OLAC Logo OLAC resources in and about the Tok Pisin language

ISO 639-3: tpi

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Melanesian English, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, Pidgin, Pisin

Use faceted search to explore resources for Tok Pisin language.

Primary texts

  1. ONLINEA song: Wanpela meri. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Edgar Howard (performer); Fisher Ian (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-26508c95-3bbc-3fc8-8695-9b81feddc254
  2. ONLINEA song: Sori bai mi ko olsem wanem. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Edgar Howard (performer); Fisher Ian (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e7de4a3f-612a-3c78-998e-398189422712
  3. Buk Baibel. Bible Society of Papua New Guinea. 1989. Mosbi ; Lae : Bible Society of Papua New Guinea. oai:gial.edu:27121
  4. Gutnius bilong Jisas Kraist : Matiu, Mak, Luk, Jon, i Raitim. n.a. 1963. London : British and Foreign Bible Society. oai:gial.edu:3696
  5. ONLINEPear Story. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (interviewer); Nicholas Evans (recorder); Jimmy Nébni (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20241212_pearstory
  6. ONLINEDiscusion of Tok Pisin. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (interviewer); Nicholas Evans (recorder); Jimmy Nébni (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20241212_tokpisin
  7. ONLINELife in Village and Building a House. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Jimmy Nébni (speaker); Trevor Borana (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20241213_village
  8. ONLINEGereta Village Interview. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Jimmy Nébni (interviewer); Salvina Wiyawa (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20241214_interview
  9. ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-000
  10. ONLINEPidgin [English]. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-240A
  11. ONLINEPNG languages. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1950. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-423
  12. ONLINEPNG languages, Micronesia, Arabic. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-424
  13. ONLINESepik Pidgin Course. Arthur Capell (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-MISC16
  14. ONLINEAloise recording by Melissa. Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Melissa (interviewer); Aloise (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD01
  15. ONLINEAP audio cassette #7a (TiT#07a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD02
  16. ONLINEAP audio cassette #16b (TiT#16b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (interviewer); Adam Paliwala (recorder); Peter Dunn (participant); Wesley (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD03
  17. ONLINEAP audio cassette #17a (TiT#17a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (interviewer); Adam Paliwala (recorder); Michael (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD04
  18. ONLINEAP audio cassette #17b (TiT#17b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (interviewer); Adam Paliwala (recorder); Wesley (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD05
  19. ONLINEAP audio cassette #19a (TiT#19a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD06
  20. ONLINEAP audio cassette #19b (TiT#19b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD07
  21. ONLINEAP audio cassette #25a (TiT#25a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Neil (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD08
  22. ONLINEAP audio cassette #25b (TiT#25b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD09
  23. ONLINEAP audio cassette #31a (TiT#31a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD10
  24. ONLINEAP audio cassette #31b (TiT#31b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD11
  25. ONLINEAP audio cassette #32b (TiT#32b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD12
  26. ONLINEAP audio cassette #33a (TiT#33a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD13
  27. ONLINEAP audio cassette #33b (TiT#33b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD14
  28. ONLINEAP audio cassette #34a (TiT#34a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD15
  29. ONLINEAP audio cassette #35a (TiT#35a). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD16
  30. ONLINEAP audio cassette #35b (TiT#35b). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD17
  31. ONLINEAP audio cassette #36a (Missing tape). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD18
  32. ONLINEAP audio cassette #36b (Missing tape). Adam Paliwala (compiler); Adam Paliwala (recorder). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP1-APCD19
  33. ONLINETape 45. Andrew Pawley (compiler); Kiwas (speaker). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-013
  34. ONLINETape 46. Andrew Pawley (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-014
  35. ONLINEYuat Gorge 1968. Andrew Pawley (compiler). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-015
  36. ONLINEP5 Kaironk II - Dec 71. Andrew Pawley (compiler); RNH Bulmer (recorder). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-016
  37. ONLINEP6 Kaironk 1972. Andrew Pawley (compiler). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-017
  38. ONLINEP7 Kaironk Jan 1972. Andrew Pawley (compiler). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-018
  39. ONLINEP8 Kaironk Jan 1972. Andrew Pawley (compiler). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-019
  40. ONLINEP9 Kaironk Sept 1973. Andrew Pawley (compiler). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-020
  41. ONLINEP10 Kaironk Sept. 1973. Andrew Pawley (compiler). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-021
  42. ONLINEP11 Kaironk. Andrew Pawley (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-022
  43. ONLINEDubbings (?) of Saens 1975 cassettes. Andrew Pawley (compiler). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-023
  44. ONLINEGombangem. Andrew Pawley (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-024
  45. ONLINEAP Trip III Elicitation. Adam Paliwala (compiler); Dudley (participant); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Walz (participant); Nana (participant); Quinz (participant); Jaku (participant). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiii
  46. ONLINEAP Trip IV Vowels 1. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Walz (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv1
  47. ONLINEAP Trip IV Vowels 2. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Nana (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv2
  48. ONLINEAP Trip IV Vowels 3. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Quinz (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv3
  49. ONLINEAP Trip IV Vowels 4. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Reynie (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv4
  50. ONLINEAP Trip IV Vowels 5. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Pat (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv5
  51. ONLINEAP Trip IV Vowels 6. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Remey (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv6
  52. ONLINEAP Trip IV Vowels 7. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Remey (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Tiv7
  53. ONLINEAP audio cassette #21b (TiT#21b). Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (recorder); Radio Presenter (speaker); Metropolitan Police Chief (speaker). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Ti_21b
  54. ONLINEAP audio cassette #22a (TiT#22a). Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (recorder); Radio Presenter (speaker); Talkback Callers (speaker). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Ti_22a
  55. ONLINEAP audio cassette #32b (TiT#32b). Adam Paliwala (compiler); Various (speaker); Adam Blaxter Paliwala (researcher); Kevin (speaker). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-Ti_32b
  56. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Audio Files - Appendix VII: Listening Exercise Samples. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-AppendixVII
  57. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Audio Files - Chapter 5. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Chapter5
  58. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Audio Files - Chapter 6. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Chapter6
  59. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Audio Files - Chapter 7. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Chapter7
  60. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Audio Files - Chapter 8. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Chapter8
  61. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Audio Files - Chapter 9. Adam Paliwala (compiler); Adam Blaxter Paliwala (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Chapter9
  62. ONLINEPhonology. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Bernard (consultant); Monica (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-001
  63. ONLINEPhonology. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Bernard (consultant); Monica (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-002
  64. ONLINEEthics Agreement. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-003
  65. ONLINESteven, Village leader speaks after ethics agreement. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Steven Arame (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-004
  66. ONLINEPhonology. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Monica (consultant); Antonia (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-005
  67. ONLINEChurch Song. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-006
  68. ONLINEChurch Song. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-007
  69. ONLINEChurch Song. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-009
  70. ONLINESteven names the singers for 006-009. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-010
  71. ONLINEActivity Day: Waiwos Singsing. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-011
  72. ONLINEActivity Day: Casper Makes Fire. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Peter Austin (participant); Antonia (participant); Casper (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-012
  73. ONLINEActivity Day: 3 Women make Sago Jelly. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Monica (performer); Steven Arame (participant); Antonia (performer); Agnela (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-013
  74. ONLINEAntonia Sings. Fiona Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Antonia (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-014
  75. ONLINEFrancis sings. Fiona Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Francis Aruwafu (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-015
  76. ONLINEPhonology. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Monica (consultant); Antonia (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-016
  77. ONLINEMonica sings a love song. Fiona Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Monica (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-017
  78. ONLINEAntonia sings a spirit song. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Antonia (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-018
  79. ONLINESome Church songs. Fiona Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Julie Barbour (performer); On (performer); Rebecca (performer); Sabet (performer); Elizabeth Pearce (performer). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-019
  80. ONLINESecond Activity Day: Oiye singsing. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-020
  81. ONLINESecond Activity Day: Oiye singsing. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-021
  82. ONLINEManus Garamuts (Admiralty Islands Tape 1). Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-001
  83. ONLINEManus Feature (Admiralty Islands Tape 2). Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-002
  84. ONLINESepik Songs and Interviews (Sepik Tape 4). Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-031
  85. ONLINEMusic of Papua New Guinea. Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-053
  86. ONLINECN TM RT Discussion and Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tobias Mikim (speaker); Charlie Nanum (speaker); Romanus Tamsen (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-072
  87. ONLINEThey Brought the Good News (Tok Pisin). Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-352
  88. ONLINESaberai and Anyaberai (Tok Pisin) and Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-353
  89. ONLINEPhotos corresponding to Interviews . Danielle Barth (compiler); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-interview00
  90. ONLINEMelaning [?] / 3 Pigs (R). Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-019
  91. ONLINE?14 Woodvine Concert. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1969. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-033
  92. ONLINETok Pisin - Sepik Texts (1). Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-053
  93. ONLINEPidgin (Sepik Tok Pisin Texts) (2). Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-054
  94. ONLINEPidgin, Matiabe Yuwi. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-055
  95. ONLINESepik Pidgin Course. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-056
  96. ONLINEPidgin Texts - Sepik Tok Pisin (3). Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-057
  97. ONLINENew Guinea Pidgin. Don Laycock (compiler); John Harris (speaker); Don Laycock (recorder); Don Laycock (speaker); Tania Laycock (speaker); Thomas Kokoito (speaker); Gregory Laycock (speaker); Melany Laycock (speaker). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-074
  98. ONLINEHighlands Sepik Pidgin Course. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1900. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-075
  99. ONLINESepik Pidgin Course Pt.1; Texts.. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-076
  100. ONLINEPidgin Tape for class. Matiabe Yuwi pidgin. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-077
  101. ONLINEPidgin. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-078
  102. ONLINESepik Pidgin Course. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1900. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-079
  103. ONLINEPidgin Language Laboratory Tape 3. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-080
  104. ONLINE4 Pidgin Texts Sepik. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-081
  105. ONLINE3 Pidgin Texts Sepik. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-082
  106. ONLINE2 Pidgin Texts Sepik. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1900. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-083
  107. ONLINE4A. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-087
  108. ONLINE42 E1 Ekanda’s testimony in Ipili language. David Lloyd (compiler); Ekanda (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-42E1
  109. ONLINERabaul Pidgin Dictionaries. David Lloyd (compiler); Fr Kutcher (translator). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-54
  110. ONLINEBO 14 - Typed Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO14
  111. ONLINECTL – BO 17 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO17
  112. ONLINECTL – BO 18 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO18
  113. ONLINECTL – BO 19 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO19
  114. ONLINECTL – BO 20 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO20
  115. ONLINECTL – BO 21 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Ambu Kamei Karo (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO21
  116. ONLINECTL – BO 22 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Boikolo Sapaka Ameranus (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-BO22
  117. ONLINEC 22 Vocabulary from Madang . David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C22
  118. ONLINEC30 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker); Kop (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C30
  119. ONLINEC31TND Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (speaker); Kop (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C31TND
  120. ONLINEC32TND Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (speaker); Kop (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C32TND
  121. ONLINEC33 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (speaker); Kop (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C33
  122. ONLINEC34 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker); Kop (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C34
  123. ONLINEC35 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (speaker); Kop (speaker); Malbak (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C35
  124. ONLINEC36 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C36
  125. ONLINEC37 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-C37
  126. ONLINEMihl 1 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various (participant). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-ERIMA
  127. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F1
  128. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F10
  129. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F17
  130. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F2
  131. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F22
  132. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F23
  133. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F24
  134. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F25
  135. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F26
  136. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1984. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F27
  137. ONLINETraditional Stories from Madang and Sepik . David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker); Tamang (speaker). 1984. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F28
  138. ONLINETraditional Stories from Madang and Sepik. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F29
  139. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F3
  140. ONLINETraditional Stories from Madang . David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1984. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F30
  141. ONLINETraditional Stories from Madang . David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-F31
  142. ONLINEPidgin 11/12 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER1112
  143. ONLINEPidgin 1/2 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER12
  144. ONLINEPidgin 13/14 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER1314
  145. ONLINEPidgin 15/16 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER1516
  146. ONLINEPidgin 5/6 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER56
  147. ONLINEPidgin 7/8 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER78
  148. ONLINENew Guinea Pidgin unit 9&10. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER910
  149. ONLINEMa 3 – Cassette Bagarap. Traditional Stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA03
  150. ONLINEMa 4 - Typed. Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA04
  151. ONLINEMa10 Typed. Traditional Stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA10
  152. ONLINEMa 12 - Typed. Traditional stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA12
  153. ONLINEMa 13 typed. Traditional Stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA13
  154. ONLINEMa 14 - Typed. Traditional Stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA14
  155. ONLINETraditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA21
  156. ONLINEMa8 TYPED. Traditional Stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA8
  157. ONLINEMingende - Simbu Language. David Lloyd (compiler); Pasuwe (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MINGENDE
  158. ONLINEMission History – an interview with Br. Arkfeld. A Pidgin play (4 track) 1-4 by Mihalic. David Lloyd (compiler); Father Mihalic (interviewer); Brother Arkfeld (participant). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MISSION1
  159. ONLINEMission history pre-war. David Lloyd (compiler); Father Mihalic (interviewer); Brother Gerock (participant); Brother Nysensus (speaker). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MISSION3
  160. ONLINEMission History : Br Nysenus, Ali string band, 4 tracks / Mihalic. David Lloyd (compiler); Father Mihalic (interviewer); Brother Nysensus (participant); Various (singer). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MISSION4
  161. ONLINES29 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S29
  162. ONLINES30 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S30_1
  163. ONLINES31 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S31_2
  164. ONLINES32 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S32_2
  165. ONLINES33 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S33
  166. ONLINES34 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S34
  167. ONLINES35 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S35
  168. ONLINES36 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S36
  169. ONLINES37 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S37
  170. ONLINETraditional Stories from Eastern Highlands. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S38
  171. ONLINES39 Traditional Stories from East Sepik. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S39
  172. ONLINES41 Various Music and Tok Pisin Conversations. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S41
  173. ONLINES50 Traditional Stories from Madang. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S50
  174. ONLINETraditional Costumes (Bilas) from Ramu Valley, Madang . David Lloyd (compiler); Fr. John Z'graggen (interviewer). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-S51
  175. ONLINETschimbu - Traditional Stories from Simbu. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-TSCHIMBU
  176. ONLINETok Pisin Word List and Vocabulary in Highlands Region. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-UL2
  177. ONLINEImages taken during Toksave podcast interview. Grace Hull (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GH1-20181011
  178. ONLINEFull interview with Grace Hull. Grace Hull (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GH1-20181011_interview
  179. ONLINEStudents from Wabag Community School, Enga Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H10a
  180. ONLINEContinuation of Wabag Community School, Enga Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H10b
  181. ONLINE1. Student from Wabag High School, Enga Province. 2. Continuation of students from Kondiu High School. Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H11a
  182. ONLINEStudents from Kondiu high School, Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H11b
  183. ONLINEStudents from Kondiu high School, Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H12a
  184. ONLINEStudents from Kondiu high School, Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H12b
  185. ONLINEStudents from Kondiu high School, Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H13a
  186. ONLINEStudents from Kondiu high School, Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H13b
  187. ONLINEYoung Highlands children brought up in Lae (Morobe Province) talking and answering questions. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H1a
  188. ONLINEInformants in Kundiawa, Simbu Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H2a
  189. ONLINEStudents at Kainantu High School, Eastern Highland Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H3a
  190. ONLINEStudents at Goroka High School, Eastern Highland Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H3b
  191. ONLINERemainder of students at Goroka High School, Eastern Highland Province. Students at Kabiufa High School, Eastern Highland Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H4a
  192. ONLINEContinuing students from Kabiufa High School, EHP. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H4b
  193. ONLINEContinuing students from Kabiufa High School, EHP. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H5a
  194. ONLINEEast Goroka Primary School students, Eastern Highlands Province. Geoff Smith (compiler). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H6a
  195. ONLINEStudents at Manus High School, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I12a
  196. ONLINE1. Students at Manus High School, Manus Province; 2. Students at Pombrut Community School, Lorengau, Manus Province (remainder); 3. Students at Papitalai High School, Lorengau,manus Province (remainder). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I12b
  197. ONLINEStudents at Ecom High School, Papitalai, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I14b
  198. ONLINEStudents at Papitalai High School, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I15b
  199. ONLINEChildren in Rabaul, friends of colleague. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I1a
  200. ONLINE1. Students at Kimbe High School, West New Britain Province. 2. Kimbe Catholic Primary School, West New Britain Province. . Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I1b
  201. ONLINEBoys waiting to caddy at the Rabaul golf course, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I2a
  202. ONLINE1. Young relative of one of the students at Keravat. 2. Students from Vanakanau Teachers' College, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I6a
  203. ONLINE1. Completing Carteret Primary School from I8b; 2. Students from Rabaul High School. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I9a
  204. ONLINEStudents from St Xavier's High School, Kairiru Island, East Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M11a
  205. ONLINE1. Students from St Xavier's High School, Kairiru Island, East Sepik Province; 2. Students from Bishop Leo Day high School, Wewak, East Sepik Prvince. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M11b
  206. ONLINEStudents from St Xavier's High School, Kairiru Island, East Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M12a
  207. ONLINE1. Young men in Megiar village, north coast road, Madang Province; 2. Students at Tusbab High School, Madang. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M13a
  208. ONLINEStudents from Sagalau Parimary demonstration school, Madang. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M13b
  209. ONLINEStudents from Vanimo High School, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M14a
  210. ONLINE1. Students from Vanimo High School, West Sepik Province; 2. Students from Vanimo Community School, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M15a
  211. ONLINE1. Students from Vanimo Community School, West Sepik Province; 2. Students from St Ignatius' High School, Aitape, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M15b
  212. ONLINEStudents from St Ignatius' High School, Aitape, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M16a
  213. ONLINEStudents from St Anna Community School, Aitape, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M17a
  214. ONLINE1. Students from St Anna Community School, Aitape, West Sepik Province; 2. Students from Aitape High School. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M17b
  215. ONLINEStudents from Aitape High School. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M18a
  216. ONLINEStudents from Aitape High School. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M18b
  217. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M19a
  218. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M19b
  219. ONLINEUrban children in Lae, Morobe Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M1a
  220. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M20a
  221. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M20b
  222. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M21a
  223. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M22a
  224. ONLINEUrban children in Lae (not transcribed - now young adults). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M23a
  225. ONLINEUrban children in Lae - now young adults (not transcribed). Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M23b
  226. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M2a
  227. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M2b
  228. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M3a
  229. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M4a
  230. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M4b
  231. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M5a
  232. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M5b
  233. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M6a
  234. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M6b
  235. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M7a
  236. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M7b
  237. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M8a
  238. ONLINEUrban children in Lae - no transcript available. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M8b
  239. ONLINEUrban children in Lae. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M9a
  240. ONLINERecordings at Gabmadzung, twentyone stories in the style of myths and stories of spirits (dzob mamafe), true stories (dzob nidzin) and of stories about people (garagab a dzob)Structure: 0. "Name/theme of the story" - Translated name/theme of the story . Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-001b
  241. ONLINERecordings at Gabmadzung, twenty stories of myths and stories of spirits (dzob mamafe) Structure: 0. "Name/theme of the story" - Translated name/theme of the story - Narrator - Language of origin [W]=Wampar and [P]=Tok Pisin. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-003b
  242. ONLINEFemale speaker narrating story. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-007c
  243. ONLINERecordings at Gabmadzung. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-012b
  244. ONLINERecordings at Gabmadzung. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-013b
  245. ONLINERecordings at Gabmadzung. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-014b
  246. ONLINEFour recordings of the news. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-016b
  247. ONLINERecordings at Gabmadzung, one (1.) of a school lesson and one (2.) of three songs . Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-017b
  248. ONLINEJetuje, Wajapa, Mythen, Vokabeln. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-018a
  249. ONLINEMythen. Hans Fischer (compiler). 1959. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-019a
  250. ONLINERecording at Gabmadzung. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-019b
  251. ONLINEMythen. Hans Fischer (compiler). 1959. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-020a
  252. ONLINEMythen IV. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-021a
  253. ONLINEMythen V. Hans Fischer (compiler). 1959. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-022a
  254. ONLINEKatsiong. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-1965TapeB
  255. ONLINEVarious Texts I. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-TapeA
  256. ONLINEVarious Texts II. Hans Fischer (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-TapeB
  257. ONLINEVarious Texts III. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-TapeC
  258. ONLINEVarious Texts IV. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-TapeD
  259. ONLINEWORKING TAPE 2, Jan-Feb 94. Jadran Mimica (compiler). 1994. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1994_WT02
  260. ONLINEWORKING TAPE 3, Jan-Feb 94. Jadran Mimica (compiler). 1994. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1994_WT03
  261. ONLINEWORKING TAPE 4, Feb 94. Jadran Mimica (compiler). 1994. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1994_WT04
  262. ONLINEWORKING TAPE 5, 94. Jadran Mimica (compiler). 1994. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1994_WT05
  263. ONLINEWORKING TAPE 1, 2-1-95, OMALY_AQULAQA'S SELF ACCOUNT OF HER GLASMERI EXPERIENCES. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT01
  264. ONLINEWORKING TAPE 2, 5-1-95, Ouiolyc'opulopq's self-account. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT02
  265. ONLINETape 5 - Stories in Pidgin. James Weiner (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JW1-005
  266. ONLINETexts in Tok Pisin. John Zgraggen (compiler); John Z'graggen (recorder). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ1-texts
  267. ONLINEUnknown item. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-493
  268. ONLINESwiss music and language. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-520
  269. ONLINEUnknown item. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-521
  270. ONLINEMOR1 tape 1226. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1226
  271. ONLINEMOR1 tape 1227. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1227
  272. ONLINEMOR1 tape 1228. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1988. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1228
  273. ONLINEMOR1 tape 1229. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1229
  274. ONLINEMOR1 tape 1230. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1230
  275. ONLINEMOR1 tape 1231. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1231
  276. ONLINEMOR1 tape 1232. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1232
  277. ONLINEMOR1 tape 1233. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1233
  278. ONLINEMOR1 tape 1234. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1234
  279. ONLINEMOR1 tape 1235. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1235
  280. ONLINEMOR1 tape 1236. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1236
  281. ONLINEMOR1 tape 1237. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1237
  282. ONLINEMOR1 tape 1238. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1238
  283. ONLINEMOR1 tape 1239. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1239
  284. ONLINEMOR1 tape 1240. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1240
  285. ONLINEMOR1 tape 1241. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1241
  286. ONLINEMOR1 tape 1242. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1242
  287. ONLINEMOR1 tape 1243. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1243
  288. ONLINEMOR1 tape 1244. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1244
  289. ONLINEMOR1 tape 1245. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1245
  290. ONLINEMOR1 tape 1246. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1246
  291. ONLINEMOR1 tape 1247. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1247
  292. ONLINEMOR1 tape 1248. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1248
  293. ONLINEMOR1 tape 1249. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1249
  294. ONLINEMOR1 tape 1250. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1250
  295. ONLINEMOR1 tape 1251. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1251
  296. ONLINEMOR1 tape 1252. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1252
  297. ONLINEMOR1 tape 1253. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1253
  298. ONLINEMOR1 tape 1254. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1968. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1254
  299. ONLINEMOR1 tape 1255. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1255
  300. ONLINEMOR1 tape 1267. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1267
  301. ONLINEMOR1 tape 1270. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1982. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1270
  302. ONLINEMOR1 tape 1271. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1988. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1271
  303. ONLINEMOR1 tape 1272. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1272
  304. ONLINEMOR1 tape 1273. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1273
  305. ONLINEMOR1 Tape 1278. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1278
  306. ONLINEMOR1 Tape 1287. Marie Reay (compiler); Marie Reay (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MOR1-1287
  307. ONLINEInterview with Roy Mangut, Eagles Mixed Band, Matupit Island. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (depositor); Roy Mangut (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-031
  308. ONLINEBarike Guide Track of A Bot and Interview with John Balasam, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (recorder); John Balasam (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-037
  309. ONLINEInterview with Patrick ToIvo and Singing by ToKulupa. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Patrick ToIvo (speaker); ToKulupa (singer); Stenlly ToKulupa (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-038
  310. ONLINEInterview with Patti Doi, PGS Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Patti Doi (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-040
  311. ONLINEInterview with John Wong, PGS Port Moresby. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); John Wong (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-041
  312. ONLINEInterview (Continued) with Julie Toliman, PGS Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Julie Toliman (speaker); Julie Toliman (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-048
  313. ONLINEInterview with George Telek, CHM Studios, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); George Telek (speaker); George Telek (singer); David Bridie (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-049
  314. ONLINEInterview with Tuluet Lepan, Davapia, Rabuana. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Tuluet Lepan (speaker); Caspar Paikara (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-062
  315. ONLINESongs and Interview with Stenlly ToKulupa, Tavui No.1. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Stenlly ToKulupa (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-064
  316. ONLINEInterview with Romalus Matition, Tavana. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Romulus Matition (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-071
  317. ONLINEInterviews with ToPenias Taralulu and Dokta Taule, Matupit, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); ToPenias Taralulu (speaker); Dokta Taule (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-076
  318. ONLINESenior Eagle Voice Stringband, Rapidik, Rabaul. Michael Webb (compiler); Roy Nelson (participant); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (recorder); Wesley Sogi (participant); Rodney Talam (participant); Ephraim Tami (compiler). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-079
  319. ONLINE2/2/4 Elkin 34. A.P. Elkin (compiler); A.P. Elkin (recorder). 1955. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:P130_19-04
  320. ONLINE2/2/6, Elkin 36. A.P. Elkin (compiler); A.P. Elkin (recorder). 1955. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:P130_19-06
  321. ONLINENP571 2/2/24. A.P. Elkin (compiler); A.P. Elkin (recorder). 1956. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:P130_19-24
  322. ONLINE2/2/36. A.P. Elkin (compiler); A.P. Elkin (recorder). 1955. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:P130_19-36
  323. ONLINELangam Photographs. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (photographer). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-LangamPhoto
  324. ONLINESinging, chanting, musical instruments and stringbands. Ralph Lawton (compiler); Grace Hull (translator). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RL1-014
  325. ONLINEBenjamin01TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Benjamin01TP
  326. ONLINEBenjamin02TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Benjamin02TP
  327. ONLINEBenjamin03TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Benjamin03TP
  328. ONLINEDaniel01TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Daniel01TP
  329. ONLINEDaniel02TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Daniel02TP
  330. ONLINEHilary01TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Hilary01TP
  331. ONLINEHilary03TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Hilary03TP
  332. ONLINEHilary04TP. Renée Lambert-Brétière (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RLB2-Hilary04TP
  333. ONLINENumerous tapes for pidgin language course. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW1-002
  334. ONLINELanguage Planning by Dr. S Wurm. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-044
  335. ONLINEDeath Ceremony and Customary Feast. Steven Gagau (compiler); Paul Tevlone (compiler); Paul Tevlone (consultant); Paul Tevlone (translator); Martin Tevlone (speaker); Paul Anis (interviewer); Pius Tevlone (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-010
  336. ONLINEInterviews on History of Sulka Kaimun Clan and Tling Clan. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Paul Tevlone (compiler); Paul Tevlone (consultant); Paul Tevlone (translator); Martin Tevlone (interviewer); Pius Tevlone (interviewer); Elder Pairie (speaker); Elder Wankop (speaker); John Tevlone (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-011
  337. ONLINESulka Tribe Traditional Stories. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Paul Tevlone (compiler); Paul Tevlone (consultant); Paul Tevlone (translator); Pius Tevlone (speaker). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-012
  338. ONLINECultural celebrations of Priest Ordination of Father Julius Lak (MSC). Steven Gagau (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (performer); Paul Tevlone (consultant); Julias Lak (participant). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-014
  339. ONLINEToksave Series One Podcast Launch, November 2019. Jodie Kell (compiler); Jodie Kell (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Daniel Ulaiwi (recorder); Roxanne Pouru (participant); Michael Ngala (participant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TCT1-S1
  340. ONLINEPapuan Pidgin English. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Iru Kakare (recorder); Aure Kaisimi (speaker); Gevira Ume (speaker); John Auae (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-1076
  341. ONLINEPapuan Pidgin English. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Eka Kave (speaker); Maraifeope Sevese (speaker); Marene Siari (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-2276
  342. ONLINENBC Programmes in Pidgin & H/Motu. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Mr J. Chon (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00174
  343. ONLINENational Anthem Contest. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00175
  344. ONLINEGeneral - John Lynch's inaugural lecture & PM & TP News. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00179
  345. ONLINEVideo Tape Tracks for D7/74 & D8-74 in H/M &Pidgin. Tom Dutton (compiler); Nick Thieberger (photographer); Tom Dutton (recorder); Herman Kili (speaker); Nicholas Naime (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00374
  346. ONLINETok Pisin Beni v. Matthews fight. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00475
  347. ONLINECopy of Inst. of PNG Studies tape B3 John Kolia at Baimuru 1976. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Geoffrey Ekai (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00579
  348. ONLINESongs & Pidgin & Bird Calls. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Michael Bourke (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00674
  349. ONLINEBeginning Hiri Motu (Music Excerpts). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00775
  350. ONLINETok Pisin 'Pamuk Meri', Rascal - Police Sirens. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Caleb Colowan (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00877
  351. ONLINET.P. Stories. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00975
  352. ONLINEPidgin, Hiri Motu & 'Contact' (Mixed). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); John Kasaipwolova (speaker); Julius Chon (speaker); Prof. Clunies Ross (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P01174
  353. ONLINEPidgin News. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Damien Bahabata (speaker); Maria Sione (speaker); Paul Akwila (speaker); Sam Bena (speaker); Wariom Benson (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P01274
  354. ONLINEWokabaut Bilong Tonten. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P01374
  355. ONLINEJimmy Kalagasu, Mr Michael Somare. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Jimmy Kalagasu (speaker); Michael Somare (speaker). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P01879
  356. ONLINEWonem Rot - Language and Development - Prof T. Dutton. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Tom Dutton (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P02376
  357. ONLINELanguage Planning - Tok Pisin Wurm (1976). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Stephen (S.A.) Wurm (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P02476
  358. ONLINENBC 'Newsman' Programme 27/5/76. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P02576
  359. ONLINETolai Texts (Rakunai) Part 1,Historical texts 1-13, Part 2 texts 14-22. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Ulrike Mosel (recorder); Various (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P02776
  360. ONLINEPidgin & P/Motu Stories & News. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Kristian Saugum (speaker). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P123
  361. ONLINENews in Tok Pisin and Police Motu. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P124
  362. ONLINEAdam & Eve. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P126
  363. ONLINENew Ireland Pidgin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Clive Beaumont (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P128
  364. ONLINEPidgin Stories. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Donald Tusen (recorder); Gidion Aimbel (speaker); Akotan (speaker); Kwingu (speaker); Mike Thomas (speaker); Toni Ham (speaker). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P129
  365. ONLINEStories (Strathern). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Dr Andrew Strathern (recorder). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P130
  366. ONLINEPidgin & Melpa - singsings. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Bill Clarke (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P131
  367. ONLINEPidgin Conversations. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); John Lynch (compiler). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P132
  368. ONLINEPacific Pidgins. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P134
  369. ONLINEPidgin English - NG Music. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P135
  370. ONLINENews in Pidgin and Police Motu. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P136
  371. ONLINEPidgin English & Police Motu. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Mathias Kama (speaker); Wilson Ifanasi (speaker). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P137
  372. ONLINEP138 Exercises in Tok Pisin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P138
  373. ONLINECopying Tape (Copies of P147 & P148. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P139
  374. ONLINEPidgin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P140
  375. ONLINEPidgin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P141
  376. ONLINEPidgin Eng.. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P142
  377. ONLINEPidgin songs. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); B Allen (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P143
  378. ONLINENG Pidgin (ex-Ole Christensen). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P144
  379. ONLINENG Pidgin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Dr. Karl Franklin (recorder); Yapua Kirapease (speaker). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P145
  380. ONLINEABC Tape No.1. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P146
  381. ONLINENew Ireland Pidgin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Clive Beaumont (recorder); Joe Bourke (speaker); Geresem Igua (speaker); William Ngisa (speaker). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P147
  382. ONLINEPidgin texts. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Dr. Andrew J. Taylor (recorder); Kiu Sialis (speaker); Ujan Talil (speaker); Tama (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P148
  383. ONLINEABC recording. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P149
  384. ONLINENew Guinea Pidgin Texts. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Clive Beaumont (recorder); Dr Andrew Strathern (recorder); Dr. Karl Franklin (recorder); Yapua Kirapease (speaker); William Ngisa (speaker); Dr. Andrew J. Taylor (recorder); Tama (speaker); Ole Christensen (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P150
  385. ONLINENew Guinea Pidgin Texts. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P151
  386. ONLINEPidgin - Interviews & Texts. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P156
  387. ONLINENG Pidgin - Copy of Stories from Madang recorded by Dr. J.Z'Graggen 2/4/73. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); John Zgraggen (recorder); Benjamin Miauri (speaker); Benno Panu (speaker); Jack Sevap (speaker); Paul Ambiongo (speaker); Rafael Apua (speaker); Willi Kurigi) (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P158
  388. ONLINEPidgin Songs. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P159
  389. ONLINENG Pidgin (ex. R.Davy). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P160
  390. ONLINEW.O.Bengari - Bau Is. Morobe. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P162
  391. ONLINEWO. Bengari - Bau Is Morobe. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Capt. Trevor McQuinn (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P163
  392. ONLINENG Pidgin - War Recollections (Manus Is.). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Capt. Trevor McQuinn (recorder); William Matpi (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P164
  393. ONLINENG Pidgin - War Recollections (Gazelle Pen). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Capt. Trevor McQuinn (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P165
  394. ONLINENG Pidgin - War recollections (Tufi). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Capt. Trevor McQuinn (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P166
  395. ONLINEN.G.Pidgin stories Dec 1973. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P167
  396. ONLINETok Pisin: Kuot story 11/95. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S01
  397. ONLINETok Pisin Tape 2. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S02
  398. ONLINETok Pisin Tape 3. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S03
  399. ONLINETok Pisin Tape 5. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S04
  400. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Units 1 + 2. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S06
  401. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Units 2 + 3. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S07
  402. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Units 4 + 5. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S08
  403. ONLINETok Pisin Unit 4. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S09
  404. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Units 5 + 6. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S10
  405. ONLINEA new course in TP Unit 6. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S11
  406. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Unit 7. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S12
  407. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Unit 8. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S13
  408. ONLINETok Pisin Unit 7. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S14
  409. ONLINETP Unit 8. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S15
  410. ONLINESavamui Ethics Agreement. Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Ferdinand (participant); Yarin (participant). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-016
  411. ONLINELengau. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A090
  412. ONLINEB001. Theodore Schwartz (compiler). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-B001
  413. ONLINEB002. Theodore Schwartz (compiler). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-B002
  414. ONLINEB003. Theodore Schwartz (compiler). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-B003
  415. ONLINEB004. Theodore Schwartz (compiler). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-B004
  416. ONLINEB006. Theodore Schwartz (compiler). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-B006
  417. ONLINEN018. Theodore Schwartz (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N018
  418. ONLINEN027. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N027
  419. ONLINEN031. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N031
  420. ONLINEN058. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N058
  421. ONLINEN074. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N074
  422. ONLINEN142. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N142
  423. ONLINEN148a. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N148a
  424. ONLINEN152. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N152
  425. ONLINEN154. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N154
  426. ONLINEN159. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N159
  427. ONLINEN162. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N162
  428. ONLINEN163. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N163
  429. ONLINEN165. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N165
  430. ONLINEN169. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N169
  431. ONLINEN170. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N170
  432. ONLINEN171. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N171
  433. ONLINEN174. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N174
  434. ONLINEN175. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N175
  435. ONLINEN180. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N180
  436. ONLINEN188. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N188
  437. ONLINEN189. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N189
  438. ONLINETok Ples - Bam, Kis. William Foley (compiler); William Foley (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WF3-001
  439. ONLINETok Ples Buna. William Foley (compiler); William Foley (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WF3-002
  440. ONLINEA Bit Na Ta - Assorted photos. David Bridie (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001d
  441. ONLINEA Bit Na Ta - Rob Miles. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Rob Miles (recorder). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001j
  442. ONLINEA Bit Na Ta - Promotional Material. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (compiler); Gideon Kakabin (compiler); Ruth McDougall (compiler); Phil Brown (compiler); Amy Chapman (compiler). 2015. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001m
  443. ONLINEGeorge Telek - Telek Glen Low Bridie Tour Ramsi Ramsi. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Glen Low (performer); David Bridie (performer); Ben Hakalits (performer); Robert Forman (performer); Arnold Natei (performer). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003m
  444. ONLINESayes Arares. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pius Wasi (performer); David Bridie (compiler); Gaius Wapi (performer); Joachim Mamambi (performer); Helen Warambemag (performer); Keith Deverell (recorder). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006
  445. ONLINESayes Arare - Video. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Pius Wasi (performer); David Bridie (compiler); Gaius Wapi (performer); Joachim Mamambi (performer); Helen Warambemag (performer); Keith Deverell (recorder). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006a
  446. ONLINESayes Arare - Audio. David Bridie (compiler); Pius Wasi (performer); David Bridie (compiler); Gaius Wapi (performer); Joachim Mamambi (performer); Helen Warambemag (performer); Keith Deverell (recorder). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006b
  447. ONLINESayes Arare - Changriman Recordings. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pius Wasi (performer); David Bridie (compiler); Gaius Wapi (performer); Joachim Mamambi (performer); Helen Warambemag (performer); Keith Deverell (recorder). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006c
  448. ONLINESayes Arare - Other Changriman Music. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Pius Wasi (performer); David Bridie (compiler); Gaius Wapi (performer); Joachim Mamambi (performer); Helen Warambemag (performer); Keith Deverell (recorder). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006d
  449. ONLINESayes Arare - Changriman Photographs. David Bridie (compiler). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006e
  450. ONLINESayes Arare - Promo. David Bridie (compiler); Pius Wasi (performer); David Bridie (compiler); Gaius Wapi (performer); Joachim Mamambi (performer); Helen Warambemag (performer); Keith Deverell (recorder). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-006f
  451. ONLINERichard Mogu - Inagwe Video and Photos. David Bridie (compiler); Airi Ingram (compiler); Airi Ingram (photographer); Richard Mogu (compiler); Richard Mogu (photographer); Wantok Musik (photographer). 2011. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-062b
  452. ONLINEUramat Mugas - Photos. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Gideon Kakabin (consultant); David Bridie (consultant); David Bridie (recorder); Lazarus Eposia (consultant); Uramat Mugas (performer); Keith Armstrong (compiler); Keith Armstrong (recorder). 2021. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-080c
  453. ONLINEThe Bible in Tok Pisin. The Long Now Foundation. 1989. The Bible Society of Papua New Guinea. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tpi_gen-1
  454. ONLINEHS2-001. Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35772
  455. ONLINEHS2-002. Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35773
  456. ONLINEHS2-003. Giru, Rosa Mariko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35774
  457. ONLINEHS2-004. Tilio Elizabeth (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35775
  458. ONLINEKH1-001. Heni (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Unknown (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); Kayho, Cecilia (participant); Kayho, Victoria (participant); Unknown(many) (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36677
  459. ONLINEKH1-002. Ine, Gina (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Unknown (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); many (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36678
  460. ONLINEKH1-003. Unknown(organizer) (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); several (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36679
  461. ONLINEKH1-004. Unknown (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Kalevo, Waiso (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); many (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36680
