Area: Pacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:paradisec.org.au:WM2-034b
Up-to-date as of: Wed Jul 8 7:30:15 EDT 2026