OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1069978

Metadata
Title:A story from the Sial Clan
walman021
Documentation of Walman
Contributor (researcher):Matthew Dryer
Lea Brown
Contributor (speaker):Titus Katuel
Contributor (translator):Dismas Potul
Coverage:Papua New Guinea
Date:2002-06-18
Description:The speaker, Titus Katuel, belongs to the Sial Clan. The photo in this session is of Titus at the time that we gave him back a copy of this story. This is one of the stories that 'belongs' to the Sial Clan - that is, it happened to one of Titus' ancestors. It concerns a young, menstruating, woman who entered the men's sacred spirit house because she was cold and wanted to take some fire, an act which was the most abhorrent a female could do, and how she was then eaten by the head 'spirit' man. There a line included in this text that is not in the recording: [[[TK02.102/between 7.58 and 8.01/!!!Ru wa yorou chuto nyiki wiey, Spei nyiki wiey]. We don't know where this line comes from - did it somehow get erased from the recording? It’s in MSD’s transcription, so it must have been in the original recording, but it’s not on the wav file, so maybe it got erased after Matthew had transcribed it and translated it with Dismas. In 2002, we had told our main consultant, Dismas Potul, that we wanted to document the language of Walman, and that we were hoping for stories in the Tok Ples (Walman) rather than in Tok Pisin, the common language of the village these days. So Dismas had made a point to ask Titus, as well as other speakers we recorded, to try to avoid using Tok Pisin. This is, of course, difficult to do, and Titus is heard saying 'sorry' when he lapses into Tok Pisin rather than Walman. We eventually asked Dismas not to ask speakers to avoid using Tok Pisin so that there was no hindrance to their story-telling energy, but our initial recordings have a number of these hesitations.
Titus was a child in WWII.
Dismas was born just after WWII. He was educated to high school level and became a teacher, and eventually a school principal.
Format:audio/x-wav
image/jpeg
application/pdf
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1069978
MDP0038
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1069978%23
Subject:Clan history
English language
Tok Pisin language
Valman language
Subject (ISO639):eng
tpi
van
Type:Audio
Image

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1069978
DateStamp:  2018-09-26
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Titus Katuel (speaker); Dismas Potul (translator); Matthew Dryer (researcher); Lea Brown (researcher). 2002-06-18. Endangered Languages Archive.
Terms: area_Europe area_Pacific country_GB country_PG iso639_eng iso639_tpi iso639_van

Inferred Metadata

Country: United KingdomPapua New Guinea
Area: EuropePacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1069978
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:19:55 EDT 2021