  462. ONLINEKH1-005. Kayho, Bryan (speaker); Joyce (speaker); Susanne (speaker); Ine, Sapume (speaker); Zuame (speaker); Nagatumo (speaker); Unknown (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); Olimino (participant); Zuame (participant); Amuzo (participant); Kim (participant); Ine, Sapume (participant); Nagatumo (participant); Sóo (participant); Golopaiho (participant); Unknown(several) (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36681
  463. ONLINEKH1-006. Kayho, Bryan (speaker); Vid (speaker); Kayho,Kasse (speaker); Unkown(elders) (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); several (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36682
  464. ONLINEKH1-007. Unknown(organizer) (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Unknown(elders) (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); many (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36683
  465. ONLINEKH1-008. Maniks, Jeff (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Margaret (speaker); Unknown(elder) (speaker); Kayho, Moses (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); many (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36684
  466. ONLINEKH1-009. Unknown(organizer) (speaker); Abori, Hilda (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Helgeson, Kirsten (speaker); many others (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); Vevó (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36685
  467. ONLINEKH1-010. Unknown(organizer) (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); several (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36686
  468. ONLINEKH1-011. Unknown(organizer) (speaker); Kayho, Bryan (speaker); Unknown(many) (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); many (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36687
  469. ONLINEKH1-012. Kayho, Bryan (speaker); others (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); several (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36688
  470. ONLINEKH1-013. Kayho, Bryan (speaker); Openefa, Benas (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); several (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36689
  471. ONLINEKH1-014. Kayho, Bryan (speaker); others (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36690
  472. ONLINEKH1-015. Kayho, Bryan (speaker); others (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); several (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36691
  473. ONLINEHS2-035. Gilo, Florence (speaker); Gilo, Dennis (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38894
  474. ONLINEHS2-036. Gilo, Florence (speaker); Gilo, Dennis (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38895
  475. ONLINEHS2-037. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Gilo, Florence (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38896
  476. ONLINEHS2-041. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Sato, HIroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38900
  477. ONLINEAn advanced course in Tok Pisin. Franklin, Karl J.; Scorza, David P. 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:33779
  478. ONLINETok Pisin and Mobail Teknoloji. King, Phil. 2014. SIL International. oai:sil.org:61119
  479. ONLINEPidgin text. Dean, James C. (researcher); Loving, Aretta (translator); Loving, Richard (translator). 1958. SIL International. oai:sil.org:75290

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Tok Pisin. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:tpi
  2. ONLINELexicography Considerations for Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1998. SIL electronic working papers ; 1998. oai:gial.edu:14461
  3. Neo-Melanesian-English concise dictionary : New Guinea Pidgin-English. Steinbauer, Friedrich. 1998. Hippocrene concise dictionary. oai:gial.edu:14506
  4. Concise dictionary of New Guinea pidgin (Neo-Melanesian) : with translations in English and German. Steinbauer, Friedrich. 1969. Madang, New Guinea : Kristen Pres. oai:gial.edu:14511
  5. Papua New Guinea phrasebook. Hunter, John. 1986. Lonely Planet language survival kit. oai:gial.edu:20504
  6. Kamano-Kafe' language. Payne, Audrey. 1986. Dictionaries of Papua New Guinea ; v. 8. oai:gial.edu:24975
  7. Waskia language. Barker, Fay. 1985. Dictionaries of Papua New Guinea ; v. 7. oai:gial.edu:28285
  8. A Baruya-Tok Pisin-English dictionary. Lloyd, J. A. 1992. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; no. 82. oai:gial.edu:29051
  9. ONLINEPapapana survey word list. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Peter Abaa (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-NSBPAP101
  10. ONLINESepik Pidgin Course. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-056
  11. ONLINE4A. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-087
  12. ONLINEPidgin 11/12 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER1112
  13. ONLINEPidgin 1/2 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER12
  14. ONLINEPidgin 13/14 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER1314
  15. ONLINEPidgin 15/16 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER1516
  16. ONLINEPidgin 5/6 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER56
  17. ONLINEPidgin 7/8 Leer - Conversation for Listening. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER78
  18. ONLINENew Guinea Pidgin unit 9&10. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-LEER910
  19. ONLINECopy of Inst. of PNG Studies tape B3 John Kolia at Baimuru 1976. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Geoffrey Ekai (speaker). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00579
  20. ONLINEPidgin Conversations. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); John Lynch (compiler). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P132
  21. ONLINEN189. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N189
  22. ONLINETok Pisin Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tpi_swadesh-1
  23. ONLINEA Baruya-Tok Pisin-English dictionary. Lloyd, J. A. (compiler). 1992. Australian National University. oai:sil.org:23000
  24. ONLINETraim tasol: Vocabulary testing in Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1992. Australian National University. oai:sil.org:23017
  25. Amol (Arang/Alang Mol) Trial Spelling Guide. Naiapen, Tipi; Neldɨn, Lorna; Lapen, Dickson; Sɨmbaien, Albert; Sɨren, Charles; Yɨsambien, Richard; Yɨsambien, Samuel; Nasa, Francis. 2004. SIL PNG. oai:sil.org:70027
  26. ONLINEtransnewguinea.org Resources for Tok Pisin. Simon J. Greenhill (editor). 2025. transnewguinea.org (transnewguinea.org). oai:transnewguinea.org:tpi.1242

Language descriptions

  1. ONLINEAPiCS Online Resources for Tok Pisin. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:apics-online.info:22
  2. Phonological interference between Usarufa and Pidgin English. Bee, Darlene LaVerne, 1932-1972. 1972. Boroko, Papua New Guinea : Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:gial.edu:16407
  3. Aspects of Tok Pisin grammar. Woolford, Ellen B. 1979. Pacific linguistics. Series B. oai:gial.edu:25960
  4. Tolai and Tok Pisin : the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin. Mosel, Ulrike. 1980. Pacific linguistics. Series B ; no. 73. oai:gial.edu:29126
  5. Toward a reference grammar of Tok Pisin : an experiment in corpus linguistics. Verhaar, John W. M. 1995. Oceanic linguistics special publication ; no. 26. oai:gial.edu:9153
  6. ONLINEGlottolog 5.3 Resources for Tok Pisin. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:tokp1240
  7. ONLINEKalam Plant Lore: Saem's notebooks and letters. Andrew Pawley (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-KPL_Box004_7
  8. ONLINEPhonology. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Bernard (consultant); Monica (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-001
  9. ONLINEPhonology. Fiona Honeyman (compiler); Fiona Honeyman (researcher); Tom Honeyman (researcher); Bernard (consultant); Monica (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:BH1-002
  10. Pidgin - John Havena and Joseph. Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-065
  11. ONLINETP Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Tom Paigi (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-014
  12. ONLINEMF Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Moses Felma (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-016
  13. ONLINELW HM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Henry Makul (participant); Lihot Wagadu (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-018
  14. ONLINEAA JZ JB Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Augustine Angani (participant); John Zuk (participant); Joe Bade (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-025
  15. ONLINELO CI Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Leo Ora (participant); Caspar Ibona (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-026
  16. ONLINEJB Pear Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Joe Bade (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-034
  17. ONLINEDAs Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Daniel Askai (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-039
  18. ONLINEAA MA RB Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Roda Barakam (participant); Mark Askai (participant); Andrew Ayabakai (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-040
  19. ONLINEDAr Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Dorcas Arahu (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-046
  20. ONLINEPA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Philip Ariba (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-050
  21. ONLINENM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Norbert Mo'ure (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-057
  22. ONLINEMK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Monica Kawari (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-059
  23. ONLINEJV Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Joseph Vongai (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-062
  24. ONLINEFM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Frank Mana (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-065
  25. ONLINEWelcome Speech. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Daniel Askai (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-067
  26. ONLINEDA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Daniel Akwangi (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-075
  27. ONLINERT Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Romanus Tamsen (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-078
  28. ONLINELT Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Lesly Tamsen (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-081
  29. ONLINEIT Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Imelda Tamsen (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-089
  30. ONLINEMM Permission2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Martin Mikim (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-102
  31. ONLINERD AlS Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Alfred Sɨrakura (Simon) (participant); Rosa Dumbi (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-103
  32. ONLINEIA MKu AnS Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Antonia Sɨrakura (Simon) (participant); Inaŋ (Peter) Aba (participant); Moroni Kume (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-107
  33. ONLINEDS Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Damien Sɨrakura (Simon) (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-114
  34. ONLINESA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Sɨrakura (Simon) Aba (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-117
  35. ONLINEKA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Kamne Aba (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-120
  36. ONLINETP Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Tɨraria Prinawai (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-137
  37. ONLINEBA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Baiwe Akwai (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-147
  38. ONLINEBA WA WG TP Pictures Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Tɨraria Prinawai (participant); Baiwe Akwai (participant); Waruas Akwai (participant); Wauya Gonara (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-154
  39. ONLINEWatching Pictures. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-158
  40. ONLINEKB Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Kou Bomba (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-160
  41. ONLINEVarious Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Paul Kweta (participant); Iri Amansi (participant); Bava Amansi (participant); Kelly Amansi (participant); Benson Som (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-164
  42. ONLINETS Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Tocege Sevkari (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-168
  43. ONLINEKA BA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Bava Amansi (participant); Kelly Amansi (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-172
  44. ONLINEAP SM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Arham Puhuman (participant); Serhal Manauma (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-178
  45. ONLINEKA Song Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Kelly Amansi (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-197
  46. ONLINEJA Personal Data. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Joel Aikarɨp (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-198
  47. ONLINEJA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Joel Aikarɨp (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-204
  48. ONLINEWS Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Wilidon Samuel (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-213
  49. ONLINEWS Permission 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Wilidon Samuel (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-222
  50. ONLINEA1 Introduction. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Anonymous (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-229
  51. ONLINEMM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Marson Mareba (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-231
  52. ONLINEMM Heard 'Ate Her Daughters-in-Law'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Marson Mareba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-235
  53. ONLINEMM Heard 'Of Two Minds'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Marson Mareba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-236
  54. ONLINEJU PK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Philip Kumba (participant); Jori Umbaŋ (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-239
  55. ONLINEMA JA PI ON Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Maria Azav (participant); John Añɨrhe (participant); Paul Iri (participant); Ovedi Naŋai (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-252
  56. ONLINEWorld War II. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Azav (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-265
  57. ONLINEPA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Paulus Ahweri (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-271
  58. ONLINEVG Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Vinansius Gramin (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-272
  59. ONLINEBK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Barbara Kiop (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-275
  60. ONLINESB RW MB Pictures Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Reuben Wetapi (participant); Sara Barakam (participant); Matthew Barakam (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-281
  61. ONLINEDK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); David Korve (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-284
  62. ONLINEJA PA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Philip Ariba (participant); Job Askai (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-286
  63. ONLINEBird of Paradise. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Philip Ariba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-288
  64. ONLINEBird of Paradise (Tok Pisin). Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Philip Ariba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-290
  65. ONLINERW Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Reuben Wetapi (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-292
  66. ONLINEPig Story. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Reuben Wetapi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-293
  67. ONLINEMA Elicitation 3-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Mark Askai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-294
  68. ONLINEMA Elicitation 3-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Mark Askai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-295
  69. ONLINEMA Elicitation 4. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Mark Askai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-296
  70. ONLINESud Kur Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Mark Askai (participant); Daniel Askai (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-307
  71. ONLINELaloi Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-314
  72. ONLINEDAs DAr Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Dorcas Arahu (participant); Daniel Askai (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-319
  73. ONLINEDL Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Dora Leko (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-321
  74. ONLINELW MF Panim Project Discussion. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Moses Felma (participant); Lihot Wagadu (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-324
  75. ONLINEJA Good News Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-346
  76. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Tok Pisin. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:tokp1240
  77. ONLINEThe development of the category of number in Tok Pisin. Mühlhäusler, Peter. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:3444
  78. ONLINETolai and Tok Pisin. Mosel, Ulrike. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:3970
  79. ONLINESyntax of Tok Pisin. Mühlhäusler, Peter. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4208
  80. ONLINEThe evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Bybee, Joan L. and Perkins, Revere and Pagliuca, William. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4254
  81. ONLINEHandbook of Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Anonymous. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:5205
  82. ONLINEThe Jacaranda Dictionary and Grammar of Melanesian Pidgin. Mihalic, F. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:5447
  83. ONLINEDictionaries of Papua New Guinea. Stringer, Mary D.; Hotz, Joyce M. 1979. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tpi_ortho-1
  84. ONLINEHS2-005. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35776
  85. ONLINEHS2-006. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35777
  86. ONLINEHS2-007. Gilo, Florence (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35778
  87. ONLINEHS2-008. Gilo, Florence (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35779
  88. ONLINEHS2-009. Gilo, Florence (speaker); Tilio, Elizabeth (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35780
  89. ONLINEHS2-010. Gilo, Florence (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35781
  90. ONLINEHS2-011. Gilo, Florence (speaker); Giru, EliasPupu (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35782
  91. ONLINEHS2-012. Gilo, Florence (speaker); Tilio, Elizabeth (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35783
  92. ONLINEHS2-013. Gilo, Florence (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35784
  93. ONLINEHS2-014. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35785
  94. ONLINEHS2-015. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35786
  95. ONLINEHS2-016. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35787
  96. ONLINEHS2-017. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/35788
  97. ONLINEKH1-016. Kayho, Bryan (speaker); Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36692
  98. ONLINEHS2-018. Gilo, Florence (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36851
  99. ONLINEHS2-019. Gilo, Florence (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36852
  100. ONLINEHS2-020. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36853
  101. ONLINEHS2-021. Gilo, Florence (speaker); Tilio, Elizabeth (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36854
  102. ONLINEHS2-022. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36855
  103. ONLINEHS2-023. Gilo, Florence (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36856
  104. ONLINEHS2-024. Gilo, Florence (speaker); Ruma, Doreen (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36857
  105. ONLINEHS2-025. Gilo, Florence (speaker); Bula, Micheal (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36858
  106. ONLINEHS2-026. Gilo, Florence (speaker); Ruma, Doreen (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36859
  107. ONLINEHS2-027. Gilo, Florence (speaker); Wagelo, Markuvela (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36860
  108. ONLINEHS2-028. Gilo, Florence (speaker); Josepin Nemo (speaker); Henly Tangari (speaker); John Mara (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36861
  109. ONLINEHS2-029. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38888
  110. ONLINEHS2-030. Gilo, Florence (speaker); Tilio, Elizabeth (speaker); Lavu, Charlyne (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38889
  111. ONLINEHS2-031. Maryshirly Bura (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38890
  112. ONLINEHS2-032. Maryshirly Bura (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38891
  113. ONLINEHS2-033. Gilo, Florence (speaker); Giru, Elias Pupu (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38892
  114. ONLINEHS2-034. Pupu, Elias (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38893
  115. ONLINEHS2-038. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38897
  116. ONLINEHS2-039. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Sato, HIroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38898
  117. ONLINEHS2-040. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Sato, HIroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38899
  118. ONLINEHS2-042. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Sato, HIroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38901
  119. ONLINEHS2-043. Gilo, Dennis (speaker); Kuira, Mectil (speaker); Sato, HIroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38902
  120. ONLINEHS2-044. Gilo, Florence (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/43634
  121. ONLINEHS2-045. Bika, Salatiel (speaker); Keu, Stephen (speaker); Keu, Susan (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/43635
  122. ONLINEHS2-046. Gilo, Florence (speaker); Lavu, Mariestella (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/43636
  123. ONLINEHS2-047. Gilo, Dennis (speaker); Tilio, Elizabeth (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Tilio, Elizabeth (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/43637
  124. ONLINEHS1-366. Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54538
  125. ONLINEHS2-048. Kaupa, Chantel (speaker); Keu, Stephen (speaker); Keu, Susan (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54563
  126. ONLINEHS2-049. Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54564
  127. ONLINEHS2-050. Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54565
  128. ONLINEHS2-051. Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54566
  129. ONLINEHS2-052. Lamet, Judit (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54567
  130. ONLINEHS2-053. Paigeti, Fedinen (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54568
  131. ONLINEHS2-054. Waru, Matina (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54569
  132. ONLINEHS2-055. Kieng, Brenda (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54570
  133. ONLINEHS2-056. Are, Desmond (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54571
  134. ONLINEHS2-057. Tonge, Marija (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54572
  135. ONLINEHS2-058. Luvi Faustina (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54573
  136. ONLINEHS2-059. Luvi, Merylyne (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54574
  137. ONLINEHS2-060. Rowa, Yugina (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54575
  138. ONLINEHS2-061. Luvi, John (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54576
  139. ONLINEHS2-062. Contepta, Mari (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54577
  140. ONLINEHS2-063. Sato, Hiroko (speaker); Giru, Gabriel (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54578
  141. ONLINEHS2-064. Sato, Hiroko (speaker); Hulu, Leonerd (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54579
  142. ONLINEHS2-065. Teremu, Domitila (speaker); Sato, Hiroko (speaker); Sato, Hiroko (researcher); Sato, Hiroko (depositor). 2017. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/54580
  143. ONLINEOn epenthetic vowels in New Guinea Pidgin. Pawley, Andrew. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22989
  144. Review of: Towards a reference grammar of Tok Pisin: An experiment in corpus linguistics, by John W. M. Verhaar. Franklin, Karl J. 1998. SIL International. oai:sil.org:4198
  145. ONLINELinguistic Reflections on Teaching Hebrew in a Melanesian Context. King, Phil. 2012. SIL International. oai:sil.org:61117
  146. ONLINETok Pisin and Mobail Teknoloji. King, Phil. 2014. SIL International. oai:sil.org:61119
  147. ONLINESome Tok Pisin idioms. Thomas, Steven Kambi; Franklin, Karl J. 2006. SIL International. oai:sil.org:7879
  148. ONLINEWALS Online Resources for Tok Pisin. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:tpi
  149. ONLINEWOLD Resources for Pacific Pidgin English. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:265
  150. ONLINEWOLD Resources for Tok Pisin. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:349

Other resources about the language

  1. An advanced course in Tok Pisin. Scorza, David. 1989. Ukarumpa, Papua New Guinea : The Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:224
  2. Melanesian Pidgin and the oceanic substrate. Keesing, Roger M, 1935-. 1988. Stanford, Calif : Stanford University Press. oai:gial.edu:11551
  3. New Guinea highlands pidgin : course materials. Wurm, S. A. (Stephen Adolphe), 1922-. 1971. Pacific linguistics. Series D ; no. 3. oai:gial.edu:14676
  4. Conversational New Guinea pidgin. Dutton, Thomas Edward, fl. 1969-. 1973. Pacific linguistics. Series D ; no. 12. oai:gial.edu:14677
  5. An introductory programmed course in Tok Pisin. Litteral, Robert. 1990. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics Academic Publications. oai:gial.edu:15392
  6. A programmed course in New Guinea Pidgin. Litteral, Robert. n.d. Milton, Queensland : The Jacaranda Press. oai:gial.edu:16165
  7. Materials in New Guinea Pidgin (coastal and lowlands). Laycock, Donald C. 1970. Pacific linguistics. Series D ; no. 5. oai:gial.edu:17487
  8. Appreciating the possibilities of Tok Pisin. McElhanon, Kenneth A. 1975. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:27364
  9. Samoan plantation pidgin English and the origin of New Guinea pidgen : An introduction. Mühlhäusler, Peter. 1976. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:27479
  10. ONLINESome Tok Pisin Idioms. Franklin, Karl J. 2006. SIL electronic reports ; 2006. oai:gial.edu:28343
  11. Growth and structure of the lexicon of New Guinea Pidgin. Mühlhäusler, Peter. 1979. Pacific linguistics. Series C. oai:gial.edu:3642
  12. Handbook of Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Wurm, S. A. (Stephen Adolphe), 1922-; Mühläusler, P. 1985. Pacific linguistics. Series C ; no. 70. oai:gial.edu:3758
  13. Language, education, and development : urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea. Romaine, Suzanne, 1951-. 1992. New York : Oxford University Press. oai:gial.edu:4866
  14. The Melanesian content in Tok Pisin. Goulden, Rick J. 1990. Pacific linguistics. Series B, 0078-754X ; 104. oai:gial.edu:5713
  15. Melanesian Pidgin and Tok Pisin : proceedings of the First International Conference of Pidgins and Creoles in Melanesia. Verhaar, John W. M. 1990. Studies in language companion series ; v. 20. oai:gial.edu:5714
  16. Neo-Melanesian : a short course in Pidgin - its grammar and pronunciation. Thomas, Howard S. n.d. Port Moresby : Australian Broadcasting Co. oai:gial.edu:6186
  17. A new course in Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Dutton, Thomas Edward, fl. 1969-. 1985. Languages for intercultural communication in the Pacific area project of the Australian Academy of the Humanities ; publication no. 2. oai:gial.edu:6220
  18. Tok Pisin i go we? : proceedings of a conference held at the University of Papua New Guinea, Port Moresby, P. N. G., 18-21 September 1973. McElhanon, K. A. 1975. Kivung. Special publication ; no. 1. oai:gial.edu:9106
  19. Traim tasol : vocabulary testing in Tok Pisin. Franklin, Karl J. (Karl James). 1992. Pacific linguistics. Series D, 0078-7531 ; no. 85. oai:gial.edu:9192
  20. Untangled New New Guinea Pidgin : a course of study. Sadler, Wesley Leonidas, 1909-. 1973. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:gial.edu:9429
  21. ONLINETok Pisin: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:tpi
  22. ONLINEnqn20101006-02. Professor Nicholas Evans (researcher); Idaba Bauto (speaker); Jerus Kaeko (speaker); Jimmy Nébni (speaker); Michael (Binzawa) Idaba (speaker); Pastor Sobae Gange (speaker); Pastor Blag Teräb (speaker); Gubae Gima (speaker). n.d. DoBeS archive : Morehead. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_2FBE_1
  23. ONLINESiimaa3. Sii (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3DE4_2
  24. ONLINEVosunana1. Vosunana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_174F_A
  25. ONLINEKaetavara1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_14DE_7
  26. ONLINEKaetavara2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_14A9_1
  27. ONLINEKaetavara3. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1505_B
  28. ONLINEVaabero1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1745_9
  29. ONLINEVosunana1. Vosunana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F39_4
  30. ONLINEKaetavara2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F02_1
  31. ONLINESiima2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3DE2_6
  32. ONLINEWord List: SNG Comparative List. n.a. n.d. DoBeS archive : Morehead. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0022_3B22_8
  33. ONLINESiima2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1722_8
  34. ONLINEXXX_1. unknown; Ulrike Mosel (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0004_DA77_8
  35. ONLINEPurupuru1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_171F_6
  36. ONLINESapia. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Marcia Schwartz (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F37_8
  37. ONLINESiimaa3. Sii (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1723_A
  38. ONLINEHoa_1. Ruth Saovana Spiggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3DCC_3
  39. ONLINEXXX_1. unknown; Ulrike Mosel (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0004_D97E_A
  40. ONLINEBuasiana1. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_14FA_1
  41. ONLINEPurupuru1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3DDC_B
  42. ONLINESapia. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Marcia Schwartz (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_174E_8
  43. ONLINEBuasiana1. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F19_1
  44. ONLINEHoa_1. Ruth Saovana Spiggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_171A_C
  45. ONLINEKaetavara1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F2B_4
  46. ONLINEKaetavara3. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F1D_8
  47. ONLINEPurupuru2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_1714_8
  48. ONLINEBuasiana2. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3F32_B
  49. ONLINEBuasiana2. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_14EE_D
  50. ONLINEVaabero1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3EF2_3
  51. ONLINEPurupuru2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3DF8_B
  52. ONLINE140225-000. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_8D5CF7BD_0857_4B9A_987C_E4FABE157311
  53. ONLINE140317-023. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_B89E7F7D_981D_4664_B5B0_8D3E62C1B236
  54. ONLINE140227-033. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_CBC607FF_E3C1_4EE0_9BEF_75A8D4424EFF
  55. ONLINE140313-029. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_39083395_7B34_4E79_92EC_334EE4207416
  56. ONLINE140225-046. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_EF99712F_6B4B_42FA_BE89_836E20D7219A
  57. ONLINE140227-010. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_2B3656E9_C0CC_4269_933E_17A8C23EF4EC
  58. ONLINE140407-189. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_BCEE5779_9879_45F5_9133_7CEB2B3AB45B
  59. ONLINE140227-031. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_60905693_3A78_42CE_9E1E_D850B8AA183E
  60. ONLINE140224-006. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_7EA89E3C_1E72_4D3E_BE11_4BA76F6C2E30
  61. ONLINE140310-001. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_7AE87862_6A80_4883_9D83_5B33AB75BA07
  62. ONLINE140227-014. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_F5FB915D_7BF9_4C74_847B_8CB576A98446
  63. ONLINE140304-012. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_C8BCD2E7_C319_4164_A16B_8AB4AAA47DD7
  64. ONLINE140312-037. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_E2CB2BED_405B_498B_8309_C1E0C58CE7F0
  65. ONLINE140227-042. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_1306D7D7_B9E2_415A_8AD3_507491BF922F
  66. ONLINE140224-015. John Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_4BF08256_46F5_41EA_876F_F938AE6C5C76
  67. ONLINE140224-000. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_A0A83126_BC0B_4E05_BB08_9B2DB5044244
  68. ONLINE140227-027. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_21CFF6A8_0E83_4EA3_955E_EA5252C21DEE
  69. ONLINE140227-036. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_8D15AB29_B66E_46E6_919C_7AB8455A6F03
  70. ONLINE140214-034. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_54DFE750_BB37_42BB_8A0F_6D51FAD340E1
  71. ONLINE140225-055. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_0B7BEC5F_95D0_4C45_AEEF_45A05C6165F3
  72. ONLINE140304-010. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_17FB884F_0978_46D3_B16C_8A8C5737131E
  73. ONLINE140224-005. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_5A03A1CF_41DF_4394_AD09_DA1739C9FF28
  74. ONLINE140213-025. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_B234FE64_7B8C_4D9D_80D5_2A64AEA4B10B
  75. ONLINE140225-001. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_4A9D3553_B15C_49F5_99D0_35323413AFFD
  76. ONLINE120429-000. Yakop Muai (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_7ED4A0FB_9792_4176_BB6E_8530300F5FA7
  77. ONLINE140214-044. John Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_522CD51E_0783_4406_A649_7B0F01A8A333
  78. ONLINE140227-046. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_33B7B737_8BB4_4EDD_B8BF_D77D4C05A4DC
  79. ONLINE140409-002. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_D45674F7_1F57_4A82_B2A2_FD21E0AC51E5
  80. ONLINE140228-012. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_5D8604FE_F709_4E88_A054_F5C33775B4D3
  81. ONLINE140304-003. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_602FDB24_95CB_482A_8C2C_8E86F82A26A5
  82. ONLINE140213-022. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_60BD5716_FBB8_430E_827A_D6A0D37B38D0
  83. ONLINE140225-026. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_C17F9389_13CB_4814_A002_8309FE26FDA6
  84. ONLINE140403-023. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_F2BE1BA9_340E_461C_A79D_9492842127C7
  85. ONLINE140402-028. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_40FEE7CE_9CD6_4CA4_B5D4_0097018F5E7D
  86. ONLINE140304-011. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_215DD6AD_A0AD_469B_AFB8_55631330290F
  87. ONLINE140331-022. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_AF4706FC_5A3B_4F96_B8E6_D79A84E81B99
  88. ONLINE140304-018. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_DD0D04A3_5D7E_465A_932C_3D6B468B7568
  89. ONLINE140410-008. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_F7A7194C_49FF_4F84_8389_AA01C562781E
  90. ONLINE140304-004. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_83FEF726_7B1C_4D93_AE47_4CE60EA11567
  91. ONLINE140304-016. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:lat_1839_D317F997_C25D_4C92_8EDB_DB2460F501DD
  92. ONLINEElicitation 1. Don Daniels; Korom Jalum (speaker). 2016-02-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154214
  93. ONLINEElicitation 2. Don Daniels; Bill Maŋginoŋ (speaker); Kaliw (Andrew) Yamu (speaker); Tagou Yamu (speaker). 2016-09-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154213
  94. ONLINEKinship Elicitation. Kaliw (Andrew) Yamu (speaker); Tagou Yamu (speaker); Don Daniels. 2016-09-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154205
  95. ONLINEvideo of drive to Prou. Dismas Potul; Matthew (photographer); Lea. 2015-05-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230692
  96. ONLINEvideo of Lemieng and preparation for funeral feast. Matthew (photographer). 2015-05-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230694
  97. ONLINEWordlist 3. Asel Tui (speaker); Don Daniels; Wang Doum (speaker); Yabui Tui (speaker). 2016-01-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154232
  98. ONLINEBush Band. Don Daniels; Kaimbu Mobya (speaker). 2016-09-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154222
  99. ONLINEBara_2 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154226
  100. ONLINEBara_1 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154227
  101. ONLINEBara_4 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154224
  102. ONLINEBara_3 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154225
  103. ONLINEvideo of beach at Lemieng. Matthew (photographer). 2015-05-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230676
  104. ONLINEElicitation: complement clauses (cont.). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Rosemary Paura (consultant); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-12. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197320
  105. ONLINEUpina Clan. Joe (speaker); Beth (researcher). 2015-03-10. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216474
  106. ONLINEUncle Tambu. Beth (researcher); Dickson (speaker). 2015-03-04. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216477
  107. ONLINEIndependence Day. Lendi (speaker); Solomon (speaker); Juda (speaker). 2018-09-16. Christian Döhler. oai:soas.ac.uk:MPI1256176
  108. ONLINETambu Relations. Donatus (speaker); Dickson (speaker); Beth (researcher). 2015-02-15. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216481
  109. ONLINEConsent (Rosemary Paura and Margaret Pohu). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Rosemary Paura (consultant); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-11. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197328
  110. ONLINEkere013. Bal Mote; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-11-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302905
  111. ONLINEkere014. Mille Mogia Nime; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302904
  112. ONLINEElicitation: subordination and control, stress. Jessica Cleary-Kemp (researcher); Rosemary Paura (consultant); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-11. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197326
  113. ONLINEkere015. Bebi Sua; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302903
  114. ONLINEkere016. Abani Nibe; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302902
  115. ONLINEElicitation: stress (continued). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Rosemary Paura (consultant); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-11. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197324
  116. ONLINEkere017. Babi Mogia Binabe; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302901
  117. ONLINEkere018. Elaijah Widu Mogia; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302900
  118. ONLINEElicitation: complement clauses. Jessica Cleary-Kemp (researcher); Rosemary Paura (consultant); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-12. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197322
  119. ONLINEElicitation: complement clauses (cont.). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Rosemary Paura (consultant); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-12. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197318
  120. ONLINELowiou History. Patrick (speaker); Beth (researcher). 2015-03-05. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216484
  121. ONLINEKin Terms. Donatus (speaker); Samuel (speaker); Beth (researcher). 2015-02-24. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216487
  122. ONLINEKastom Marriage. Anna (speaker); Beth (researcher); Angeline (speaker). 2015-03-04. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216489
  123. ONLINECommunity Materials. Beth (researcher); Donatus (speaker); Dickson (speaker); Patricia (speaker). 2015-03-05. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216493
  124. ONLINEThe story of Ndramei and Kareu (Margaret Kamau). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Margaret Kamau (speaker); Sylvia Pokisel (translator). 2012-06-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197367
  125. ONLINETraditional narrative (Margaret Kamau). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Margaret Kamau (speaker). 2012-06-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197352
  126. ONLINELoua story (Christine). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Christine (Tata) (speaker). 2012-06-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197350
  127. ONLINECoconut rhyme. Jessica Cleary-Kemp (researcher); Margaret Kamau (speaker). 2012-06-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197359
  128. ONLINEThe story of the old woman and her children, Menuwai and Hesol (Kristine Pat). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Kristine Pat (speaker); Sylvia Pokisel (translator). 2012-06-28. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197343
  129. ONLINEHistory. Miriam. 2005-02-04. Miriam Corris. oai:soas.ac.uk:MPI1153726
  130. ONLINETitan story (Christine). Jessica Cleary-Kemp (researcher); Christine (Tata) (speaker). 2012-06-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1197348
  131. ONLINEPronunciation Initial Consonant Clusters. Dismas Potul (speaker); Matthew Dryer (researcher). 2007-07-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1069861
  132. ONLINECamp conversations. Yakalok (speaker); Pasu (speaker); Olomaŋey (speaker); Yukun (speaker); Marakom (speaker); Imelta (speaker); Darja (researcher). 2015-06-18. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088517
  133. ONLINEFrying sago. Uriamey (speaker); Aloa (speaker); Darja (researcher). 2015-06-18. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088515
  134. ONLINEIn the camp house. Wapi (speaker); Olomaŋey (speaker); Mak (speaker); Kanak (speaker); Darja (researcher). 2015-06-18. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088519
  135. ONLINEMother-child interaction. Aypisa (speaker); Aloa (speaker); Darja (researcher). 2015-06-10. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088538
  136. ONLINESong. Don Daniels; Romanus Tamsen (speaker). 2012-01-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153632
  137. ONLINEFishing. Pasu (speaker); Darja (researcher); Yakalok (speaker); Olomaŋey (speaker). 2015-06-11. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088532
  138. ONLINEMaking lime 01. Pasu (speaker); Yuam (speaker); Uriamey (speaker); Darja (researcher). 2015-06-11. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088536
  139. ONLINEMaking lime 02. Pasu (speaker); Darja (researcher). 2015-06-11. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088534
  140. ONLINEFishing and broher-sister conversation. Aypisa (speaker); Yakalok (speaker); Darja (researcher). 2015-06-11. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088529
  141. ONLINECooking lime - last stage. Uriamey (speaker); Komley (speaker); Aypisa (speaker); Kanak (speaker); Imelta (speaker); Darja (researcher); Alpaka (speaker). 2015-06-11. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088527
  142. ONLINEElicitation 3 and Permission. Charlie Nanum (speaker); Don Daniels (interviewer). 2014-07-22. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153621
  143. ONLINEImelata nd Apeñ playing. Imelta (speaker); Apeñ (speaker); Darja (researcher). 2015-06-18. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088521
  144. ONLINEKanak singing. Kanak (speaker); Darja (researcher). 2015-06-18. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088524
  145. ONLINEElicitation 1. Joachim Tamsen (speaker); Tobias Mikim (speaker); Maria Kanuma (speaker); Don Daniels. 2012-01-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153654
  146. ONLINEDiscussion and Permission. Don Daniels; Charlie Nanum (speaker); Tobias Mikim (speaker); Romanus Tamsen (speaker). 2012-01-14. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153655
  147. ONLINEElicitation 2. Tobias Mikim (speaker); Don Daniels; Imelda Tamsen (speaker). 2012-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153653
  148. ONLINEGiving Work and Permission. Don Daniels; Maria Kanuma (speaker). 2012-01-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153647
  149. ONLINEAA Wordlist 1. Anthony Aden (speaker); Don Daniels. 2014-07-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153665
  150. ONLINEKA Permission. Kevin Aden (speaker); Don Daniels. 2014-07-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153663
  151. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #8. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088595
  152. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #1 transcription. n.a. 2016-05-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088597
  153. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #3 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088591
  154. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #14. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088584
  155. ONLINEParent Teacher Board Meeting. n.a. 2016-05-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088586
  156. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #6 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088580
  157. ONLINEConversations at fire at Ulapunguna. Wapi (speaker); Lanop (speaker); Pasu (speaker); Yakalok (speaker); Darja (researcher). 2016-02-10. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088556
  158. ONLINEPasu tightening a bow-string. Pasu (speaker); Darja (researcher). 2016-01-26. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088559
  159. ONLINEConversation: traditional ceremony. Luke Mara (consultant); Agunes Mara (consultant); Hiroko Sato (researcher). 2010-10-22. Hiroko Sato. oai:soas.ac.uk:MPI1041563
  160. ONLINEHouse conversation about the camera. Aypisa (speaker); Kanak (speaker); Parayp (speaker); Darja (researcher). 2015-06-09. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088553
  161. ONLINEMahativu and Kosope. John Vole (speaker); Hiroko Sato (researcher). 2010-11-25. Hiroko Sato. oai:soas.ac.uk:MPI1041564
  162. ONLINECamera talks. Aypisa (speaker); Darja (researcher). 2015-06-09. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088550
  163. ONLINEMoe. Agunes Mara (consultant); Hiroko Sato (researcher). 2010-10-28. Hiroko Sato. oai:soas.ac.uk:MPI1041569
  164. ONLINEWomen washing. Kanak (speaker); Uriamey (speaker); Aypisa (speaker); Darja (researcher). 2015-06-09. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088544
  165. ONLINEEveryday house conversation at Kandomgunda. Aypisa (speaker); Taniol (speaker); Darja (researcher). 2015-06-10. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088542
  166. ONLINEGetting to know the camera. Aypisa (speaker); Uriamey (speaker); Darja (researcher); Kanak (speaker). 2015-06-09. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088547
  167. ONLINEKids at play. Pasu (speaker); Lanop (speaker); Parayp (speaker); Imelta (speaker); Darja (researcher). 2015-06-10. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088540
  168. ONLINEThe cassowary and battles. Leo S (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1310866
  169. ONLINEDifferent lizards. Hilary (speaker); Joel (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1310867
  170. ONLINEPlanting bananas. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-17. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088570
  171. ONLINEOral history 04-09. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-17. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088573
  172. ONLINENIght-time conversations at fire. Yakalok (speaker); Taniol (speaker); Marauk (speaker); Wapi (speaker); Yukun (speaker); Wandimbi (speaker); Darja (researcher). 2016-01-19. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088565
  173. ONLINEMeakambut watching their ancestors at Tombakopa. Kapukam (speaker); Lanop (speaker); Yakalok (speaker); Komley (speaker); Mak (speaker); Kanak (speaker); Darja (researcher). 2016-01-22. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088561
  174. ONLINEWomen chatting at Tombakopa. Ana (speaker); Uriamey (speaker); Aŋgalom (speaker); Darja (researcher). 2016-01-22. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1088563
  175. ONLINESirva FLEx file. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1199198
  176. ONLINEKursav FLEx file. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1199196
  177. ONLINEMand FLEx file. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1199194
  178. ONLINEManat FLEx file. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1199192
  179. ONLINEkere031. Samantha Rarrick (researcher); Kaman Kure (speaker); Bafinuc Ilai (recorder). 2016-05-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1220713
  180. ONLINEConversation: random. Luke Mara (consultant); Agunes Mara (consultant); Neti Mara; Bernard Vogae Mara; Hiroko Sato (researcher); Luxy Mara (speaker). 2010-11-10. Hiroko Sato. oai:soas.ac.uk:MPI1041386
  181. ONLINEThank You Speech. John Añɨrhe (speaker); Don Daniels. 2014-07-17. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154109
  182. ONLINEThey Brought the Good News (Tok Pisin). John Añɨrhe (speaker); Don Daniels. 2014-07-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154107
  183. ONLINEVG Permission. Vinansius Gramin (speaker); Don Daniels. 2014-07-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154105
  184. ONLINEVG JG AG BA Elicitation 5. Benny Paulus Agɨven (speaker); Don Daniels; Vinansius Gramin (speaker); John Guvere (speaker); Anton Guvere (speaker). 2014-07-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154106
  185. ONLINEVG Revised Pidgin Permission. Vinansius Gramin (speaker); Don Daniels. 2014-07-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154103
  186. ONLINEVG Revised Permission. Vinansius Gramin (speaker); Don Daniels. 2014-07-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154104
  187. ONLINEAG Carpentry Permission. Anton Guvere (speaker); Don Daniels. 2014-07-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154123
  188. ONLINEAG JG Ningai Permission. John Guvere (speaker); Anton Guvere (speaker); Don Daniels. 2014-07-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154122
  189. ONLINEkere034. Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai (recorder); Boi Komane (speaker). 2016-05-17. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1220733
  190. ONLINEChat in flooded Andamang. Anton (speaker); Dorothy (speaker); Frank (speaker); Joseph (researcher); Evelin (speaker). 2018-11-19. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1310918
  191. ONLINEStaff meeting for Andamang elementary's first graduation ceremony. Frank (speaker); Joseph (researcher); Fabian; Paul (speaker); Martin (speaker). 2018-12-16. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1310924
  192. ONLINEkere035. Vivian Komane (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai (recorder). 2016-05-23. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1220727
  193. ONLINEJA VG Elicitation 4. Vinansius Gramin (speaker); Don Daniels; John Añɨrhe (speaker). 2014-07-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154114
  194. ONLINESingsing Permision. Don Daniels. 2014-07-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154110
  195. ONLINEElicitation 6 and Permission. John Añɨrhe (speaker); Vinansius Gramin (speaker); Don Daniels. 2014-07-17. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154119
  196. ONLINEOvercast morning conversation in Akrukay. Joseph (researcher); Grace (speaker); Samwell (speaker); Nancy; Kenneth (speaker); Vrenam (speaker); Erman (speaker); Peter (speaker). 2018-11-17. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1310927
  197. ONLINEJA Good News Permission. John Añɨrhe (speaker); Don Daniels. 2014-07-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154117
  198. ONLINEJA Egret Permission. John Añɨrhe (speaker); Don Daniels. 2014-07-14. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154118
  199. ONLINEJA VG Elicitation 3. Don Daniels; John Añɨrhe (speaker); Vinansius Gramin (speaker). 2014-07-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154115
  200. ONLINEJA VG Elicitation 2. Don Daniels; John Añɨrhe (speaker); Vinansius Gramin (speaker). 2014-07-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154116
  201. ONLINEManat_5 field notebook. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154147
  202. ONLINEElicitation 5 and Permission. Daniel Askai (speaker); Don Daniels (interviewer); Mark Askai (speaker). 2014-07-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154148
  203. ONLINEElicitation 1. Daniel Askai (speaker); Don Daniels. 2010-08-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154142
  204. ONLINEElicitation 3. Mark Askai (speaker); Don Daniels. 2012-06-21. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154140
  205. ONLINEElicitation 2. Mark Askai (speaker); Don Daniels. 2010-08-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154141
  206. ONLINEPictures of People. Don Daniels; Reuben Wetapi (speaker); Sara Barakam (speaker); Matthew Barakam (speaker). 2012-06-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154133
  207. ONLINEElicitation 4. Mark Askai (speaker); Don Daniels. 2012-06-21. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154139
  208. ONLINEBongu_1 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154172
  209. ONLINEBongu_3 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154170
  210. ONLINEBongu_2 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154171
  211. ONLINEBongu_4 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154169
  212. ONLINEElicitation 1. Don Daniels; Asel Tui (speaker); Yabui Tui (speaker); Wang Doum (speaker). 2016-01-19. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154167
  213. ONLINEFamily Problems. Gorute (Linda) Kiaŋgi (speaker); Don Daniels; Bibei Egli (speaker); Aras Doum (speaker). 2016-08-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154166
  214. ONLINEHaus win chat. Anton (speaker); Dorothy (speaker); Paul (speaker); Agusta (speaker). 2018-11-14. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1286423
  215. ONLINETraditional masalai story: Sovo fights with his child. Michael (speaker); Michael (singer); Thomas (recorder); Thomas (annotator); Dominic (consultant). 2018-08-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1218751
  216. ONLINENogat pis. Dorothy (speaker); Joseph (researcher). 2018-11-07. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1286425
  217. ONLINEWordlist 2. Don Daniels; Korom Jalum (speaker); Kadiŋ Gonji (speaker). 2016-02-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154190
  218. ONLINEMorningtime Guku family interaction. Joseph (researcher); Anton (speaker); Dorothy (speaker); Paul (speaker); Wesli (speaker); Richard (speaker); Roswita. 2018-10-22. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1286430
  219. ONLINEMourning closure for Monika. Konelius (speaker); Jack Markus (speaker); Joseph (researcher). 2018-11-19. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1296270
  220. ONLINEWordlist 3. Don Daniels; Korom Jalum (speaker); Bale Wadi (speaker). 2016-02-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154189
  221. ONLINEWordlist 4. Don Daniels; Korom Jalum (speaker); Bale Wadi (speaker). 2016-02-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154188
  222. ONLINEMeakambut food taboos. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074261
  223. ONLINEMyth 07_Spirit delousing flying fox skins. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074263
  224. ONLINEKinship notes. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013922
  225. ONLINEOral history 03 - First contact. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074266
  226. ONLINEOral history 02 and Fire myth 06. Kapukam (speaker); Yakalok (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074269
  227. ONLINEWordlist 5. Don Daniels; John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker); Paul Iri (speaker). 2012-06-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153997
  228. ONLINEWordlist 4. Don Daniels; John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012-06-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153998
  229. ONLINEWordlist 6. Don Daniels; John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012-06-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153996
  230. ONLINEWordlist 2. Wang Doum (speaker); Don Daniels; Yabui Tui (speaker); Asel Tui (speaker). 2016-01-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154091
  231. ONLINEKA Elicitation 4. Don Daniels; Kelly Amansi (speaker). 2014-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153993
  232. ONLINECooking flying foxes in 'mumu' stone oven. Yakalok (speaker); Taniol (speaker); Yukun (speaker); Darja (researcher). 2016-01-13. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074250
  233. ONLINEWordlist 1. Yabui Tui (speaker); Don Daniels; Wang Doum (speaker). 2016-01-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154092
  234. ONLINEElicitation 1. Don Daniels; John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker); Maria Azav (speaker). 2012-06-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153994
  235. ONLINESirva_3 field notebook. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153991
  236. ONLINEKA Permission. Kelly Amansi (speaker); Don Daniels. 2014-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153992
  237. ONLINEWordlist 3. Maria Azav (speaker); Don Daniels; John Añɨrhe (speaker). 2012-06-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153999
  238. ONLINEHow houses are built. Lidia Federica Mazzitelli (researcher); Pastor Wilson (speaker). 2017-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1249148
  239. ONLINEUriamey with the kids. Uriamey (speaker); Yuam (speaker); Alpaka (speaker); Darja (researcher). 2016-01-13. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074255
  240. ONLINEKnowledge about the outside world. Kapukam (speaker); Aloa (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074258
  241. ONLINEWapisay and Wantaim. Kapukam (speaker); Ana (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074281
  242. ONLINEOral history 01. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074275
  243. ONLINEMyth 03-05: Light coming to earth, Cassowary and Hornbill, Darkness and light. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074272
  244. ONLINE13.09.02-13.10.12 - Texts Book 5. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013914
  245. ONLINEInland sea and origin of living beings. Kapukam (speaker); Darja (researcher). 2016-01-12. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074278
  246. ONLINEAfternoon vonversations in Kapukam's house. Uriamey (speaker); Kapukam (speaker); Wapi (speaker); Aŋgalom (speaker); Waŋgun (speaker); Darja (researcher). 2016-01-16. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1074246
  247. ONLINETraditional healing techniques. Robert (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311077
  248. ONLINEMaduvla drowns children. Simeon (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311073
  249. ONLINESome words in Yahang. Alois (speaker). 2018-10-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311089
  250. ONLINEA traditional story in Heyo and Tok Pisin. Bernard (speaker); Thomas (researcher); Joel (consultant). 2018-08-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311085
  251. ONLINESusan explains words in Heyo. Susan B (speaker). 2018-08-03. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311081
  252. ONLINEKinds of snakes. Hilary (speaker); Joel (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1310990
  253. ONLINESome words and phrases in Wanib Sign Language. Margret (speaker); Betty A (speaker). 2018-11-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311090
  254. ONLINEHow to make sago jelly. Levisa (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-11-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311091
  255. ONLINETwo brothers and a devil. Simeon (speaker). 2018-10-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311092
  256. ONLINEThe construction of traditional roofing. Simeon (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311056
  257. ONLINESimeon describes traditional funerals. Simeon (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311069
  258. ONLINEThe spirit Maure Masi. Paul (speaker). 2018-08-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311065
  259. ONLINEConversation about recent happenings. Simeon (speaker); Paul (speaker); Solomon (speaker). 2018-08-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311061
  260. ONLINEString figures and how they're made. Kristina A (speaker); Betty T (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-25. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311097
  261. ONLINEDominic talks about a promiscuous man. Dominic (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-24. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311098
  262. ONLINETokas and Paul have another conversation together. Tokas (speaker); Paul (speaker). 2018-10-23. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311099
  263. ONLINEA group conversation among women. Susan A (speaker); Betty A (speaker); Melina (speaker); Susan N (speaker); Lina (speaker). 2018-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311093
  264. ONLINETraditional dancing. Paul (speaker). 2018-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311094
  265. ONLINEAnton recounts previous conflict. Anton (speaker). 2018-10-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311096
  266. ONLINEStory and conversation about legendary battle. Paul (speaker); Dominic (speaker); Oliver (speaker); Toni (speaker); Thomas (researcher); Dominic (consultant). 2018-08-03. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1312045
  267. ONLINESermon Excerpt 15. Sijakowa (speaker); Sokowa (speaker). 2013-03-10. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040019
  268. ONLINETokas and Paul have a conversation. Tokas (speaker); Paul (speaker). 2018-08-21. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311120
  269. ONLINEA transformation and magic. Kristina O (speaker); Joel (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311122
  270. ONLINEThe sow and a devil woman. Anton (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-17. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311126
  271. ONLINEThe trouble the moon caused. Kristina O (speaker); Dominica (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-17. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311130
  272. ONLINEa trip to Kove. Luke Mara (consultant); Hiroko Sato (researcher); Luke Mara (speaker). 2010-12-22. Hiroko Sato. oai:soas.ac.uk:MPI1047148
  273. ONLINEPodcast for the deposit Documentation of Chini language and culture. Anton (speaker); Joseph (researcher). 2014-08-11. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1088270
  274. ONLINEThe birds of Tuginaro Ward. Hilary (speaker). 2018-08-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311134
  275. ONLINEInsects in Tuginaro. Hilary (speaker); Joel (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311138
  276. ONLINEPaul and Tokas have another conversation. Alois (speaker); Tokas (speaker). 2018-10-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311107
  277. ONLINEInitiation ceremony: Aulu. Hiroko Sato (researcher); Luxy Mara; Kove community. 2010-11-23. Hiroko Sato. oai:soas.ac.uk:MPI1047155
  278. ONLINEStory about Walma'a. Anton (speaker). 2018-10-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311108
  279. ONLINESimeon tells a story about a bird-of-paradise. Simeon (speaker). 2018-10-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311109
  280. ONLINEkere032. Samantha Rarrick (researcher); Kaman Kure (speaker); Bafinuc Ilai (recorder). 2015-05-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1220644
  281. ONLINEA battle between the Wanib and Makru. Paul (speaker); Anton (speaker); Simeon (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311102
  282. ONLINEA group conversation. Anton (speaker); Leo Y (speaker); Simeon (speaker); Paul (speaker); Serafina (speaker). 2018-10-14. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311104
  283. ONLINEA tragedy recounted. Simeon (speaker); Paul (speaker); Anton (speaker). 2018-10-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311103
  284. ONLINEThe story of Ladu the bellybutton. Kristina O (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311105
  285. ONLINEAbout a neighboring group. Anton (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311106
  286. ONLINEWomen's stories. Susan A (speaker); Betty A (speaker); Melina (speaker); Susan N (speaker); Lina (speaker). 2018-10-21. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311100
  287. ONLINEWhere gardens came from. Betty A (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-10-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311101
  288. ONLINESimeon tells a traditional narrative. Simeon (speaker). 2018-08-22. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311119
  289. ONLINETokas and Paul talk about things. Tokas (speaker); Paul (speaker). 2018-09-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311115
  290. ONLINETokas and Paul continue their conversation. Paul (speaker); Tokas (speaker). 2018-09-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311114
  291. ONLINEPaul tells a traditional narrative. Paul (speaker). 2018-08-24. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311116
  292. ONLINEA boy fights against Aka Mumu. Anton (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-23. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311117
  293. ONLINEA helpful hornbill. Simeon (speaker); Dominic (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-22. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311118
  294. ONLINEHillary talks about his ancestors. Hilary (speaker). 2018-10-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311110
  295. ONLINEPaul talks about his ancestors. Paul (speaker). 2018-10-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311111
  296. ONLINEGathering game and food. Simeon (speaker). 2018-10-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311112
  297. ONLINEAka Mumu story continued. Anton (speaker); Dedan (consultant); Thomas (researcher). 2018-09-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311113
  298. ONLINEAnother traditional story in Heyo and Tok Pisin. Bernard (speaker). 2018-08-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311169
  299. ONLINEA half-snake, half-rooster spirit. Bernard (speaker); Joel (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311165
  300. ONLINEA story from Yumut village. Tokas (speaker); Paul (speaker). 2018-08-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311161
  301. ONLINEKinds of fish. Hilary (speaker); Joel (consultant); Thomas (researcher). 2018-08-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311142
  302. ONLINEShowreel for the deposit Documentation of Chini language and culture. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Matthew (speaker); Wesli (speaker). 2016-11-15. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1088268
  303. ONLINEA traditional story and dance. Michael S (speaker); Michael S (singer). 2018-08-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311146
  304. ONLINETokas and Paul talk about food gathering. Tokas (speaker); Paul (speaker). 2018-08-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311157
  305. ONLINEThe story of a fight in Kafle. Paul (speaker). 2018-08-15. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1311153
  306. ONLINEElicitation 1. Don Daniels; Anonymous 1 (speaker). 2012-01-09. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154020
  307. ONLINEWordlist 2. Marson Mareba (speaker); Don Daniels. 2012-05-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154014
  308. ONLINEWordlist 1. Don Daniels; Marson Mareba (speaker). 2012-05-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154015
  309. ONLINEMagɨ FLEx file. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154012
  310. ONLINEWordlist 3. Don Daniels; Philip Kumba (speaker). 2012-05-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154013
  311. ONLINEElicitation 3. Jori Umbaŋ (speaker); Don Daniels. 2012-05-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154018
  312. ONLINEElicitation 2. Jori Umbaŋ (speaker); Don Daniels. 2012-05-07. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154019
  313. ONLINEWordlist 1. Maria Azav (speaker); Don Daniels; John Añɨrhe (speaker). 2012-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154001
  314. ONLINEMonday meeting. Lidia Federica Mazzitelli (researcher); Biria Nalik (speaker). 2017-10-23. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1253421
  315. ONLINEWordlist 2. Maria Azav (speaker); Don Daniels; John Añɨrhe (speaker). 2012-06-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154000
  316. ONLINETP Jungle Things Permission. Tɨraria Prinawai (speaker); Don Daniels. 2014-08-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154043
  317. ONLINESoq_2 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153945
  318. ONLINETP Elicitation 4. Don Daniels; Tɨraria Prinawai (speaker). 2014-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154044
  319. ONLINESoq_1 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153946
  320. ONLINETP Kurumbakari Permission. Don Daniels; Tɨraria Prinawai (speaker). 2014-07-30. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154041
  321. ONLINESoq_4 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153943
  322. ONLINETP Kursav Shouldn't Hide Permission. Tɨraria Prinawai (speaker); Don Daniels. 2014-07-30. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154042
  323. ONLINESoq_3 field notebook. n.a. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153944
  324. ONLINETP Our Work Permission. Don Daniels; Tɨraria Prinawai (speaker). 2014-08-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154040
  325. ONLINETP Unitled Permission. Tɨraria Prinawai (speaker); Don Daniels. 2014-07-30. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154039
  326. ONLINEWordlist 1. Mark Kamon (speaker); Don Daniels; Abui Mul (speaker). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153937
  327. ONLINETP Wildlife Elicitation. Don Daniels; Tɨraria Prinawai (speaker). 2014-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154037
  328. ONLINEWordlist 3. Mark Kamon (speaker); Don Daniels; Abui Mul (speaker); Matthew Kamon (speaker). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153935
  329. ONLINEWordlist 2. Mark Kamon (speaker); Don Daniels; Abui Mul (speaker). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153936
  330. ONLINEWordlist 4. Mark Kamon (speaker); Don Daniels; Abui Mul (speaker); Matthew Kamon (speaker). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153934
  331. ONLINEHow houses are built. Lidia Federica Mazzitelli (researcher). 2017-11-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1253408
  332. ONLINEMand_3 field notebook. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153931
  333. ONLINEElicitation 1. Mark Kamon (speaker); Don Daniels; Abui Mul (speaker); Matthew Kamon (speaker). 2016-01-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153967
  334. ONLINEKinship Elicitation. Mark Kamon (speaker); Don Daniels; Kalex Kud (speaker). 2016-09-21. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153957
  335. ONLINETP Elicitation 3. Tɨraria Prinawai (speaker); Don Daniels. 2014-07-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154045
  336. ONLINEKursav_3 field notebook. Don Daniels. n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154046
  337. ONLINEBD Jungle Things Permission. Bundu Doremba (singer); Don Daniels. 2014-08-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1154089
  338. ONLINEHistory of Lakurumau. Lidia Federica Mazzitelli (researcher); Tolingare Tokulau (speaker); Lidia Federica Mazzitelli (speaker). 2018-06-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1249030
  339. ONLINEElicitation 1. Don Daniels; Kelly Amansi (speaker); Bava Amansi (speaker); Paul Kweta (speaker). 2012-03-14. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153989
  340. ONLINEKinship Elicitation. Kelly Amansi (speaker); Bava Amansi (speaker); Don Daniels. 2012-03-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153987
  341. ONLINEElicitation 3. Kelly Amansi (speaker); Bava Amansi (speaker); Don Daniels. 2012-03-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153988
  342. ONLINEHistory of Lakurumau. Lidia Federica Mazzitelli (researcher); Dinah Gurumang (speaker); Roberta Sarameli (speaker). 2018-06-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1249025
  343. ONLINEKA Bird Elicitation. Don Daniels; Kelly Amansi (speaker). 2014-08-21. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1153972
  344. ONLINEGuku family morning interaction. Dorothy (speaker); Wesli (speaker); Paul (speaker); Susan (speaker). 2018-10-29. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299772
  345. ONLINEA personal story. Lidia Federica Mazzitelli (researcher); Tolingare Tokulau (speaker). 2018-06-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1249035
  346. ONLINEFather and son constructing a wall. Joseph (researcher); Anton (speaker); Maino (speaker). 2018-11-28. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299774
  347. ONLINEPost-dinner interaction in Dorothy's kitchen house. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Susan (speaker); Richard (speaker); Roswita. 2018-11-28. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299773
  348. ONLINE'Amarɨŋgayi chagagɨ akwamɨ': Fiona's emergence from menarcheal seclusion. Emma (speaker); Paul (speaker); Dominica (speaker); Mela (speaker); Joseph (speaker); Fiona; Jeralin. 2018-11-02. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299770
  349. ONLINEAfter dinner in Dorothy's kitchen house. Dorothy (speaker); Roswita; Paul (speaker); Wesli (speaker); Richard (speaker). 2018-11-29. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299771
  350. ONLINEHow the ancestors made fire. Emma (speaker); Anton (speaker); Anton (translator); Joseph (researcher). 2016-10-27. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299779
  351. ONLINEMorning in Rumtu hamlet. Joseph (researcher); Ros (speaker); Agusta (speaker); Dominica (speaker). 2018-12-27. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299777
  352. ONLINEGuku family late afternoon interaction. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Wesli (speaker); Roswita; Joseph (researcher); Richard (speaker). 2018-10-27. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299778
  353. ONLINEYigaves language request for a linguist. Stanley (speaker); Joseph (researcher). 2018-12-27. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299775
  354. ONLINEHauling a pig carcass back to Rumtu hamlet. Joseph (researcher); Frank (speaker); Alvis (speaker); Glen (speaker). 2018-12-27. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299776
  355. ONLINEMourning closure for Monika. Konelius (speaker); Jack Markus (speaker); Joseph (researcher). 2018-11-19. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299784
  356. ONLINEWomen cooking in Aurwaitmɨŋgɨ. Grace (speaker); Vrenam (speaker). 2018-11-17. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299786
  357. ONLINEHow to make lime for betel nut chewing. Emma (speaker); Joseph (researcher). 2016-10-22. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299783
  358. ONLINEGuku family late afternoon meal (close-up). Dorothy (speaker); Paul (speaker); Susan (speaker); Joseph (researcher). 2018-10-24. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299780
  359. ONLINETwo sisters haus win chat. Joseph (researcher); Ros (speaker); Agusta (speaker); Frank (speaker). 2016-10-16. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299781
  360. ONLINEElicitation: Cut and break (Mary Clara and John Kris). Jessica (researcher); Kris; Mary Clara (consultant). 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230833
  361. ONLINEProsesio. Peter (speaker); Joseph (researcher). 2018-10-17. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299789
  362. ONLINECanoe ride through Chini territory. Anton (speaker); Joseph (researcher); Matthew (speaker). 2016-11-17. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299788
  363. ONLINEAfternoon in Ikundutu hamlet. Emma (speaker); Mela (speaker). 2018-11-12. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299797
  364. ONLINEPear Story 1. Anton (speaker); Anton (translator); Joseph (researcher). 2016-11-11. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299798
  365. ONLINEEvening in Dorothy's kitchen. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Joseph (researcher). 2018-11-13. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299796
  366. ONLINEIkundutu casual conversation. Emma (speaker); Anton (speaker); Joseph (researcher); Paul (speaker); Fabian; Alex (speaker). 2016-10-16. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299795
  367. ONLINENend language request for a linguist. Joseph (researcher); Aloys (speaker); Anton (speaker). 2016-10-16. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299792
  368. ONLINEMorning meal in Dorothy's kitchen. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Wesli (speaker); Matthew (speaker); Joseph (researcher). 2016-11-15. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299793
  369. ONLINEWomen fishing in Rumtwamrɨ. Joseph (researcher); Dorothy (speaker); Paul (speaker); Kati (speaker); Adolfa (speaker). 2016-10-17. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299790
  370. ONLINEPear Story 2. Joseph (researcher); Dorothy (speaker). 2016-11-11. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299799
  371. ONLINEThe story of Itupo Loniu (Kristine Pat). Jessica (researcher); Sylvia; Kristine. 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230813
  372. ONLINEPlace names. Jessica (researcher); Kris (consultant). 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230819
  373. ONLINEKristine Pat verbal consent. Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230827
  374. ONLINEParent and Teacher meeting. Grant (researcher); Amtabi (speaker); Sapai (speaker); Bruce (speaker); Teddy (speaker); Joe (speaker); Dikino (speaker); Robert (speaker); Saada (speaker); Solomei (speaker); Wesimo (speaker); Wese (speaker); Steven (speaker). 2013-07-24. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040350
  375. ONLINEThe story of Lepengam (John Kris). Jessica (researcher); Kris; Mary Clara (consultant). 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230800
  376. ONLINEThe story of Hipolo Angei (John Kris). Jessica (researcher); Kris; Mary Clara (consultant); Sylvia. 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230805
  377. ONLINEYams. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226416
  378. ONLINEMarket with the Bakɨndɨ 1. Dorothy; Dorothy (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph; Shannon; Shannon. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226415
  379. ONLINEOrigin of the awamɨ fish. Emma; Emma (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226414
  380. ONLINEWordlist - stops, prestopped nasals, complex onsets. Joseph; Joseph (researcher); Joseph (recorder). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226418
  381. ONLINEIski request for a linguist 1. Silvester; Silvester (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph (annotator). 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226417
  382. ONLINEOrigin of the Chini of Andamang. Joseph; Joseph (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph; Shannon; Shannon. 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226411
  383. ONLINE2014 Transcription notebook 3. Joseph (researcher). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226410
  384. ONLINEOrigin of the bird of paradise. Gordon; Gordon (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226413
  385. ONLINEVeronika's life story. Veronika; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226412
  386. ONLINEChini singsing segment 4. Joseph (singer); Paul (singer); Silvester (singer); Gordon (singer); Pais (singer); Frida (singer); Emma (singer); Dorothy (singer). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226419
  387. ONLINEReciprocals (Bernard). Tom Honeyman; Bernard. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222970
  388. ONLINE13.02.27-13.05.01 - Texts Book 1. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013879
  389. ONLINEWordlist #7. Tom Honeyman; Monica; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222975
  390. ONLINESteven's Ancestor Story. Tom Honeyman; Steven. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222974
  391. ONLINESocial Cognition Picture Task (Savamui). Tom Honeyman; John; Ignas; Ferdi; Fiona Honeyman; Timothy. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222973
  392. ONLINEThe devil and the pastor's wife (Betty). Jessica (researcher); Betty (consultant). 2013-07-28. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306267
  393. ONLINESong #1. Tom Honeyman; Eugene. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222972
  394. ONLINEDenis' Ugumos and Ancestors. Tom Honeyman; Denis. 2017-11-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222971
  395. ONLINEFerdinand's Story of Coming to Savamui. Tom Honeyman; Ferdi. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222979
  396. ONLINECrow and Jackal (Bernard and Monica). Tom Honeyman; Bernard; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222978
  397. ONLINETraditional Kavieng story (Betty). Betty (consultant); Jessica (researcher). 2013-07-28. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306268
  398. ONLINEGoing to Kaspar's House. Fiona Honeyman; Monica; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222977
  399. ONLINEGarden Story (Bernard). Bernard; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222976
  400. ONLINE2012.08.22-2015.08.31 PhD Fieldwork Journal and notes. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013871
  401. ONLINE13.10.14-13.10.17 - Texts Book 6. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013873
  402. ONLINE2014 Transcription Notebook 5. Joseph (researcher). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226404
  403. ONLINEWordlist - prestopped nasals, complex onsets, approximates, vowels. Anton; Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226403
  404. ONLINE4-person chat in Avendvi. Dorothy; Emma; Dominica; Joseph; Anton (translator); Dorothy (translator); Emma (translator); Alfons. 2016-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226402
  405. ONLINEA short history of Andamrɨ Pond. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226406
  406. ONLINEChini singsing segment 3. Joseph (singer); Paul (singer); Silvester (singer); Gordon (singer); Pais (singer); Frida (singer); Emma (singer). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226405
  407. ONLINEOrigin of the pig. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226401
  408. ONLINE13.04.25-13.07.05 - Texts Book 2. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013890
  409. ONLINETwo tales of the Atarki treemen. Paul; Paul (translator); Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph; Shannon; Shannon; Dorothy (translator). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226400
  410. ONLINEKilling of the big crocodile 1. Joseph; Joseph (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226408
  411. ONLINEAraŋɨnandi. Roy; Roy (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226407
  412. ONLINEOrigin of Rkruamrɨ Stream. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226409
  413. ONLINEPhonology notes. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013888
  414. ONLINEWordlist #2. Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Bernard; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222963
  415. ONLINESavamui Waiwos. Tom Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222962
  416. ONLINEStory of Denis' Mother's Death. Tom Honeyman; Denis. 2017-11-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222961
  417. ONLINEStan and the Spear Accident. Tom Honeyman; Simon. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222960
  418. ONLINEBirds book. Ellen. 2015-05-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1225463
  419. ONLINEKaspar makes a fire. Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Kaspar; Antonia; Peter (Yefiye). 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222967
  420. ONLINESong #2. Tom Honeyman; Primus. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222966
  421. ONLINEReciprocals (Monica). Tom Honeyman; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222965
  422. ONLINEPilot trip Notebook. n.a. 2015-12-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013881
  423. ONLINESong #4. Tom Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222964
  424. ONLINE13.02.27-13.10.17 - Notes. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013883
  425. ONLINEMarine life book. Ellen. 2015-05-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1225461
  426. ONLINEStory of Theresa. Fiona Honeyman; Julie. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222969
  427. ONLINEStory of Kana. Tom Honeyman; Simon. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222968
  428. ONLINEStory of a Fight. Tom Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222995
  429. ONLINEMori Village Waiwos. Tom Honeyman; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222994
  430. ONLINESavamui Ethics Agreement. Tom Honeyman; Ferdi; Yarin. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222993
  431. ONLINEEthics Agreement (TH3). Tom Honeyman; Antonia; Francis. 2017-11-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222992
  432. ONLINEBernard's Ancestors. Tom Honeyman; Bernard. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222991
  433. ONLINEMumuru Waiwos. Tom Honeyman; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222998
  434. ONLINEHunting a Cassowary. Tom Honeyman; Bernard. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222997
  435. ONLINEDon't be afraid. Tom Honeyman; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222996
  436. ONLINEChini singsing segment 6. Max (singer); Joseph (singer); Emma (singer); Dominica (singer). 2016-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226431
  437. ONLINEAkapmɨŋgɨ walk 3. Joseph (recorder). 2016-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226430
  438. ONLINEAkapmɨŋgɨ walk 2. Anton; Max. 2016-08-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226428
  439. ONLINEChini singsing segment 2. Anton; Frank. 2016-08-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226427
  440. ONLINEAkapmɨŋgɨ walk 1. Anton; Frank; Max. 2016-08-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226429
  441. ONLINE2014 Transcription Notebook 2. Joseph. 2016-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226423
  442. ONLINE2-person chat in Aŋgwanmɨŋgɨ. Joseph; Joseph (translator); Gordon; Gordon (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226422
  443. ONLINEChini singsing segment 5. Emma (singer); Dominica (singer); Max (singer); Joseph (singer). 2016-08-04. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226426
  444. ONLINEChini singsing segment 1. Anton; Frank. 2016-08-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226425
  445. ONLINE2014 fieldwork photographs. Anton; Dorothy; Joseph; Frank; Paul; Gordon; Max. 2016-08-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226424
  446. ONLINEPronunciation of words. John Moipu (consultant); Matthew Dryer (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1069298
  447. ONLINETwo roads. Tom Honeyman; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222990
  448. ONLINEPronunciation_consonant clusters. Dismas Potul (consultant); Matthew Dryer (researcher). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1069294
  449. ONLINEChristmas Story, Double 'Wo' song. Tom Honeyman; Bernard; Simon; Francis. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222983
  450. ONLINEBernard constructs a bow ring. Bernard; Tom Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222982
  451. ONLINEPronunciation of words. Dismas Potul (consultant). n.d. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1069290
  452. ONLINECut and Break. Tom Honeyman; Bernard; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222981
  453. ONLINEMaking sago jelly traditionally. Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Agnela; Monica; Antonia; Keti. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222980
  454. ONLINELoose grammar notes. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013867
  455. ONLINESpace Game #2. Tom Honeyman; Monica; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222987
  456. ONLINEDiscussing a Titan story (Mary Clara and Piwen). Jessica (researcher); Mary (consultant); Piwen (consultant). 2013-07-30. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306253
  457. ONLINEBig Flood Story. Fiona Honeyman; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222986
  458. ONLINESong #6. Tom Honeyman; Kaspar (singer); Keti. 2017-11-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222985
  459. ONLINEThe women who couldn't give birth (Piwen). Jessica (researcher); Mary (consultant); Piwen (consultant). 2013-07-30. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306255
  460. ONLINEAntonia sings. Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222984
  461. ONLINEWordlist #1. Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Monica; Bernard. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222989
  462. ONLINEFerdi's Ugumos 2. Tom Honeyman; Ferdi. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222988
  463. ONLINEFrank's life story. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226420
  464. ONLINE13.08.09-13.09.02 - Texts Book 4. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013862
  465. ONLINEThe River Story. Fiona Honeyman; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222939
  466. ONLINEArranging Things Game. Fiona Honeyman; Tom Honeyman; Monica; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222938
  467. ONLINELuke and Steven: 'Where to buy things in Vanimo' Story. Fiona Honeyman; Luke; Steven. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222937
  468. ONLINEThe Frog Story (Monica and Angela). Tom Honeyman; Monica; Angela. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222936
  469. ONLINEThe Kokomo Story. Tom Honeyman; Kaspar; Keti; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222931
  470. ONLINEYarin's Ugumos. Tom Honeyman; Yarin. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222930
  471. ONLINEClemen's Ancestors. Tom Honeyman; Bernard. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222935
  472. ONLINEWordlist #8. Tom Honeyman; Monica; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222934
  473. ONLINEWordlist #3. Tom Honeyman; Peter (Yefiye). 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222933
  474. ONLINEFerdinand explains the Waiwos (Yarin explains in Tok Pisin). Tom Honeyman; Ferdi; Yarin. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222932
  475. ONLINESimon's Ancestors. Tom Honeyman; Simon. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222927
  476. ONLINEWordlist #6. Tom Honeyman; Monica; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222929
  477. ONLINEFlerwick's Ancestors. Tom Honeyman; Flerwick. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222928
  478. ONLINEPlants book. Ellen. 2015-05-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1225458
  479. ONLINETopological Relations. Tom Honeyman; Bernard; Monica; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222951
  480. ONLINEGarden Story (Monica). Monica; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222950
  481. ONLINEFish book. Ellen. 2015-05-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1225451
  482. ONLINEWordlist #4. Tom Honeyman; Bernard; Simon. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222955
  483. ONLINEPapapana Dictionary. Ellen. 2015-05-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1225450
  484. ONLINEKurak. Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Francis. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222954
  485. ONLINEEthics Agreement. Tom Honeyman; Fiona Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222953
  486. ONLINEFerdi's Ugumos. Tom Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222952
  487. ONLINE'Ol pasin bilong tumbuna' Story. Fiona Honeyman; Monica. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222959
  488. ONLINESpace Game #1. Tom Honeyman; Monica; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222958
  489. ONLINE13.07.06-13.08.08 - Texts Book 3. n.a. 2016-02-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1013897
  490. ONLINEAntonia and Monica: Childbirth Story. Fiona Honeyman; Monica; Antonia. 2018-02-07. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222957
  491. ONLINEThe Social Cognition Picture Task (Mumuru). Tom Honeyman; Fiona Honeyman; Monica; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222956
  492. ONLINESong #5. Tom Honeyman; Primus (singer). 2017-11-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222949
  493. ONLINESpace Game #3. Tom Honeyman; Monica; Antonia. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222948
  494. ONLINEExplanation of Pauline's war story. Pauline (consultant); Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306294
  495. ONLINEPauline's war story. Pauline (consultant); Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306296
  496. ONLINEExplanation of the story of Lapa Amweh (Pauline). Pauline (consultant); Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306298
  497. ONLINEWordlist #5. Tom Honeyman; Ferdi. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222943
  498. ONLINEFrog Story (Monica and Bernard). Tom Honeyman; Monica; Bernard. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222942
  499. ONLINESong #3. Tom Honeyman. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222941
  500. ONLINEJacklin's Birth. Fiona Honeyman; Flerwick. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222940
  501. ONLINEFerdi's Ancestors. Tom Honeyman; Ferdi. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222947
  502. ONLINEYarin's Ancestors. Tom Honeyman; Yarin. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222946
  503. ONLINELuke and Steven: 'Room 14, Sandaun Motel' Story. Fiona Honeyman; Steven. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222945
  504. ONLINEWhy Savamui village was moved. Tom Honeyman; Yarin. 2015-10-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1222944
  505. ONLINEExplanation of the story of Aluh and Asah (Pauline). Pauline (consultant); Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306302
  506. ONLINEWhat story should we tell? (John Kris). Kris (consultant); Margaret (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-26. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201421
  507. ONLINEWar story (John Kris). Kris (consultant); Margaret (consultant); Rosemary (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-26. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201422
  508. ONLINEKavieng story. Rose (consultant); Betty (consultant); Jessica (researcher). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306306
  509. ONLINEThe man who got rich from a snake. Rose (consultant); Rosemary (consultant); Margaret (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-21. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201425
  510. ONLINEkere011. Boronke Kaupa; Waige Bal; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-10-30. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302869
  511. ONLINEkere012. Mailan Miamil; Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2015-11-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302868
  512. ONLINEkere021. Komane Mible; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai (recorder); Samantha Rarrick (researcher); Komane Mible. 2015-10-22. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302867
  513. ONLINEThe story of a baby who was thrown into the water. Jessica (researcher); Kristine (consultant); Betty (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306308
  514. ONLINEkere001. Yaun Jim Bal; Kwipale Unage; Kuria Kora; Mote Bal; Delienne Boronke; Kaupa Steven Sua; Kaki Dentist; Samantha Rarrick; Ba Julie; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai (recorder). 2014-12-03. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302866
  515. ONLINEkere002. Alfred; Mogia Drua; Mube Kaupa; Buge Korul; Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2014-12-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302865
  516. ONLINEkere003. Papa Polisman; Dokta Roba; Vincent Sua; Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2014-12-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302864
  517. ONLINEThe story of snake and frog. Jessica (researcher); Kristine (consultant); Betty (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306310
  518. ONLINEThe time the navy men killed a giant snake. Rose (consultant); Rosemary (consultant); Margaret (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-21. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201430
  519. ONLINEElicitation: word list (Kristine). Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-20. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306323
  520. ONLINEkere033. Samantha Rarrick (researcher); Kuria Unage (speaker); Dawa Kaman; Bafinuc Ilai (recorder). 2016-05-12. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302889
  521. ONLINEkere036. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302888
  522. ONLINEkere037. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302887
  523. ONLINEkere038. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302886
  524. ONLINEkere039. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302885
  525. ONLINEkere040. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302884
  526. ONLINEkere041. Samantha Rarrick (researcher); Babbi Mogia Binabe (speaker). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302883
  527. ONLINEkere042. Samantha Rarrick (researcher); Korole Waine (speaker). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302882
  528. ONLINEkere043. Samantha Rarrick (researcher); Ulen Maul (speaker). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302881
  529. ONLINEkere044. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302880
  530. ONLINEkere045. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Mube Wemen. 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302879
  531. ONLINEkere046. Samantha Rarrick (researcher); Du Ningal (speaker). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302878
  532. ONLINEkere047. Samantha Rarrick (researcher); Geto Debul (speaker). 2016-05-31. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302877
  533. ONLINEkere004. Dokta Roba; Papa Polisman; Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai (interviewer). 2014-12-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302876
  534. ONLINEkere005. Kiage Bal; Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2014-12-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302875
  535. ONLINEkere006. Kuria Kabia; Mote Bal; Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2014-12-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302874
  536. ONLINEkere007. Kaupa Steven Sua; Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick (researcher); Bafinuc Ilai. 2014-12-08. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302873
  537. ONLINEkere008. Yaun Jim Bal; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai (recorder). 2015-10-30. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302872
  538. ONLINEkere009. Nebe Kinson; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai (recorder). 2015-10-30. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302871
  539. ONLINEkere010. Wai Kola Mube; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai (annotator). 2015-12-28. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302870
  540. ONLINEThe story of Lapa Amweh (Pauline). Pauline (consultant); Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-22. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306300
  541. ONLINEThe story of Pakop and Itupo Loniu (Kristine Pat). Michaela (consultant); Kristine (consultant); Jessica (researcher). 2013-07-17. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306359
  542. ONLINEMorning in Dorothy's kitchen house. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Richard (speaker); Roswita; Joseph (researcher). 2018-11-09. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299802
  543. ONLINEMass and Wanbel Kaikai. Andmarɨŋɨnɨ (speaker); Joseph (researcher). 2016-10-09. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299803
  544. ONLINEBush walk with Anton. Anton (speaker); Joseph (researcher); Ros (speaker); Agusta (speaker). 2016-10-11. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299800
  545. ONLINEManŋga language request for linguist. Joseph (researcher); Josefin (speaker). 2016-10-10. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299801
  546. ONLINEAvemnghi. Joseph (researcher); Anton (translator); Joseph (speaker). 2018-12-06. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299808
  547. ONLINEDorothy in her kitchen house. Dorothy (speaker); Joseph (researcher). 2018-12-06. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299809
  548. ONLINEkere020. Bafinuc Ilai (recorder); Bafinuc Ilai (editor); Andrea Berez (researcher); Samantha Rarrick. 2014-12-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302899
  549. ONLINEkere022. Ilai Maul; Andrea Berez (researcher); Bafinuc Ilai (recorder); Samantha Rarrick (researcher). 2015-10-22. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302898
  550. ONLINEDog and wallaby. Anton (translator); Anton (speaker); Joseph (researcher). 2018-11-07. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299806
  551. ONLINEkere023. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Musawe Sinebare (recorder). 2016-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302897
  552. ONLINEkere024. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Musawe Sinebare (recorder). 2016-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302896
  553. ONLINEMorning in Dorothy's kitchen house. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Wesli (speaker); Susan (speaker). 2018-12-08. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299804
  554. ONLINEkere025. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Musawe Sinebare (recorder). 2016-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302895
  555. ONLINEThe green ant and the lizard. Anton (speaker); Anton (translator); Joseph (researcher). 2018-11-07. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299805
  556. ONLINEkere026. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Musawe Sinebare (recorder). 2016-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302894
  557. ONLINEkere027. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Musawe Sinebare (recorder). 2016-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302893
  558. ONLINEkere028. Yaun Jim Bal (speaker); Samantha Rarrick (researcher); Musawe Sinebare (recorder). 2016-03-01. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302892
  559. ONLINEkere029. Samantha Rarrick (researcher); Kaman Kure (speaker); Bafinuc Ilai (recorder). 2016-05-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302891
  560. ONLINEkere030. Samantha Rarrick (researcher); Kaman Kure (speaker); Bafinuc Ilai (recorder). 2016-05-06. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1302890
  561. ONLINEWhat story will we tell?. Michaela (consultant); Kristine (consultant); Jessica (researcher). 2013-07-17. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306365
  562. ONLINEWalk to Emma's garden. Emma (speaker); Joseph (researcher). 2016-11-05. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299814
  563. ONLINEGrandmother with her grandchildren in Ikundutu. Emma (speaker); Joseph (researcher). 2018-12-04. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299815
  564. ONLINEGuku family morning interaction. Dorothy (speaker); Paul (speaker); Wesli (speaker); Richard (speaker); Roswita; Susan (speaker); Anton (speaker). 2018-11-05. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299812
  565. ONLINETwo women cooking. Emma (speaker); Dorothy (speaker); Bill; Joseph (researcher). 2016-11-05. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299813
  566. ONLINEWatamark. Joseph (researcher); Joseph (speaker); Anton (translator); Evelin (speaker). 2018-12-06. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299810
  567. ONLINERefrain from the Manjare singsing. Paul (speaker); Joseph (researcher). 2018-11-06. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299811
  568. ONLINEElicitation: Family problems, part 2 (Rosemary and Margaret). Rosemary (consultant); Margaret (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-31. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201402
  569. ONLINEChallenges on the upper Sogeram River. Joseph (researcher); Dorothy (speaker); Anton (speaker); Frank (speaker); Weki (speaker). 2019-01-03. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299818
  570. ONLINEBasimba language request. Daniel (speaker). 2018-12-02. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299819
  571. ONLINESoccer game. Anton (speaker); Wesli (speaker); Joseph (researcher); Frank (speaker); Alex (speaker); Peter (speaker); Weki (speaker); Max (speaker); Blasius; Alfons (speaker); Tobias; Maino; Richard; Glen; Damien; Riki; Aron; Kilian. 2016-11-04. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299816
  572. ONLINEAirɨmarɨ family afternoon interaction. Emma (speaker); Bill; Joseph (researcher). 2018-11-03. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299817
  573. ONLINEItupo Loniu (Kristine). Jessica (researcher); Kristine (consultant). 2013-07-20. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306333
  574. ONLINEThe 40 flying foxes (Michaela). Michaela (consultant); Jessica (researcher). 2013-07-19. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306337
  575. ONLINEHipwedu and Karupwau (Michaela). Michaela (consultant); Jessica (researcher). 2013-07-19. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306339
  576. ONLINERainy chat at Rumtwamrɨ pond. Emma (speaker); Anton (speaker); Dorothy (speaker); Paul (speaker); Joseph (researcher); Kristofilda. 2016-11-01. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299822
  577. ONLINEVillages at war (John Kris). Kris (consultant); Sylvia; Jessica (researcher). 2012-07-26. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201414
  578. ONLINESunday afternoon chat in a wind house. Agusta (speaker); Dominica (speaker); Garvam (speaker); Gordon (speaker); Anton (translator); Joseph (researcher). 2018-02-12. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299820
  579. ONLINEAfter the war (John Kris). Kris (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-26. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201415
  580. ONLINECatholic church service in Andamang. Joseph (speaker). 2018-12-02. Joseph Brooks. oai:soas.ac.uk:MPI1299821
  581. ONLINEElicitation: Family problems story, part 2 (Rose Kewin). Rose (consultant); Jessica (researcher). 2012-07-27. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201406
  582. ONLINEFire and bird. John Tangea. 2016-11-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230782
  583. ONLINEKosope and mahativu. John Vole. 2016-11-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230784
  584. ONLINEApamumu. Robert Kamo. 2016-11-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230789
  585. ONLINENight-time conversations 05. Uriamey (speaker); Alpaka (speaker); Pasu (speaker); Yuam (speaker); Darja (researcher). 2015-06-27. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071949
  586. ONLINEOn the move. Tomas (speaker); Yakalok (speaker); Anton (speaker); Mak (speaker); Taniol (speaker); Darja (researcher). 2016-01-08. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071946
  587. ONLINEConversation: Itupo Loniu. Jessica (researcher); Kris; Mary Clara (consultant); Sylvia. 2018-02-10. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230796
  588. ONLINEWeathering at Pimbinnjamba. Yakalok (speaker); Yukun (speaker); Wandimbi (speaker); Pasu (speaker); Olomaŋey (speaker); Darja (researcher). 2015-06-22. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071963
  589. ONLINECooking at a rock shelter. Yukun (speaker); Wandimbi (speaker); Pasu (speaker); Yakalok (speaker); Olomaŋey (speaker); Darja (researcher). 2015-06-21. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071966
  590. ONLINETalking about possums. Yakalok (speaker); Pasu (speaker); Yuam (speaker); Yukun (speaker); Wandimbi (speaker); Darja (researcher). 2015-06-21. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071969
  591. ONLINEConversation about a traditional ceremony. Nesu; Donga; Mr. Mara. 2016-11-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230771
  592. ONLINEAulu (spirit mask). John Tangea. 2016-11-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230773
  593. ONLINEInitiation ceremony: aulu. n.a. 2016-11-16. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1230777
  594. ONLINENight-time conversations 04. Pasu (speaker); Uriamey (speaker); Yuam (speaker); Darja (researcher). 2015-06-26. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071953
  595. ONLINENight-time conversations 03. Uriamey (speaker); Pasu (speaker); Wapi (speaker); Darja (researcher). 2015-06-26. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071956
  596. ONLINENight-time conversation 02. Uriamey (speaker); Pasu (speaker); Alpaka (speaker); Darja (researcher). 2015-06-24. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071958
  597. ONLINEPumpkin sprouts-sago mumu. Uriamey (speaker); Pasu (speaker); Darja (researcher). 2015-06-16. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1072000
  598. ONLINENight-time conversation 01. Pasu (speaker); Komley (speaker); Uriamey (speaker); Marakom (speaker); Darja (researcher). 2015-06-15. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1072003
  599. ONLINEGarden laws and food restrictions. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226398
  600. ONLINEA story from the Sial Clan. Titus Katuel (speaker); Dismas Potul (translator); Matthew Dryer (researcher); Lea Brown (researcher). 2002-06-18. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1069978
  601. ONLINEHow the seasons change. Anton; Joseph (researcher); Joseph (recorder). 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226397
  602. ONLINEOrigin of betelnut. Paul; Paul (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226399
  603. ONLINENdimŋgi's semi-allochthonous father. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226394
  604. ONLINE5-person chat at Rumtwamrɨ. Anton; Dorothy; Emma; Paul; Peter; Anton (translator); Frank (translator); Joseph (translator); Emma (translator); Dorothy (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226393
  605. ONLINEMariam 1. Anton (singer); Frank (singer); Dorothy (singer); Alfons (singer); Paul (singer); Emma (singer); Joseph (singer). 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226396
  606. ONLINEMissionaries come to Arvichiŋgɨ. Veronika; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226395
  607. ONLINEPlant names 8. Jessica (researcher); Sylvia; Steven Paura (consultant). 2013-08-17. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306765
  608. ONLINEEhet (beetle). Jessica (researcher); Sylvia. 2013-08-10. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306773
  609. ONLINEFish names. Jessica (researcher); Sylvia; Steven Paura (consultant); Frances Pokisel (consultant). 2013-08-10. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306775
  610. ONLINEFirst visit of Tombakopa. John (speaker); Mak (speaker); Parayp (speaker); Yakalok (speaker); Darja (researcher). 2015-06-13. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1072006
  611. ONLINEWatching the past 1. Aypisa (speaker); Kanak (speaker); Mak (speaker); Uriamey (speaker); Pasu (speaker); Darja (researcher). 2015-06-09. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1072009
  612. ONLINEHow we started eating seafood (Betty). Jessica (researcher); Betty (consultant); Rose (consultant). 2013-08-07. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306780
  613. ONLINEWhen I helped the Americans build a tower (John Kris). Jessica (researcher); Rose (consultant); John Kris Hinduwan (speaker). 2013-08-07. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306782
  614. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #3. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088641
  615. ONLINEBand and Stories. Miriam; Maria; Maria. 2003-02-24. Miriam Corris. oai:soas.ac.uk:MPI1153747
  616. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #10 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088645
  617. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #7. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088643
  618. ONLINEHow Tok Pisin came to Andamang. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226362
  619. ONLINEDaniela's repatriation. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226361
  620. ONLINEMarket with the Bakɨndɨ 2. Emma; Emma (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226364
  621. ONLINEOrigin of the moon. Paul; Paul (translator); Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226363
  622. ONLINEGift-giving game conversation. Dorothy; Max; Emma; Paul; Anton; Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph; Anton (translator). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226360
  623. ONLINEIski request for a linguist 2. Isreal; Joseph (researcher); Joseph (recorder). 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226369
  624. ONLINEHow to make a bilum. Dorothy; Dorothy (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226366
  625. ONLINETranscription notebook 1. Joseph (researcher). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226365
  626. ONLINEThree beers for three brothers. Anton; Anton (translator); Frank; Frank (translator); Joseph; Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226368
  627. ONLINERoy's life story. Roy; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226367
  628. ONLINELaloy. Anton (singer); Dorothy (singer); Frank (singer); Emma (singer); Paul (singer); Alfons (singer); Joseph (singer). 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226390
  629. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #13. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088666
  630. ONLINEKaje request for a linguist. Henry; Henry (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226392
  631. ONLINEMariam 2. Anton (singer); Frank (singer); Dorothy (singer); Alfons (singer); Paul (singer); Emma (singer); Joseph (singer). 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226391
  632. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #5 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088668
  633. ONLINEDeath of Airɨmarɨ. Emma; Emma (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226386
  634. ONLINESoccer field 4-person conversation. Anton; Dorothy; Frank; Paul; Joseph (recorder); Joseph (researcher). 2016-05-05. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226385
  635. ONLINEOrigin of tobacco 2. Frank; Joseph (researcher); Joseph (recorder). 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226388
  636. ONLINEA funny thing happened on the way to the sago swamp. Max; Max (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226387
  637. ONLINEMax's family tree. Max; Max (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226382
  638. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #7 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088662
  639. ONLINEOrigin of tobacco 1. Frank; Joseph (researcher); Joseph (recorder). 2016-01-27. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226381
  640. ONLINEWordlist. Frank; Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226384
  641. ONLINEAnton's life story. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226383
  642. ONLINEMass flight from Ñiruna. Frank; Frank (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226389
  643. ONLINEMonosyllables. Miriam; Carl; Maria; Philip; Janet; Hudson; Maria. 2003-06-16. Miriam Corris. oai:soas.ac.uk:MPI1153750
  644. ONLINEIski request for a linguist 3. Vincent; Joseph (researcher); Joseph (recorder). 2016-01-26. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226380
  645. ONLINE2014 Transcription Notebook 4. Joseph (researcher). 2016-02-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226373
  646. ONLINEConversation about birds. Anton; Dorothy; Frank; Dorothy (translator); Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226376
  647. ONLINEDiscussion about Rkruamrɨ bush ground. Anton; Emma; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226375
  648. ONLINEThe man who went down to the water. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226370
  649. ONLINEPig hunting incident. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226372
  650. ONLINEDaniel's one-man singsing (part 2). Daniel (singer); Joseph (recorder). 2016-02-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226371
  651. ONLINEDaniel's one-man singsing (part 1). Daniel (singer); Joseph (recorder). 2016-02-20. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226378
  652. ONLINEKilling of the big crocodile 2. Anton; Anton (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-02-02. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226377
  653. ONLINEOrigin of the men's house. Joseph; Joseph (translator); Joseph (researcher); Joseph (recorder); Joseph. 2016-01-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1226379
  654. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #4 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088606
  655. ONLINEEating and talking. Pasu (speaker); Uriamey (speaker); Wandimbi (speaker); Wapi (speaker); Darja (researcher). 2015-06-20. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071983
  656. ONLINEImelta and Apeñ 01. Imelta (speaker); Apeñ (speaker); Darja (researcher). 2015-06-20. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071986
  657. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #1. n.a. 2016-05-11. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088604
  658. ONLINEPig trap. Jessica (researcher); Sylvia; Steven Paura (consultant). 2013-08-10. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306830
  659. ONLINEDelousing. Komley (speaker); Wandimbi (speaker); Marakom (speaker); Wapi (speaker); Darja (researcher). 2015-06-20. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071989
  660. ONLINEPossum hunting. Pasu (speaker); Yakalok (speaker); Olomaŋey (speaker); Wandimbi (speaker); Yukun (speaker); Darja (researcher). 2015-06-21. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071972
  661. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #8 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088627
  662. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #2 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088621
  663. ONLINEClan Histories. Dickson (speaker); Beth (researcher); Bruno (speaker). 2015-02-24. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216501
  664. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #6. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088619
  665. ONLINEClan Description. Dickson (speaker); Beth (researcher). 2015-03-04. Bethwyn Evans. oai:soas.ac.uk:MPI1216508
  666. ONLINEHouse-to-house talk 01. Uriamey (speaker); Darja (researcher). 2015-06-19. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071992
  667. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #2. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088613
  668. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #4. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088611
  669. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #9 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088615
  670. ONLINEChildren joking in the house. Marakom (speaker); Alpaka (speaker); Uriamey (speaker); Darja (researcher). 2015-06-19. Darja Hoenigman. oai:soas.ac.uk:MPI1071997
  671. ONLINEPlant names 7. Jessica (researcher); Sylvia; Steven Paura (consultant). 2013-08-17. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1306820
  672. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #5. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088609
  673. ONLINESermon excerpt 18. Sapai (speaker); Waiye (speaker). 2013-07-12. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040264
  674. ONLINEFrancis Silih and Max Magop Interview. Danielle; Max (speaker); Francis (speaker). 2018-11-28. Danielle Barth. oai:soas.ac.uk:MPI1282343
  675. ONLINESermon excerpt 19. Sapai (speaker); Waiye (speaker). 2013-07-12. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040258
  676. ONLINESermon excerpt 16. Sijakowa (speaker); Sokowa (speaker). 2013-07-12. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040256
  677. ONLINEHow to make oil, part 5 (Rosemary and Margaret). Margaret (consultant); Sylvia (consultant); Sylvia; Rosemary (consultant); Jessica (researcher). 2012-08-07. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201382
  678. ONLINEHow to make oil, part 4 (Rosemary and Margaret). Margaret (consultant); Sylvia (consultant); Sylvia; Jessica (researcher). 2012-08-07. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201383
  679. ONLINEHow to make oil, part 1 (Rosemary and Margaret). Rosemary (consultant); Margaret (consultant); Jessica (researcher). 2012-08-07. Jessica Cleary-Kemp. oai:soas.ac.uk:MPI1201386
  680. ONLINESermon excerpt 20. Sapai (speaker); Waiye (speaker). 2013-07-12. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040246
  681. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #11. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088680
  682. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #11 transcription. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088682
  683. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #9. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088678
  684. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #10. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088676
  685. ONLINESermon excerpt 17. Waiye (speaker); Sapai (speaker). 2013-07-12. Grant Aiton. oai:soas.ac.uk:MPI1040281
  686. ONLINEParent Teacher Board meeting excerpt #12. n.a. 2016-05-13. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1088693
  687. ONLINESiimaa3. Sii (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3DE4_2
  688. ONLINEKaetavara2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_14A9_1
  689. ONLINEVosunana1. Vosunana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F39_4
  690. ONLINEHoa_1. Ruth Saovana Spiggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_171A_C
  691. ONLINESiima2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_1722_8
  692. ONLINEKaetavara2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F02_1
  693. ONLINEKaetavara3. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F1D_8
  694. ONLINEPurupuru1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3DDC_B
  695. ONLINEPurupuru1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_171F_6
  696. ONLINEVaabero1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_1745_9
  697. ONLINESapia. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Marcia Schwartz (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F37_8
  698. ONLINEKaetavara3. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_1505_B
  699. ONLINEBuasiana1. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_14FA_1
  700. ONLINEHoa_1. Ruth Saovana Spiggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3DCC_3
  701. ONLINEBuasiana1. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F19_1
  702. ONLINEKaetavara1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_14DE_7
  703. ONLINEPurupuru2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_1714_8
  704. ONLINESapia. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Marcia Schwartz (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_174E_8
  705. ONLINEVaabero1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3EF2_3
  706. ONLINEPurupuru2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler); Jessika Reinig (annotator). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3DF8_B
  707. ONLINESiimaa3. Sii (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_1723_A
  708. ONLINESiima2. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3DE2_6
  709. ONLINEVosunana1. Vosunana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_174F_A
  710. ONLINEKaetavara1. Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F2B_4
  711. ONLINEBuasiana2. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3F32_B
  712. ONLINEBuasiana2. Buasiana (consultant); Ruth Saovana-Spriggs (compiler). n.d. DoBeS archive : Teop. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0008_14EE_D
  713. ONLINEWord List: SNG Comparative List. n.a. n.d. DoBeS archive : Morehead. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_3B22_8
  714. ONLINE140224-015. John Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4BF08256_46F5_41EA_876F_F938AE6C5C76
  715. ONLINE140225-001. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_4A9D3553_B15C_49F5_99D0_35323413AFFD
  716. ONLINE140310-001. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7AE87862_6A80_4883_9D83_5B33AB75BA07
  717. ONLINE140213-025. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_B234FE64_7B8C_4D9D_80D5_2A64AEA4B10B
  718. ONLINE140214-044. John Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_522CD51E_0783_4406_A649_7B0F01A8A333
  719. ONLINE140227-014. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_F5FB915D_7BF9_4C74_847B_8CB576A98446
  720. ONLINE140304-018. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_DD0D04A3_5D7E_465A_932C_3D6B468B7568
  721. ONLINE140214-034. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_54DFE750_BB37_42BB_8A0F_6D51FAD340E1
  722. ONLINE140224-005. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5A03A1CF_41DF_4394_AD09_DA1739C9FF28
  723. ONLINE140225-055. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_0B7BEC5F_95D0_4C45_AEEF_45A05C6165F3
  724. ONLINE140312-037. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_E2CB2BED_405B_498B_8309_C1E0C58CE7F0
  725. ONLINE140227-036. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_8D15AB29_B66E_46E6_919C_7AB8455A6F03
  726. ONLINE140304-004. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_83FEF726_7B1C_4D93_AE47_4CE60EA11567
  727. ONLINE140402-028. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_40FEE7CE_9CD6_4CA4_B5D4_0097018F5E7D
  728. ONLINE140228-012. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_5D8604FE_F709_4E88_A054_F5C33775B4D3
  729. ONLINE140304-010. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_17FB884F_0978_46D3_B16C_8A8C5737131E
  730. ONLINE140225-000. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_8D5CF7BD_0857_4B9A_987C_E4FABE157311
  731. ONLINE140304-012. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_C8BCD2E7_C319_4164_A16B_8AB4AAA47DD7
  732. ONLINE140304-003. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_602FDB24_95CB_482A_8C2C_8E86F82A26A5
  733. ONLINE140409-002. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_D45674F7_1F57_4A82_B2A2_FD21E0AC51E5
  734. ONLINE140225-026. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_C17F9389_13CB_4814_A002_8309FE26FDA6
  735. ONLINE140304-011. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_215DD6AD_A0AD_469B_AFB8_55631330290F
  736. ONLINE140227-046. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_33B7B737_8BB4_4EDD_B8BF_D77D4C05A4DC
  737. ONLINE140227-033. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_CBC607FF_E3C1_4EE0_9BEF_75A8D4424EFF
  738. ONLINE140227-010. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_2B3656E9_C0CC_4269_933E_17A8C23EF4EC
  739. ONLINE140304-016. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_D317F997_C25D_4C92_8EDB_DB2460F501DD
  740. ONLINE140213-022. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_60BD5716_FBB8_430E_827A_D6A0D37B38D0
  741. ONLINE140227-031. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_60905693_3A78_42CE_9E1E_D850B8AA183E
  742. ONLINE140224-000. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_A0A83126_BC0B_4E05_BB08_9B2DB5044244
  743. ONLINE140227-042. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_1306D7D7_B9E2_415A_8AD3_507491BF922F
  744. ONLINE140317-023. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_B89E7F7D_981D_4664_B5B0_8D3E62C1B236
  745. ONLINE140403-023. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_F2BE1BA9_340E_461C_A79D_9492842127C7
  746. ONLINE140331-022. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_AF4706FC_5A3B_4F96_B8E6_D79A84E81B99
  747. ONLINE140410-008. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_F7A7194C_49FF_4F84_8389_AA01C562781E
  748. ONLINE140407-189. Leo Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_BCEE5779_9879_45F5_9133_7CEB2B3AB45B
  749. ONLINE140227-027. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_21CFF6A8_0E83_4EA3_955E_EA5252C21DEE
  750. ONLINE140313-029. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_39083395_7B34_4E79_92EC_334EE4207416
  751. ONLINE140224-006. Leo (Yitebian) Ainaris (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7EA89E3C_1E72_4D3E_BE11_4BA76F6C2E30
  752. ONLINE140225-046. John (Wanesi) Sirio (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_EF99712F_6B4B_42FA_BE89_836E20D7219A
  753. ONLINE120429-000. Yakop Muai (speaker). n.d. Donated Corpora : Yeri. oai:www.mpi.nl:tla_1839_7ED4A0FB_9792_4176_BB6E_8530300F5FA7
  754. ONLINEnqn20101006-02. Professor Nicholas Evans (researcher); Idaba Bauto (speaker); Jerus Kaeko (speaker); Jimmy Nébni (speaker); Michael (Binzawa) Idaba (speaker); Pastor Sobae Gange (speaker); Pastor Blag Teräb (speaker); Gubae Gima (speaker). n.d. DoBeS archive : Morehead. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0022_2FBE_1
  755. ONLINELINGUIST List Resources for Tok Pisin. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_tpi
  756. Subjective varieties of Pidgin in Papua New Guinea. Jernudd, Björn H. 1982. SIL International. oai:sil.org:4023
  757. Review of: A new course in Tok Pisin (New Guinea Pidgin), by Tom Dutton in collaboration with Dicks Thomas. Franklin, Karl J. 1987. SIL International. oai:sil.org:4795
  758. Language Contact and Composite Structures in New Ireland. Jenkins, Rebecca Sue. 2005. SIL International. oai:sil.org:5530
  759. SIL and Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1986. SIL International. oai:sil.org:6277
  760. Differences between the pidgins of Papua New Guinea and the Solomon Islands. Simons, Linda. 1977. npl. oai:sil.org:6313
  761. Shall we translate word for word?. Davis, Donald R. 1974. SIL International. oai:sil.org:7416
  762. ONLINELexicography considerations for Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1998. SIL International. oai:sil.org:7874
  763. ONLINELiteracy acquisition and diffusion among preliterate adults: effects of two methods of instruction in non-industrialised communities in Papua New Guinea. Stringer, Mary D. 2006. SIL International. oai:sil.org:9265
  764. ONLINEUnmarked transitive verbs in Melanesian Pidgin. Lynch, John. 2010. SIL International. oai:sil.org:9270
  765. Literacy acquisition and diffusion among preliterate adults: Effects of two methods of instruction in non-industrialised communities in Papua New Guinea. Stringer, Mary D. 1995. SIL International. oai:sil.org:9405
  766. Language contact and composite structures in New Ireland, Papua New Guinea. Jenkins, Rebecca Sue. 2000. SIL International. oai:sil.org:9542
  767. A phonological analysis of Fitzroy Crossing children’s Pidgin. Fraser, Jill. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17974
  768. Sampela lain pipel bilong Papua Nu Gini. Cates, Ann R.; Tua, Akera. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21376
  769. Piring em i kisim sik malaria. Gwyther-Jones, Roy (translator); Parker, James (translator); Zavere (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21402
  770. Pasin bilong salim pas. Gwyther-Jones, Roy. 1972. Department of Posts and Telegraphs and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21512
  771. Wanem nem bilong mi? Pasin bilong sampela animal. Tua, Akera. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21872
  772. Manki i pas long tais. n.a. 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22055
  773. Sampela kantri klostu long yumi. Gwyther-Jones, Roy (translator); Parker, James (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22091
  774. Stori bilong kaikai: Ol diwai na kaikai samting i kamap olsem wanem. Gwyther-Jones, Roy (translator); Parker, James (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22112
  775. Getting ready to read (Pre-reader). Marten, Helen (editor). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22179
  776. Mekim redi long rit na rait. Marten, Helen; Saun, Marten. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22384
  777. ONLINEAuthors for Papua New Guinea. Cates, Ann R.; Cates, Larry E. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22628
  778. Appreciating the possibilities of Tok Pisin: Evangelism and the use of Tok Pisin idioms. McElhanon, Kenneth A. 1975. SIL International. oai:sil.org:22647
  779. ONLINEPidgin as a medium for training translators. Staalsen, Philip; Strange, David. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22701
  780. ONLINEUniversity-level courses in Pidgin & Creole. Bickerton, Derek. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22714
  781. ONLINEA proposal for the use of Pidgin in Papua New Guinea’s education system. Litteral, Robert L. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22730
  782. ONLINEOn the origin of body image idioms in Tok Pisin. McElhanon, Kenneth A. 1978. SIL International. oai:sil.org:22731
  783. ONLINECan English and Pidgin be kept apart?. Bickerton, Derek. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22775
  784. ONLINEOn the crucial importance of Neo-Melanesian, also called Pidgin English. Mead, Margaret. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22799
  785. ONLINECross-cultural advertising: Tok Pisin and English in Papua New Guinea. Franklin, Karl J. 1990. SIL International. oai:sil.org:22811
  786. ONLINEWhen is a word not a Pidgin word?. Healey, L. R. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22816
  787. ONLINEProblems in translating from Tok Pisin to Mufian. Conrad, Robert J. 1990. Melanesian Pidgin and Tok Pisin, John W. M. Verhaar (ed.). oai:sil.org:22820
  788. ONLINEThe Malay element in Melanesian Pidgin. Roosman, Raden S. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22837
  789. ONLINEThe particles ‘i’ and ‘na’ in Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1980. SIL International. oai:sil.org:22840
  790. ONLINEThe question of language standardisation and Pidgin. Wurm, Stephen A. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22845
  791. ONLINESampela-nupela lo ikamap long Tok Pisin. Sankoff, Gillian. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22848
  792. ONLINELegitimacy of Pidgin in the development of Papua New Guinea toward nationhood. Noel, John C. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22849
  793. On the translation of official notices into Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1990. Melanesian Pidgin and Tok Pisin, Proceedings of the First International Conference on Pidgins and Creoles in Melanesia, John W. M. Verhaar (ed.). oai:sil.org:22863
  794. ONLINETransformations in Neomelanesian. Hooley, Bruce A. 1962. SIL International. oai:sil.org:22886
  795. Tok Pisin: The language of modernization. Litteral, Robert L. 1990. Melanesian Pidgin and Tok Pisin: Proceedings of the First International Conference of Pidgins and Creoles in Melanesia, John W. M. Verhaar (ed.). oai:sil.org:22895
  796. ONLINEThe Pidgin language and publications in Papua New Guinea. Piniau, S. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22920
  797. ONLINEOlsem wanem Tok Pisin i ken helpim ol manmeri long Papua Niugini?. Adler, Richard. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22924
  798. ONLINEReduplication and repetition in New Guinea Pidgin. Mühlhäusler, Peter. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22933
  799. ONLINEUse of Pidgin for community development. Piniau, S. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22959
  800. ONLINETok Pisin i go we?: Proceedings of a conference held at the University of Papua New Guinea, Port Moresby, P.N.G., 18-21 September 1973. McElhanon, Kenneth A. (editor). 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22961
  801. The identification of the word classes in Tok Pisin. Mühlhäusler, Peter. 1994. Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië, Rijksuniversiteit te Leiden. oai:sil.org:22985
  802. ONLINEReview of: Language, education and development: urban and rural Tok Pisin in Papua New Guinea, by Suzanne Romaine. Franklin, Karl J. 1993. SIL International. oai:sil.org:22987
  803. ONLINEBikpela manmeri i kisim skul (Adult education). Tamosan, D. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:22990
  804. ONLINEStandardisation in Pidgin. Mihalic, F. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:23025
  805. ONLINEReview of: Conversational New Guinea Pidgin, by T. E. Dutton and Untangled New Guinea Pidgin: a course of study, by Wesley Sadler. Franklin, Karl J. 1974. SIL International. oai:sil.org:23027
  806. ONLINEWanpela lain manmeri ibin kisim Tok Pisin ikamap olosem tok ples bilong ol: Yumi ken bihainim gutpela Tok Pisin bilong ol. Sankoff, Gillian. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:23031
  807. ONLINEBai yumi mekim wanem bilong helpim Tok Pisin?. Freyberg, Paul G. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:23039
  808. ONLINEReview of: The Melanesian content in Tok Pisin, by Rick J. Goulden. Pacific Linguistics B-104. Reesink, Gerard P. 1992. Papers from 6ICAL on languages from Papua New Guinea, David M. Snyder and John M. Clifton (eds.). oai:sil.org:23077
  809. Mother tongue and Tok Pisin. Reesink, Gerard P. 1990. Melanesian Pidgin and Tok Pisin, Proceedings of the First International Conference on Pidgins and Creoles in Melanesia, John W. M. Verhaar (ed.). oai:sil.org:23097
  810. ONLINETok Pisin—Wanpela tok i nap long karimapim yumi olgeta. Piniau, S. 1975. Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:sil.org:23106
  811. ONLINECollaborative efforts for the futures of detainees. Nagai, Yasuko. 2006. SIL International. oai:sil.org:23424
  812. A programmed course in New Guinea Pidgin (with accompanying tapes). Litteral, Robert L. 1969. 010. oai:sil.org:33762
  813. ONLINESociolinguistic effects of church languages in Morobe Province, Papua New Guinea. Paris, Hannah. 2012. SIL International. oai:sil.org:51301
  814. ONLINEReflections on teaching, learning and literacy in Papua New Guinea. Keruwa, Rambai. 2010. SIL International. oai:sil.org:52822
  815. Golang buk. Stucky, Alfred (compiler); Stucky, Dellene (compiler); Cates, Ann R. (editor). 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61281
  816. On the Etymology of "Pidgin". Franklin, Karl J. 2014. SIL International. oai:sil.org:62342
  817. ONLINEThe Etymology of “maski” in Tok Pisin. Franklin, Karl J. 2015. SIL International. oai:sil.org:62993
  818. Wokabaut # 1 bilong kisim save long rit na rait. Rempel, Robin. 2000. SIL. oai:sil.org:63286
  819. ONLINEAmamas long rit na rait! [Workbook]. Petersen, Petra. 2017. SIL-PNG. oai:sil.org:65881
  820. ONLINEInformed Consent Notebook. Pennington, Ryan (editor). 2009. SIL International. oai:sil.org:66262
  821. ONLINEInformed Consent Form. Pennington, Ryan (editor). 2014. SIL International. oai:sil.org:66270
  822. Rot long stopim sik TB. Lewis, Beth. 2016. Gulf Christian Services. oai:sil.org:70262
  823. ONLINEAmamas long rit na rait! [Teachers' Guide]. Petersen, Petra. 2018. Wycliffe Bible Translators Inc. oai:sil.org:76272
  824. ONLINEAmamas long tis! [Course book]. Petersen, Petra. 2018. Wycliffe Bible Translators Inc. oai:sil.org:76273
  825. Stori bilong God i mekim kamap olgeta samting. n.a. n.d. SIL International. oai:sil.org:76553
  826. Stori bilong Spaida. Wiruk, Edward. 1988. SIL. oai:sil.org:79496
  827. Stori Bilong Mama Pukpuk. Kassen, David. 1988. SIL. oai:sil.org:79610
  828. Mama i Painim Kaikai. Kassen, David. 1988. SIL. oai:sil.org:79612
  829. Ol Samting I Wankain. Sanka, Ketepowande. 1988. SIL. oai:sil.org:79750
  830. Snek i Holim Rokrok. Wiruk, Edward. 1988. SIL. oai:sil.org:79763
  831. ONLINEConsidering the Etymology of the Word “Pidgin”. Franklin, Karl J. 2020. SIL International. oai:sil.org:85419
  832. Painim pik - Painim mumut. Mando, Nick; Mando, Philip. 2010. SIL International. oai:sil.org:94572
  833. Kundu Stori-Bilas Stori. Gewe, Stephen; Mando, Susan. 2010. SIL International. oai:sil.org:94573
  834. Stori bilong wokim Haus - Stori bilong wokim blain. James, Adausiat. 2010. SIL International. oai:sil.org:94611
  835. Maia Kisa 2 - Muado Nanum. n.a. 2005. SIL International. oai:sil.org:94762
  836. ONLINEKreolische Studien. IV. Ueber das Melaneso-englische. Schuchardt, H. 1883. Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften zu Wien. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tpi_multiple-1
  837. ONLINEToksave Long Ol Raits Bilong Ol Manmer Long Olgeta Geta Hap Bilong Dispela Giraun As Bilong Toktok. The Long Now Foundation. 2000. Papua New Guinea: Baua Baua Popular. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tpi_undec-1
  838. ONLINEManus - Sori No 1. Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-005
  839. ONLINEManam Island Eruption - interviews (Manam Island Tape 6). Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-050
  840. ONLINEManam Island - Health of Evacuees on Bogia Coast (part Manam Islands Tape 7). Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-051
  841. ONLINEManam Island - interviews. Susan Cochrane (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:D160_5-052
  842. ONLINEBlessing Song. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Kelly Amansi (performer). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-192
  843. ONLINEMarimari na Bel Isi. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Kelly Amansi (performer). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-193
  844. ONLINEPapa Mi Gaden bilong Yu. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Kelly Amansi (performer). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-194
  845. ONLINEPapa Yu Got bilong Mi. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Kelly Amansi (performer). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-195
  846. ONLINERot i Go long Kingdom bilong Got. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Kelly Amansi (performer). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-196
  847. ONLINESIL Pidgin English, From Dr. Stephen Wurm's manual. Stephen (S.A.) Wurm (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-030
  848. ONLINEPidgin Course: Sepik Pidgin (Part 1) From Dr. Stephen Wurm's manual. Don Laycock (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-031
  849. ONLINEPidgin Course: Sepik Pidgin (Parts 1 & 2), From Dr. Stephen Wurm's manual. Don Laycock (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-032
  850. ONLINEHighlands Pidgin Part 1. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-041
  851. ONLINEHighlands Pidgin Part 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-042
  852. ONLINEH/Motu & Pidgin. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Kapakapa String Band (performer); Josephine Abaija (speaker); Robert Tene (speaker). 1974. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P00274
  853. ONLINEKimi, Bugle, Pidgin story. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1959. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P125
  854. ONLINENG Pidgin - Texts, Conversations, Pronunciations & More Texts (Speed Varies bet. 1.875 & 7.5 ips). Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P155
  855. ONLINENG Pidgin - ex Capt. R Davy. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P161
  856. ONLINETP unit 1. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S05
  857. ONLINETok Pisin 1. Darrell Tryon (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DT1-535
  858. ONLINETok Pisin 2. Darrell Tryon (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DT1-536
  859. ONLINEAn Introductory Programmed Course in Tok Pisin. Darrell Tryon (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DT1-656
  860. ONLINETok Pisin. Darrell Tryon (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DT1-657
  861. ONLINEStudents from Henganofi High School, Eastern Highlands Province. Geoff Smith (compiler). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H7a
  862. ONLINEStudents from Hagen Park High School, Western Highlands Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H7b
  863. ONLINEStudents from Mt Hagen High School, Western Highlands Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H8a
  864. ONLINEStudents from Mendi High School, Southern Highlands Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H8b
  865. ONLINEGirl from Sinasina, Simbu Province, relative of a friend. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-H9a
  866. ONLINEStudents from Tupukas Primary School, Arawa, North Solomons Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I3a
  867. ONLINEBoys encountered at a guest house at Buka Passage, North Solomons Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I3b
  868. ONLINEStudents from Keravat Primary School, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I4a
  869. ONLINEStudents from Keravat Primary School, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I4b
  870. ONLINE1. Students from Keravat Primary School, East New Britain Province; 2, Teacher at Keravat National High School, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I5a
  871. ONLINE1. Josephine - conclusion; 2. Students from Keravat National High School, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I5b
  872. ONLINEContinuing with students from Vanakanau Teachers' College, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I6b
  873. ONLINE1. Continuing with students from Vanakanau Teachers' College, East New Britain Province; 2 Stories from friends of a colleage, Rabaul, East New Britain. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I7a
  874. ONLINE(5 minute intro of traditional music) Students from Utu High School, Kavieng, New Ireland Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I8a
  875. ONLINE1. Continuing with students from Utu High School, Kavieng, New Ireland Province; 2. Students at Carteret Primary School, Kavieng, New Ireland Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I8b
  876. ONLINEStudents from Waiau Ahnon Primary School, Rabaul, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I9b
  877. ONLINEStudents from Malabunga High School, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I10a
  878. ONLINE1. Continuing with students from Malabunga High School, East New Britain Province; 2. Student from Keravat National High; 3. Caddies at Rabaul golf course. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I10b
  879. ONLINEStudents at Kokopo High School, East New Britain Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I11a
  880. ONLINEStudents at Pombrut Community School, Lorengau, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I13a
  881. ONLINEStudents at Pombrut Community School, Lorengau, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I13b
  882. ONLINEStudents at Ecom High School, Papitalai, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I14a
  883. ONLINEStudents at Papitalai High School, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I15a
  884. ONLINEStudents at Papitalai High School, Manus Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-I16a
  885. ONLINEStudents from St Mary's Catholic Primary School, Wewak, East Sepick Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M10a
  886. ONLINEStudents from St Xavier's High School, Kairiru Island, East Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M10b
  887. ONLINEStudents from St Xavier's High School, Kairiru Island, East Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M12b
  888. ONLINEStudents from Vanimo High School, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M14b
  889. ONLINEStudents from St Ignatius' High School, Aitape, West Sepik Province. Geoff Smith (compiler); Geoff Smith (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:GS1-M16b
  890. ONLINETok pisin publications (collected by Andras Balint). Andras Balint. 1955. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PAMBU-DOC536
  891. ONLINEN207. Theodore Schwartz (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N207
  892. ONLINEN206. Theodore Schwartz (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N206
  893. ONLINEN205. Theodore Schwartz (compiler). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N205
  894. ONLINEHistory of Hanke. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-600
  895. ONLINEHanke Memorial School. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-601
  896. ONLINELooking for Hanke's Family. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-602
  897. ONLINEBongu Primary Headmaster. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-604
  898. ONLINECame from Bamboo. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-656
  899. ONLINEPandanus Lady. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-660
  900. ONLINEUnidentified transcripts from V series. Theodore Schwartz (compiler). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-V000
  901. ONLINECourts heard. Neil Maclean (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1979_01
  902. ONLINEApril 26th cont.. Neil Maclean (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1979_02
  903. ONLINEKot Yamba . Neil Maclean (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1979_03
  904. ONLINEKot. Neil Maclean (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1979_04
  905. ONLINESing sing 3rd. Neil Maclean (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1979_18
  906. ONLINEJimi Bridge ceremony & Clement market speech (sp?). Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_01
  907. ONLINEPemdan Mogaikai genealogy continued. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_02
  908. ONLINEKAMBA's (Pemban) account of work on the BANZ - TABI road. Cont. . Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_03
  909. ONLINEElisabeth Stories. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_04
  910. ONLINEGoron Nambis story & Iwswai land courts (pidgin). Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_05
  911. ONLINEFinish Swiss mission service. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_06
  912. ONLINESwiss mission songs & service (Party). Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_07
  913. ONLINERonald's story starting with school. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_08
  914. ONLINE(cont) school story. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_09
  915. ONLINEBomagai Mara's road story . Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_10
  916. ONLINEClement --- (sp?) speech . Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_11
  917. ONLINER'pape incest court (sp?) cont. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_12
  918. ONLINESODA / POKA peyto mawua (sp?). Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_13
  919. ONLINEMing'mban Yindulmai story & Bomagai / Yipemakap sorcery investigation. Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_14
  920. ONLINEBomagai Yipemakap sorcery investigation cont (2). Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_15
  921. ONLINEBomagai Yipemakap sorcery investigation cont (3). Neil Maclean (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NM1-1991_16
  922. ONLINEInitiationsgesänge. Hans Fischer (compiler). 1958. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-015a
  923. ONLINEInitiationsgesänge. Hans Fischer (compiler). 1958. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-016a
  924. ONLINEChants and rituals in Wajapa. Hans Fischer (compiler). 1959. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-017a
  925. ONLINEChants. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-1965TapeA
  926. ONLINEGuitar music. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-00Xc
  927. ONLINEKinderspiele. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-00Yc
  928. ONLINEKijung Gesänge. Hans Fischer (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HF01-00Zc
  929. ONLINEPlant talk: Kore. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-717
  930. ONLINEEthnobotany Day 3 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-746
  931. ONLINEEthnobotany Day 4 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-767
  932. ONLINETY JA BD Ethnobotany Day 6 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-810
  933. ONLINEBM MK Ethnobotany Day 6 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-811
  934. ONLINEEthnobotany Day 8 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-829
  935. ONLINEEthnobotany Day 8 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-833
  936. ONLINEJA Day 8 Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-834
  937. ONLINEIri irin Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-845
  938. ONLINEEthnobotany Day 9 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-846
  939. ONLINEEthnobotany Day 10 permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-860
  940. ONLINEBotanists' Farewell permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-863
  941. ONLINEFarewell Sermon Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-877
  942. ONLINEMB TiT Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-883
  943. ONLINEPermission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-889
  944. ONLINEPermission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-896
  945. ONLINEPermission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-901
  946. ONLINERuY Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-903
  947. ONLINEEK etal Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-905
  948. ONLINEDY part 1 Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-907
  949. ONLINEDY part 2 Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-910
  950. ONLINEWG Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-911
  951. ONLINEWelcome Speech. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-918
  952. ONLINEDon's Work. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-920
  953. ONLINEDY MG Farewell Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-926
  954. ONLINEFarewell Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-930
  955. ONLINEMD Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-936
  956. ONLINEPig Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-939
  957. ONLINETurtle Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-941
  958. ONLINEEagle and Bat Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-944
  959. ONLINEDS Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-946
  960. ONLINEJW Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-948
  961. ONLINEPapayom Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-950
  962. ONLINEMusic of New Guinea, String Band and Choral . Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-007
  963. ONLINERadio Rabaul Recordings of Stringband Songs, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-009
  964. ONLINERadio Rabaul Recordings of Stringband Songs, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Various (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-010
  965. ONLINERabaul Various Collections. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Various (performer); Blasins ToUna (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-014
  966. ONLINERabaul Various Collections (Continued). Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Various (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-019
  967. ONLINETraditional 'ABot' Songs by Pilemon ToKilang, Bitavavar, Kokopo. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (singer); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (researcher); Pilemon ToKilang (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-024
  968. ONLINEA Bot Songs by Pilemon ToKilang (Continued), Bitavavar. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (data_inputter); Philemon ToKilang (singer); Karalus (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-026
  969. ONLINEA Bot Songs by Pilemon ToKilang and Esly Tavil (Continued), Bitavavar. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Philemon ToKilang (singer); Esly Tavil (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-027
  970. ONLINEA Bot Songs and Explanations by Pilemon ToKilang and Esly Tavil, Bitavavar. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (researcher); Pilemon ToKilang (singer); Esly Tavil (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-028
  971. ONLINEDubs of Andrew Midian's Vunaulul Choir, Nangananga. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (compiler); Michael Webb (recorder); Andrew Midian (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-030
  972. ONLINETung na Parau Service Music, Talakua, Raluana. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-032
  973. ONLINEMelanesian Spearhead Group Summit - Various Dance, Choir & Music Performances, Rabaul. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (performer); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (recorder). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-052
  974. ONLINEInterview and Performance of Stringband Songs by Team Nanuk, Nanuk. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Various (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-054
  975. ONLINEInterview and Performance by Team Nanuk (Continued), Nanuk. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Various (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-055
  976. ONLINETraditional Tolai "Warbat" Songs of Bitavavar and Childrens' Choir of Volavolo. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Philemon ToKilang (participant); William Toligap (participant); Koniel Tamgoi (singer); Regina Tade (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-058
  977. ONLINEInterviews with Vincent Toliman, Julie Toliman and Stenlly ToKulupa. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Vincent Toliman (speaker); Julie Toliman (participant); Stenlly ToKulupa (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-065
  978. ONLINEInterview with Elisa Tiden, Vunairoto Male Choir and Songs of John ToWowono. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Tuluet Lepan (participant); Elisa Tiden (speaker); John Wowono (singer); Vunairoto Male Choir (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-066
  979. ONLINESongs and Interview with Blasius ToUna (Continued), Nodup. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (data_inputter); Blasins ToUna (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-067
  980. ONLINEExcerpts from PNG Top 20 Best Music Chart. Michael Webb (compiler); Various (singer); Justin Kili (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-072
  981. ONLINEInterviews with Anton Laparami, Juliana Vatang, Lawrence ToBurua, Nangananga. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Lawrence Burua (speaker); Juliana Vatang (participant); Anton Laparami (speaker); Nicholas Wowono (participant); Misiel ToGet (participant); Clement Kiliu (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-073
  982. ONLINESongs by Blasius ToUna with Galis Pidik about Bouganville, Nodup. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (recorder); Blasins ToUna (singer); Galis Pidik (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-078
  983. ONLINESenior Eagle Voice Stringband, Matupit, Rapidik. Michael Webb (compiler); Roy Nelson (participant); Wesley Sogi (participant); Rodney Talam (participant); Ephraim Tami (compiler). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-080
  984. ONLINEVarious Musical Performances, Rabaul, ENB Province. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Ananymous (participant); Jack Tonga (performer). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-083
  985. ONLINETraditional Practices and Art Preparation. Michael Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-084
  986. ONLINEVarious Musical Performances, Rabaul, ENB Province. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (compiler); Michael Webb (recorder); Michael Webb (researcher); Andrew Midian (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-086
  987. ONLINEInterview with Kauboi, Port Moresby. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Kauboi Mere Mohi (speaker). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-004
  988. ONLINEInterview with Ben Kepas, Malay Town, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Ben Kepas (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-015
  989. ONLINEInterview with Blasius ToUna, Nodup. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Blasius Touna (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-016
  990. ONLINEInterview with Blasius ToUna, Nodup (Continued). Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Blasius Touna (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-017
  991. ONLINEInterview with Andrew Midian, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (compiler); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Andrew Midian (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-018
  992. ONLINEInterview with George Telek, Waterfront, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); George Telek (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-020
  993. ONLINEInterview with Pilemon ToKilang and Osnil Tavil. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Philemon ToKilang (speaker); Osnil Tavil (participant); Karalus (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-021
  994. ONLINEInterview with David Kepas, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Kepas (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-022
  995. ONLINEInterview with Anna Kuskus, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Anna Kuskus (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-023
  996. ONLINEInterview with three members of Gulf Province band, Lamaika, PGS, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Oma Ditavaru (speaker); Timmy Saroa (speaker); Fred Mai (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-025
  997. ONLINEInterview with Blasius ToUna (Continued), Nodup. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Blasius Touna (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-029
  998. ONLINEInterview (Conclusion) with Eliap ToBilitaria and Andrew Midian. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Andrew Midian (performer); Karolus Walagat (participant); Eliap ToBilitaria (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-034
  999. ONLINEInterview with Eliap ToBilitaria, Bitapabeke-Vunamami. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Eliap ToBilitaria (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-035
  1000. ONLINEInterview with Eliap ToBilitaria (continued). Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Karolus Walagat (participant); Eliap ToBilitaria (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-036
  1001. ONLINEInterview with Vincent ToLiman, Toma. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Vincent Toliman (speaker); Julie Toliman (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-044
  1002. ONLINEInterview with Vincent ToLiman (Continued), Toma. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Vincent Toliman (speaker); Julie Toliman (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-045
  1003. ONLINEInterview with Julie Toliman, Pacific Gold Studios (PGS) Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Julie Toliman (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-047
  1004. ONLINEInterview with Rokus The Kid and Joan Niut, PGS Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Livai Rokus (speaker); Joan Niut (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-051
  1005. ONLINEInterview with ToJack Tonga of Duke of Yorks Is, Malay Town, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Jack Tonga (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-059
  1006. ONLINEInterview with Daniel ToRot, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Daniel ToRot (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-061
  1007. ONLINEInterviews with Mabel Kurai, Diana Nian, Wesley Turkaul concerning Ephraim Tami, Rapidik. Michael Webb (compiler); Mabel Kurai (speaker); Diana Nian (participant); Wesley Turkaul (participant); Rodney Hancock (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-068
  1008. ONLINEInterview with Chris Mandawali, PGS Studios, Rabaul. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (data_inputter); Chris Mandawali (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-070
  1009. ONLINEInterview with Henry Tavul, Vunamami . Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Henry Tavul (speaker); ToPolos (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-074
  1010. ONLINEInterview with Henry Tavul and Polos ToPultima, Vunamami, Kokopo. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Henry Tavul (speaker); ToPolos Pulima (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-075
  1011. ONLINEStringband songs of John Wowono and Tabunatava. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (recorder); Maria Palaem (participant); Livita Selin (participant); Lui Kinamata (participant); Anton Laparani (participant); Isidor Vuvul (participant); Lawrence Burua (participant); Peter Potip (participant); Thomas Kilini (participant); Gabriel Watlik (participant); Martin Labet (participant); Toget Malatau (participant); Henry Kiliu (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-082
  1012. ONLINESinging and weaving a sago basket. Catherine Scanlon (compiler); Wagiba Geser (singer); Madeleine Scanlon (recorder). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CS3-20180918_SAGOBASKET
  1013. ONLINEAAHBP Dissertation 2012. Adam Blaxter Paliwala. 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Dissertation
  1014. ONLINEAAHBP Dissertation 2012 - Transcripts and Coding. Adam Blaxter Paliwala. 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP6-Transcript
  1015. ONLINEPolpolot: Michael Somare. Sanoai Kileap. 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DS1-Chant_polpolot_7
  1016. ONLINEA Bot Songs by Pilemon ToKilang, Bitavavar. Michael Webb (compiler); Michael Webb (researcher); Pilomen ToKilang (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-096
  1017. ONLINETolai Warwagira Recordings by F.Duvelle and Ray Sheridan, Rabaul. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (performer); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (researcher); F Duvelle (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-108
  1018. ONLINEIsland Frangipani Women's Stringband, Rabaul. Michael Webb (compiler); Ray Sheridan (recorder); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (researcher); Rubbie Taidang (singer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-109
  1019. ONLINEConclusion of Interview with Andrew Midian and David Kepas. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (compiler); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Andrew Midian (speaker); Ben Kepas (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-088
  1020. ONLINEInterview with Nelson ToKiel at Rabaul RSC. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Nelson Tokiel (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-089
  1021. ONLINEInterview with Regina Tade, Volavolo. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Regina Tade (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-090
  1022. ONLINEInterview with Esmund Tade and Karolus Walagat, SIL Guest house, Malaytown. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (researcher); Esmund Tade (speaker); Karolus Walagat (participant). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-091
  1023. ONLINEInterview with Bernard Magiao of Hangloose Mates Stringband, Butuwin. Michael Webb (compiler); Michael Webb (researcher); Bernard Maglao (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-092
  1024. ONLINEInterview with Gideon Nakikus and Matalau Kakikus, Rabaul . Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Gideon Nakikus (speaker); Matalau Nakikus (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-093
  1025. ONLINEInterview with Gideon Nakikus and Matalau Kakikus, Rabaul (Continued). Michael Webb (compiler); Michael Webb (researcher); Gideon Nakikus (speaker); Matalau Nakikus (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-094
  1026. ONLINEInterview with Aida Tami (Mrs E.Tami Jnr), Rapidik. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Aida Tami (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-097
  1027. ONLINEInterview with Phillip Tabuchi and Peter Sahluteru, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Phillip Tabachi (speaker); Peter Sahluteru (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-098
  1028. ONLINEInterview with Phillip Tabachi and Peter Sahluteru, Rabaul (Continued). Michael Webb (compiler); Michael Webb (researcher); Phillip Tabachi (speaker); Peter Sahluteru (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-099
  1029. ONLINEInterview with ToPuek ToNata, Rabuana. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); ToPuek ToNata (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-100
  1030. ONLINEInterview with ToPuek ToNata, Rabuana, Rabaul District, ENBP (Continued). Michael Webb (compiler); Michael Webb (researcher); ToPuek ToNata (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-101
  1031. ONLINEInterview with Samuel ToBata, Totovel . Michael Webb (compiler); Steven Gagau (compiler); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Samuel ToBata (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-102
  1032. ONLINEInterview with Samuel ToBata, Totovel (Continued). Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Samuel ToBata (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-103
  1033. ONLINEInterview with Andy Sieghers, Malaytown, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Andy Sieghers (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-104
  1034. ONLINEInterview with Andy Sieghers, Malaytown, Rabaul (Continued). Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Andy Sieghers (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-105
  1035. ONLINEInterview with Ben Kepas, Malaytown, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Ben Kepas (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-107
  1036. ONLINEInterview with Rex Band and Roboam Mael, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Michael Webb (researcher); Roboam Mael (speaker); Bongas Sikango (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-110
  1037. ONLINEInterview with Martin Tevlone. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (interviewer); Martin Tevlone (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-002
  1038. ONLINEInterview with Martin Tevlone about traditional songs and objects. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (interviewer); Martin Tevlone (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-007
  1039. ONLINETraditional Sulka "MOHEII" Stories. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (depositor); Steven Gagau (researcher); Paul Tevlone (consultant); Paul Tevlone (translator); John Katal (recorder); Martha Tatal Psigo (speaker); Anna Kelpalne Nandre (speaker). 2020. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-008
  1040. ONLINEMd02_Hd02t09 (Folks). Adam Paliwala (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-T3_Md02
  1041. ONLINEMd06_Hd11t25 (Some elicitation). Adam Paliwala (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP5-T3_Md06
  1042. ONLINEEpisode 2: Michael Webb with MW6 Collection (Part 1). Jodie Kell (compiler); Jodie Kell (interviewer); Jodie Kell (recorder); Steven Gagau (interviewer); Michael Webb (depositor); Michael Webb (researcher); Michael Webb (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TCT1-02
  1043. ONLINEEpisode 3: Michael Webb with MW6 Collection (Part 2). Jodie Kell (compiler); Jodie Kell (interviewer); Jodie Kell (recorder); Steven Gagau (interviewer); Michael Webb (depositor); Michael Webb (researcher); Michael Webb (speaker). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TCT1-03
  1044. ONLINEEpisode 8: Eileen Bobone with Matt Carrol on ANU Field Methods course and AC1, MR1, TD1 Collections. . Jodie Kell (compiler). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TCT1-08
  1045. ONLINENotebook Asumboa. Darrell Tryon (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DT1-NB_Asumboa
  1046. ONLINETraditional marriage ceremony with Sulka tubuan dancers . Steven Gagau (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (participant); Steven Gagau (data_inputter); Paul Tevlone (compiler); Paul Tevlone (consultant); Paul Tevlone (participant); Eriba Tevlone (participant). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-009
  1047. ONLINEChurch Ordination and Traditional Ceremony for Brother Herman Kle (MSC). Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Paul Tevlone (compiler); Paul Tevlone (consultant); Paul Tevlone (translator); Herman Kle (participant). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-013
  1048. ONLINEGeneral life in Kilalum and Raburua villages. Steven Gagau (compiler); Paul Tevlone (consultant); O Priengmark (interviewer); J Pamsiengaiel (speaker). 1984. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG1-022
  1049. ONLINETok_Pisin_Corpus. Wolfgang Barth (compiler); Thomas Slone (depositor). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CCC1-Tok_Pisin
  1050. ONLINEURI Grammar Part 1 Word, Phrase. Tom Webb (compiler); Adriel Ang (researcher); Tom Webb (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-031
  1051. ONLINEURI Grammar Part 3 Paragraph, Discourse. Tom Webb (compiler); Adriel Ang (researcher); Tom Webb (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-032
  1052. ONLINEURI Anthropology Essentials. Tom Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-033
  1053. ONLINEURI Jargon and stories. Tom Webb (compiler). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-034
  1054. ONLINEURI Community notes and records. Tom Webb (compiler). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-035
  1055. ONLINEURI Community happenings and beliefs. Tom Webb (compiler). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-036
  1056. ONLINEURI Community Questionnaires. Tom Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-037
  1057. ONLINEPNG Government Manifesto. Tom Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-038
  1058. ONLINEScripture French Translation. Tom Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-039
  1059. ONLINEFAYANG village map. Tom Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-040
  1060. ONLINEURI Grammar Checklist + Scripture Translation. Tom Webb (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-041
  1061. ONLINEEpisode 11: Deveni Temu, Roge and Gulea Kila on True Echoes C62 Seligmann Hula Collection. Jodie Kell (compiler); Amanda Harris (interviewer); Jodie Kell (recorder); Steven Gagau (interviewer); Deveni Temu (speaker); Roge Kila (speaker); Roge Kila (singer); Gulea Kila (speaker); Gulea Kila (singer). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TCT1-11
  1062. ONLINETraditional Practices and Art Preparation (Open Content). Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (performer); Michael Webb (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-084_open
  1063. ONLINEFrancis Silih talks about his fishing activities. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Tukanpain Francis (participant); Francis Silih (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-daily_life17
  1064. ONLINEA Bit Na Ta . David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (compiler); Michael Manzini (data_inputter); Gideon Kakabin (compiler); Moab Stringband (performer); Gilnata Stringband (performer); Amidel Stringband (performer); Lisa Hilli (consultant); Garrett Low (compiler); Matupit Choir (singer). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001
  1065. ONLINEGaulim Movies. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (participant); Gideon Kakabin (compiler); Ruth McDougall (compiler); David Bridie (participant); Lazarus Eposia (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-042
  1066. ONLINEA Bit Na Ta - Source Film. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (compiler); Gideon Kakabin (compiler). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001a
  1067. ONLINEA Bit Na Ta - Adjacent Film. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Gideon Kakabin (compiler); Gideon Kakabin (interviewer); Anton ToValiria (speaker); Misiel Tolili (participant); Robin Kaian (participant); Robert Norrie (participant); Edward ToBata (participant). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001b
  1068. ONLINEA Bit Na Ta - Master CD. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); David Bridie (performer); Phil Wales (performer); John Phillips (performer); Helen Mountfort (performer); Paul Cartright (performer); Pius Wasi (performer); Hope Csutoros (performer); Glen Low (performer); Garret Low (performer); ToRavien (performer); Donald Lessy (performer); Felix Sammy (performer); Rangrang Oscar (performer); Adalita (performer); Eden Mulholland (performer); ToUgus (performer). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001c
  1069. ONLINEFocus Follow-up Elicitation. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1072
  1070. ONLINEVerb Paradigms 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1073
  1071. ONLINEVerb Paradigms 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1074
  1072. ONLINETranscribing “Pig Bit Father”. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1075
  1073. ONLINEObject Agreement. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1076
  1074. ONLINEAdverb Slot 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1077
  1075. ONLINEAdverb Slot 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1078
  1076. ONLINEAdverb Slot 3. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1079
  1077. ONLINEAdverb Slot 4. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1080
  1078. ONLINEConditionals. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1081
  1079. ONLINEMiscellaneous Questions. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1090
  1080. ONLINENoun Phrase 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1091
  1081. ONLINENoun Phrase 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1093
  1082. ONLINEObject Morphemes. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1094
  1083. ONLINEFamily Problems. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1100
  1084. ONLINEPhrasal Predicates. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1101
  1085. ONLINEFixing Glosses 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1108
  1086. ONLINEFixing Glosses 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1109
  1087. ONLINEAshes Fell. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1110
  1088. ONLINEFixing Glosses 3. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1115
  1089. ONLINEFixing Glosses 4. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1116
  1090. ONLINEFixing Glosses 5. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1118
  1091. ONLINEReflexives and Reciprocals 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1124
  1092. ONLINEReflexives and Reciprocals 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1125
  1093. ONLINEFighting With Bows. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1126
  1094. ONLINETemporal Subordinates. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1127
  1095. ONLINEBowPed Pictures 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1128
  1096. ONLINEBowPed Pictures 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1129
  1097. ONLINEBowPed Pictures 3. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1130
  1098. ONLINEOpening Prayer. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1132
  1099. ONLINESermon. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1133
  1100. ONLINEThank You Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1135
  1101. ONLINETwo Traps. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1140
  1102. ONLINEBagum Trap. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1142
  1103. ONLINEWildfowl Trap. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1143
  1104. ONLINECassowary Trap. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1144
  1105. ONLINEMbong Skit. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1146
  1106. ONLINEBandicoot Trap. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1148
  1107. ONLINEOpening Prayer. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1150
  1108. ONLINEWelcome Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1151
  1109. ONLINEA Bit Na Ta - nidok Sikut Talvat June 2015 photos. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001f
  1110. ONLINEA Bit Na Ta - nidok Ralalar_Raluana_aug2008 photos. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001g
  1111. ONLINEA Bit Na Ta - dancing at st michaels kadaulung. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Stanley Vuvu (consultant). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001h
  1112. ONLINEA Bit Na Ta - Matamatam Ralalar Raluana. David Bridie (compiler). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001i
  1113. ONLINEA Bit Na Ta - Gitgitvudu Rabuana_Women Dance_Women Babat_Pearson Vetuna. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Pearson Vetuna (participant). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001k
  1114. ONLINEA Bit Na Ta - GitGitVudu Ralalar 2013. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001l
  1115. ONLINEA Bit Na Ta - Resources. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Anton ToValiria (speaker); William Taupa (speaker). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001n
  1116. ONLINEGeorge Telek - Iau Maris. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Greg Seeto (compiler); Pacific Gold Studios (recorder). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003e
  1117. ONLINEGeorge Telek - Mispaia. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003f
  1118. ONLINEGeorge Telek - Panamis. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003g
  1119. ONLINEGeorge Telek - Pintoro. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003h
  1120. ONLINEGeorge Telek - Telek (Self Titled). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer). 1997. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003i
  1121. ONLINEGeorge Telek - Ungiau. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer). 1989. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003k
  1122. ONLINEGeorge Telek - Wail Tru. David Bridie (compiler); George Telek (performer). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003l
  1123. ONLINEBlasius to Una Turtavu - Guitar Songs of Papua New Guinea. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); Blasius Touna (performer); Antonius ToUna (performer); Ludovicus ToUna (performer). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-022a
  1124. ONLINEGeorge Telek - Miscellaneous. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (compiler). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003o
  1125. ONLINEReduplication 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1153
  1126. ONLINEReduplication 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1154
  1127. ONLINEQuestion Demonstrative. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1160
  1128. ONLINELocatives. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1161
  1129. ONLINETranscribing Opening Prayer 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1162
  1130. ONLINETranscribing Opening Prayer 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1163
  1131. ONLINETranscribing Jacob and I 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1164
  1132. ONLINETranscribing Jacob and I 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1165
  1133. ONLINEMiscellaneous Elicitation. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1174
  1134. ONLINEInflection Words. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1175
  1135. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1176
  1136. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1177
  1137. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 3. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1178
  1138. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 4. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1179
  1139. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 5. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1188
  1140. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 6. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1192
  1141. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 7. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1193
  1142. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 8. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1194
  1143. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 9. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1195
  1144. ONLINETranscribing Tok Ples Meeting 10. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1196
  1145. ONLINEPocket Notebook. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1207
  1146. ONLINETranscribing Pig Bit Father 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1208
  1147. ONLINETranscribing Hamblum. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1209
  1148. ONLINETranscribing Thank You Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1210
  1149. ONLINETranscribing Tonggu and Kbaumo. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1211
  1150. ONLINESasaq Youth Rep Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1217
  1151. ONLINESchool Vice Chairman Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1220
  1152. ONLINEValiling Mixed Choir, Viviran United Church. "ToIesu iga Pupua". VOL.1. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Ronnie Donald (compiler); Ronnie Donald (consultant); Ronnie Donald (depositor); Ronnie Donald (performer); Terry Longbut (recorder); John Warbat (recorder); Robin Vuvut (recorder); Valiling Viviran Choir (singer). 2005. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-001
  1153. ONLINEValiling Mixed Choir, Viviran United Church. "Data Pite Para Kalou" VOL.2. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Ronnie Donald (consultant); Ronnie Donald (depositor); Ronnie Donald (performer); Terry Longbut (recorder); John Warbat (recorder); Valiling Viviran Choir (singer). 2005. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-002
  1154. ONLINEViviran Gospel Singers. "Just like a flower". Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Ronnie Donald (consultant); Ronnie Donald (depositor); Ronnie Donald (performer); Esira Nurvue (recorder); Viviran Gospel Singers (singer). 2005. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-005
  1155. ONLINEQueen Elizabeth Royal Visit to Rabaul. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Neville Threlfall (consultant); Neville Threlfall (depositor); Neville Threlfall (recorder); John Kaputin (speaker); Nellie Lawrence (speaker); Puak ToNata (speaker). 1974. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-014
  1156. ONLINEKrismas Vunairoto Male, OLSH Sisters Boroko & RPNGC Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Vunairoto Male Choir (singer); Neville Threlfall (consultant); Neville Threlfall (depositor); Iroa Pamoa (recorder); Bill Nolan (recorder); Graeme Ross (illustrator); OLSH Sisters Boroko (singer); RPNGC Band (performer). 1979. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-017
  1157. ONLINEWestborn Tape Recordings. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Beta Niut (depositor); Waira Beta (participant); City Hikers Band (performer); Leanard Kania (performer); Waki Hits Band (performer); Patti Potts Doi (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-021
  1158. ONLINELeonard Kania - various songs. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Guria H (depositor); Leonard Kania (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-024
  1159. ONLINEErex Suisui Vol.2 Namatanai Christmas Praise . Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); John Warbat (compiler); John Warbat (recorder); Erex Suisui (singer); Colleen Darby (data_inputter); Guria H (depositor); Little Jason (singer). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-025
  1160. ONLINENanuk Sunday School Singing Ministry. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Guria H (depositor); Nanuk Sunday School Ministry (singer); Rusiat Inut (recorder); New Wave Studios (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-026
  1161. ONLINECity Hikers String Band Vol.1. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Tukal Vunga (depositor); Tukal Vunga (performer); Misiel Pilak (performer); Mutuaina Ellison (performer); Okole Baining (performer); NBC Kalang Studio (recorder); City Hikers Stringband (performer); Amos Langit (recorder); Haihavu Hevevira (recorder). 1989. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-058
  1162. ONLINEKabereka Gospel Group. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Terry Longbut (recorder); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); John Warbat (recorder); Colleen Darby (data_inputter); NBC Studios (recorder); Tukal Vunga (depositor); Kabereka Gospel Group (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-060
  1163. ONLINECity Hikers String Band Vol 2. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Tukal Vunga (depositor); Misiel Pilak (performer); Mutuaina Ellison (performer); Okole Baining (performer); NBC Kalang Studio (recorder); City Hikers Stringband (performer); Amos Langit (recorder); Haihavu Hevevira (recorder). 1989. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-061
  1164. ONLINEOLSH Girls School Choir. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Tarcisia Pilake (depositor); OLSH Catholic Parish Vunapope (performer); OLSH Vunapope Students (recorder). 1962. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-065
  1165. ONLINEJunior Unbelievers Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Joyce Len (participant). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-066
  1166. ONLINEUralom Kania. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Paak Orim (depositor). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-067
  1167. ONLINESaugas Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Paak Orim (depositor); Allen Lee Erave (compiler); Allen Lee Erave (performer); Saugas Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-068
  1168. ONLINEKabu Rita. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Paak Orim (depositor); Kabu Rita (performer); Quakes Band (performer). 2004. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-069
  1169. ONLINEPatti Potts Doi. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); Patti Potts Doi (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-070
  1170. ONLINEKopex Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Paak Orim (depositor); Kopex band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-071
  1171. ONLINECATZ Brothers. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); CATZ Brothers (performer); Insects Production Studio (recorder). 2008. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-072
  1172. ONLINEBasil Greg. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Paak Orim (depositor); Basil Greg (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-074
  1173. ONLINEDJaY AAR. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); DJay AAR (performer); Waisuli Recording Studio (recorder). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-075
  1174. ONLINEJoel N Valdees. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Fabian Tadoi (performer); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Paak Orim (depositor); Kabu Rita (performer); Joel N Valdees (performer); Soutrhern Star Studio (recorder); Anslom Nakikus (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-076
  1175. ONLINESeboo. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Sebulon Jubilee (performer); Jester Digital Studios (recorder). 2009. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-077
  1176. ONLINEDemas Saul. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); Tumbuna Track Studios (recorder); Demas Saul (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-078
  1177. ONLINETexas Allan. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); Texas Allan (performer); Westex Digital Studios (recorder). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-080
  1178. ONLINEInsects Crew. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Insects Crew (performer); Insect Production Recording Studios (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-081
  1179. ONLINEK.I.P BUDZ. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); K.I.P BUDZ (performer); Kopex Inhaus Production Recording Studios, (recorder). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-082
  1180. ONLINEElly Leeds Rosson. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); Islands Sound Recording Studios (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-083
  1181. ONLINECity Hikers Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Julie Toliman (performer); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Paak Orim (depositor); NBC Kalang Studio (recorder); City Hikers Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-084
  1182. ONLINETexas Allan. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Texas Allan (performer); Westex Digital Studios (recorder). 2009. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-085
  1183. ONLINEJunior Wali Hits Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Wali Hits Band (performer). 2004. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-086
  1184. ONLINEJ2 Kiss. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Beta Niut (depositor); Waira Beta (depositor); Juedon Production Studio (recorder). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-087
  1185. ONLINERokenrol Volume 3. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); George Telek (performer); John Wong (performer); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Beta Niut (depositor); Waira Beta (depositor); Double Vision Band (performer); Ararua Band (performer); Junior Unbelievers Band (performer). 1982. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-088
  1186. ONLINEOriginal Devils Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Beta Niut (depositor); Waira Beta (depositor); Islands Sound Recording Studios (recorder); Original Devil Band (performer). 2001. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-089
  1187. ONLINEJ2 Kiss. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Juedon Production Studio (recorder); Advent Turpaina (depositor); J2 Kiss (performer); Namesi Matane (performer); Penny Wailipe (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-091
  1188. ONLINEHikers Gospel Viviran. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Rubbie Nguna (depositor); Hikers Gospel Viviran (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-093
  1189. ONLINEJunior Unbelievers Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Greg Seeto (recorder); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Gordon Gaius (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Junior Unbelievers Band (performer); Rubbie Nguna (depositor). 1984. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-094
  1190. ONLINETest Run Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Rubbie Nguna (depositor); Test Run Label Studio (recorder). 2010. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-095
  1191. ONLINEJungle Image Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Jungle Image Stringband (performer). 1985. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-098
  1192. ONLINEPACI Roots Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Audio Addiction Sound Production (recorder); PACI Roots Stringband (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-099
  1193. ONLINENarox Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Narox Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-100
  1194. ONLINEJunior Devils Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Junior Devils Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-101
  1195. ONLINENaigee Cat Band of Niu Ailan. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Greg Seeto (recorder); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); John Warbat (performer); Erex Suisui (performer); Colleen Darby (data_inputter); Patti Potts Doi (recorder); Demas Burat (depositor); Kabu Rita (performer); Naigee Cat Band (performer). 1992. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-102
  1196. ONLINEGeorge Telek. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (depositor); George Telek (performer); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-103
  1197. ONLINEVarious Songs & Artists. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); George Telek (performer); John Wong (performer); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Painim Wok Band (performer); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Black Brothers Band (performer); Gwadu Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-104
  1198. ONLINEYoung Gordons Band of Kuraip. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Junior Devils Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-105
  1199. ONLINESogeri Hamarim Kampani. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Michael Webb (compiler); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Joyce Len (participant); NBC Studios (recorder); Sogeri Hamarim Kampani (performer); Richard Dellman (compiler). 1985. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-106
  1200. ONLINEBarike Band - Various Songs. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Demas Burat (depositor). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-107
  1201. ONLINELeonard Kania - Various Songs. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Leonard Kania (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-108
  1202. ONLINEJungle Image Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (depositor); Greg Seeto (compiler); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Gordon Gaius (compiler); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Jungle Image Stringband (performer). 1984. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-109
  1203. ONLINEWoklus Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Woklus band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-111
  1204. ONLINEPainim Wok. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Painim Wok Band (performer); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-113
  1205. ONLINEVarious PNG songs and artists. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-114
  1206. ONLINENarox Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Narox Band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-116
  1207. ONLINELaupal Vinirua. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Junior Kopex Band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-117
  1208. ONLINEBitasqua Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Bitasqua Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-118
  1209. ONLINENG Villes Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Enana Wesley (performer); NG Ville Stringband (performer); PAIRAP Records (recorder); Elisa Wesley (participant). 2006. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-120
  1210. ONLINENG Villes Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Demas Burat (depositor); Joyce Len (participant); Enana Wesley (compiler); PAIRAP Records (recorder); NG Villes (performer). 2006. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-121
  1211. ONLINEWali Hits Madang. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Guria H (depositor); Wali Hits Band (performer); Tubuna Tracks Studio (recorder). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-122
  1212. ONLINEKimbe Western Apes. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Henry Gaulim (depositor); Wesbon Beta (participant); Nelson Gagau (participant); Colleen Darby (data_inputter); Kimbe Western Apes (performer); NBC Recording Studio (recorder). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-127
  1213. ONLINEOkoro Mates Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Henry Gaulim (depositor); Wesbon Beta (participant); Nelson Gagau (participant); Colleen Darby (data_inputter); Soundstream Studios (recorder); Okoro Mates Band (performer). 1982. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-129
  1214. ONLINEPatti Potts Doi. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Henry Gaulim (depositor); Wesbon Beta (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Patti Potts Doi (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-130
  1215. ONLINEDevil Boys of Vunakabi. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Henry Gaulim (depositor); Wesbon Beta (participant); Colleen Darby (data_inputter); NBC RENB Studios (recorder); Devil Boys of Vunakabi (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-132
  1216. ONLINEThe Lup Yukers of Vunex . Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Henry Gaulim (depositor); Wesbon Beta (participant); Colleen Darby (data_inputter); The Lup Yukers of Vunex (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-133
  1217. ONLINEKepas Baining of Rabaul. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Henry Gaulim (depositor); Wesbon Beta (participant); Colleen Darby (data_inputter); Kepas Baining of Rabaul (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-136
  1218. ONLINETyros Band - Lur na matam. Steven Gagau (compiler); Wesley Peni (compiler); Wesley Peni (performer); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); CHM Supersound Studios (recorder); Ekonia Teko (depositor); Tyros Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-139
  1219. ONLINESpanish String Band. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Ekonia Teko (depositor); Spanish String Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-141
  1220. ONLINERogos Stringband of DOY. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Nelson Gagau (participant); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); ToWeieve (depositor); Rogos Stringband of DOY (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-144
  1221. ONLINEJoe Hakalits with the Blackouts. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Colleen Darby (data_inputter); Joe Hakalits (compiler); Joe Hakalits (performer); Joe Hakalits with the Blackouts (performer); Dorcas Weieve (depositor). 1979. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-148
  1222. ONLINEThe Gordon Dry Boys Stringband. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Nelson Gagau (participant); Colleen Darby (data_inputter); Kuanua Studios (recorder); Dorcas Weieve (depositor); Gordon Dry Boys Stringband (performer). 1983. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-149
  1223. ONLINEFrank Low with Not Simple. Steven Gagau (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Steven Gagau (depositor); Colleen Darby (consultant); Dominic Rangan (participant); Jenny Rangan (participant); Nelson Gagau (participant); Colleen Darby (data_inputter); Kuanua Studios (recorder); Dorcas Weieve (depositor); Frank Low (performer). 1983. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SG2-153
  1224. ONLINEAmbient noise. Danielle Barth (compiler). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221108_background_noise
  1225. ONLINEEviction. Danielle Barth (compiler); Junior (speaker); Shane Raward (recorder). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221215_eviction
  1226. ONLINERoad to prosperity. Danielle Barth (compiler); Shane Raward (recorder); Jemuel (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221215_RoadToProsperity
  1227. ONLINESampela hevi. Danielle Barth (compiler); Shane Raward (recorder); Andrew Bon (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221215_sampela_hevi
  1228. ONLINEPait lo ples. Danielle Barth (compiler); Shane Raward (recorder); Dardz (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221512_pait_lo_ples
  1229. ONLINEBomana life. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Naewa Anuri (recorder); Braydon Sam (speaker); Allan Aiken (participant); Lila San Roque (translator). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230117_bomana_life
  1230. ONLINESchool life. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Shannondo Samuel (speaker); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230117_school_life
  1231. ONLINEPort Moresby events. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Robert Micheal (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230118_POM_events
  1232. ONLINEEarthquake: Highlands. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Pane Ole (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230202_02_HighlandsQuake
  1233. ONLINELeadership. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Pane Ole (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230202_03_leadership
  1234. ONLINEAmbient noise. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Pane Ole (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230202_background_noise
  1235. ONLINECOVID. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Pane Ole (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230223_02_covid
  1236. ONLINEDevelopment. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Pane Ole (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230223_03_development
  1237. ONLINELife in Moresby. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Jimmy Nébni (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230825_01_Life_Moresby
  1238. ONLINEMoney troubles. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Miriam Keai (speaker); Baio Blba (speaker); Mea Govo (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230826_01_money_troubles
  1239. ONLINELife at home. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Miriam Keai (speaker); Baio Blba (speaker); Mea Govo (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230826_02_life_at_home
  1240. ONLINECompassion. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Miriam Keai (speaker); Baio Blba (speaker); Mea Govo (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230826_03_compassion
  1241. ONLINEVilliage etiquette. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Miriam Keai (speaker); Baio Blba (speaker); Mea Govo (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230826_04_village_etiq
  1242. ONLINEVillage problems. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Miriam Keai (speaker); Baio Blba (speaker); Mea Govo (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230826_05_village_probs
  1243. ONLINEWar and peace. Danielle Barth (compiler); Nick Evans (recorder); Jimmy Nébni (participant); Miriam Keai (speaker); Lucy Pake (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230827_war_peace
  1244. ONLINEAmbient noise. Danielle Barth (compiler). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231023_background_noise
  1245. ONLINEDevelopment. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Lesley Bennett (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231023_development
  1246. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Lesley Bennett (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231023_lifestory
  1247. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (recorder); John Pong (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231202_01_lifestory
  1248. ONLINEBuai Kastom. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Belinda William (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_buai_kastom
  1249. ONLINEBus disaster. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Anton Barui (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_bus_disaster
  1250. ONLINEBus holdup. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Lulpain Ellen (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_bus_holdup
  1251. ONLINEBushlife and snake. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Emelda Aki (speaker); Sylvia Melsi (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_bush_life_snake
  1252. ONLINECar accident. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Tecla (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_car_accident
  1253. ONLINEChanges. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Flavea Tapila (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_changes
  1254. ONLINECouncil work. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Gabson (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_council_work
  1255. ONLINEDiabetes. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Rebecca Usarang (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_diabetes
  1256. ONLINEDraiv tasol. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Jack Sami (speaker); Barth Danielle (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_draiv_tasol
  1257. ONLINEDrought. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Dorin Wadau (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_drought
  1258. ONLINEFood reserves. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Dorin Wadau (participant); Gele (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_food_reserves
  1259. ONLINEHealth. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Selpain Wadom (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Andew Samalal Wandoi (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_health
  1260. ONLINEKarkar fight. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Bachiba Babir (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_Karkar_fight
  1261. ONLINELife events 1. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Lynn Pura (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_life_events1
  1262. ONLINELife events 2. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Lynn Pura (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_life_events2
  1263. ONLINELife stories. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Peter Belgiam (speaker); Roselynn Kaut (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_life_stories
  1264. ONLINENatural disasters. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); John Darr (participant); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Yalmai Wendy (speaker); Clara Kusos Darr (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_natural_disasters
  1265. ONLINEPles bagarap. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Kasan (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_ples_bagarap
  1266. ONLINEPles blo papa. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Makel (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_ples_blo_papa
  1267. ONLINESampela hevi. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Alvin Taleo (speaker); Xavier Sangmei (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_sampela_hevi
  1268. ONLINESchool issues. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Raward (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_school_issues
  1269. ONLINESenis. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Jillian Forepiso (participant); Shane Raward (recorder); Johana Tukanpain (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_senis
  1270. ONLINESteam. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Lynn Pura (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_steam
  1271. ONLINEStone Mountain stories. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Miriam Sam (speaker); Kennith Sarr (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_stone_mountain
  1272. ONLINETrabol pait. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Able (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_trabol_pait
  1273. ONLINETwo disasters. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Wiliang Yasung (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_two_disasters
  1274. ONLINETwo islands. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Miriam Gary (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_two_islands
  1275. ONLINEVillage fire. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Joe Kaluk (speaker); Fransiksa Amuf (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_village_fire
  1276. ONLINEVolcano eruption. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Julie Paina (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_volcano_eruption
  1277. ONLINEWailpik. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Danielle Barth (recorder); Anita Tawai (speaker); Clara Kadagoi (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_wailpik
  1278. ONLINEBougainville life. Danielle Barth (compiler); Mosson Aiso (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_2023MMDD_bougainville_life
  1279. ONLINELaipstori 2. Danielle Barth (compiler); Hari Lialu (speaker); Naewa Anuri (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_2023MMDD_HL1_laipstori2
  1280. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Jack Wanda Nasuandi (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_2023MMDD_JW1_laipstori
  1281. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Nupi Ian (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_2023MMDD_laipstori
  1282. ONLINEPreacher travels 2. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Naewa Anuri (recorder); Fred Martin (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_2023MMDD_preacher_travels2
  1283. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Rudolf Raward (recorder); Shane Raward (participant); Jackson Gabath (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240115_JG2_lifestory
  1284. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Teisi Pulotu Azaria Kamano (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Shaddie Tapo (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240209_laip_stori
  1285. ONLINEGavman. Danielle Barth (compiler); Teisi Pulotu Azaria Kamano (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Velea Vagi (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240210_gavman
  1286. ONLINELooting. Danielle Barth (compiler); Teisi Pulotu Azaria Kamano (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Kawai Asiba (speaker); Nukase Maru (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240211_looting
  1287. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Amalia (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_A4_lifestory
  1288. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Cathrian (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_C1_lifestory
  1289. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Juiues (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_J4_lifestory
  1290. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Kenneth (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_K3_lifestory
  1291. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Thresia (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_T2_lifestory
  1292. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Whudim (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_W2_lifestory
  1293. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Tonny Kuyau (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240406_TK3_lifestory
  1294. ONLINECyclone. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Anita (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_A1_cyclone
  1295. ONLINEBikpela drai na sports trip. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Albert Anton (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AA1_BikpelaDrai_SportsTrip
  1296. ONLINEFacing death. Danielle Barth (compiler); Allan Aliken (speaker); Naewa Anuari (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AA2_facing_death
  1297. ONLINEBridge. Danielle Barth (compiler); Pakes Kreno (speaker); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Jillian Forepiso (speaker); Anton Barui (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AB1_PK1_bridge
  1298. ONLINEHired Gunmen. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Allan Aliken (participant); Naewa Anuari (recorder); Aron Bakambu (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AB2_hired_gunman
  1299. ONLINEVolcano storm. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); John Bogg (speaker); Anatolia Idoge (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AI1_JB1_volcano_storm
  1300. ONLINECommunity problems. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Alwis Kaluk (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AK2_community_problems
  1301. ONLINEPukpuk kaikai man. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Andrew Micheal (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AM1_pukpuk_kaikai_man
  1302. ONLINEAlliances. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_alliances
  1303. ONLINECommunity work advice. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_community_work_advice
  1304. ONLINEDisasters, resettlement, and climate change. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_dis_resettle_climate
  1305. ONLINEDisaster response. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_disaster_response
  1306. ONLINESentence reading 1. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_sentence_reading_1
  1307. ONLINESentence reading 2. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_sentence_reading_2
  1308. ONLINESentence reading 3. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Almah Tararia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_AT1_sentence_reading_3
  1309. ONLINECyclone. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Brendan (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_B1_cyclone
  1310. ONLINEDisasters. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Jillian Forepiso (speaker); Andrew (speaker); Lloyed (speaker); Badat (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_B2_A2_L3_disasters
  1311. ONLINEArmed robbery 2. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Bob Kenny (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_BK2_armed_robbery2
  1312. ONLINEPapamama brukmarit. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Benedine Lum (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_BL1_papamama_brukmarit
  1313. ONLINEHailens highway raun. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Boyd Moary (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_BM1_highway_raun
  1314. ONLINETambuna fire. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Jillian Forepiso (speaker); Badam Pain (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_BP1_tambuna_fire
  1315. ONLINETsunami. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Dominic J Aloe Vera (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_DJAV1_tsunami
  1316. ONLINEFamily story. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Henry Kainor (speaker); Dominic Kainor (speaker); Ben (speaker); Bonny (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_DK1_HK1_B3_B4_family_story
  1317. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Donalisa Miva (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_DM1_laipstori
  1318. ONLINESusa blon mi. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Ellie Elwana (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_EE1_susa
  1319. ONLINEKarimui travels. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Enes Moary (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_EM1_karimui_travels
  1320. ONLINEMendi incident. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Emmanuel Mailau (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_EM2_Mendi_incident
  1321. ONLINERabul volcano eruption. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Eva Robin (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_ER1_volcano
  1322. ONLINECar accident. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Eslen Tom (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_ET1_car_accident
  1323. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Wilfred (speaker); Kira Davey (recorder); Francisca (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_F1_W1_sentences
  1324. ONLINETwenty-three years. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Fredy Johnathan (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_FJ1_twenty_three_years
  1325. ONLINEPreacher travels 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Fred Martin (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_FM1_preacher_travels1
  1326. ONLINESea level. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Francis Silih (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_FS1_sea_level
  1327. ONLINETsunami scare 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Flora Tom (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_FT1_tsunami_scare1
  1328. ONLINETsunami scare 2. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Flora Tom (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_FT1_tsunami_scare2
  1329. ONLINEMigration to Hoskins. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Greg Hura (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_GH1_migration_to_hoskins
  1330. ONLINEJourney. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Georgson Magea (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_GM1_journey
  1331. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Grace Wakora (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_GW1_laipstori
  1332. ONLINEKokoda track. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Homsie (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_H1_kokoda_track
  1333. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Hari Lialu (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_HL1_laipstori
  1334. ONLINEStreet life. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Hughes Miller (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_HM1_street_life
  1335. ONLINEChildhood travels. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Hendry Pidik (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_HP1_childhood_travels
  1336. ONLINEGrowing up. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Huksy Wato (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_HW1_growing_up
  1337. ONLINEGrowing in Port Moresby. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Henson Yuwi (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_HY1_growing_in_POM
  1338. ONLINECaught by police. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Imanuel Are (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_IA1_caught_by_police
  1339. ONLINETribal fight no more. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Iyas Auyali (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_IA1_tribal_fight_no_more
  1340. ONLINEBikpela drai. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Ipai Clive (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_IC1_bikpela_drai
  1341. ONLINENogat balus ticket. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Ipai Clive (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_IC1_nogat_balus_tiket
  1342. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Ila Numa (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_IN1_laipstori
  1343. ONLINESentences 1. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Judith Mattusela (speaker); Mattusela (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_J2_M2_sentences1
  1344. ONLINESentences 2. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Judith Mattusela (speaker); Mattusela (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_J2_M2_sentences2
  1345. ONLINEEarthquake: Beach. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Jillian Forepiso (speaker); Janitha (speaker); Alo Pain (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_J3_AP1_beach_earthquake
  1346. ONLINEEarthquake. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Berry Kuyau (speaker); John Bogg (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JB1_BK1_earthquake
  1347. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Berry Kuyau (speaker); John Bogg (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JB1_BK1_sentences
  1348. ONLINESea Level. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); John Darr (speaker); Clara Kusos (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JD1_CK1_sea_level
  1349. ONLINESentence reading. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Josef Dallman (participant); Joyce Dallman (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JD2_sentence_reading
  1350. ONLINEAdrift at sea. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Jeffery Kaut (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK1_adrift_at_sea
  1351. ONLINEPainim papa. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Jeffrey Kaut (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK1_painim_papa
  1352. ONLINECoconut disease. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Jenny Kasom (speaker); Monika Malik (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK2_MM1_coconut_disease
  1353. ONLINEFlood. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Jason Kola (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK3_flood
  1354. ONLINEGrowing up story. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Joggie Kusen (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK4_growing_up_story
  1355. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Joggie Kusen (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK4_laip_stori
  1356. ONLINETrekking: Village to Port Moresby 1. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Naewa Anuari (recorder); James Kupa (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK5_trek_to_POM1
  1357. ONLINETrekking: Village to Port Moresby 2. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); James Kupa (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK5_trek_to_POM2
  1358. ONLINEFrom Hela to Port Moresby. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Joshua Kaupa (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JK6_hela_to_POM
  1359. ONLINEEducation journey. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Junior Sam (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JS1_education_journey
  1360. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Jenny Steven (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JS2_laipstori
  1361. ONLINERual helt sevis. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Jerald Yaubi (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JY1_rural_helt_sevis
  1362. ONLINEDisasters. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Kilori (speaker); Jemala (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_K1_J1_disasters
  1363. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Kilori (speaker); Jemala (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_K1_J1_sentences
  1364. ONLINECity ethnic violence. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Naewa Anuri (recorder); Keleto Apo (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_KA1_ethnic_violence_city
  1365. ONLINEHighlands graun guria na bruk. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Kito Berry (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_KB1_graun_guria_na_bruk
  1366. ONLINECar accident. Danielle Barth (compiler); Kelley Murau (speaker); Naewa Anuri (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_KM1_car_accident
  1367. ONLINEGarden stori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Ketty Yagaro (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_KY1_gaden_stori
  1368. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Sulpain Mager (speaker); Liki (speaker); Midas (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_L1_M1_SP1_sentences
  1369. ONLINECyclone Rewa: Milne Bay. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Louis Leko (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_LL1_cyclone_rewa
  1370. ONLINETribal fight escape. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Lofen Moary (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_LM1_tribal_fight_escape
  1371. ONLINEIsland laip na kingtide. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuari (recorder); Lau Sandrol (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_LS1_island_laip_kingtide
  1372. ONLINETumbuna story. Danielle Barth (compiler); Lau Sandrol (speaker); Naewa Anuri (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_LS1_tumbuna_story
  1373. ONLINEIleksen kempen. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Lawrence Sep (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_LS2_ileksen_kempen
  1374. ONLINEDrought. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Makom (speaker); Clarifa Naras (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_M4_CN1_drought
  1375. ONLINEVolcano: Tambuna. Danielle Barth (compiler); Clarifa Naras (speaker); Makom (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_M4_CN1_volcano_tambuna
  1376. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Naewa Anuri (participant); Mosson Aiso (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MA1_laip_stori
  1377. ONLINEFrom Manus to dental school. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Mary Hisaurang (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MH1_manus_to_dental_school
  1378. ONLINESearch for healing. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Movi Kenemuya (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MK1_search_for_healing
  1379. ONLINESkills training 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Mary Sabo (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MS1_skills_training1
  1380. ONLINEChildhood troubles. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Mark Simon (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MS2_childhood_troubles
  1381. ONLINECoconut disease. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Manson Subub Taleo (speaker); Amos Kainor (speaker); Hendry Kainor (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MST1_AK1_HK1_coconut_dis
  1382. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Manson Subub Taleo (speaker); Amos Kainor (speaker); Hendry Kainor (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_MST1_AK1_HK1_sentences
  1383. ONLINEStory sentences. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Nigella (speaker); Tracy (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_N1_T1_story_sentences
  1384. ONLINEFamily struggles. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Naewa Anuari (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_NA1_family_struggles
  1385. ONLINESentence reading 1. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Naewa Anuari (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_NA1_sentence_reading1
  1386. ONLINESister visit. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Nelson Kasio (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_NK1_sister_visit
  1387. ONLINEKingtide. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Nobby Kelly (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_NK2_kingtide
  1388. ONLINEFemli laip na skul stori 1. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Naewa Anuri (recorder); Nerish Lock (speaker); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_NL1_femli_laip_skul_stori1
  1389. ONLINEFemli laip na skul stori 2. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Nerish Lock (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_NL1_femli_laip_skul_stori2
  1390. ONLINECity mobile market. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Oxsy Ataro (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_OA1_city_mobile_market
  1391. ONLINELife story and work disturbances. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Pius Marrie (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_PM1_work_disturbances
  1392. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Rowi (speaker); Willie Bol (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_R1_WB1_sentences
  1393. ONLINETambuna story. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Rowi (speaker); Willie Bol (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_R1_WB1_tambuna_story
  1394. ONLINEEarthquake: Bridge. Danielle Barth (compiler); Rebecca (speaker); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Mingkui (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_R2_M3_bridge_earthquake
  1395. ONLINEDisasters. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Ruth (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Lydia (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_R3_L2_disasters
  1396. ONLINELong walk to town and back. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Ricksen Dalex (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_RD1_long_walk_to_town
  1397. ONLINEEarthquake. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Rosa Mod (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Tukanpain Johana (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_RM1_TJ1_earthquake
  1398. ONLINESentences. Danielle Barth (compiler); Rosa Mod (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Tukanpain Johana (speaker); Naewa Anuri (recorder). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_RM1_TJ1_sentences
  1399. ONLINETribal leader 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Roben Paura (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_RP1_tribal_leader1
  1400. ONLINEBikpela drai na hangere. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Roselyne Steven (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_RS1_bikpela_drai_hangere
  1401. ONLINEDisasters. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Wendy Pulu (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Rosa Taleo (speaker); Pauline Grippin (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_RT1_PG1_WP1_disasters
  1402. ONLINECyclone. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Sharon (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_S1_cyclone
  1403. ONLINEEarthquake. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Salomie (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_S2_earthquake
  1404. ONLINESickness. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Jillian Forepiso (speaker); Salomie (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_S2_sickness
  1405. ONLINERough seas. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Jillian Forepiso (speaker); Saiyak (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_S4_rough_seas
  1406. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Sine Gomena (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SG1_laipstori
  1407. ONLINEDrought: Hela to Port Moresby. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Samson Han (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SH1_drought_hela_to_pom
  1408. ONLINECommunity problems. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Kira Davey (recorder); Samson Kaluk (speaker); Dominic Kainor (speaker); Alvin Taleo (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SK1_DK1_AT2_comm_problems
  1409. ONLINEKarim pikinini lon rot 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Sharmaine Kapera (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SK2_karim_pikinini_lon_rot
  1410. ONLINECyclone Guba 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Sam Sarea (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SS2_cyclone_guba1
  1411. ONLINECyclone Guba 2. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Sam Sarea (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SS2_cyclone_guba2
  1412. ONLINETravel without ticket 1. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Samuel Tom (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_ST1_travel_without_ticket1
  1413. ONLINELaip na wok stori 1. Danielle Barth (compiler); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Naewa Anuri (recorder); Tanket Anotabu (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_TA1_laip_na_wok_stori1
  1414. ONLINELaipstori. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Thomas Nene (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_TN1_laipstori
  1415. ONLINEEviction exercise. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Willma Kenemuya (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_WK1_eviction_exercise
  1416. ONLINEVillage to city. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Wayne Moary (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_WM1_village_to_city
  1417. ONLINEImejenci help. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Yoa Isiko (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber); Allan Aiken (participant). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_YI1_imejensi_help
  1418. ONLINECar accident. Danielle Barth (compiler); Naewa Anuri (recorder); Yaubi Steven (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_YS1_car_accident
  1419. ONLINEDrug seller 1. Danielle Barth (compiler); Yaubi Steven (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_YS1_drug_seller1
  1420. ONLINEDrug seller 2. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Yaubi Steven (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_YS1_drug_seller2
  1421. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Silengpain (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_S6_lifestory
  1422. ONLINEAmbient noise. Danielle Barth (compiler). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221109_background_noise
  1423. ONLINEAmbient noise. Danielle Barth (compiler). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221115_background_noise
  1424. ONLINEAmbient noise. Danielle Barth (compiler). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20221111_background_noise
  1425. ONLINEMarasin. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Cathy Samun Wiliang (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230612_marasin
  1426. ONLINEExperiences. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Sabeth Sasam (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_experiences
  1427. ONLINEFemili. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Sulpain Mager (speaker); Jillian Forepiso (recorder). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_femili
  1428. ONLINEGraun Guria. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Mararub Naroi (speaker); Naomi (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_graun_guria
  1429. ONLINEHagen times. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Tecla (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_Hagen_times
  1430. ONLINEHardship. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Agusta Silim (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_hardship
  1431. ONLINEHoldup. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Jessica Griffin (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_holdup
  1432. ONLINEKamap man. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Kasan (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_kamap_man
  1433. ONLINELife events 3. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Lynn Pura (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_life_events3
  1434. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Simporian Kaigul (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_life_story
  1435. ONLINEMadang fight. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Dean Mamba (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_Madang_fight
  1436. ONLINEMan blo huk. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Simporian Marem (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_man_blo_huk
  1437. ONLINEMatukar time. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Rosa Taleo (speaker); Yalmai Wendy (speaker); Rose Taleo (speaker); Taleo Kreno (speaker); Kadagoi Rawad Forepsio (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_Matukar_time
  1438. ONLINEMi stap yet. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Gumos Sidem (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_mi_stap_yet
  1439. ONLINEOur lives. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Betty Tiromiri (speaker); Richard Tiromiri (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_our_lives
  1440. ONLINEPainim wok. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Francis Silih (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_painim_wok
  1441. ONLINEPolice work. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Ambrose Kaiyok (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_police_work
  1442. ONLINERai coast. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Jamela Ipas (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_Rai_coast
  1443. ONLINERelocation. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Silvia Baraine (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_relocation
  1444. ONLINERising seas. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Berry Kuyau (speaker); Dui (speaker); Peter Tangi (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_rising_seas
  1445. ONLINESolwara kam. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Sasam Baug (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_solwara_kam
  1446. ONLINEWar. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Rodger (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_war
  1447. ONLINEBoat travels. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Evon Joel (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240115_boat_travels
  1448. ONLINEBogia pait. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Ephraim Maripa (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240115_Bogia_pait
  1449. ONLINEKakao garden. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Theophlise Singh (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240115_kakao_gaden
  1450. ONLINEProblems. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Gideon Mang (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240115_problems
  1451. ONLINEAid project. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Shane Raward (recorder); Clinton Mamong (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240316_aid_project
  1452. ONLINETsunami. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Shane Raward (recorder); Jackson Gabath (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240319_tsunami
  1453. ONLINEHealth project. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Shane Raward (recorder); Daryl Sanga (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240328_healthproject
  1454. ONLINETeaching. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Fransiska Tiwan (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240330_teaching
  1455. ONLINETrabol pait. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Shane Raward (recorder); Ferdinand Tarpain (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240330_trabol_pait
  1456. ONLINEWokabaut. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Shane Raward (recorder); Kenneth Meaea (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240330_wokabaut
  1457. ONLINEDispute. Danielle Barth (compiler); Shane Raward (recorder); Catherin (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240331_dispute
  1458. ONLINEAwareness. Danielle Barth (compiler); Shane Raward (recorder); Kenneth McKenzie Meaea (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240401_awareness
  1459. ONLINEDisplacement. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Shane Raward (recorder); Shane Raward (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240401_displacement
  1460. ONLINEHow to make a canoe. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); John Darr Sawang (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_canoe
  1461. ONLINEDisasters. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Rudolf Raward (transcriber); Kostka Sagem (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_disasters
  1462. ONLINEPS Life story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber); Peter Tangie Stall (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_PS_lifestory
  1463. ONLINEMy family. Danielle Barth (compiler); Rudolf Raward (transcriber); Jillian Forepiso (recorder); Sirley Bogg (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240406_my_family
  1464. ONLINE Earthquake and drought story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Rose Augustine (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240409_earthquake
  1465. ONLINE Earthquake and landslide story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Antaonia Guandi (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240409_landslide
  1466. ONLINENatural disaster. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Vivian Forepiso (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240409_nat_disaster
  1467. ONLINESocial issue: High tide story 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Mopani Kaiyano (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240522_hightide1
  1468. ONLINESocial issue: High tide story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Mopani Kaiyano (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240522_hightide2
  1469. ONLINESocial issue story 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (transcriber); Walep Ngazs (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240527_social1
  1470. ONLINESocial issue story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Walep Ngazs (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240527_social2
  1471. ONLINELandslide. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (transcriber); Yape Dongung (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240530_landslide
  1472. ONLINESocial issue: Natural disaster story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (transcriber); Calvo Kaiyano (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240530_social_issues2
  1473. ONLINESocial issue: Kainantu flood story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Grace Kati (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240531_Kainantu
  1474. ONLINESocial issue. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Fiusen Maui (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240531_social_issue
  1475. ONLINESchool disasters. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Noah Karum (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_school
  1476. ONLINEStrong wind and sea wave story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Peter Tangie (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_seawave2
  1477. ONLINESocial issue: Flood story 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Lotwin Noso (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_social1
  1478. ONLINESocial issue: Flood story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Lotwin Noso (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_social2
  1479. ONLINESocial issue story 2: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Mathew Kaitib (speaker); Dorin Kaitib (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_stories2
  1480. ONLINESocial issue story 1: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (transcriber); Judith Bogg (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_strong_wind1
  1481. ONLINESocial issue story 2: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (transcriber); Judith Bogg (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_strong_wind2
  1482. ONLINESocial issue story 3: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Judith Bogg (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_strong_wind3
  1483. ONLINESocial issue story 2: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Maryann Kaluk (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_wind2
  1484. ONLINEArson. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Sirley Bogg (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_arson
  1485. ONLINEIllness. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber); Veronica Baleu (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_illness
  1486. ONLINESocial issue story 2: Natural disaster. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Jeffery Patal (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_natdisaster2
  1487. ONLINESocial issue story 3: Natural disaster. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Jeffery Patal (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_natdisaster3
  1488. ONLINENumbers. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Dominic Kainor (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_numbers
  1489. ONLINESocial issue story 2: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Helen Abang (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_strongwind2
  1490. ONLINECatholic church. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); John Darr (speaker); Noah Karum (speaker); Henry Kaiyok (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_catholic
  1491. ONLINECoconut unrest. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Henry Kainor (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber); Bonny Kaiyok (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_coconut
  1492. ONLINESocial issue story 1: Earthquake. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Labek Paul (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_earthquake1
  1493. ONLINEExams. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Carlson Kaluk (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240907_exams
  1494. ONLINEBridge unrest. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber); Frank Barilon (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240908_bridge_unrest
  1495. ONLINEBush life. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Danielle Barth (recorder); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Nora Kaluk (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240908_bush_life
  1496. ONLINESepik. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Danielle Barth (recorder); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Junior Xugo (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240908_sepik
  1497. ONLINESurumarang. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Midas Kainor (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240908_Surumarang
  1498. ONLINECyclone. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Jeremy Jayson (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240909_cyclone
  1499. ONLINENature and human disaster. Danielle Barth (compiler); John Bogg (speaker); Jillian Forepiso (recorder). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240909_nature
  1500. ONLINESepik. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Mahlat Otto (speaker); Maria Saiyak (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240909_sepik
  1501. ONLINELife story. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Samentha (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240405_S5_lifestory
  1502. ONLINESocial issue story 1: Strong wind. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Helen Abang (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_strongwind1
  1503. ONLINESocial issue story 2: Earthquake. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Labek Paul (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_earthquake2
  1504. ONLINESocial issue story1 : Flood 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Sinoma Pame (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_flood1
  1505. ONLINESocial issue story 2: Flood 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Sinoma Pame (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_flood2
  1506. ONLINESocial issue story 3: Flood 3. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Sinoma Pame (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_flood3
  1507. ONLINESocial issue story 1: Natural disaster. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Catharin Karum (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_natdisaster1
  1508. ONLINESocial issue story 2: Natural disaster. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Catharin Karum (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_natdisaster2
  1509. ONLINESocial issue story 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Gabson Kaigul (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_social1
  1510. ONLINESocial issue story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Gabson Kaigul (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_social2
  1511. ONLINESocial issue story 1: Solwara 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Garry Baug (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_solwara1
  1512. ONLINESocial issue story 2: Solwara 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Garry Baug (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_solwara2
  1513. ONLINESocial issue story 3: Solwara 3. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Garry Baug (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_solwara3
  1514. ONLINEStrong wind story 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Markom Kubud (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_strongwind1
  1515. ONLINEStrong wind story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Markom Kubud (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_strongwind2
  1516. ONLINEEarthquake. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Jack (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kamano (transcriber). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240907_earthquake
  1517. ONLINEClimate. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); George Edemerem (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240909_climate
  1518. ONLINEBarike - Bad Reputation. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). 1986. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017a
  1519. ONLINEBarike - Faiv Key. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017b
  1520. ONLINEBarike - Gold Vol 1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017c
  1521. ONLINEBarike - Gold Vol 2. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017d
  1522. ONLINEBarike - I Paia. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Gordon Gaius (recorder); Fabian Tadoi (performer); Thomas Lulungan (performer). 1984. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017e
  1523. ONLINEBarike - Warwangun. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). 1991. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017f
  1524. ONLINEBarike - Markim Kos. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Kanai Pineri (performer); Thomas Lulungan (performer). 1992. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017g
  1525. ONLINEBarike - Merry Christmas. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Thomas Lulungan (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017h
  1526. ONLINEBarike - Nimnum. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). 1991. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017i
  1527. ONLINEBarike - Oli Kam Ken. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer); Thomas Lulungan (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017j
  1528. ONLINEBarike - Pac 83 4x24. David Bridie (compiler); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer); Thomas Lulungan (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017k
  1529. ONLINEBarike - Santa Ikam. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017l
  1530. ONLINEBarike - Team Spirit. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer); Thomas Lulungan (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017m
  1531. ONLINEBarike - Yumi Hamamas. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017n
  1532. ONLINEBarike - Yumi Yet. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Matalau Nakikus (performer); Glen Low (performer); Donald Lessy (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Fabian Tadoi (performer); Kanai Pineri (performer); Thomas Lulungan (performer). 1989. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-017o
  1533. ONLINETabaran - Audio. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Greg Seeto (recorder); David Bridie (compiler); David Bridie (performer); Tim Cole (performer); John Phillips (performer); Russell Bradley (performer); Rowan McKinnon (performer); James Southall (performer); Digby Holeong (recorder). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-002a
  1534. ONLINECrime in Port Moresby. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Shane Raward (recorder); Kevin Kuni (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240328_crime_in_POM
  1535. ONLINEHigh tide. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Issac Wapok (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240530_hightide
  1536. ONLINEHard times. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Julius Hirakia (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240531_hard_times
  1537. ONLINEStruggles. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Romex Timmo (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240531_struggles
  1538. ONLINEEducation. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Xavier Gulat (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240903_education
  1539. ONLINECacao cash crop. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Wiliang Yasung (speaker); Alwis Kaluk (speaker); Pastor Amos Kainor (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_cacao_crop
  1540. ONLINEClimate change. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Michol Sangmei Barui (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_climate
  1541. ONLINESeawave 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Peter Tangie (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_seawave1
  1542. ONLINEStories 1. Danielle Barth (compiler); Matthew Kaitib (speaker); Jillian Forepiso (recorder); Dorin Kaitab (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_stories1
  1543. ONLINEWind 1. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Maryann Kaluk (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_wind1
  1544. ONLINECacao 4 square. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Pastor Amos Kainor (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_cacao_4sq
  1545. ONLINEHudwaken myth. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Sirley Bogg (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_hudwakan
  1546. ONLINETroubles. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Sasam Baug (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240906_troubles
  1547. ONLINEDetective. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Bonny Kaiyok (speaker); Vince Kaitib Biyang (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240907_detective
  1548. ONLINEMurik life. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Matrtina Karum (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240907_Murik_life
  1549. ONLINEUnrest. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Joe Tabalib (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240908_unrest
  1550. ONLINEDry season. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Nolton Sagui (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240909_dryseason
  1551. ONLINEMoresby life. Danielle Barth (compiler); Nicholas Evans (recorder); Jimmy Nébni (speaker); Lucy Pake (speaker); Miriam Keal (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20230827_01_Moresby
  1552. ONLINECyclone. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Amos Kainor (speaker); Luwie Karum (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240904_cyclone
  1553. ONLINELae flood. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Amos Kainor (speaker); Luwie Karum (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240909_Lae_flood
  1554. ONLINEPainim Wok - Apipi (PAC111). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 1986. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004a
  1555. ONLINEPainim Wok - Iau Serious Tam. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); John Warbat (performer); Martin Bobo (performer); Henry Maniot (performer); Erex Suisui (performer); Kenny B Slack (performer); Patty Doi (performer). 1992. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004b
  1556. ONLINEPainim Wok - Igo Ikam (PAC500). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Warbat (performer); Henry Maniot (performer); Kennedy Toliman (performer). 1991. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004c
  1557. ONLINEPainim Wok - Ikanunuri Ki (PAC370). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004d
  1558. ONLINEPainim Wok - Lukaut. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004e
  1559. ONLINEPainim Wok - Maligur I Nogut. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 1992. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004f
  1560. ONLINEPainim Wok - Riwain. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 1986. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004g
  1561. ONLINEPainim Wok - Sipak Man. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Warbat (performer); Painim Wok Band (performer); Gordon Gaius (performer). 1983. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004h
  1562. ONLINEPainim Wok - Toia Mula (PAC410). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Wong (recorder); Greg Seeto (compiler); John Warbat (performer); Painim Wok Band (performer). 1987. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004i
  1563. ONLINEPainim Wok - Tang Tangi (PAC134). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Warbat (performer); Martin Bobo (performer); Henry Maniot (performer). 1987. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004j
  1564. ONLINEPainim Wok - Molachs Pgs. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Kepas (performer); John Warbat (performer); Henry Maniot (performer); Warkol Kaia (performer); Wilson Namir (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004k
  1565. ONLINEPainim Wok - Snake Rattle And Roll. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 1985. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004l
  1566. ONLINEPainim Wok - Gitar Naingal (PAC119). David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Warbat (performer); Painim Wok Band (performer); Gordon Gaius (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004m
  1567. ONLINEPainim Wok - 88. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Warbat (performer); Painim Wok Band (performer); Gordon Gaius (performer). 1988. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004n
  1568. ONLINEPainim Wok - Vol 1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Painim Wok Band (performer). 2008. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004o
  1569. ONLINEPainim Wok - Various songs #1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (singer); John Wong (singer); Painim Wok Band (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004p
  1570. ONLINEPainim Wok - Various Songs #2. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (singer); John Wong (singer); Painim Wok Band (performer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-004q
  1571. ONLINETabaran - Video. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Greg Seeto (recorder); David Bridie (compiler); David Bridie (performer); Tim Cole (performer); John Phillips (performer); Russell Bradley (performer); Rowan McKinnon (performer); James Southall (performer); Digby Holeong (recorder). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-002b
  1572. ONLINEAmidel Tribes - Album. David Bridie (compiler); George Telek (compiler); David Bridie (compiler); Wantok Musik (recorder); Amidal Tribes Stringband (performer). 2016. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-008a
  1573. ONLINEAmidal Tribes - Other Recordings. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (compiler); David Bridie (compiler); Amidal Tribes Stringband (performer). 2016. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-008b
  1574. ONLINEMoab Stringband - Matogo (alt version). David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (compiler); George Telek (performer); Moab Stringband (performer); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-013a
  1575. ONLINEMoab Stringband - Other Recordings. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (compiler); George Telek (performer); Moab Stringband (performer); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-013b
  1576. ONLINEMoab Stringband - At Raluana. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Moab Stringband (performer); David Bridie (consultant). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-013c
  1577. ONLINEMoab Stringband - Rehersals. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (compiler); George Telek (performer); Moab Stringband (performer); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-013d
  1578. ONLINEAilan Reggae Hits - Volume 1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Colleen Darby (data_inputter); Barike Band (performer); JayRex Suisui (performer); Uralom Kania (recorder); Shut Down Band (performer); Junior Kopex Band (performer); Itambu Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-025a
  1579. ONLINEAilan Reggae Hits - Volume 2. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Colleen Darby (data_inputter); Barike Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-025b
  1580. ONLINETolai - Tolai Rock (PAC102). David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Colleen Darby (data_inputter); Leonard Kania (performer); Barike Band (performer); Double Vision Band (performer); Junior Unbelievers Band (performer); Junior Kopex Band (performer); Molachs Band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-026a
  1581. ONLINETolai - Tolai Rock 2 (PAC105). David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Colleen Darby (data_inputter); Barike Band (performer); Double Vision Band (performer); Junior Unbelievers Band (performer); Tropics Band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-026b
  1582. ONLINETolai - Tolai Songs Of The Millennium. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Kanai Pineri (performer); Colleen Darby (data_inputter); Leonard Kania (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-026c
  1583. ONLINETolai - Tolai Warwagira MP3's. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Colleen Darby (data_inputter). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-026d
  1584. ONLINERokenrol - Volume 1. David Bridie (compiler); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Barike Band (performer); Double Vision Band (performer); Sweet Apples Band (performer); Ararua Band (performer); Junior Unbelievers Band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-027a
  1585. ONLINERokenrol - Volume 2. David Bridie (compiler); George Telek (performer); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Barike Band (performer); Ararua Band (performer); Rock Easy Band (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-027b
  1586. ONLINERokenrol - Volume 3. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Barike Band (performer); Ararua Band (performer); Junior Unbelievers Band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-027c
  1587. ONLINEJohn Wong - Solo In Volcano. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-029a
  1588. ONLINEJohn Wong - Electric Dreams. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-029b
  1589. ONLINEJohn Wong - Masalai. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-029c
  1590. ONLINEJohn Wong - Varmanga 1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-029d
  1591. ONLINEJohn Wong - Varmanga 2. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-029e
  1592. ONLINEYumi Vot - Mastered Mixes. David Bridie (compiler). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-028a
  1593. ONLINEAliir Pukai. David Bridie (compiler); Bob Bobson (performer); Steven Gagau (data_inputter); Alir Pukai Stringband (performer); Bob Brozman (compiler). 2003. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-007a
  1594. ONLINEAnslom . David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Wantok Musik (recorder); Anslom Nakikus (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-009a
  1595. ONLINEAaron Choulai . David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Aaron Choulai (performer); Aaron Choulai (recorder). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-011a
  1596. ONLINEMoab Stringband - Miscellaneous. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Moab Stringband (performer). 2007. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-013e
  1597. ONLINEBlack Brothers - PNG & Irian Jaya Hits Vol 1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Hengky Sumanti Miratoneng (performer); Benny Bettay (performer); August Rumwaropen (performer); Stevy Mambor (performer); Yochi Patipeiluhu (performer); Willem Ayamiseba (performer); David Rumagesang (performer); Amri Kahar (performer). 1976. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-020a
  1598. ONLINEHarmoni Music Project - Audio. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Not Drowning Waving (participant); David Bridie (compiler); My Friend the Choclate Cake (participant). 2006. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-032a
  1599. ONLINEHarmoni Music Project - Madang Usino. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Not Drowning Waving (participant); David Bridie (compiler); My Friend the Choclate Cake (participant). 2006. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-032b
  1600. ONLINEHarmoni Music Project - Madang Usino 2. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Not Drowning Waving (participant); David Bridie (compiler); My Friend the Choclate Cake (participant). 2006. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-032c
  1601. ONLINEHarmoni Music Project - Pictures. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler). 2006. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-032d
  1602. ONLINEBamboo Bands - Singaut Bel-Isi (Compilation). David Bridie (compiler). 1999. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-036a
  1603. ONLINEThe Matupit John Wesley Lotu Choir - January 2016. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Gideon Kakabin (recorder); Matupit John Wesley Church (performer); Colleen Darby (data_inputter). 2016. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-039a
  1604. ONLINEWest Papua - Morning Star Concert. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); David Bridie (consultant); Wantok Musik (photographer); Wantok Musik (recorder). 2016. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-047b
  1605. ONLINERiot Squad Band - Vulcan Rock. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); John Warbat (performer); Martin Bobo (performer); Henry Maniot (performer); Colleen Darby (data_inputter); Patti Potts Doi (performer); Kenneth Bale (performer); John Wariga (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-052a
  1606. ONLINETarikana Band - Rama Eno. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Patti Doi (performer); John Wong (performer); Greg Seeto (compiler); Pacific Gold Studios (recorder); Colleen Darby (data_inputter); Louis Warupi (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-053a
  1607. ONLINEPacific Gold Compilation - PNG Reggae Top Hits (POM37). David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); CHM Supersound Studios (recorder). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-054a
  1608. ONLINEPacific Gold Compilation - Solo Ailan Hits (POM67). David Bridie (compiler); John Wong (performer); Pacific Gold Studios (recorder); Painim Wok Band (performer); Leanard Kania (performer); Barike Band (performer); Kopex band (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-054b
  1609. ONLINESing Sing - Concert Audio. David Bridie (compiler); George Telek (performer); David Bridie (compiler); David Bridie (performer); Wantok Musik (recorder); Radical Son (performer); Frank Yamma (performer); Zipporah Anu (performer); Tio (performer); TioBang Massing (performer). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-057b
  1610. ONLINEAgolgol Stringband (Gunantuna) - Lae Festival. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); Agogol Stringband (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-058a
  1611. ONLINERichard Mogu - Inagwe. David Bridie (compiler); Airi Ingram (performer); Richard Mogu (performer); Airileke Ingram (recorder); Wantok Musik (recorder). 2011. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-062a
  1612. ONLINEPNG Stringband POM - Best Of. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder); Enos Gagau (data_inputter). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-064a
  1613. ONLINEGilnata Stringband - Recordings. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Gilnata Stringband (performer); Pacific Gold Studios (recorder). 1970. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-066a
  1614. ONLINELanga Vibrations - Recordings. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); Wantok Musik (recorder); Langa Vibrations Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-067a
  1615. ONLINEPapua New Guinea Stringband - 60s. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (consultant). 1960. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-070a
  1616. ONLINEIntroduction. Danielle Barth (compiler); Tracey Jane (speaker). 2023. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231206_intro
  1617. ONLINECommunity problems. Danielle Barth (compiler); Kira Davey (recorder); Kirsty GILLESPIE (transcriber); Simporian Kaigul (speaker); Jillian Forepiso (speaker). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_SK3_community_problems
  1618. ONLINESocial issue: Flood story 2. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Dorin Philip (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240830_flood2
  1619. ONLINESocial Issue and Natural Disaster. Danielle Barth (compiler); Jillian Forepiso (recorder); Rocky Walep (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240531_social1
  1620. ONLINERiver flood. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Sara Duwagu (speaker); Teisi Pulotu Azaria Kalamo (transcriber). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20240905_river_flood
  1621. ONLINECharlie. Danielle Barth (compiler); Shane Raward (recorder); Charlie (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_20231214_CH1
  1622. ONLINEGeorge Telek - Nambawan Super Telek Mereani Radio. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (singer); Mereani Masani (singer). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003p
  1623. ONLINEGilgilwang Stringband - Rumensi. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); David Bridie (consultant); Wantok Musik (compiler); Gilgilwang Stringband (performer). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-078a
  1624. ONLINEUramat Mugas - Video. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Gideon Kakabin (consultant); David Bridie (consultant); David Bridie (recorder); Lazarus Eposia (consultant); Uramat Mugas (performer); QAGOMA (compiler); Keith Armstrong (compiler); Keith Amstrong (recorder). 2021. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-080a
  1625. ONLINEUramat Mugas - Audio. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Gideon Kakabin (consultant); David Bridie (consultant); David Bridie (recorder); Lazarus Eposia (consultant); Uramat Mugas (performer); QAGOMA (participant); Keith Armstrong (compiler); Keith Amstrong (recorder). 2021. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-080b
  1626. ONLINEPius Wasi - Mambu Tambaran and other audio. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pius Wasi (performer); Not Drowning Waving (performer); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder); Sanguma Band (performer); Tambaran Culture Band (performer). 1977. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-082a
  1627. ONLINEPius Wasi - Video. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (participant); Pius Wasi (performer); Not Drowning Waving (participant); David Bridie (consultant); Sanguma Band (participant); Tambaran Culture Band (participant). 1977. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-082b
  1628. ONLINEPosus Stringband of Ponam Island Manus - Recordings. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder); Posus Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-084a
  1629. ONLINEBlasius ToUna songs. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Blasius Touna (compiler); Blasius Touna (performer); David Bridie (consultant); Wantok Musik (participant); Larrikin Records (recorder); Institute of PNG Studies (recorder). 1978. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-085a
  1630. ONLINEJunior Devils Stringband of Vunadidir - Bounces 1. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); Junior Devils Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-086a
  1631. ONLINEJunior Devils Stringband of Vunadidir - Bounces 2. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); Junior Devils Stringband (performer). 1990. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-086b
  1632. ONLINERevanmates - Value. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Pacific Gold Studios (recorder); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder); Revanmates Stringband (performer). 1980. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-087a
  1633. ONLINESeahorse Stringband Of Kavieng. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (consultant); Wantok Musik (recorder); Seahorse Stringband (performer). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-088a
  1634. ONLINEStringbands - Caset (Compilation). David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter). 1999. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-036b
  1635. ONLINEOcean change. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Josef Dallman (speaker); Joyce Dallman (speaker). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JD2_JD3_ocean_change
  1636. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Unit 9. Tom Dutton (compiler). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S16
  1637. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Unit 10. Tom Dutton (compiler). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S17
  1638. ONLINEConversational New Guinea Pidgin Unit 11. Tom Dutton (compiler). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-S18
  1639. ONLINESentence reading. Danielle Barth (compiler); Lila San Roque (transcriber); Josef Dallman (speaker); Joyce Dallman (participant). n.d. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:3PAC1-TPI_JD3_sentence_reading
  1640. ONLINEGeorge Telek - Akave. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (compiler); Tim Cole (recorder); Ben Hakalitz (performer); Airi Ingram (performer); Phil Wales (performer); Richard Mogu (performer); Ngaiire Joseph (performer). 2010. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003a
  1641. ONLINEGeorge Telek - Amette. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (compiler); Moab Stringband (performer). 2004. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003b
  1642. ONLINEGeorge Telek - Serious Tam. David Bridie (compiler). 2000. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003c
  1643. ONLINEGeorge Telek - Pairap Gen. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer); David Bridie (performer); Ben Hakalitz (performer); Ngaiire Joseph (performer); Airileke Ingram (compiler); Airileke Ingram (performer); Pius Wasi (performer); Glen Low (performer); Not Drowning Waving (performer). 2010. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003d
  1644. ONLINEGeorge Telek - Tangipot. David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter); George Telek (performer). 1987. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-003j
  1645. ONLINEKH1-017. Helgeson, Kirsten (recorder); Helgeson, Kirsten (depositor); Kayho, Bryan (participant); Kayho, Cecilia (participant); Kayho, Victoria (participant); Unknown (participant); Helgeson, Kirsten (participant). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/36693

Other resources in the language

  1. Pacific pidgins and creoles : origins, growth and development. Tryon, D. T. (Darrell T.). 2004. Trends in linguistics. Studies and monographs ; 132. oai:gial.edu:20810
  2. Bosavi-English-Tok Pisin dictionary (Papua New Guinea) : Bosabi towo:liya: Ingilis towo:liya: Pisin towo:liya: bugo: = Tok ples Bosavi, Tok Inglis, na Tok Pisin diksineli. Schieffelin, Bambi B. 1998. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; 153. oai:gial.edu:24999
  3. Waffa, Tok Pisin, English. Stringer, Mary D. 1979. Dictionaries of Papua New Guinea ; v.3. oai:gial.edu:25010
  4. Noo supu : A triglot dictionary. Richert, Ernest L. 2002. Ukarumpa (Papua New Guinea) : Summer Institute of Linguistics, Inc. oai:gial.edu:28284
  5. Finongan woolang diksanari. Miring, Bape (compiler); Dusack, Eric (compiler); Miring, Eli (compiler); Brien, Patricia (editor); Rice, Chris (editor); Rice, Amy (editor). 2010. SIL. oai:sil.org:8405
  6. ONLINEPisini agaapara adaa agaa laapo i buku (Common usage dictionary: Diglot edition in Pidgin and Kewa languages). Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21279
  7. Mofaʼ gawa ma diga Filifitai = Kisim save long tokples Filifita. Pita Dawaʼa, Johnson (editor). 2002. SIL International. oai:sil.org:21314
  8. Nan oda owajant i kakara pas. Cates, Ann R.; Price, Dorothy. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21317
  9. Naa bi aapiya?. Tua, Akera. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21382
  10. Buk bilong helpim tisa. Stucky, Alfred; Stucky, Dellene. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21400
  11. Fayaiyauvaaraatama kopiiyauvaaraatama ari vo inneenna vooyauvaaraatama iira kuaivovee (Village technology of animals, coffee and other things). Punuqo, Sibaamo (editor); Stringer, Mary D. (editor). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21421
  12. Ngorɨ nindɨ yafe hɨfɨ sɨhefɨ hɨfɨ kɨmɨ. Amafin, Sani (translator). 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21428
  13. Nama gamoze gelekaká puku = Hap tok bilong Tokano na Pisin = Phrases in Gahuku and Melanesian Pidgin. Deibler, Ellis W. (editor); Guhise, John (translator). 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21483
  14. Lole ke afeo (Learn two languages: Inoke - Pidgin - English phrase booklet). Gibson, Gwen; McCarthy, Joy. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21532
  15. Pitago kibu kenagi abilai. MacDonald, George E. (translator); Nobolo, Masera (translator). 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21541
  16. Kamano-Kafe Hampriho 2008 = Kisim save long ritim tokples Kamano-Kafe = Learn to read Kamano-Kafe: Kamano-Kafe, Tok Pisin, English (Buk em i kaikai bilong saveman). Patave, Andrew. 2008. Kamano-Kafe Translation Committee. oai:sil.org:21565
  17. Kisim save long ritim tokples Yipma. Lloyd, J. A. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21594
  18. Ngön nentepar nenta pepewer. Boxwell, Helen; Boxwell, Maurice. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21595
  19. HIV ŋqätä esiŋqätä näqŋqä hepŋqä awä ätqi = HIV na AIDS toksave. Toy, Ruth (illustrator). 2008. s.n. oai:sil.org:21699
  20. Pisiina kuaivaata Igiriisa kuaivaata raa Yaanaavai = Pidgin—English—Waffa. Hotz, Joyce M.; Stringer, Mary D. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21703
  21. Tɨferi marɨwaiyanemo. Litteral, Robert L. (translator); Litteral, Shirley (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21740
  22. Tok Pisin. Brown, Gaynor. 1992. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21756
  23. Rarega kikak kaina repiridak buku. McBride, Sam (compiler); Abuze, Ireso (compiler); Smith, Barbara (compiler); Smith, Pat (compiler). 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21759
  24. Hu yɨnsɨsɨm oumɨm. Killosky, Shirley (editor); Amino, Samson (translator). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21789
  25. Kisim save long tok narak (Learn to read and write Narak). Hainsworth, C. Joan; Kama, Moses Mollíng. 1999. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21811
  26. Kudi kupuk: Hap tok bilong Ambulas, Pisin na Inglis. Kundama, John (compiler); Wilson, Patricia R. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21813
  27. Kisim save long tok Saniyo-Hiyewe. Aiwano, Luke; Lewis, Ronald K.; Lewis, Sandra C.; Umou, Paruse. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21823
  28. Agaa repo buku. Franklin, Joice A. (compiler); Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21831
  29. Yɨʼmayagaala dadaanyainaavɨre yuyangɨro. Siranyiwaa, Esa. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21846
  30. Nan oŋar waʔa mararaŋ. Cates, Ann R.; Price, Dorothy. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21906
  31. Gen dêwarê dêwarê (Kisim liklik save long tok Yupna na tok Ingli; a triglot phrase book in Tok Pisin, Yupna and English). Guruoni, Guruke (compiler); Tonson, John (compiler). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21908
  32. Koku mɨng chuqo (Ancestor stories). Sanders, Arden G. (compiler); Sanders, Joy (compiler). 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21915
  33. Itene ménsámehnsá púkue. Ah, Yahgi; Loving, Richard. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21919
  34. Niiwi pai niiwipaini niiwigɨm. Killosky, Shirley; Laszlo, Marilyn. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21958
  35. Pita kako yahu ipofo mpe imentisofoho. Imenjwohonjo, Yupa (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21988
  36. Pora kamana — Pidgin — English. Nicholson, Ray; Nicholson, Ruth; Yai, Marko. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22042
  37. Nömoh wuskam. Bruce, Leslie P. (editor). 1974. National Cultural Council. oai:sil.org:22045
  38. Walésaki. Gélége, Nabasél; Kundama, John; Wilson, Patricia R. 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22062
  39. Saun kangan yelogwen kat tɨndɨ. Staalsen, Philip (editor); Sali, David (translator). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22090
  40. Yeiwarege wule = Wei bilong tumbuna = The traditions of the ancestors; written in the Yawu language, Tok Pisin Papua New Guinea and English. Foreman, Velma M. (editor); Gutama, Joshua (editor); Marten, Helen (editor); Molikapo, Vincent (editor); Nubou, John (editor); Numbou, Herick (editor); Seiswo, Andrew (editor); Seiswo, Morris (editor). 2002. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22105
  41. Gaid buk bilong tisa i skulim sumatin long mats kos. Toland, Norma. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22140
  42. Kisim save long tok Ambulas, Wingei. Kambu, Anton (translator); Kerry, Andrew (translator); Yuanigi, Nix (translator). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22161
  43. Bisin so Iglis so weg mit umi kokoimin buk = Hap tok bilong Faiwol na Pisin na Inglis = Phrases in Faiwol, Melanesian Pidgin and English. Mecklenburg, Frank (compiler); Sánameg, Sakiba (compiler). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22163
  44. Kisim save long tok Ambulas, Wosera-Kamu-K. Torrie, Simon (translator). 1991. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22171
  45. Kopi kava ho [Book 2]. McCarthy, Joy (editor); Verefu, Keve (translator). 1988. Coffee Development Agency. oai:sil.org:22197
  46. Aŋaʔ naŋ gan. Wilden, Jaap J. van der; Wilden, Jelly van der. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22200
  47. Golin ka Pisin ka Inglis ka imu dire bilungwa. Bunn, Ruth (translator); John, Gari (translator). 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22215
  48. Witu take agaleke pitini yameteko boku. Collier, Graham (translator); Pine, Taleka (translator). 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22267
  49. Biangairaga meiyalogo, Pisintaga meiyalogo, Englishra mei = Biangai - Pidgin - English phrase book. Dubert, Marjorie (compiler); Dubert, Raymond (compiler); Yawa, Mandani (compiler). 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22410
  50. Nakwoe hunkuno Pidgin English. West, Dorothy; West, Edith. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22441
  51. Rɨk nunkullɨk = Hap tok bilong Yangoru na Pisin na Inglis = Phrases and vocabulary in Boiken (Yangoru dialect), Melanesian Pidgin and English. Freudenburg, Allen; Katimo, Johnny. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22447
  52. Draiba kar ibianuŋʔ. Oguts, Paul (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22530
  53. Nan fain-fain. Cates, Ann R. 1970. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22547
  54. Bolan nyapwe Bukiyúp, Tok Pisin, Inglis. Conrad, Robert J. (compiler); Conrad, Jo Ann (compiler); Wogiga, Kepas (compiler). 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22599
  55. Kudi Kupuk: Ambulas (Maprik dialect)--Tok Pisin--English. Kundama, John (compiler); Sapayé, Adéru (compiler); Wilson, Patricia R. (compiler). 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22627
  56. Waskia Diksenari -- Waskia, Tok Pisin, English. Lee, Janet (compiler); Barker, Fay (compiler). 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22709
  57. Kamano-Kafeʼ Kemofo agafaʼe (Kamano-Kafeʼ--Tok Pisin--English). Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler). 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22858
  58. ONLINEKamano-Kafeˀ Kemofo Agafaˀe dictionary for Kamano-Kafeˀ English Tok Pisin. Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler); Mattocks, Rich (editor); Mattocks, Joyce (editor); Benala, Nelson (editor). 2005. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22867
  59. Waffa, Tok Pisin, English. Hotz, Joyce M. (compiler); Stringer, Mary D. (compiler). 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22997
  60. Starting points: ideas to get communities talking about the AIDS epidemic. Meyer, Lizzie; Meyer, Jens. 2006. SIL International. oai:sil.org:23579
  61. ONLINEAmbulas-Wosera-Mamu dictionary: Wosera-Mamu, Tok Pisin, English. Ambia, Andrian; Sisikila, Giot; Wilson, Patricia R. 1991. SIL International. oai:sil.org:31029
  62. Kanite and Inoke to English dictionary and English to Kanite and Inoke dictionary. Gibson, Gwen (compiler); McCarthy, Joy (compiler). 2003. SIL International. oai:sil.org:31040
  63. ONLINEWaskia diksenari: Waskia, Tok Pisin, English. Lee, Janet (compiler); Barker, Fay (compiler). 1974. SIL International. oai:sil.org:31047
  64. ONLINEKamano-Kafeˀ Kemofo Agafaˀe Dictionary for Kamano-Kafeˀ English Tok Pisin. Mattocks, Rich (compiler); Mattocks, Joyce (compiler); Banala, Nelson (compiler); Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler). 2006. SIL International. oai:sil.org:31066
  65. Wantoat - English - Tok Pisin dictionary. Davis, Donald R. (compiler). 1958. SIL International. oai:sil.org:31077
  66. ONLINEDadibi - Tok Pisin - English dictionary: po dage dabe. Whitby, Clyde M. 1990. SIL International. oai:sil.org:31100
  67. ONLINEOksapmin dictionary. Lawrence, Marshall (compiler). 2006. SIL International. oai:sil.org:31137
  68. ONLINEWaffa, Tok Pisin, English. Hotz, Joyce M. (compiler); Stringer, Mary D. (compiler). 1979. SIL International. oai:sil.org:31138
  69. ONLINEAmbulas Wosera-Kamu-J dictionary: Wosera-Kamu-J, Tok Pisin, English. Bakandu, Neiman; Wilson, Patricia R. 1990. s.n. oai:sil.org:31143
  70. ONLINEGuhu-Samene Lexicon. Richert, Ernest L. (compiler); Bjorkman, Doris (editor). 2007. SIL International. oai:sil.org:31165
  71. ONLINEDadibi - Tok Pisin - English: po dage dabe. Bai, Hosabi (compiler); Whitby, Clyde M. (compiler). 1990. SIL International. oai:sil.org:31184
  72. ONLINEMende triglot dictionary. Nozawa, Michiyo (compiler); Apingua, Clement (editor); Levermbu, Francis (editor); Wanewain, Peter (editor); Apinqua, David (editor). 2006. SIL International. oai:sil.org:31185
  73. ONLINEDiksenari Walsana moa, Pisinna moa, Englisna moa = A short dictionary of the Walsa (Waris) language, Tok Pisin and English. Brown, Robert (compiler). 2007. SIL International. oai:sil.org:31212
  74. Baruya Lexicon. Lloyd, J. A. (compiler). 1992. SIL International. oai:sil.org:31276
  75. ONLINEA Tok Pisin and West Kewa common usage diglot dictionary = Tok Pisin na Tok Kewa diksenari (pisini agaapara adaa agaa laapo i buku). Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 2009. SIL International. oai:sil.org:31278
  76. ONLINEAmbulas-Wingei dictionary: Wingei, Tok Pisin, English. Kambu, Anton (compiler); Kerry, Andrew (compiler); Yuanigi, Nix (compiler); Wilson, Patricia R. (editor). 1992. s.n. oai:sil.org:31315
  77. ONLINEWand Tuan wand puate: Yumbo yumbo buagi raqe wund (As tok bilong Tok Ples Wand Tuan: Kamasau practical tri-glot dictionary). Sanders, Arden G. (compiler); Sanders, Joy (compiler). 1996. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:33781
  78. ONLINEMianmin - English English - Mianmin Tok Pidgin - Mianmin dictionary. Smith, Jean (compiler); Weston, Pamela (compiler). 2009. s.n. oai:sil.org:33789
  79. Almalu kali, eyo kali, i walowei luk kali (Namia, Tok Pisin, and English dictionary). Feldpausch, Becky. 2001. SIL International. oai:sil.org:33797
  80. ONLINEAlmalu kali, eyo kali, i walowei luk kali (Namia, Tok Pisin, and English dictionary). Feldpausch, Becky (compiler). 2006. Summer Institute of Linguistics Papua New Guinea. oai:sil.org:39181
  81. Annual report-1975. Franklin, Karl J. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:39208
  82. Bau piksa dikseneri. Meer, Hans van der (editor); Musual, Gideon (editor). 2009. SIL Press. oai:sil.org:40935
  83. Bifo Rit na Rait long Tokples Bauni Pou (Teacher's Guide Pre-Primer). Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:43447
  84. Bifo Rit na Rait long Tokples Malol (Student Book Pre-Primer). Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:43471
  85. Bifo Rit na Rait long Tokples Malol (Teacher's Guide Pre-Primer). Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:43473
  86. ONLINEKwundi Kuvuk. Sali, David (compiler); Staalsen, Philip (compiler). 1975. SIL International. oai:sil.org:43520
  87. Bifo Rit na Rait long Tokples Uni Ramo Student Book. Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:47692
  88. Bifo Rit na Rait long Tokples Onnele RomBar Student Book. Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:47693
  89. Bifo Rit na Rait long Tokples Onnele RomBar Teacher's Guide. Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:47694
  90. Bifo Rit na Rait long Tokples Uni Ramo Teacher's Guide. Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:47699
  91. Bifo Rit na Rait Long Tok ples Essono, Sissano Student Book. Pehrson, Mandy (compiler); Dongulie, Tuali (illustrator). 2011. Aitape West Translation Project. oai:sil.org:47816
  92. Tumbuna Stori bilong Nee Jamgun. Nee Jamgun. 1985. SIL. oai:sil.org:48730
  93. ONLINEWantoat Trilingual Dictionary - Wantoat to Tok Pisin and Wantoat to English. Dangepnana, John (compiler); Davis, Donald R. (compiler); Quigley, Susan R. (editor). 2012. SIL International. oai:sil.org:49106
  94. Signifying Names and Places on the Alamblak Garamut: Some Initial Observations of a Traditional Sign System. Coulter, Neil R. 2005. SIL International. oai:sil.org:52078
  95. Kakabai Word Lists. Masters, Janell (recorder). 2012. SIL International. oai:sil.org:52220
  96. 74 West Kewa Word List. Franklin, Karl J. (researcher). 1967. SIL International. oai:sil.org:53807
  97. 59 Materials from Wurm Common Expressions. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International. oai:sil.org:53808
  98. 54 Sau Word List. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International. oai:sil.org:53867
  99. Tifal Dictionary. Boush, Alfred. 1990. SIL International. oai:sil.org:55519
  100. Math Prep 2: Term 2 & 3. n.a. 2014. SIL International. oai:sil.org:55775
  101. Tifal Phonics Reading Writing Teacher's Guide Book. n.a. 2014. SIL International. oai:sil.org:55794
  102. Tifal Prep 1 Weekly Timetable for Term 2. n.a. 2014. SIL International. oai:sil.org:55817
  103. Tifal Science Culture & Community Life: Living Things, Lesson Plan for Prep 2 of Term 3. n.a. 2014. SIL International. oai:sil.org:55824
  104. Barai Wordlist A. n.a. 2003. SIL International. oai:sil.org:55990
  105. Barok Usen Wordlist. Woodland, Andrew (compiler); Tokmun, Serubabel (speaker). 1985. SIL International. oai:sil.org:56065
  106. Barok Nabo Wordlist. Woodland, Andrew (compiler); Makis, Thomas (speaker). 1985. SIL International. oai:sil.org:56067
  107. ONLINEGadsup Lessons. Berg, René van den. 2009. SIL International. oai:sil.org:58240
  108. Keapara Wordlist 1976 B. Taviri, Raka (speaker). 1976. SIL International. oai:sil.org:58391
  109. Keapara Wordlist 1976 A. n.a. 2014. SIL International. oai:sil.org:58392
  110. Keapara Wordlist 1976 C. Kapa, Kei Vuatha (speaker). 1976. SIL International. oai:sil.org:58393
  111. Keapara Wordlist 1973. Rai, Tuati (speaker). 1973. SIL International. oai:sil.org:58394
  112. Keapara Wordlist 1974. Jaeka, Ali (speaker). 1974. SIL International. oai:sil.org:58395
  113. Keapara Wordlist 1985. Woodland, Andrew. 1985. SIL International. oai:sil.org:58396
  114. Keapara Wordlist 1975 D. Rupa, Karo (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58397
  115. Keapara Wordlist 1975 G. Vevau, Maila S. (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58398
  116. Keapara Wordlist 1975 A. Wari, Abraham (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58407
  117. Keapara Wordlist. Vavine, Lucky (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58422
  118. Keapara Wordlist. Tae, Rita (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58423
  119. Keapara Wordlist 1975 F. Vagi, One (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58424
  120. Keapara Wordlist 1975 H. Gewa, Varage (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58425
  121. Keapara Wordlist 1975 B. Wari, Abraham (speaker). 1975. SIL International. oai:sil.org:58426
  122. Koiari Grass Wordlist 1973. n.a. 1973. SIL International. oai:sil.org:58427
  123. Lala Wordlist 1993. Quigley, Susan R. 1993. SIL International. oai:sil.org:58431
  124. Lala Wordlist 2003. Rueck, Michael J.; Aisi, Lovias (speaker); Nalo'a, Francis (speaker). 2003. SIL International. oai:sil.org:58432
  125. Magori Wordlist 1973. n.a. 1973. SIL International. oai:sil.org:58555
  126. Kuni Wordlist 1993 A. Quigley, Susan R. 1993. SIL International. oai:sil.org:58562
  127. Kuni Wordlist 1993 C. Quigley, Susan R. 1993. SIL International. oai:sil.org:58564
  128. Arará Iyampon Ma Afova Amin Bompon Mino. Olson, Michelle M. 2011. SIL International. oai:sil.org:58948
  129. Summer Institute of Linguistics Papua New Guinea Annual Report 1974. Franklin, Karl J. 1974. SIL International. oai:sil.org:59111
  130. 1971 Annual Report of the Summer Institute of Linguistics New Guinea. Firchow, Irwin B. 1971. SIL International. oai:sil.org:59112
  131. Gaid Buk 1 Bilong Tisa Long Rawa Tok Ples Prep School. Siwi, Yunu; Toland, Norma. 1994. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:59389
  132. Ipili Pii Pepa Peyoto, Dii Lo Andolane Mana Miape. Borchard, Terry; Borchard, Janet. 2012. Ipili Bible Committee. oai:sil.org:62252
  133. Tsangg-TokPisin-English: A Trilingual Dictionary. Torro, Kitum. 2009. SIL International. oai:sil.org:62834
  134. Yin youru nuwike. Brook, Peter; Kakei, Kei (illustrator); Tinwo, Daniel (translator). 1997. SIL. oai:sil.org:62887
  135. Yinkwerɨ pilakɨ pa narweimaknɨ. Brook, Peter; Krin, Andrew (translator). 1997. SIL. oai:sil.org:62917
  136. Wan tos mame. Brook, Peter; Nagai, Yasuko (illustrator); Tinwo, Daniel (translator). 1997. SIL. oai:sil.org:62921
  137. Pouye Tokples Plen Bilong Tem 1-4 / Prep Skul. Brook, Peter; Tinwo, Daniel; Krin, Andrew. 1996. SIL International. oai:sil.org:62926
  138. Dio Diksanali. Hays, Darrell (translator); Hays, Kerttu (translator). 2013. SIL International. oai:sil.org:63385
  139. Kisim save long ritim Tokples Bargam. n.a. n.d. SIL International. oai:sil.org:63567
  140. ONLINEKamasau Word List - Segi dialect. Sanders, Joy (compiler); Walters, Josiah; Daniels, Kelsey (recorder); Amu, Leo (speaker). 2014. SIL International. oai:sil.org:66093
  141. Buk bilong ol wokmanmeri long Ukarumpa. n.a. 1976. SIL. oai:sil.org:66211
  142. Strongpela pig Pugi. Gunagu, Albert. 1992. SIL International. oai:sil.org:66458
  143. Bai Yumi Pilai. Apipi, Jenny. 1992. S.I.L. oai:sil.org:66461
  144. ONLINEKolom Wordlist, Madang Province, 1968. n.a. 1968. SIL International. oai:sil.org:67608
  145. ONLINEKwato Wordlist, Madang Province, 1979. Priestley, Ian. 1979. SIL International. oai:sil.org:67609
  146. ONLINEMadi Wordlist, Madang Province, 1995. Cicero, Edwaldo. 1995. SIL International. oai:sil.org:67612
  147. ONLINEMaiani Wordlist, Madang Province. n.a. 2016. SIL International. oai:sil.org:67613
  148. ONLINEMala Wordlist, Madang Province. n.a. 1975. SIL International. oai:sil.org:67982
  149. Tiaang Recordings for Language Learning and Linguistic Analysis (Oct 2015 - Apr 2016). Masters, Janell (researcher); Wright, Jessie (researcher); Drew, Rebekah (researcher); Kombeng, Joe (speaker); Lomba, Grace (speaker); Apelis, Bill (speaker); Anna, Aaidaa (speaker); Bόngόlό, Sarona (speaker); Lomba, Ephraim (speaker); Lomba, Solomon (speaker); Maairém, Opnaai (speaker); Maarita, Morin (speaker); Makeba, Maria (speaker); Maria, Sharon (speaker); Pas, Russell (speaker); Roger, Ruthie (speaker); Rombol, Elta (speaker); Roy, Delilah (speaker); Sambau, Gillian (speaker); Taaminggas, Suluvet (speaker); Tekes, George (speaker); Tomitili, Josephine (speaker). 2015. SIL International. oai:sil.org:68220
  150. ONLINEKamasau Word List - Hagi dialect. Sanders, Joy (compiler); Toler, Kris; Daniels, Kelsey (recorder); Yaman, James (speaker). 2014. SIL International. oai:sil.org:68408
  151. Lavatbura-Lamusong (Madak, Lamasong) Trial Spelling Guide. Nicholas, Gertrude; Martin, Sophie; Sedun, Clarry; Siko, Frederika; Siko, Rosa. 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70003
  152. Kapin Language Trial Spelling Guide. Uringa, Birgitta (consultant); Brook, Peter (consultant); Shreve, Diane (consultant); Gasaway, Eileen (consultant). 2002. SIL PNG. oai:sil.org:70028
  153. Warapu Alphabet Development Worksheet. Hoel, Hanna Marie (compiler); Larkins, Deborah (compiler). 2001. SIL International. oai:sil.org:70032
  154. Sissano Alphabet Development Worksheet. Wigboldus, Pieternel (compiler). 2001. SIL International. oai:sil.org:70033
  155. Sissano Trial Spelling Guide. Apot, Matthew; Avene, Thomas; Maris, Hillary; Rainbubu, Brian. 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70034
  156. Aic (Rempi) Alphabet Developement Worksheet. Rempel, Robin (developer); Gassaway, E. (editor); James, Dorothy J. (editor); Potts, Denise (editor); Andersen, Sue; Nami, Dora (researcher); Apa, Mary (translator); Gau, Jowita (translator). 1999. SIL International. oai:sil.org:70035
  157. Alfabet Tu Go Regi Beren. Arminen, Hilkka (consultant); Hoel, Hanna Marie (consultant); Larkins, Deborah (consultant); Marten, Helen (consultant). 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70076
  158. Forak May. Dovi, Taal; Langita, Jerry; Ngara, Benedict; Ngara, Monica; Wruwai, Paul; Saboi, Willei. 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70079
  159. Aij Notaw Orop. Kaiparo, Clement; Kaiparo, Mike; Kiwewe, Anne; Kiwewe, Florian; Naibi, Gilbert; Namile, Robert; Sawokru, Walter. 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70081
  160. Kapiya Pavulek. Uringa, Birgitta (consultant); Brook, Peter (consultant); Shreve, Diane (consultant); Gasaway, Eileen (consultant). 2002. SIL PNG. oai:sil.org:70100
  161. Ayi Language Alphabet Development Worksheet. Marten, Helen (compiler). 2000. SIL International. oai:sil.org:70101
  162. Heyo Alphabet Development Worksheet. Janzen, Correna (compiler); Hoel, Hanna Marie (compiler). 2003. SIL International. oai:sil.org:70102
  163. Yapunda (Reiwo, Wingel Yeri) Alphabet Development Worksheet. Saremo, Nafian (compiler); Arminen, Hilkka (compiler). 2004. SIL International. oai:sil.org:70103
  164. Pasi Language Alphabet Development Worksheet. Minch, Audrey (compiler). 2000. SIL International. oai:sil.org:70104
  165. Beli (Regi Beren) Alphabet Development Worksheet. Arminen, Hilkka (compiler); Hoel, Hanna Marie (compiler). 1999. SIL International. oai:sil.org:70105
  166. Lawu Sɨrenge (Aruop) Trial Spelling Guide. Bulu, Caleb; Itimbien, Charles; Mahan, Steward; Mamtirin, Peter; Mamtirin, Steven; Mundai, Godfried; Nilsamba, Tony; Nimbisan, Elijah; Nimbisan, Timothy; Nitango, James; Pani, Steven; Pokuk, Christine; Suren, Martin; Tapendik, Joanna; Waison, Caleb; Waram, Andrew; Yinawo, Joshua; Yinawo, Nancy; Yirkurin, Josiah; Yirkurin, Silas. 2004. SIL PNG. oai:sil.org:70107
  167. Onnele Mii Mengkali Mi Ese Samo Yire Mone. Pusai, Dominic; Ume, Herman; Kuwai, Florian; Maiseri, Ignatius; Malkas, Bill. 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70110
  168. Aruop (Lauisaranga) Alphabet Development Worksheet. Otairobo, Erastus (compiler). 2004. SIL International. oai:sil.org:70114
  169. Yangum Dey Alphabet Development Worksheet. Dukun, Thomas (compiler). 2004. SIL International. oai:sil.org:70115
  170. ONLINEPouye Stories: WWII. n.a. 2016. SIL International. oai:sil.org:70125
  171. Trial Spelling Guide for the Mawan Language. Onken, Mark (consultant); Onken, Lynn (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70127
  172. Ulau (Ainiayn) Spelling Guide. Ali, Joachim. 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70128
  173. Baluan-Pam (Paluai) Trial Spelling Guide. Kuian, Theckla. 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70130
  174. Trial Spelling Guide for the Wakoro (Kopuka) Language. Koinari, Eileen; Koinari, John; Susulupa, Takuasi; Tuku, Imumara; Yoki, Irimbai. 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70133
  175. Pak-Tong Trial Spelling Guide. Cornelius, Steven; Ponor, James; Tete, Aaron. 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70134
  176. ONLINEPouye Bilas: Miscellaneous. Dede, Rocky (photographer). 2016. SIL International. oai:sil.org:70149
  177. ONLINEPouye Jew's Harp. n.a. 2016. SIL International. oai:sil.org:70152
  178. ONLINEPouye Conch. n.a. 2016. SIL International. oai:sil.org:70153
  179. ONLINEPouye Garamut Pictures. n.a. 2016. SIL International. oai:sil.org:70156
  180. ONLINEPouye Lullabies. n.a. 2016. SIL International. oai:sil.org:70158
  181. Gawak Kep Kevokom Dit. Saremo, Nafian (consultant); An, Jin-Sook (consultant); Gamuna, Enduru (translator); Imevik, Pol (translator); Kalal, Kiting (translator). 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70167
  182. Amol (Alang Mol, Arang Mol) Alphabet Development Worksheet. Arminen, Hilkka (compiler). 2004. SIL International. oai:sil.org:70348
  183. Kapin Alphabet Development Worksheet. Uringa, Birgitta; Shreve, Diane; Gasaway, Eileen. 2002. SIL International. oai:sil.org:70364
  184. Pɨtêp Kɨpihac Pɨvulac Dɨ Yuac Toto. Loma, Manase; Loplam, Jop; Mupa, Yuda; Yapuc, Yaling; Tegeng, Yalabing. 1980. SIL PNG. oai:sil.org:70413
  185. Pɨtêp Kɨpihac. Brook, Peter (consultant). 2002. SIL PNG. oai:sil.org:70414
  186. Ayi Pasi Tima Misi/Mutap. Marten, Helen (consultant); Minch, Audrey (consultant). 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70415
  187. Aij Notaw Orop. Nasie, Emil (consultant); Nystrom, John (consultant). 2001. SIL-PNG. oai:sil.org:70417
  188. Dera Alphabet Development Worksheet. Price, Dorothy; Zandstra, Frans; Zandstra, Karin. 1997. SIL International. oai:sil.org:70434
  189. Olvɨeŋgɨ In'ambreŋgɨ (Romkun, Romaken) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Barang, Martin (consultant); Ikiatɨ, Bonny (translator); Kondu, Francis (translator); Ntasa, Martin (translator); Uŋkwalɨ, Teddie (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70463
  190. Oŋameŋgɨ (Romkun, Romaken dialect) Alphabet Development Worksheet. Liaw, Yong Lam (consultant); Duovo, Godfried (translator); Gotpo, Moses (translator); Moko, Alois (translator); Glala, Donald (translator); Tuana, Damien (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70464
  191. Breri (Mbñioŋko, Kwanga) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Saremo, Nafian (consultant); Saremo, Roman (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Martin (consultant); Liaw, Yong Lam (consultant); Hodgkinson, Barbara (consultant). 2001. SIL International. oai:sil.org:70465
  192. Titan Alphabet Development Worksheet. Miller, Nicki (consultant); Onken, Lynn (consultant); Amai, Nyandros (translator); Kiapin, Nyandraken (translator); Ndritakou, Aloisia (translator). 1999. SIL International. oai:sil.org:70466
  193. Forak Alphabet Development Worksheet. Saremo, Roman (translator); Barang, Martin (translator); Posia, Luke (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70468
  194. Lower Amben (Musar) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine; Saremo, Nafian (translator); Barang, Martin (translator); Pisen, Jack (translator). 2000. SIL International. oai:sil.org:70472
  195. Upper Amben (Musar) Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine; Saremo, Nafian (translator); Barang, Martin (translator); Fam, Jink (translator). 2000. SIL International. oai:sil.org:70473
  196. Amben Hindil Hembelawu. Fam, Jink; Jombo, Silim R.; Nembenian, Iloi. 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70474
  197. Baimak Rer. Alok, Nire; Ebu, Boges; Kumai, Micheal. 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70475
  198. Baimak Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine; Saremo, Roman (translator); Diru, Noel (translator); Kumai, Micheal (translator). 2000. SIL International. oai:sil.org:70477
  199. Megiar Ruw. Easton, Catherine (consultant); Kinam, Bert (consultant); Gasaway, Eileen (consultant). 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70478
  200. Yote (Wab, Som) Alphabet Development Worksheet. Saremo, Nafian (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Robert (consultant). 2001. SIL International. oai:sil.org:70479
  201. Brem Kambaur. Bing, Jerry; Bunam, Vincent; Kumuang, Collins. 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70480
  202. Gants (Gaj, Taunai) Alphabet Development Worksheet. Onken, Mark; Sibeth, Chris; Aikarep, Joel (translator); Faunai, Simon Peter (translator); Kaihul, Mark (translator); Nunamb, Bernard (translator). 1999. SIL International. oai:sil.org:70482
  203. Gavak (Dimir) Alphabet Development Worksheet. Saremo, Nafian (consultant); An, Jin-Sook (consultant); Gamuna, Enduru (translator); Imevik, Pol (translator); Kalal, Kiting (translator). 1999. SIL International. oai:sil.org:70483
  204. Brem (Bunabun) Alphabet Development Worksheet. Sligh, Karla; Masem, Gabriel; Larkins, Deborah; Bing, Jerry (translator); Bunam, Vincent (translator); Kumuang, Collins (translator). 1999. SIL International. oai:sil.org:70484
  205. Fafo Nomunda. Mambe, Simon; Herman, Tony; Yanmai, Ifina; Vima, David. 1997. SIL PNG. oai:sil.org:70485
  206. Em Nin. Darau, Thomas; Kagu, John; Mala, John. 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70487
  207. Danaru (Maiya) Alphabet Development Worksheet. Onken, Mark (consultant); Locnikar, Joanne (consultant); Win, Kiruk (translator); Win, Seth (translator). 2000. SIL International. oai:sil.org:70489
  208. Baluan-Pam (Paluai) Alphabet Development Worksheet. Dondorp, Anne (consultant); Miller, Nicki (consultant); Memelam, Theckla (speaker). 1999. SIL International. oai:sil.org:70490
  209. Okmaŋghi Uwurkɨhi. Liaw Yong Lam (consultant); Easton, Catherine (consultant); Saremo, Nafian (consultant); Saremo, Roman (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Martin (consultant); Hodgkinson, Barbara (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70491
  210. Kvoŋko Uwu Irkŋɨ. Easton, Catherine (consultant); Saremo, Nafian (consultant); Saremo, Roman (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Martin (consultant); Liaw, Yong Lam (consultant); Hodgkinson, Barbara (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70493
  211. Oŋameŋgɨ Uwirkŋi Porkŋo. Easton, Catherine (consultant); Saremo, Nafian (consultant); Saremo, Roman (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Martin (consultant); Liaw, Yong Lam (consultant); Hodgkinson, Barbara (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70495
  212. Kominimung (Kuminimu) Alphabet Development Worksheet. Hodgkinson, Barbara (consultant); Davra, Wenceslaus (translator); Emhamka, Wesley (translator); Gupu, Micheal (translator); Knembi, David (translator); Timbghi, Albert (translator); Sraga, Justine (translator). 2001. SIL International. oai:sil.org:70497
  213. Em (Garus) Alphabet Development Worksheet. Allen, Karan; Voltmer, Brad; Darau, Thomas (translator); Kagu, John (translator); Mala, John (translator). 1999. SIL International. oai:sil.org:70510
  214. Yote Awed. Saremo, Nafian (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Robert (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70512
  215. Olvɨeŋgɨ In'ambreŋgɨ. Easton, Catherine (consultant); Saremo, Nafian (consultant); Saremo, Roman (consultant); Diru, Noel (consultant); Barang, Martin (consultant); Liaw, Yong Lam (consultant); Hodgkinson, Barbara (consultant). 2001. SIL PNG. oai:sil.org:70513
  216. Gaj kia benda ambanda takaik. Aikarep, Joel; Faunai, Simon Peter; Kaihul, Mark; Nunamb, Bernard. 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70543
  217. Maiya Nei. Win, Kiruk; Win, Seth. 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70545
  218. Nekeni Meta (Wi). Toulai, Thomas (consultant); Sukung, Peter (consultant); Lillie, Patricia (consultant); Poingi, Philip (editor). 2000. SIL PNG. oai:sil.org:70574
  219. Aic Nin. Apa, Mary; Gau, Jowita; Nami, Dora. 1999. SIL PNG. oai:sil.org:70577
  220. Aŋä Kukŋä Tok Pisin song buk. Hodgkin, Val (compiler); Hodgkin, Brian (compiler). 1997. SIL International. oai:sil.org:71718
  221. Babu Diksanari. Stober, Scot (compiler); Stober, Cherie (compiler). 2017. SIL. oai:sil.org:72018
  222. Sokwa Siglow. n.a. 1990. A.O.G. Sios. oai:sil.org:72584
  223. Kombio-English-Tok Pisin Dictionary. Farr, Joan (compiler). 1990. SIL International. oai:sil.org:72750
  224. Kisim save long tok Muhiang. Conrad, Robert J. (editor); Lukas, Joshua (editor); Alungum, John (translator). 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76380
  225. Buk bilong helpim tisa. Stucky, Alfred; Stucky, Dellene. 1975. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:76461
  226. Kiko na Bake. Krempl-Pereira, Sandra; Knowlton, Bertie (illustrator); Kuelinad, Marun (illustrator). 1992. SIL International. oai:sil.org:76540
  227. Rokrok i Go Long Taun. Krekel, Cathy. 1992. SIL International. oai:sil.org:76542
  228. Pikinini Bilong Kakaruk. Hartelius, Margaret A. 1992. SIL International. oai:sil.org:76543
  229. Kakaruk na Sikau. Kuelinad, Marun (illustrator). 1992. SIL International. oai:sil.org:76544
  230. Kisim save long ritim tokples bilong yu. Lloyd, J. A. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:77073
  231. Taim Bilong Pati. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77342
  232. Liklik Snek. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77343
  233. Mi Bengim Tos. Nagai, Yasuko (illustrator). 1992. SIL International. oai:sil.org:77345
  234. Bikpela Huk Bilong Mi. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77347
  235. Liklik Sel Kanu Bilong Mi. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77348
  236. Siki na Saku. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77350
  237. Mi Spaida. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77352
  238. Luwe. Saul, Goyoru. 1992. SIL International. oai:sil.org:77353
  239. Pikinini Moskito. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77354
  240. Mavi, Nambawan Wasdok. Toliman Maris, Felicitas. 1992. SIL International. oai:sil.org:77355
  241. Nama Gakoq Gelekakaq Puku. Deibler, Ellis W.; Deibler, Katherine. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:77607
  242. Ingilisi gakoq gelekakaq puku. Deibler, Ellis W.; Deibler, Katherine. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:77608
  243. Nagovis spelling guide book. n.a. 1986. SIL International. oai:sil.org:77789
  244. Nama gamazi asela veleta gamazi buku. n.a. 1986. Asaro Literacy Project. oai:sil.org:77791
  245. ONLINEKombio-English-Tok Pisin Dictionary. Farr, Joan (compiler); Elias, Jonathan (editor); Awunal, Bruno (editor). 1992. SIL International. oai:sil.org:78710
  246. Ilucte yowa fungine. Duha, Rima; Kroneman, Margreet. 2015. SIL International. oai:sil.org:79262
  247. Dok i Trikim Pik. n.a. 1990. SIL. oai:sil.org:79658
  248. Dok i Trikim Pik. Bjorkman, Doris (translator). 1986. SIL International. oai:sil.org:79659
  249. Kain Kain Gutpela Stori. n.a. 1988. SIL. oai:sil.org:79663
  250. Bilas bilong ol Papua Niugini. n.a. 1990. SIL. oai:sil.org:79664
  251. Faa Saposa Spelling Guide. n.a. 1986. SIL International. oai:sil.org:79788
  252. ONLINENaasioi, Kongara Dialect Spelling Guide. n.a. 1986. SIL International. oai:sil.org:79808
  253. ONLINECooking sago and greens in traditional clay pots. Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Alowis, Emelda (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:79929
  254. ONLINESago processing: washing and packaging. Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Asare, Markus (speaker); Goi, Dorothy (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:79930
  255. ONLINEGaramut Part 2: Tiqe mandi. Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Tumu, Ignas (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:80243
  256. ONLINEGaramut Part 3: Ignas Tumu wub ningg wand quari nand. Mondu, Matthew; Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Tumu, Ignas (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:80258
  257. ONLINEGaramut Part 1: Wub meri mo. Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:80259
  258. ONLINEMaking a Grass Skirt - Part 2. Paoli, Sonya (recorder); Amu, Gertrude (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:80557
  259. ONLINEMaking a Grass Skirt - Part 3. Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Amu, Gertrude (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:80559
  260. Word Lists from West Manus. n.a. 2018. SIL International. oai:sil.org:81329
  261. Extensibility Testing West Manus. n.a. 2018. SIL International. oai:sil.org:81330
  262. ONLINEKamasau Word List - Ghini Dialect. Holt, Chaz (editor); Sanders; Joy; Daniels, Kelsey (recorder); Minamo, Gabriel (speaker). 2014. SIL International. oai:sil.org:82078
  263. Kisim Save Long Ritim Tokples Mato. Stober, Scot (editor). 2009. SIL International. oai:sil.org:82706
  264. Kisim save long ritim tokples Menya. Tondik, Jesse; Tondik, Philip; Hodgkin, Brian; Whitehead, Carl R. 2005. SIL Press. oai:sil.org:82741
  265. ONLINEKamasau Word List - Soigi Dialect. Holt, Chaz (editor); Sanders, Joy; Daniels, Kelsey (recorder); Barewoi, Raphael (speaker). 2014. SIL International. oai:sil.org:82839
  266. ONLINEAtafi. Wood, Joyce (consultant); Aiyari, Ameiyo (speaker); A'ai, Nama'a (translator). 2016. SIL International. oai:sil.org:83339
  267. ONLINETumbuna Lusim Graun. Wood, Joyce (recorder); Aiyari, Ameiyo (speaker); A'ai, Nama'a (translator). 2016. SIL International. oai:sil.org:83340
  268. ONLINEThe Spread of Asa'a People. Wood, Joyce (recorder); Aiyari, Ameiyo (speaker); A'ai, Nama'a (translator). 2016. SIL International. oai:sil.org:83341
  269. Bare Baya Alpfabeti Bompon Buku. Bafimi, Darasi. 1992. SIL,PNG. oai:sil.org:83801
  270. Handbook On Books Construction training material. Griffin, Margie. 1986. SIL International. oai:sil.org:84770
  271. Kɨkesɨkmɨndok miti sambat. Linnasalo, Katri (translator). 2020. SIL International. oai:sil.org:85128
  272. ONLINEUrat Dictionary. Arminen, Hilkka (compiler). 2018. SIL International. oai:sil.org:85268
  273. ONLINEMiddle Kodut (Watut) Dictionary. Midkiff, David (compiler); Midkiff, Michelle (compiler). 2019. SIL International. oai:sil.org:85273
  274. ONLINESos Kundi Dictionary. Janzen, Correna (compiler); Corbalan, Elvira (compiler). 2018. SIL International. oai:sil.org:85276
  275. Yaa Ömenarӧa Waur Ökrë Was Ëpna Pepwil. Puem, Koi; Robinson, Jerry. 1982. SIL. oai:sil.org:85542
  276. Këkë sangkëlak ӧk ëën këët koir nimpnaa wer. Kamboi, Mato (editor); Koӧp, Parc (editor); Kuarip, Kuiyap (editor). 1979. SIL. oai:sil.org:85550
  277. Stori bilong Bikpela Blesing. Dumitriu, Mihai (translator). 2019. SIL International. oai:sil.org:85850
  278. Vɨzin nôn ge, Anutu vaci. Dumitriu, Hajnalka (translator); Dumitriu, Mihai (translator); Lauck, Linda M. (translator). 2018. Istoria Binecuvantarii Foundation, Romania. oai:sil.org:85853
  279. Abulas Kudi Ritké Kutdéngno. Baker, Barry; Baker, Helen. n.d. SIL PNG. oai:sil.org:86085
  280. Buk bilong tisa: Wokbuk 1. Mambi, Donatus (compiler); Wilson, Patricia R. (compiler). 1990. SIL PNG. oai:sil.org:86108
  281. Naanau Kudiba Kavi Nanékwa Paaté. Yuanigi, Nix (translator). 1990. SIL PNG. oai:sil.org:86207
  282. Kavinakwa Paaté. Ambia, Andrian (translator); Sisikila, Giot (translator). 1990. SIL PNG. oai:sil.org:86213
  283. ONLINEMato Dictionary. Stober, Scot (compiler). 2020. SIL International. oai:sil.org:86233
  284. Kisim Save Long Tok Ambulas Wosera-Kamu-J. Sisikila, Giot (illustrator); Bakandu, Neiman (translator). 1991. SIL PNG. oai:sil.org:86238
  285. Tisana Nyéga Wokbuk 2. Mambi, Donatus; Kundama, John; Wilson, Patricia R. 1991. SIL PNG. oai:sil.org:86282
  286. Tisana Nyéngaa Wokbuk 3. Torrie, Simon; Wilson, Patricia R. 1991. SIL PNG. oai:sil.org:86288
  287. Tisana Nyéga Wokbuk 3. Kundama, John; Wilson, Patricia R. 1991. SIL PNG. oai:sil.org:86289
  288. Tisana Nyénga Wokbuk 2 & 3. Ambia, Andrian; Sisikila, Giot; Wilson, Patricia R. 1992. SIL PNG. oai:sil.org:86290
  289. Tisana Nyéga Wokbuk 3 & 4. Kundama, John; Wilson, Patricia R. 1992. SIL PNG. oai:sil.org:86293
  290. ONLINEKamasau Word List - Segi Dialect List 2 Revised and updated. Holt, Chaz (editor); Sanders, Joy; Paoli, Sonya (recorder); Yanok, Rex (speaker). 2014. SIL International. oai:sil.org:86709
  291. Yewilu Yemelarilu Na Pilu. Honsberger, Carol (compiler); Gumute, Diksen (translator). 2018. SIL PNG. oai:sil.org:88182
  292. Mpaiwɨ Awitɨtaatɨwɨhantapɨ Namahanɨwɨ Awɨtɨtaatɨwɨhante Lessons 21-56. Huisman, Ronald D. 1988. SIL PNG. oai:sil.org:88612
  293. Mpaiwɨ Awɨtɨtaatɨwɨhantapɨ Namahanɨwɨ Awɨtɨtaatɨwɨhante. Huisman, Roberta D.; Huisman, Ronald D.; Namaranso, James. 1987. SIL PNG. oai:sil.org:88704
  294. Utɨpɨhantɨ Kɨmantɨ Nsɨhɨ Awɨtɨtaatɨwɨhante. Brown, Gaynor; Tengo, Aisaia John; Manto, Livi; Gelesong, Lote. 1988. SIL PNG. oai:sil.org:89115
  295. Kohomɨhaisatunɨ Angaatɨhaisatɨ Ahotisɨhaare. n.a. 1987. SIL PNG. oai:sil.org:89116
  296. Bush Kapenta Workshop. Arman, Ingi; Ip, Mark; Kon, Barbara; Konoba, Devit; Pombere, M.; Sawe, Jackop T.; Song, James; Teli, Saimon; Uhao, Tonc; Ungil, Jon. 1982. SIL PNG. oai:sil.org:89143
  297. ONLINEAmbe. Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:90159
  298. Buruk sokel karogo ko nup Pugi. Lee, Janet; Lavong, Lapan Rev (translator). 2008. Waskia Language Committee. oai:sil.org:90237
  299. Ol Tok Stia Bilong Rit na Rait long Finongan Tok Ples. Rice, Amy. 2018. SIL International. oai:sil.org:90454
  300. Finongan Man Koden TangkaTangka Temek. Kuburi, Naruk; Yaudi, Bayu. 2002. SIL. oai:sil.org:90455
  301. ONLINEMiyangri Nganye - Division: Pteridophyte. Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Ignas (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92007
  302. ONLINEIye. Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92009
  303. ONLINENyumo Buidu: Melanopsis multiglandulosa (Euphorbiaceae). Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92010
  304. ONLINENjoqu: Kentiopsis archontophoenix. Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92011
  305. ONLINESumboiq. Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Amu, Valentine (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92013
  306. ONLINETorbing. Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Daniels, Kelsey (recorder); Womosa, John August (speaker); Sanders, Joy (transcriber). 2014. SIL International. oai:sil.org:92019
  307. ONLINEWed qoqomo: Amorphophallus (Araceae). Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92022
  308. ONLINEMuang. Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Yanok, Rex (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92023
  309. ONLINEWambi: Possibly Caryota sp. (Arecaceae). Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Yanok, Rex (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92025
  310. ONLINEWeg: Artocarpus sp. (Moraceae). Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92032
  311. ONLINEDubui: Family (Arecaceae). Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92033
  312. ONLINEWarbu: Possibly Colocasia esculenta (Araceae). Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92034
  313. ONLINESingapi: Abelmoschus manihot. Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92035
  314. ONLINEPanje: Pandanus sp. (Pandanaceae). Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92037
  315. ONLINEWanj: possibly Cordyline sp. (Asparagaceau). Sawyers, Jenna (editor); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92038
  316. ONLINESare Pari: Possibly Ficus sp. (Moraceae). Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92039
  317. ONLINEOrobo. Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Yanok, Rex (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92040
  318. ONLINEObo: Codiaeum variegatum (Euphorbiaceae). Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92043
  319. ONLINEPuqo: Artocarpus sp. (Moraceae). Sawyers, Jenna (editor); Womosa, John August (illustrator); Paoli, Sonya (photographer); Amu, Leo (speaker); Sanders, Joy (translator). 2014. SIL International. oai:sil.org:92044
  320. Dadibi Tok Pisin English Po Dage Dabe. MacDonald, George E. (editor); Bai, Hosabi (translator). 1994. SIL PNG. oai:sil.org:93187
  321. Maia Saki Ugugud. John, Timothy (editor); Morowarav, Tom (editor); Wakearav, Benjamin (illustrator). 2014. SIL PNG. oai:sil.org:93460
  322. Sio English Melanesian Pidgin Dictionary. Clark, Stephen. 1996. SIL International. oai:sil.org:94100
  323. Kwanga Dictionary. Manabe, Takashi. 1995. SIL International. oai:sil.org:94283
  324. Bena-bena ka—Pisini ka—Igilisi ka. Mainai, Felope; Young, Robert A.; Young, Rosemary. 1972. SIL International. oai:sil.org:94324
  325. ONLINEHunting in the Night. Wood, Joyce (consultant); Saras, Jonathan (recorder); Tes, Aubi (speaker). 2017. SIL International. oai:sil.org:94454
  326. ONLINEHunting in the Day. Wood, Joyce (consultant); Saras, Jonathan (recorder); Waim, Braiko (speaker). 2017. SIL International. oai:sil.org:94455
  327. ONLINEBilum. Wood, Joyce (consultant); Kusari, Samantha (recorder); Saras, Jonathan (recorder); Aiyari, Ameiyo (speaker); Tantio, Kesi (speaker). 2016. SIL International. oai:sil.org:94456
  328. ONLINENumerals. Wood, Joyce (consultant); Saras, Jonathan (recorder); Miasa, Iriaka (speaker); Purarana, Ai'ya (speaker). 2017. SIL International. oai:sil.org:94457
  329. ONLINEWordlist of Body Parts. Wood, Joyce (consultant); Kusari, Samantha (recorder); Saras, Jonathan (recorder); Aiyari, Ameiyo (speaker); Tantio, Kesi (speaker). 2016. SIL International. oai:sil.org:94458
  330. ONLINEFamily Tree of Ameiyo. Wood, Joyce (consultant); Aiyari, Ameiyo (speaker); A'ai, Nama'a (translator). 2016. SIL International. oai:sil.org:94482
  331. ONLINEFamily Tree of Ai'ya Purarana. Wood, Joyce (consultant); Saras, Jonathan (recorder); Purarana, Ai'ya (speaker). 2017. SIL International. oai:sil.org:94483
  332. ONLINEFamily Tree of Iriaka Miasa. Wood, Joyce (consultant); Saras, Jonathan (recorder); Miasa, Iriaka (speaker). 2017. SIL International. oai:sil.org:94484
  333. Kopi kava ho [Book 1]. McCarthy, Joy (editor); Verefu, Keve (translator). 1988. Coffee Development Agency. oai:sil.org:94621
  334. Maia Kisa 1 - Muado Nanum. n.a. 2005. SIL International. oai:sil.org:94763
  335. Bahinemo-Pidgin-English Dictionary. Dye, Sally Folger; Dye, T. Wayne. 1989. SIL International. oai:sil.org:94882
  336. Urimin Sanakirja: Urim-Pidgin-Englanti. Luoma, Pirkko. 1985. SIL International. oai:sil.org:94883
  337. ONLINEPapers. Kansas Linguistics Conference 1970 : University of Kansas); Ingemann, Frances. 1971. Lawrence, Kan., The Linguistics Dept., University of Kansas. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:131360
  338. ONLINEGutnius bilong Jisas Kraist; Matiu, Mak, Luk, Jon, i Raitim. n.a. 1963. London, British and Foreign Bible Society. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496045
  339. ONLINESong bilong ol pikinini = [Songs for children]. Sievert, J. (John); Sievert, Freda. 1970. Madang, New Guinea : Board of Publication, Lutheran Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496060
  340. ONLINEOl lotu bilong holi wik na Estrinda. Liturgical Catechetical Institute. 1980. Goroka, P.N.G : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496394
  341. ONLINEOl lotu bilong ol manmeri i kamap kristen. Liturgical Catechetical Institute. 1979. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496395
  342. ONLINEBaptais bilong ol pikinini : official Pidgin Rite of Baptism for children. n.a. 1978. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496449
  343. ONLINEOl rit bilong ol wikde bilong len na atven. n.a. 1900. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496452
  344. ONLINETok bilong sande lotu yia a : (1978, 1981, 1984, 1987), ol katekis dairekta i wokim. Liturgical Catechetical Institute. 1977. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496479
  345. ONLINEVotive masses in pidgin : masses and prayers for various occasions. Liturgical Catechetical Institute. 1980. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496602
  346. ONLINEBilip bilong mi. Sub-Commission for Christian Education in Community Schools. 1979. sl : Sub-Commission for Christian Education in Community Schools. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496647
  347. ONLINERot bilong konpesio. Ommerborn, J. 1978. Goroka, PNG : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496661
  348. ONLINEHolahi-haho! : buk bilong singsing : Song book for natives of New Guinea. Catholic Mission (Alexishafen, New Guinea). [193-?]. Alexishafen, Territory of New Guinea : Catholic Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496665
  349. ONLINEOl misa bilong atven. Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka, PNG : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496712
  350. ONLINEOl misa bilong sande : ista - las sande. Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496713
  351. ONLINEOl misa bilong ol wikde bilong len. Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496715
  352. ONLINELotu bilong Sakramen bilong Penans = Official pidgin rite of Penance. Liturgical Catechetical Institute. 1978. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496716
  353. ONLINESapos ol i liptimapim mi : pilai i soim stori bilong jisas idai na i kirap. Kimmins, K. Peter; Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496718
  354. ONLINETok bilong sande lotu, yia b, 1979, 1982, 1985, 1988 : ol katekis dairekta i wokim. Cohill, John E. 1978. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496743
  355. ONLINEGod harim mi. Liturgical Catechetical Institute. 1977. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496802
  356. ONLINE60 sam / Pita Hesen i bin tanim long Tok Pisin. n.a. 1976. Goroka, [P.N.G.] : Liturgical Catechetical I[n]stitute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496803
  357. ONLINESkul bilong konpirmasio. Dorizzi, Margaret; Liturgical Catechetical Institute. 1978. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496804
  358. ONLINELotu komunio. Liturgical Catechetical Institute. 1980. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496805
  359. ONLINEPankras na tarsisius : pren bilong Jisas. National Liturgical Catechetical Centre. 1974. Madang, Papua New Guinea : National Liturgical Catechetical Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496806
  360. ONLINEMarit : the Rite of Marriage in Pidgin. Liturgical Catechetical Institute. 1975. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496807
  361. ONLINEKamap wanbel. United Church. Department of Christian Education. 1900. sl. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:496964
  362. ONLINEBai yumi dring o nogat?. ELC-NG Gutnius. 19--?. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497040
  363. ONLINEBikpela beten tenkyu bilong misa bilong helpim yumi kamap wanbel, na ; bikpela beten tenkyu bilong ol misa wantaim ol sumatin : supplement. Liturgical Catechetical Institute. 1977. Goroka. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497297
  364. ONLINESenis. United Church. Department of Christian Education. 1900. sl. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497348
  365. ONLINEJisas i karim hevi bilong yumi. Galen, Maria van. 1980. Wewak : St. Joseph's Communications. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497540
  366. ONLINEOl misa bilong sande atven-ista. Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497541
  367. ONLINEPlanim man. Liturgical Catechetical Institute. 1979. Goroka, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497542
  368. ONLINEGutpela na stretpela tingting bilong Solomon (Wisdom). Liturgical Catechetical Institute. Biblical Apostolate. 1980. Goroka, P.N.G. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497543
  369. ONLINEKonpirmasio : official pidgin text for Melanesia. Liturgical Catechetical Institute. 1975. Goroka, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497544
  370. ONLINEBuk bilong tobit. Liturgical Catechetical Institute. Biblical Apostolate. 1980. Goroka, P.N.G. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497545
  371. ONLINEWokbuk bilong ol baibel stori. Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497546
  372. ONLINEWelim sikman na lukautim ol sikman. Liturgical Catechetical Institute. 1979. Goroka, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497547
  373. ONLINEGivim skul bilong krais long Papua Niugini. Liturgical Catechetical Institute. 1981. Goroka, PNG. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497548
  374. ONLINEESTA--i kam long Tok : baruk, pas bilong Jeremaia, prea bilong Asaraia na singsing bilong tripela yangpela man. Liturgical Catechetical Institute. Biblical Apostolate. 1980. Goroka, PNG. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497549
  375. ONLINELukautim pikinini marakidia umui naridia. Griffen, Vanessa; International Year of the Child Commission. 1980. Konedobu, Papua New Guinea : Family Health Section, Department of Health. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497753
  376. ONLINEKristen pasin bilong wok : program bilong strongim kristen sindaun. Smith, Winifred; Liturgical Catechetical Institute. 1981. Goroka, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497757
  377. ONLINEPapamama i lainim ol pikinini long pre. n.a. 1979. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497758
  378. ONLINELord, lainim mi long pre : wanpela skul bilong pre. Torpey, Rita; Liturgical Catechetical Institute. 1979. Goroka, PNG : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:498765
  379. ONLINEYour culture handbook from North Solomons Cultural Centre. Mokuma, Joseph. 1981. Arawa : The Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500452
  380. ONLINEIsuzu lu namba 3 : with glossary of pidgin terms. Browne, Bob. 1980. New Guinea : New Guinea Motors. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:500683
  381. ONLINESampela tok bilong Baibel. n.a. 1970. Summer Hill, Australia : Scripture Gift Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510585
  382. ONLINETok bilong Sande. Freund, A. P. H. 1969-. Madang : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510588
  383. ONLINE[Teachers manual for Sunday School: New Guinea Pidgin]. n.a. 1971-72. Madang, Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510612
  384. ONLINE[Pidgin English religious booklets]. n.a. [196-]-1974. Summer Hill, [Australia] : Scripture Gift Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510666
  385. ONLINESampela kantri klostu long yumi. Gwyther-Jones, Roy. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea, Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:510742
  386. ONLINE[Eight point development plan : miscellaneous papers]. Papua New Guinea. Office of Information. 1974-1975. [Konedobu : Office of Information. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511235
  387. ONLINELong bikpela marimari bilong God long laip bilong mi. Berger, Fritz. 1971-1972. Lae, P.N.G. : Swiss E.B. Mission (Brata Misin). oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511289
  388. ONLINEThe sociolinguistic situation of Tok Pisin in Papua New Guinea. Sankoff, Gillian. 1971. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511590
  389. ONLINEDictionary of "Bisinis-English" (Pidgin-English). Schebesta, Joseph. 1945. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511591
  390. ONLINEYu na kar bilong yu = You and your vehicle. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Motor Traders Association. 1974. [Port Moresby] : Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511731
  391. ONLINEDraiba kar ibianun? How to drive a car. Sim, Walter. 1973. Ukarumpa, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511733
  392. ONLINEPresim God Long Singsing : Wetem Solfa. World Vision International. 1982. Honiara, Solomon Island : Pijin Literacy Project of the Solomon Island Christian Assoc. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:525757
  393. ONLINENansei : an anthology of original Pidgin poems. Tawali, Kumalau. 1971. Papua pocket poets ; [22]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:531359
  394. ONLINEEnga Eda Nemago; Meri Singsing poetry of the Yandapo Engas. Talyaga, Kundapen. 1973. Papua pocket poets ; no. 40. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:531377
  395. ONLINELove poems of Papua and New Guinea. n.a. 1968. Papua pocket poets. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:531647
  396. ONLINELectionary : in tok pisin, interim lectionary for holi wik na Ista Sande cycles A, B, C. Ommerborn, Jurgen; Liturgical Catechetical Institute. 1984. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533893
  397. ONLINELectionary : in tok pisin. Liturgical Catechetical Institute. 1900. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533916
  398. ONLINEReadings of the passion. Liturgical Catechetical Institute. 1986. Goroka : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533920
  399. ONLINEHe is risen, four studies for Easter 1981. n.a. 1981. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:534187
  400. ONLINEDo we need prophets today? : ? Yumi mas gat profet naoia?. n.a. 1980. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:534188
  401. ONLINEElders, leaders of the Church. Regenvanu, Dorothy. 1900. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:534189
  402. ONLINEMakabi. Liturgical Catechetical Institute. Biblical Apostolate. 1979. Goroka, Papua New Guinea : Biblical Apostolate, Liturgical Catechtical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:534357
  403. ONLINEKonstitusen bilong independen kantri, Papua Niugini. Papua New Guinea; Mihalic, F. (Francis). 1986. Boroko, PNG : Word Pub. Co. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:535922
  404. ONLINEWunder der Erder : reifetage in fernen breiten. Berges, Philipp. 1926. REIFEN UND UBENTEUER ; 36. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536211
  405. ONLINEThe functional possibilities of lexical bases in New Guinea Pidgin. Mühlhäusler, Peter. 197-]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:539625
  406. ONLINEConstitutional Planning Committee Report 1974. Papua New Guinea. House of Assembly. Constitutional Planning Committee. 1974. [Port Moresby? : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:542754
  407. ONLINEPangu Pati policies. Pangu Pati. 1982. Port Moresby : Authorised by A.M. Siaguru. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:544585
  408. ONLINEOl viles kot insait long Papua Niugini. Office Of Information (Papua Niugini). 1974. [Papua Niugini] : Office of Information. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:546268
  409. ONLINEWhy we have laws = Bilong wanem yumi i gat ol lo. n.a. 1975. Konedobu, Papua New Guinea : Office of Information. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:546414
  410. ONLINEOl bilip bilong pangu pangu ena laloa = What Pangu believes. Pangu Pati. 1980. Port Moresby : Post Printing Service. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547547
  411. ONLINEPidgin mass for Sunday : pt. I: Advent to Easter; pt. II: Easter to Advent. n.a. 1975. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547770
  412. ONLINEStories, humourous, bilong, Amamas : four stories from Papua New Guinea. Ururu, Michael; Nunakru, James; Administrative College Waigani. 1977. Port Moresby, Papua New Guinea : Administrative College Waigani. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548009
  413. ONLINEPapua New Guinea : land of contrasts. Holdsworth, David Keith, 1935-. 1980. Boroko, Papua New Guinea : Wantok Publications. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548744
  414. ONLINEOl kibung bilong yumi : (Meetings for everyone). Thompson, R. W. (Robert Wallace). 1973. Konedobu : Dept. of Information & Extension Service. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548885
  415. ONLINEBuk bilong Tisa - wok belong Holi Spirit : leson 1-52. n.a. 1970. Papua New Guinea : Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549105
  416. ONLINEOl pipel bilong God : stadi buk. United Church. Department of Christian Education. 1900. sl : United Church Department of Christian Education. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549341
  417. ONLINEOl pipel bilong God : buk bilong ol lida. United Church. Department of Christian Education. 1900. sl : United Church Department of Christian Education. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549342
  418. ONLINEPapua New Guinea electoral ordinance 1963-1971 nomination of candidates and location of polling places for election of members to the House of Assembly 1972 = Papua Niu Gini eleksin taravatudia 1963-1971 kandidet ladadia ibounai bona vout karaia gabudia edeseni memba abiaisi vareai haus ov asembli 1972. n.a. 1972. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549390
  419. ONLINENamba wok : bilong nupela skul. Lutheran Mission New Guinea. Pidgin Programmes Committee. 1963. [Madang?], New Guinea : Pidgin Programmes Committee, Lutheran Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549672
  420. ONLINEWok bilong Baibel stori. Lutheran Mission New Guinea. Pidgin Programmes Committee. 1964-. [Place of publication not identified] : Pidgin Programmes Committee, Lutheran Mission New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549741
  421. ONLINERait : buk bilong tisa--first year writing. n.a. [196-?]. Wapenamanda, Western Highlands District : Kristen Press, New Guinea Highlands Branch. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549774
  422. ONLINEKainkain wok. ELCONG Teacher Training School. 1969-1972. Rintebe : ELCONG Tisa Trening Skul. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549786
  423. ONLINEAt, hankrap. ELCONG Teacher Training School. 1972. Rintebe : ELCONG Tisa Trening Skul. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549794
  424. ONLINELotu bilong holi wik, katekis i ken wokim : ol katekis dairekta i wokim. n.a. 1977. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:549832
  425. ONLINEJudit, namba tu lain buk bilong Olpela Testamen : deuterocanonical books : draft translation. n.a. 1979. Goroka, PNG : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:550351
  426. ONLINEPidgin ritual. n.a. 1970. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:551348
  427. ONLINEGutpela save bilong Solomon : namba tu lain buk bilong olpela testamen (Deuterocanonical Books) : draft translation. n.a. 1979. Goroka, PNG : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552227
  428. ONLINEKristen sios kalenda. n.a. 1974. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552363
  429. ONLINENau yu ken rit na rait, buk bilong tisa : [Now you can read and write]. Sadler, W. (Wesley Leonadis). 1972. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553514
  430. ONLINEBilong ol manmeri ol i sik. Taylor, Harold W. 1980. Rabaul, P.N.G. : Literature Dept., United Church, New Guinea Islands Region. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553566
  431. ONLINERadio Didiman booklet : series 1, cattle, bulmakau, boromakau. n.a. 1971. Konedobu : Dept. of Agriculture, Stock and Fisheries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554141
  432. ONLINESande skul leson belong Olpela Testamen. n.a. 1970. [Papua New Guinea] : Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554367
  433. ONLINEKaunsila traim, 1979. Osake, Biliso; South Pacific Appropriate Technology Foundation. 1980. [Boroko, PNG] : South Pacific Appropriate Technology Foundation. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:557774
  434. ONLINEGrammar and basic vocabulary in Oceanic Austronesian languages : a standard elicitation schedule. Johnston, Raymond Leslie. 1980. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:558006
  435. ONLINELearning Pidgin : listeners' notes for a series of ABC Radio broadcasts. Thomas, Howard Swinford Michael. 1969. Sydney : Australian Broadcasting Commission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:558220
  436. ONLINEPidgin's progress. Laycock, Donald C. 1969. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:560417
  437. ONLINESamoan plantation Pidgin English and the origins of New Guinea Pidgin : an introduction. Mühlhäusler, Peter. 1976. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:560419
  438. ONLINEPidgin English in New Guinea. Laycock, Donald C. 1970. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562025
  439. ONLINEThe influence of the German administration on New Guinea Pidgin : a preliminary study. Mühlhäusler, Peter. 1975. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562031
  440. ONLINEDisintegration of Pidgin is causing problems in PNG. n.a. 1976. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562034
  441. ONLINEPidgins : natural auxiliaries. Everingham, Douglas N. 1958. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562473
  442. ONLINEOn the acquisition of native speakers by a language. Sankoff, Gillian; Laberge, Suzanne. 1973. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562492
  443. ONLINECreolization and syntactic change in New Guinea Tok Pisin. Sankoff, Gillian. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562493
  444. ONLINEThe implications of interlanguage, pidginization and creolization for the study of adult second language acquisition. Schumann, John H. 1974. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562520
  445. ONLINEThe relationship of pidginization, creolization and decreolization to second language acquisition. Schumann, John H. 1978. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562521
  446. ONLINEMi laikim wanpela meri na mi pren long em. Trobisch, Walter. 1967. Madang, Territory of Papua-New Guinea : Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:562925
  447. ONLINEPidgins and Creoles as standard languages. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1972. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:563726
  448. ONLINESostrato e lingue creole. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1955. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:563735
  449. ONLINEStructural expansion and the process of creolization. Mühlhäusler, Peter. 1979. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:564382
  450. ONLINELiklik katekisem. n.a. 1964. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:565069
  451. ONLINETok i tru i bringim man long laip oltaim. International Bible Students Association. 1969. New York : Watchtower Bible and Tract Society of New York. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:566499
  452. ONLINEStori bilong Martin Luther. n.a. 1966. Stori bilong Manmeri ; namba 2. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:566818
  453. ONLINEKisim save. Christian Missions in Many Lands. 1968-1969. West Sepik [Papua New Guinea] : Christian Missions in Many Lands. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:566819
  454. ONLINEColonial policy and Neo-Melanesian. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1959. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567128
  455. ONLINEL'ortografia delle lingue pidgin e creole. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1959. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567129
  456. ONLINEPidgin English. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1954. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567134
  457. ONLINENeo-Melanesian and glottochronology. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1950. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567135
  458. ONLINEThe status of Melanesian Pidgin. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1954. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567138
  459. ONLINETwo Melanesian Pidgin texts (with commentary). Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1942. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567139
  460. ONLINEYes and no in Neo-Melanesian. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1956. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567140
  461. ONLINEPisini kie havio = Learn pidgin. Gibson, Gwen. 1971. [Ukarumpa] : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567199
  462. ONLINEMi bilong wan famili tasol. n.a. 196-?]. [Madang : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567341
  463. ONLINEEkumeniks : stori bilong kain kain sios i stap long graun. Wagner, Herwig. 1970. Logaweng, Finschhafen : Senior Flierl Seminary. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567345
  464. ONLINEBiangairaga meiyalogo, pisintaga meiyalogo, englishra mei = Biangai, Pidgin, English. Yawa, Mandani. 1970. Ukarumpa, Territory of Papua and New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567368
  465. ONLINEBaby clinic record. Papua New Guinea. Department of Public Health. Queen Elizabeth II Infant Child and Maternal Health Service. 1964. [Papua New Guinea] : Territory of Papua and New Guinea, Department of Public Health. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567369
  466. ONLINEYour guide to safety. Larkin, P. R. 1953. [Papua New Guinea : Police Dept.]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567371
  467. ONLINEAting yu inap kirapim, a? = Can you get this established?. Tietze, Reinhard. [197-?]. Madang : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567374
  468. ONLINELeson bilong Sabat skul : ol rot bilong lotu. Coral Sea Union Mission. 1972. [Place of publication not identified] : CSUM. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567376
  469. ONLINENyūginia pijin no bunpp̄ to goi. Miya, Ichirō. 1979. Gaikokugaku kenkyū ; 10. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567484
  470. ONLINEGood and bad Pidgin : nogut yu toktok kranki. Mühlhäusler, Peter. 1981. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567891
  471. ONLINEWhat's in a name? : memorandum to Tok Pisin Sosaiti. McDonald, Bob; Administrative College of Papua and New Guinea; Tok Pisin Sosaiti (Papua New Guinea). 1974. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567912
  472. ONLINEBibliography on Melanesian Pidgin : preliminary check-list. McDonald, Bob. 1974. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567913
  473. ONLINEOn the origin of body image expressions in Tok Pisin. McElhanon, K. A. 1976. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567919
  474. ONLINELanguage planning and the Pidgin lexicon. Mühlhäusler, Peter. 1973. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567926
  475. ONLINEThe Potential of Pidgin. Laycock, Donald C. 1966. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567939
  476. ONLINE[University of Papua and New Guinea Library holdings of works on Tok Pisin]. University of Papua and New Guinea. Library. 1979. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567999
  477. ONLINEAn outline of Melanesian Pidgin. Dietz, T. A. 1956. [Port Moresby : Publisher not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568006
  478. ONLINEIm i-soim wanem samting long Tok Pisin? = The ergative case in Melanesian Pidgin. Heringer, James T. 1966. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568390
  479. ONLINEReview of A. Valdman's Pidgin and creole linguistics. Sankoff, Gillian. 1979. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568603
  480. ONLINELanguage use in multilingual societies : some alternate approaches. Sankoff, Gillian. 1970. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568634
  481. ONLINEExplorations in linguistic elaboration : language change, language acquisition, and the genesis of spatio-temporal terms. Traugott, Elizabeth Closs. 1973. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568646
  482. ONLINEOn the acquisition of native speakers by a language. Sankoff, Gillian. 1971. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568647
  483. ONLINEA quantitative paradigm for the study of communicative competence. Sankoff, Gillian. 1972. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568648
  484. ONLINESome examples of futures in Tok Pisin. Sankoff, Gillian. 1971. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568666
  485. ONLINESynonymy and communication across lectal boundaries in Tok Pisin. Mühlhäusler, Peter. 1976. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568668
  486. ONLINEIntroducing 'read New Guinea Pidgin' ; Read New Guinea Pidgin = Ritim Niugini Pisin. Sadler, W. (Wesley Leonadis). 1973. Madang, Papua New Guinea : Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568930
  487. ONLINEPhonological interference between Usarufa and Pidgin English. Bee, Darlene Laverne. 1971. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568969
  488. ONLINEDevelopments in New Guinea Pidgin. Laycock, Donald C. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568971
  489. ONLINECreative writing in New Guinea Pidgin. Laycock, Donald C. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:568972
  490. ONLINEObservations on language change in parts of the New Guinea area. Laycock, Donald C; Wurm, S. A. (Stephen Adolphe), 1922-2001. 1977. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:569922
  491. ONLINESelect bibliography of works relating to New Guinea Pidgin English. Laycock, Donald C. [197-?]. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:569923
  492. ONLINELegend of Iko : a stage play in tok pisin. Smith, Geoff P; University of Papua New Guinea. Department of Language & Communication Studies. 1987. Lae, Papua New Guinea : Department of Language & Communication Studies, PNG University of Technology. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:572743
  493. ONLINETraim paspas : a stage play in tok pisin. Smith, Geoff P; University of Papua New Guinea. DEPt. OF LANGUAGE & COMMUNICATION STUDIES. 1986. Lae, Papua New Guinea : Dept. of Language & Communications Studies, PNG University of Technology. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:572744
  494. ONLINEPoultry = kakaruk = kokoroku. Kikala, Anguʻu; Papua New Guinea. Department of Primary Industry. 1989. Port Moresby : Dept. of Primary Industry. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:586005
  495. ONLINEPapua New Guinea nesenel pati as Tingting : taim nesenel pati i kamap gavman mipela bai bihainim stret ol dispela as tok. Mel, Michael Yake, 1963-. 1982. Port Moresby : PNG Printing. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:589916
  496. ONLINEA crash course in Tok Pisin for newcomers to Papua New Guinea. Smith, Geoff P. 1990. [Lae, Papua New Guinea] : Papua New Guinea University of Technology, Dept. of Language and Communication Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:590040
  497. ONLINEThe fit between training and use in a vernacular literacy training program : an ethnographic study of four Papua New Guineans. Miller, Kathryn Elizabeth. 1990. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:590212
  498. ONLINEOl pre bilong ol bilipmanmeri : ol sande yia b. n.a. 1990. Goroka, Papua New Guinea ; Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:593381
  499. ONLINELotu bilong astrinde na holi wik : lotu bilong ol pris. n.a. 1990. Goroka, Papua New Guinea ; Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:593382
  500. ONLINELotu bilong astrinde na holi wik : lotu bilong ol katekis. n.a. 1990. Goroka, Papua New Guinea ; Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:593383
  501. ONLINEMpohwoe hungkuno songofoho : Nupela Testamen. World Home Bible League. 1988. South Holland, Ill. : World Home Bible League. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:593642
  502. ONLINEOl tokskul : ol sande yia b. n.a. 1990. Goroka, Papua New Guinea : Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594347
  503. ONLINESande lituji yia b. n.a. 1990. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594348
  504. ONLINESande yukaris yia B. n.a. 1990. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594371
  505. ONLINEStoriman : Tok skul bilong ol sande bilong. n.a. 1988. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594377
  506. ONLINESantu Evangelio bilong Jesus Kristus : Santu Markus i raitim. n.a. 1959. Vunapope : Catholic Mission. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:594553
  507. ONLINELukautim bulmakau long Papua New Guinea : farmer training course. Uechtritz, A; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1975. Port Moresby : Department of Agriculture, Stock and Fisheries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:597224
  508. ONLINEOkolongo amara, amara lexicon, tok amara. Thurston, William R. 1984. Canada : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:598428
  509. ONLINEDavid Anam : stori bilong em : his life and art : sein Leben, seine Kunst. Anam, David, 1909-. 1986. [Papua New Guinea? : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:608004
  510. ONLINEKanaka marau : a socio-political drama about the economy of a colony, 1899-1902. n.a. 1993. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:615427
  511. ONLINEWiru stories (Southern Highlands Province). Strathern, Andrew. 1983. [Port Moresby?] : Institute of Papua New Guinea Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:616230
  512. ONLINEOl pipal long Buka Ailan. Papua New Guinea. Department of District Administration; Gow, A. F. 1962. Sohano [Papua New Guinea] : District Headquarters. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:617999
  513. ONLINEWok i kirap long Purari. n.a. 1974. [Port Moresby?, Papua New Guinea : Govt. Printer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:623247
  514. ONLINEGraun bilong yumi, kantri bilong yumi. Papua New Guinea. Office of Information. 1975. [Konedobu, Papua New Guinea] : Office of Information. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:623250
  515. ONLINEGrass roots : guide to Papua New Guinea Pidgin. Browne, Bob. 1980. Port Moresby, P.N.G. : Grass Roots Comic Co. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:628503
  516. ONLINEGutnius song. Evangelical Brotherhood Church. 1991. Lae, Papua New Guinea : Evanselikel Brata Sios bilong Papua Niugini. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634468
  517. ONLINELaplap leson : lukatuim samap masin. Evangelical Brotherhood Church. 1993. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634472
  518. ONLINELiklik skul bilong Kristen kaunseling. Mattmann, Peter. 1988. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634498
  519. ONLINELiklik skul bilong autim tok bilong God. Mattmann, Peter. 1988. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634499
  520. ONLINELiklik skul bilong sampela sekt. Mattmann, Peter. 1988. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634500
  521. ONLINEYumi bilip long marimari bilong God : Pas Pol i raitim long ol Galesia. Mattmann, Peter. 1986. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Department. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634502
  522. ONLINEKuk buk. Evangelical Brotherhood Church. 1993. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634503
  523. ONLINEHaisin, first aid. Evangelical Brotherhood Church. 1993. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634504
  524. ONLINEWok gaden. Evangelical Brotherhood Church. 1993. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Department. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634505
  525. ONLINELukautim pik, lukautim kakaruk. Evangelical Brotherhood Church. 1993. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church, Publications Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:634507
  526. ONLINEThe coral reefs of Papua New Guinea. Halstead, Dinah. 1998. [Milan, Italy : Adventures S.r.l. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:661947
  527. ONLINEStudies in New Guinea linguistics. Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. 1962. Oceania linguistic monographs ; no. 6. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:753277
  528. ONLINEYumi olgeta laikim diwai = We all need trees. Wau Ecology Institute. 1975. Wau Ecology Institute leaflet ; no. 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:850162
  529. ONLINEGod i papa bilong mi : [Skul Katolik Buk 1. Liturgical Catechetical Institute. 1976. Goroka, Papua New Guinea : The Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:863362
  530. ONLINEJisas i pren bilong yumi : Skul Katolik Grade 2. Liturgical Catechetical Institute. 1978. Goroka, Papua New Guinea : The Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:863364
  531. ONLINEJisas i lida bilong yumi : Skul Katolik Grade 3. Liturgical Catechetical Institute. 1976. Goroka, Papua New Guinea : The Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:863367
  532. ONLINEYumi memba bilong Katolik Sios : Skul Katolik Grade 4. Liturgical Catechetical Institute. 1977. Goroka, Papua New Guinea : The Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:863368
  533. ONLINEKeeping cattle in Papua New Guinea = Lukautim bulmakau long Papua Niu Gini. Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries; Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services. 1972. Port Moresby, [Papua New Guinea] : G.W. Reid, Govt. Printer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:865621
  534. ONLINEGuide to biological terms in Melanesian pidgin. Simon, Martin. 1977. Handbook / Wau Ecology Institute ; no. 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:866121
  535. ONLINEKoséna, Pidgin, English. Marks, Doreen. 1969. Ukarumpa, Territory of New Guinea, Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:874423
  536. ONLINEThe book of Pidgin English, being: (1) A grammar and notes. (2) An outline of Pidgin English. (3) A Pidgin English-English dictionary. (4) An English-Pidgin English dictionary. Murphy, John Joseph, 1914-. 1962. Brisbane, W. R. Smith & Paterson. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:877581
  537. ONLINENamo aporomo makata anane popasane oyapo. May, Jean; Summer Institute of Linguistics. 1974. Ukarumpa, Papua New Guninea, Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878245
  538. ONLINENew Guinea highlands Pidgin--course materials. Wurm, S. A. (Stephen Adolphe), 1922-2001. 1971. Pacific linguistics.Series D ; no. 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878768
  539. ONLINEIngilisi gakoq = Gelekakaq puku = learn English. Deibler, Ellis. 1971. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878929
  540. ONLINEIntroduction to New Guinea Pidgin. Mihalic, F. (Francis). 1969. [Milton, Q.] Jacaranda Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879288
  541. ONLINEAporo paeporo pukua popasane oyapo = Ol man bilong Baibel : pasin bilong ol [translated into Fasu]. Summer Institute of Linguistics; Loeweke, Eunice; May, Irene; Parker, John James; Bass, Louise. 1973. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879376
  542. ONLINEOlsem wanem tok pisin i ken helpim ol manmeri long Papua Niugini?. Adler, Richard. 1973. [Place of publication not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879559
  543. ONLINEGrammar and dictionary of Neo-Melanesian. Mihalic, F. (Francis). 1957. Techny, Ill. : Mission Press, S.V.D. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879567
  544. ONLINEManki i pas long tais. Summer Institute of Linguistics. 1971. Ukarumpa, Territory of Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879717
  545. ONLINEBooklet on pidgin English as used in the mandated territory of New Guinea. With dictionary of nouns and phrases. This language is used in conversation with natives, Asiatics, and German white missionaries. Helton, E. C. N. [date of production not identified]. Brisbane, W.H. Adams. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879722
  546. ONLINEAuthorised Pidgin spelling list, including syllabication. Mihalic, F. (Francis). 1970. Madang, New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879727
  547. ONLINEMelanesian Pidgin phrase-book and vocabulary : with grammatical introduction. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1943. Special publications of the Linguistic Society of America. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879769
  548. ONLINEDifferences between the pidgins of Papua New Guinea and the Solomon Islands. Simons, Linda. 1977. Working papers for the language variation and limits to communication project ; no. 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879816
  549. ONLINETok pisin : a handbook for writers. Sadler, W. (Wesley Leonadis). 1974. [Port Moresby] : Dept. of Languages, University of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879818
  550. ONLINEThe book of Pidgin English, being: (1) A grammar and notes. (2) An outline of Pidgin English. (3) A Pidgin English-English dictionary. (4) An English-Pidgin English dictionary. Murphy, John Joseph, 1914-. 1949. Brisbane, W.R. Smith & Paterson. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879872
  551. ONLINEThe book of Pidgin English, being: (1) A grammar and notes. (2) An outline of Pidgin English. (3) A Pidgin English - English dictionary. (4) An English - Pidgin English dictionary. Murphy, John Joseph, 1914-. 1954. Brisbane, W.R. Smith & Paterson. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879873
  552. ONLINEThe book of Pidgin English. Murphy, John Joseph, 1914-. 1956. Brisbane, Smith & Paterson. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879875
  553. ONLINEKisim save. Sim, Walter; Sim, Ruth; Literacy Literature New Guinea; Christian Missions in Many Lands. 1970. [Papua New Guinea?] : Literacy Literature New Guinea : Christian Missions in Many Lands. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879877
  554. ONLINEEnglish-Pidgin-French phrase book and sports dictionary = Inglis-Pisin-Frans tok save na spot diksineri = Anglais-Pidgin-Francaise dictionnaire phraseologique et sportif. Balint, Andras. 1969. [Port Moresby : South Pacific Games. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:879883
  555. ONLINEKisim save : buk bilong tisa, bilong lainim buk 1 na buk 2. Sundgren, Beverley. 1971. [Papua New Guinea] : Literacy Literature New Guinea ; Christian Missions in Many Lands. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880260
  556. ONLINEKisim save long gutpela pilai = [Learning to play good games]. Sievert, J. (John). 1970. Madang : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880482
  557. ONLINEManual for eliciting and recording New Guinea linguistic materials. Wurm, S. A. (Stephen Adolphe), 1922-2001. 1959. Canberra : Australian National University, Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880763
  558. ONLINESiboda henari : poems on independence. Iamo, Gapi. 1975. Papua pocket poets ; v. 45. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:880913
  559. ONLINEToktok. Papua New Guinea. House of Assembly. Constitutional Planning Committee; Papua New Guinea. Government Liaison Branch. 1973. Port Moresby : Govt. Printer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:881335
  560. ONLINEHarim tok bilong bikpela tisa. Watch Tower Bible and Tract Society. 1973. New York : Watchtower Bible and Tract Society of New York. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:881378
  561. ONLINERot bilong i stap amamas taim yu yangpela yet. Watch Tower Bible and Tract Society. 1978. New York : Watchtower Bible and Tract Society of New York. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:881379
  562. ONLINEGeno em i go long taun. Sievert, J. (John). 1965. Buk bilong stori ; no. 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:882758
  563. ONLINEStori bilong ol abus na sampela stori moa. Hueter, Irene J. 1969. Madang, Papua New Guinea : Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:882814
  564. ONLINEBilder aus der Südsee. Unter den kannibalischen Stämmen des Bismarck-Archipels. Schnee, Heinrich. 1904. Berlin, D. Reimer (E. Vohsen). oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:883090
  565. ONLINEWe bilong lukautim autbot mota bilong yu. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Trade and Industry. 1967. Port Moresby, T.P.N.G. : Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885252
  566. ONLINELuk luk bilong samting insait long 1974/75 na ol samting i bin kamap insait long 1973/74 : Nambafaiv Anual Steitmen bilong Dipatmental Hed i go long Haus ov Asembli. Papua New Guinea. Department of Posts and Telegraphs. 1974. Port Moresby : E.C. Awo, Govt. print. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885793
  567. ONLINEPasima ätre 'yamofo nänaeke. How to write a letter. Gwyther-Jones, Roy. 1972. [Ukarumpa, Papua New Guinea] Published by the Dept. of the Posts and Telegraphs, in co-operation with the Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885876
  568. ONLINESën hil kevu kapiya na nyëg ngwë. Gwyther-Jones, Roy. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea] Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885880
  569. ONLINENyéga kwayésatidakwa yaabu. How to write a letter. Gwyther-Jones, Roy. 1972. [Ukarumpa, Papua New Guinea] Published by the Dept. of Posts and Telegraphs, in co-operation with the Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885887
  570. ONLINEStori bilong kaikai : ol diwai na kaikai samting i kamap olsem wanem = Crops. Gwyther-Jones, Roy. 1973. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885921
  571. ONLINEStori bilong kaikai; ol diwai na kaikai samting i kamap olsem wanem. Gwyther-Jones, Roy. 1972. Ukarumpa, Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885958
  572. ONLINE[Buk bilong helpim ol manmeri i daunim sik] Guide to better health and hygiene for New Guinea people. Tscharke, Edwin G. 1967. Madang, Papua-New Guinea, Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887694
  573. ONLINETuma i skul long nupela mani. Walck, Alfred W. 1966. Buk bilong bisnis ; n.1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887724
  574. ONLINEInvestment Corporation Fund of Papua New Guinea : prospectus. Investment Corporation of Papua New Guinea. 1973. Port Moresby : Investment Corporation of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:887822
  575. ONLINEPiring em i kisim sik malaria. Gwyther-Jones, Roy. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea, Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:889527
  576. ONLINEKobu i wok long daunim sik. Sievert, J. (John). 1971. Buk bilong daunim sik ; n.2. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:889529
  577. ONLINELukautim gut han na lek bilong yu. Papua New Guinea. Department of Public Health; Brand, Paul W. 1973. [Port Moresby?] : Dipatmen ov Infomeisen na Ekstensen Sevis i mekim bilong Dipatmen ov Pablik Helt, Papua Niugini. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:889541
  578. ONLINEThe use of siren & red light : ambulance service, Territory of Papua and New Guinea. Sayer, G. G. 196-?]. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:890457
  579. ONLINERaise good pigs. Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1972. Port Moresby : Govt. Printer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:890513
  580. ONLINEIbala i karim pikinini. Sievert, J. (John). 1967. Buk bilong daunim sik ; no. 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:890619
  581. ONLINEA village cattle project. Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries; Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services. [196-]. Port Moresby, T.P.N.G. : Published for the Dept. of Agriculture, Stock & Fisheries by the Dept. of Information & Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891103
  582. ONLINEGutpela samting long kokonas. Pieris, W. V. D. (William Victor David). 1955. Sydney, U. Smith. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891721
  583. ONLINEGrow good pyrethrum. Planim gutpela pairitrum. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1969. Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891747
  584. ONLINEGrow good cattle = Lukautim gutpela bulmakau. Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries; Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services. 1968. Port Moresby : Published for the Dept. of Agriculture, Stock & Fisheries by the Dept. of Agriculture, Stock & Fisheries by the Dept. of Information & Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891772
  585. ONLINEGrow good passionfruit. Planim gutpela pesinfrut. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1970. Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891801
  586. ONLINEGrow good coconuts. Planim gutpela kokonas. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1969. [Port Moresby, Published for the Dept. of Agriculture, Stock and Fisheries by the Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891806
  587. ONLINESummary of report. Papua New Guinea. Commission of Inquiry into Alcoholic Drink. 19--]. [Port Moresby? : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:892757
  588. ONLINESummary offences bill : vagrancy. Papua New Guinea. National Executive Council. 1975. [Port Moresby] : National Executive Council. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:892758
  589. ONLINEPolitical education evaluation techniques. Hutton, M. A. 1972. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:893814
  590. ONLINEMatias i toktok long gavman : sikispela stori bilong Matias na wok bilong em long pablik sevis bilong Papua na Nu Gini. Hoffman, Rosemary. 1971. Port Moresby : Gavaman Printa. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:893815
  591. ONLINEMatias i toktok long gavman : sikispela stori bilong Matias na wok bilong em long pablik sevis bilong Papua na Nu Gini. Hoffman, Rosemary. 1970. Port Moresby : Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:893816
  592. ONLINEBuk blong kuk. Lilke, Eleonore. 1969. Bad Liebenzell, Ger., Liebenzell Mission, for Evangelical Church of Manus. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894546
  593. ONLINERut. British and Foreign Bible Society. Commonwealth of Australia Council. 1970. Canberra : British and Foreign Bible Society in Australia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894673
  594. ONLINESampela Sam moa. n.a. 1971. Anguganak, Wewak, P.N.G. : Christian Books New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894678
  595. ONLINESampela Sam. Thorp, Dennis. 1970. Wewak [Papua New Guinea] : Wes Sepik Baibel Skul, Stanmore Missionary Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894680
  596. ONLINEOl pasin bilong mekim long ol klab bilong ol meri (Long tok pisin). Niall, Lois. 1900. [Place of publication not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894776
  597. ONLINEGrow good coffee. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1970. Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894777
  598. ONLINEGrow good cocoa. Planim gutpela kakao. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1970. Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894779
  599. ONLINEGrow good rubber. Planim gutpela raba. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1970. Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894780
  600. ONLINEGrow good tea. Planim gutpela ti. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1969. Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894781
  601. ONLINEBuk bilong ol kamda = the carpenter's book. Sherer, Russell; Summer Institute of Linguistics. 1970. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894798
  602. ONLINEWokim namba wan arabica kopi = making good arabica coffee. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Department of Agriculture, Stock and Fisheries. 1965. Port Moresby : [Publisher not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:895087
  603. ONLINECookery nook; bi-lingual English-Pidgin for New Guineans. Veith, E. 1962. Pes, Aitape, Set up and printed solely by senior students at St. Josephy's P.T. School. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:895391
  604. ONLINELoa i kamap tisa : Loa i tokim ol skul pikinini bilong em long politikal wok. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Political Education Committee. 1970. [Port Moresby?] : Published by the Dept. of Information and Extension Services for the Political Education Committee, Administration of Papua and New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896225
  605. ONLINEThe National policy of People's Progress Party : strong, stable, progressive government. n.a. 1977. [Place of publication not identified : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896242
  606. ONLINEWe bilong yusim et-poin impruvmen plen : toktok. Somare, Michael, 1936-. 1974. Konedobu : Office of Information, Dept. of the Chief Minister and Development Administration. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896751
  607. ONLINEBai bisnis i helpim yumi olsem wanem? Sampela tok bilong bekim dispela askim. Matane, Paulias. 1973. Madang, Papua New Guinea, Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896763
  608. ONLINEHouse of Assembly elections. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services. 1972. [Port Moresby. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896845
  609. ONLINEPolicies and beliefs of the United Party, Papua Niugini : one people, one nation united from islands to highland, from mountain to coast. United Party (Papua New Guinea). 1977. Boroko : G. Odgers. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896847
  610. ONLINEPasin bilong toktok. Papua New Guinea. House of Assembly; McCrail, T. 1968. Port Moresby : [publisher not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897183
  611. ONLINESongs of the farmers. St. Patrick's Agricultural Training School. 197-?]. [Place of publication not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897223
  612. ONLINEGovernment in Papua and New Guinea. Papua New Guinea. Department of District Administration. 1967. Port Moresby, Dept. of District Administration. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897233
  613. ONLINEGud Nius Mark i raitim. n.a. 1956. [Sydney] : Council of the British & Foreign Bible Society in Australia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897285
  614. ONLINEKantri bilong yumi : Papua Niugini wan kantri. Papua New Guinea. Office of Information. 1976. Konedobu, P.N.G. : Ofis ov Infomesen. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901042
  615. ONLINENupela Testamen bilong bikpela Jisas Kraist. n.a. 1973. Canberra, Bible society in Australia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901333
  616. ONLINEKatolik bilip. Liturgical Catechetical Institute. 1975. Goroka, P.N.G. : Wantok Publications for Liturgical Catechetical Institute, [pref. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901836
  617. ONLINELitugi bilong sampela Lotu. Amman, Ivan R. 1968. Madang, Papua New Guinea : Printed by Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:901986
  618. ONLINEPasin bilong redim flanelgraf long tok pisin. n.a. 1967. Madang : PPC of LMNG : duplicated at Christian Book Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902051
  619. ONLINELainim mipela long prea. Lutheran Committee for Christian Education Curriculum. 1969. Madang, New Guinea : Lutheran Committee on Christian Education Curriculum. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902310
  620. ONLINEGutnius. Jon i raitim. Dispela em i wanpela rait bilong Nupela Testamen. n.a. 1971. Canberra, British and Foreign Bible Society in Australia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902384
  621. ONLINE60 sam / Pita Hesen i bin tanim long Tok Pisin. n.a. 1976. Goroka, [P.N.G.] : Liturgical Catechetical I[n]stitute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902427
  622. ONLINEWei bilong kampani : buk save bilong ol Papuan na Niuginian. Bougainville Copper Limited. 1970. Panguna : Bougainville Copper. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902482
  623. ONLINESampela pas bilong Nu Testamen [Some of the New Testament Epistles in Neo-Melanesian]. n.a. 1967. Madang : Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902880
  624. ONLINEBuk koma i Solos. n.a. 1974. Tsiroge : Marcellin Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:914827
  625. ONLINEKai-kai bilong tude. Scripture Union of Papua New Guinea. [197?]. Boroko, T.P.N.G. : Scripture Union of Papua and New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:914976
  626. ONLINESampela lain pipel bilong Papua Nu Gini. Some people of Papua New Guinea. Taua, Akera. 1973. Ukarumpa, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915221
  627. ONLINETok bilong Sande : tok i stap long Olpela Testamen. Freund, A. P. H. 1969. Madang, New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915417
  628. ONLINESelpstadi bilong Katolik Sios long Papua Niugini. n.a. 1973-. Goroka : Self Study Secretariate. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915440
  629. ONLINEJisas i givim tok bokis long Papua Niugini = [Parables for Papua New Guinea]. Atkin, Rosemary. 1973. Madang, P.N.G. : Kristin Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915447
  630. ONLINEOl stori bilong Jenesis. Badham, Don. [197-?]. Richmond, Australia, Assemblies of God in Australia, Foreign Mission Dept. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915496
  631. ONLINEBaibel stori [by] W. Burce, A.P.H. Freund [and] J. Sievert. Burce, W. 1972. Madang, Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915527
  632. ONLINEYumi Lotu. Buk pre na singsing. n.a. 1960. Vunapope, Vikariat Apostolik Rabaul. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915555
  633. ONLINEMelanesian pidgin English, short grammar and vocabulary, with grammatical introduction. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1943. Special publications of the Linguistic Society of America. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916064
  634. ONLINENorth Solomons now. Wakaria, John. 1976. Arawa : Cultural Services of the North Solomons. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916463
  635. ONLINEPraim Minista bilong Australia Rait Honorebal J.G. Gorton, M.P. lukluk bilong em insait long Teritori Papua na Nu Gini, Julai, 1970. Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Gorton, John, 1911-2002. 1970. Port Moresby : Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916662
  636. ONLINEWokabaut wantaim Jisas : Gutpela tok bilong ritim long olgeta de wan wan = [Walking with Jesus : daily Scripture meditations. Apo, Yanadabing. 1973. Madang, P.N.G. : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916792
  637. ONLINESotpela lotu bilong helpim yumi. Gericke, Hartmut. [196-]-1970. Madang, Papua New Guinea : Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916802
  638. ONLINEJohann Flierl--namba wan misinari long Nu Gini = Johann Flierl--pioneer missionary to New Guinea. Sievert, J. (John). 1965. Stori bilong Manmeri ; namba 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917144
  639. ONLINEBisnis bilong turis. Papua New Guinea Tourist Board. 1970. Port Moresby, Papua and New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917232
  640. ONLINEStori na toktok bilong Jisas. González, Justo L; Murray, Marjorie. 1965-1969. Canberra : British & Foreign Bible Society. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917339
  641. ONLINELaip bilong Jisas : long Matiu, Mak, Luk na Jon. n.a. [196-?]. Hong Kong : Published by the Christian Mission Press for the Evangelical Alliance of the South Pacific Islands. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:917434
  642. ONLINEMi laik go long God. Hitchen, John Mason, 1939-. 1972. Wewak, P.N.G. : Christian Books New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:918006
  643. ONLINEAposel Pol. n.a. [196-?]. Petersham, Australia : Stanmore Missionary Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:918414
  644. ONLINEIseda miusiki. Holtham, Jean; Sogeri National High School. 1976. [Sogeri] : Sogeri National High School. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:932755
  645. ONLINEPeople of the Pacific Islands. Holdsworth, David Keith, 1935-. 1980. Boroko, Papua New Guinea : Wantok Publications. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:938660
  646. ONLINEOl Stori bilong Laupu = The Tales of Laupu. Laupu, Jakob Mua. 1982. Boroko, Papua New Guinea : Institute of Papua New Guinea Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:942093
  647. ONLINEYumi toktok long marit na famili. Motolova, Stanislaus. 1982. Goroka, Papua New Guinea : Institute for Pastoral and Socio-Economic Service. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1005375
  648. ONLINEInsect Farming & Trading Agency farming manual. Parsons, Michael. 1983. Bulolo, Papua New Guinea : Insect & Farming Agency, Division of Wildlife. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1007022
  649. ONLINEStori bilong Pere = A genealogical and photographic study of Pere Village, Manus Province, Papua New Guinea. Roll, Barbara Honeyman. 1982. [Place of publication not identified : Publisher not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1016689
  650. ONLINEInsect Farming & Trading Agency farming manual. Parsons, Michael. 1981. Bulolo, Papua New Guinea : Insect & Farming Agency, Division of Wildlife. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1017312
  651. ONLINEMax na Moritz : stori bilong tupela manki. Busch, Wilhelm, 1832-1908. 1979. Canberra : [Publisher not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1021480
  652. ONLINEArabika kofi. Vanuatu. Infomesen Ofis blong Agrikalja. 1983. Port Vila, Vanuatu : Infomesen Ofis blong Agrikalja. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1032015
  653. ONLINEBuk Misa : the Roman Missal revised by decree of the Second Vatican Council, published by authority of Pope Paul VI, approved for use in the Dioceses of Papua New Guinea by the Catholic Bishops' Conference and confirmed by the Apostolic See. Catholic Church; Liturgical Catechetical Institute. 1984, ©1983. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1038166
  654. ONLINEDiwai bilong winim gris = Nitrogen-fixing trees. Swift, John. 1981. Wau Ecology Institute leaflet ; no. 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1056353
  655. ONLINEA crocodile trilogy of comedies. Katahanas, Greg. 1970. [Goroka, Papua New Guinea? : Publisher not identified. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1090097
  656. ONLINEThe book of Pidgin English (Neo-Melanesian) : being (1) a grammar and notes (2) an outline of Neo-Melanesian (3) classified vocabulary and phrases (4) a Neo-Melanesian=English dictionary (5) an English-Neo-Melanesian dictionary. Murphy, John Joseph, 1914-. 1973. Brisbane : W.R. Smith & Paterson. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1173171
  657. ONLINEBaibel stori bilong ol pikinini. Latourette, Jane; Brem, M. M; Mueller, Virginia. 1970. Arch books. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1175578
  658. ONLINELanguages of Asia and the Pacific : a travellers' phrasebook. Hamblin, C. L. (Charles Leonard), 1922-1985. 1984. London : Angus & Robertson Publishers. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1210531
  659. ONLINEBel bilong man i paia = [When the heart of man burns (in New Guinea Pidgin). Gipey, Siwid Gomi. 1977. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1308632
  660. ONLINEDiksenari bilong Nupela Testamen. Strickert, Frederick. 1978. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1308633
  661. ONLINEOl singsing bilong Lotu Katolik : ol daiosis bilong Aitape, Goroka, Lae, Madang, Mt. Hagen, Vanimo na Wewak. National Liturgical Catechetical Centre. 1973. Alexishafen, Papua New Guinea : The Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1308727
  662. ONLINEGeorg Friederici's Pidgin Englisch in Deutsch-Neuguinea. Friederici, Georg, 1866-1947. 1977. Occasional paper (University of Papua New Guinea. Dept. of Language) ; no. 14. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1311617
  663. ONLINEStudies in psycholinguistics. Lang, Adrianne; University of Papua New Guinea. Department of Language. 1975-. Occasional papers ; no. 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1311715
  664. ONLINEMelanesian pidgin English : grammar, texts, vocabulary. Hall, Robert A. (Robert Anderson), 1911-1997. 1980. New York : AMS Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1324831
  665. ONLINEPisini me sukuru sawi popasane oyapo = Learning to read Melanesian Pidgin. Loeweke, Eunice. 1973. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1328829
  666. ONLINEWinak kapiyarik = Bird book. Koni, Y. Mandani. 1976. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1328874
  667. ONLINEBiangairaga meiya logo Pisintaga meiya logo Engkelisra mei kapiyarik II = Read Biangai, then Pidgin, then English, Book 2. Koni, Y. Mandani. 1973. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1328876
  668. ONLINEKanda̲c ma̲nawá̲c wá̲yátá̲cpá̲ctén á̲pá̲da̲ntá̲m wucku : Triglot phrase book, Gadsup language. Frantz, Chester. 1976. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1328955
  669. ONLINEBible names in Pidgin. British and Foreign Bible Society. Commonwealth of Australia Council. Pidgin Bible Translation Committee. 1973. Madang, Papua New Guinea : Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1329407
  670. ONLINEConversational New Guinea pidgin. Dutton, Thomas Edward, 1935-. 1973. Pacific linguistics. Series D ; no. 12. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1329512
  671. ONLINEDas neomelanesische Englisch : soziokulturelle Funktion und Entwicklung einer lingua franca. Bauer, Anton. 1975. Forum Anglicum ; Bd. 5. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1329513
  672. ONLINEBiyangaiwiligi ngeragiyengki yeikyeng keya ngagora = Names and descriptions of Biangai foods. Koni, Y. Mandani. 1975. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1329613
  673. ONLINENiugini pisin : lukim, mekim, tokim = [New Guinea pidgin in action]. Sadler, W. (Wesley Leonadis). 1973. Madang, P.N.G. : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1329916
  674. ONLINENau yu ken rit na rait = [Now you can read and write]. Sadler, W. (Wesley Leonadis). 1972. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1330072
  675. ONLINEKas bilong yu : poems in Pidgin. Kavap, Jerry. 1974. Papua pocket poets ; v. 42. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1330966
  676. ONLINEKisim save long tok Patep : yumi ritim tok ples bilong yumi : transfer book from Tok Pisin to Patep. Adams, Karen L. 1978. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1331269
  677. ONLINEYumi daunim sik. Tscharke, Edwin G. 1972. Madang, P.N.G. : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1335593
  678. ONLINEMi laikim wanpela meri na mi pren long em. Trobisch, Walter. 1972. Madang : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1336522
  679. ONLINETi̳feri mari̳waiyanemo = Ol lang i birua bilong yupela. Wedgwood, Camilla H. (Camilla Hildegarde), 1901-1955. 1973. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1337332
  680. ONLINEOl kibung bilong yumi = Meetings for everyone. Thomson, R. 1976. Konedobu, P.N.G. : Office of Information. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1341742
  681. ONLINEYutaa yalini milaa = How the Jews lived. Årsjö, Sören; Sievert, J. (John). 1976. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1354236
  682. ONLINESkul bilong ol Katolik manmeri / Ol katekis dairekta i wokim. Liturgical Catechetical Institute. 1976. Goroka, P.N.G. : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1354422
  683. ONLINEJohann Flierl : namba wan misinari long Nu Gini. Wagner, F. 1971. Stori bilong Manmeri ; namba 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1356013
  684. ONLINEGAVAʻ : studies in Austronesian languages and cultures dedicated to Hans Kähler = Studien zu austronesischen Sprachen und Kulturen Hans Kähler gewidmet. Kähler, Hans, 1912-1983; Carle, Rainer. 1982. Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg ; Bd. 17. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1367376
  685. ONLINESermon long sios : sermon long sios na wok bilong yumi insait long sios, sios, vokesen, oikaristia, penans, pre, ol katekis darekta i wokim. Litturgical Catechetical Institute. 1979. Goroka, Papua New Guinea : Litturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462246
  686. ONLINEOl pre bilong olgeta de wantaim ol pre bilong misa. n.a. 1976. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462252
  687. ONLINEOl Singsing bilong lotu katolik : ol daisosis bilong Aitape, Goroka, Lae, Madang, Mt. Hane, Vanimo na Wewak. National Liturgical Catechetical Centre. 1973. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462258
  688. ONLINETok bilong sande lotu yia c, 1977, 1980, 1983, 1986 : ol katekis dairekta i wokim. Liturgical Catechetical Institute. 1980. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462273
  689. ONLINEBilip bilong ol kristen. Cropp, Jim; New Guinea Islands Region. The United Church. Toksave na Buk Dipatmen. 1977. Rabaul, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462337
  690. ONLINEWok bilong telimautim toktok bilong God. Boseto, Leslie; New Guinea Islands Region. The United Church. Toksave na Buk Dipatmen. 1977. Rabaul, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462338
  691. ONLINEMidi Tipfara : phrase book, triglot edition in Uri, Pidgin English and English. Webb, Tom; Mandak, Mambap; Summer Institute of Linguistics. 1976. Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462403
  692. ONLINEYaatai Yakengiro : Diglot edition in Baruya and Melanesian pidgin; produced as part of the project - "Leadership training for indigenous groups in Papua New Guinea". Aavalewaa, Yiwaribaakya; Yikaawiyai, Saasa; Summer Institute of Linguistics. 1979. Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462404
  693. ONLINESimbu, long wanem rot?. Howlett, Diana R. (Diana Rosemary); Papua New Guinea. Central Planning Office. 1977. [Waigani?], Papua New Guinea : Nesenel Plening Ofis. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462445
  694. ONLINEThe Social context of Creolization. Woolford, Ellen B; Washabaugh, William. 1983. Ann Arbor, Mich. : Karoma Publishers. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1464387
  695. ONLINEWokim basketball ring/pingpong/siso = make your own basketball ring/pingpong table/swing. Lot, Geling; Ape'E, Bob; Klein, Dieter, 1943-; Elc-Png Education Office. 1984. LAIN BUK BILONG ELC-PNG VILES TEKNIK. YU YET INAP ; BUK 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1476777
  696. ONLINEWokim kain kain so = make your own saws. Lot, Geling; Ape'E, Bob; Klein, Dieter, 1943-; Elc-Png Education Office. 1984. LAIN BUK BILONG ELC-PNG VILES TEKNIK. YU YET INAP ; BUK 2. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1476778
  697. ONLINEKirapim viles woksop = start a village workshop. Lot, Geling; Ape'E, Bob; Klein, Dieter, 1943-; Elc-Png Education Office. 1984. LAIN BUK BILONG ELC-PNG VILES TEKNIK. YU YET INAP ; BUK 3. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1476779
  698. ONLINEKirapim viles bekri = start a village bakery. Lot, Geling; Ape'E, Bob; Klein, Dieter, 1943-; Elc-Png Education Office. 1984. LAIN BUK BILONG ELC-PNG VILES TEKNIK. YU YET INAP ; BUK 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1476781
  699. ONLINEWokim wara teng long simen = make a ferro-cement tank. Lot, Geling; Ape'E, Bob; Klein, Dieter, 1943-; Elc-Png Education Office. 1984. LAIN BUK BILONG ELC-PNG VILES TEKNIK. YU YET INAP ; BUK 5. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1476784
  700. ONLINEKirapim taiasevis = start a tyre service. Lot, Geling; Ape'E, Bob; Klein, Dieter, 1943-; Elc-Png Education Office. 1984. LAIN BUK BILONG ELC-PNG VILES TEKNIK. YU YET INAP ; BUK 6. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1476786
  701. ONLINESome kawe hemakapusimo popasane oyapo = A reader to learn something new. May, Jean. 1973. Ukarumpa, P.N.G. : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1484337
  702. ONLINEYangpela didiman bilong Niugini = Young farmers of New Guinea. Tietze, Reinhard. 1972-. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1484343
  703. ONLINETok Pisin : the easy way. Mihalic, F. (Francis). 1980. Boroko, Papua New Guinea : Wantok. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1484506
  704. ONLINECity of Port Moresby. Holdsworth, David Keith, 1935-. 1900. Port Moresby, Papua New Guinea : WEB Books. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1487985
  705. ONLINEAting spak em I swit moa long yu, a?. Hilpert, Ted; Osake, Biliso. 1985. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1489064
  706. ONLINEGutpela kaikai bilong bebi bilong yu. Papua New Guinea. Department of Public Health. Nutrition Section. 1978. Konedobu, Papua New Guinea : Department of Health. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1495204
  707. ONLINEKaikai bilong skul. Papua New Guinea. Department of Public Health. Nutrition Section. 1978. Konedobu, Papua New Guinea : Dept. of Health. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1495207
  708. ONLINEKoku ming chugo : ancestor stories. Sanders, Arden; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1986. Papua New Guinea : S.I.L. Printing Department. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1497886
  709. ONLINEKisim save long ritim tokples bilong yu : nemire yagaala piukarya yidayanengiro. Lloyd, J. A. (Joy A.); Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. 1985. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1513119
  710. ONLINEFair play codes = Ol lo bilong gutpela pilai = Gadara namona karaia ena taravatu. n.a. 1987. Papua New Guinea ; Department of Education. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1513294
  711. ONLINEOl i kisim bek : Gutnius Luk i raitim, Sapta 15. --. n.a. 1975. Port Moresby : Bible Society of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1518486
  712. ONLINEJura wumb el̳min ol̳ ei = Pasin bilong ol Juda. Summer Institute of Linguistics; Stucky, Al; Sievert, J. (John). 1973. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1518496
  713. ONLINESuni nalam kanamamsi sung = The story about Suni Wakikiyok. Summer Institute of Linguistics. 1987. Ukarumpa, Papua New Guinea ; Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1519420
  714. ONLINERot bilong kago. Lawrence, Peter, 1921-1987. 1986. Pos Mosbi [i.e. Port Moresby] : Institut bilong PNG Stadis. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1520422
  715. ONLINEOrder of mass in Pidgin English : approved for use in the Dioceses of Papua New Guinea and Solomon Islands by the Catholic Bishops' Conference and confirmed by the Apostolic See. Catholic Church; Liturgical Catechetical Institute. 1977. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1521872
  716. ONLINEPasin bilong salim pas = How to write a letter. Gwyther-Jones, Roy. 1972. Port Moresby, Papua New Guinea : Dept. of Posts and Telegraphs. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1526537
  717. ONLINEKudi kupuk : Ambulas (Maprik dialect), Tok Pisin, English. Kundama, J. 1987. Dictionaries of Papua New Guinea ; v. 10. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1528051
  718. ONLINESande skul leson bilong, wok bilong Holi Spirit buk bilong tisa = Teachers book for Sunday School lessons, work of the Holy Spirit. n.a. 1978. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1528546
  719. ONLINESande skul leson bilong Nupela Testamen, buk bilong tisa = Teachers book for Sunday School lessons, New Testament. n.a. 1977. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1528547
  720. ONLINEAs bilong olgeta tok i stap long gutnius matyu i raitim. Michold, Pasto C. 1977. Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1531532
  721. ONLINEAs bilong olgeta tok i stap long pas pol i raitim long ol filipai. Reko, Pasto K. 1977. Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1531655
  722. ONLINESave na mekim : buk bilong kain kain wok na kain kain samting bilong helpim sindaun bilong yumi. n.a. 1982. Lae, Papua New Guinea : Liklik Buk Information Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1531984
  723. ONLINEAs bilong olgeta tok i stap long tupela pas pol i raitim long Timoti : Pas pol i raitim long Taitas ; Pas pol i raitim long Failimon. Erickson, Pasto A. 1979. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1533129
  724. ONLINEAs bilong olgeta tok i stap long gutnius mak i raitim. Gaenssbauer, Pasto H. 1977. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1533135
  725. ONLINEGutnius bilong Papua Nu Gini. n.a. 1972. Port Moresby : Bible Society in Australia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1535423
  726. ONLINEJisas i autim tok antap long maunten. n.a. 1972. Port Moresby : Bible Society in Australia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1535424
  727. ONLINEDiwai i kamap gutpela = A tree grows : au ia tubu daekau. n.a. 1976. Port Moresby : Bible Society of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1535425
  728. ONLINEMelanesian pidgin and Tok Pisin : proceedings of the First International Conference of Pidgins and Creoles in Melanesia. International Conference of Pidgins and Creoles in Melanesia 1987 : Madang, Papua New Guinea); Verhaar, John W. M. 1990. Studies in language companion series ; v. 20. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1583831
  729. ONLINECurrents in Pacific linguistics : papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W. Grace. Blust, R. A; Grace, George William, 1921-; Australian National University. Research School of Pacific Studies. Department of Linguistics; Linguistic Circle of Canberra. 1991. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; 117. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1610693
  730. ONLINEEk nii tisa wu nge buk : teachers guide for transfer primer. Stucky, Dellene; Stucky, Marlyn. 1990. Ukarumpa, Eastern Highlands Province, Papua New Guinea ; SIL Printing Department. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1614550
  731. ONLINEWi Yuuda Sira = [How the Jews lived]. Anul, Gottfried. 1989. Ukarumpa, Papua New Guinea ; Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1617457
  732. ONLINEKotoni imo itouniyaimo = God's good talk : Sawiyanu (Ama) New Testament. World Home Bible League. 1990. Translation of the New Testament in Sawiyanu (Ama) language along with the Tok Pisin Nupela Testamen of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1620068
  733. ONLINEGutpela toksave mak i bin raitim. n.a. 1992. South Holland, IL : The Bible League. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1632804
  734. ONLINELanguage shift and cultural reproduction : socialization, self, and syncretism in a Papua New Guinean village. Kulick, Don. 1992. Studies in the social and cultural foundations of language ; no. 14. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1633038
  735. ONLINERevelesen. n.a. 1983. Tok Pisin Bible commentaries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634697
  736. ONLINEFilipai. n.a. 1990. Tok Pisin Bible commentaries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634731
  737. ONLINEWok bilong ol Aposel. n.a. 1983. Tok Pisin Bible commentaries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634732
  738. ONLINEEfesas. n.a. 1988. Tok Pisin Bible commentaries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634733
  739. ONLINEEksodas. n.a. 1985. Tok Pisin Bible commentaries. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1634734
  740. ONLINEBare baya alfabeti bompon buku. Bafimi, Darasi; Harlow, Joel. 1992. Ukarumpa, EHP : [SIL]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1639353
  741. ONLINESande skul sat buk : olpela testamen. Eby, Carol Anne. 1989. Mt. Hagen : Nazarene Publications. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1653244
  742. ONLINESande skul sat buk : nupela testamen. Eby, Carol Anne. 1989. Mt. Hagen : Nazarene Publications. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1653251
  743. ONLINEBuk Baibel. Bible Society of Papua New Guinea. 1992. Port Moresby : Baibel Sosaiti bilong Papua Niugini. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1654791
  744. ONLINEBuk Baibel. Bible Society in Papua New Guinea. 1989. Port Moresby : Bible Society, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1654792
  745. ONLINETraim tasol : vocabulary testing in Tok Pisin. Franklin, Karl J. (Karl James). 1992. Pacific linguistics. Series D, 0078-7531 ; no. 85. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1675352
  746. ONLINEEded mer = My life. Lowah, Thomas, 1914-. 1988. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1689386
  747. ONLINERejoice and sing : Lutheran hymnal for schools. Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea; Lutheran Church of Australia. 1984. Adelaide : Lutheran Publishing House. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1693051
  748. ONLINEDaunim sik long ples : buk bilong helpim ol etpos odali nes heo na dokta. Kaiser, Martin. 1990. Neuendettelsau, W. Germany : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1693678
  749. ONLINEKisim save long ritim tokples Yipma : primer for people who can read Tok Pisin. Lloyd, J. A. (Joy A.); Summer Institute of Linguistics. 1993. [Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1703956
  750. ONLINEGaid buk bilong tisa i skulim sumatin long mats kos = Teachers' guide book for teaching maths : adapted from the book called Namba--Hap 1, printed in Rintebe in 1970. Toland, Norma R. 1994. Ukarumpa, EHP, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1720711
  751. ONLINEParadais song. Rohrlach, C. S. 1987. Madang, Papua New Guinea : Kristen Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730201
  752. ONLINEThe sounds of your language : describing the sound systems of Papua New Guinea languages : a guide for literary workers. Litteral, Robert Lee. 1991. [Place of publication not identified] : Department of Education, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730218
  753. ONLINELukautim ka = look after your own car. Lot, Geling. 1984. Lain buk bilong ELC-PNG viles teknik. Yu yet inap ; buk 7. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730247
  754. ONLINE1000 askim bilong baibel. Strauss, Werner. 1994. Madang, Papua New Guinea : Kristen. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730260
  755. ONLINEMi stap wantaim yu!!. Fugmann, Ekke. 1988. Madang, Papua New Guinea : Kristen. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730261
  756. ONLINEStoribuk. Mihalic, F. (Francis). 1990. Madang, Papua New Guinea : Kristen. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1730264
  757. ONLINEOl bikman insait long Papua New Guinea. Papua New Guinea. Department of Education. 1991. [Place of publication not identified] : Dept. of Education, Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1732809
  758. ONLINELukim, wanem samting bai i kamap long Papua Niugini long independens de. Papua New Guinea. Office of Information. 1975. Konedobu, P.N.G. : [Opis ov Infomeisen]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1736359
  759. ONLINEWege zum Himmel : Katholiken, Siebenten-Tags-Adventisten und der Einfluss der traditionellen Religion in Pairudu, Southern Highlands Province, Papua New Guinea. Jebens, Holger. 1995. Mundus Reihe Ethnologie ; Bd. 86. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1740705
  760. ONLINEJitsuyō Papua (Nyū Ginia)go nyūmon : (hatsuon, bunpō, kaiwashū, tangoshū). Tobe, Miyuki, 1934-. 1996. Tōkyō : Tairyūsha. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1751384
  761. ONLINEHealth workers handbook. Evangelical Church of Papua Health Agency. 1989. Tari, P.N.G. : Evangelical Church of Papua Health Agency. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1751621
  762. ONLINEKamap nupela long Holi Spirit. Metzner, Ulf. 1995. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1753654
  763. ONLINETraditional use of plants by the Didipa clan (Papua New Guinea). Sander, Beate. 1996. Deutsche Hochschulschriften ; 1113. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1754982
  764. ONLINEAmamas na sing : song i stap long Tok Pisin = Rejoice and sing : songs in controlled English. n.a. 1988. Mt. Hagen, Papua New Guinea : Victory Books. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1755956
  765. ONLINEBel bilong man. Evangelical Brotherhood Church. 1977. Lae, Papua New Guinea : Evangelical Brotherhood Church. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1761241
  766. ONLINEEmotionen und Historizität : der emotionale Diskurs über die Yali-Bewegung in einer Dorfgemeinschaft der Ngaing, Papua New Guinea. Hermann, Elfriede. 1995. Berlin : D. Reimer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1780667
  767. ONLINEA guide to the snakes of Papua New Guinea. O'Shea, Mark. 1996. Contribution no. 147 from the Christensen Research Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1804623
  768. ONLINEOceanic linguistics special publication. University of Hawaii (Honolulu). Pacific and Asian Linguistics Institute; University of Hawaii at Manoa. Social Science Research Institute. 1966-. Honolulu : University Press of Hawaii. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1876623
  769. ONLINERiwain, Papua New Guinea pop songs. Webb, Michael Hugh; Niles, Don. 1986. [Goroka] : U.P.N.G., Goroka Teachers' College ; [Port Moresby] : Institute of Papua New Guinea Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1896827
  770. ONLINEKisim save long kirapim save : a manual for trainers of non-formal education and extension workers. Cox, Elizabeth; Mathie, Alison. 1986. Waigana, Papua New Guinea : Non-Formal Education. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1931815
  771. ONLINEOlaman!! : tokples bilong mi i swit moa!. Gassmann, Hanni. 1993. Ukarumpa via Lae : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1938272
  772. ONLINEWokabaut wantaim ol yangpela. Strauss, Werner. 1983. Madang, Papua New Guinea : Kristen Pres[s]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1938282
  773. ONLINEKisim save long ritim tokples Ampeeli : Yalambing Yapi i raitim dispela buk. Summer Institute of Linguistics. 1993. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1938325
  774. ONLINENius bilong ol wokman. Papua New Guinea. Bureau of Industrial Organizations. n.d. Boroko, Papua New Guinea, Bureau of Industrial Relations. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1938487
  775. ONLINEThe Rural Improvement Programme. Papua New Guinea. Department of Finance. 197- -. Port Moresby : E.C. Awo, Govt. Printer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1940427
  776. ONLINEAnnual report and financial statements. West Irian Joint Development Foundation. [1972-1973]. [Djajapura, Irian Barat] : The Foundation. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1940993
  777. ONLINERaunabaut. Bougainville Copper Limited. [1972]-1973. Panguna [Papua New Guinea] : Bougainville Copper. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1941202
  778. ONLINEAnnual report and notice of meeting. Bougainville Mining Limited. 1973?]. [Melbourne : Bougainville Mining Limited. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1941203
  779. ONLINECulture. National Cultural Council (Papua New Guinea). [1978]-. Boroko [Papua New Guinea] : National Cultural Council. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1941683
  780. ONLINEHebou : newsletter. Linguistic Society of Papua New Guinea. 1977-. [Papua New Guinea] : Linguistic Society of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1942034
  781. ONLINEPapua New Guinea writing. Papua New Guinea. Bureau of Literature; Institute of Papua New Guinea Studies. 1972-1978. Konedobu, Port Moresby : Literature Bureau, Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1942092
  782. ONLINENortheast New Guinea. Morobe Province Research Centre. 1979-. Lae, Papua New Guinea : Morobe Province Research Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1942465
  783. ONLINEAnnual report of the Summer Institute of Linguistics, New Guinea Branch. Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. n.d. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1945776
  784. ONLINEAnnual report. Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1972-. Ukarumpa, Papua New Guina : Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1945779
  785. ONLINEBudget speech. Papua New Guinea. Department of the Treasury. n.d. Port Moresby, Papua New Guinea : Govt. Printer. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1948456
  786. ONLINEWantok. n.a. n.d. Boroko, Papua New Guinea : K. Walcot. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1961915
  787. ONLINEOndobondo. n.a. 1982-. Boroko, Papua New Guinea : Ondobondo Buk Haus, Literature Dept., University of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1964337
  788. ONLINETeacher. Papua New Guinea Teachers' Association. 1976-. Boroko : Papua New Guinea Teachers' Association. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1967242
  789. ONLINEYour colouring book from Bougainville. No. 1. Havini, Marilyn Taleo. 1975. [Bougainville, Papua New Guinea] : Bougainville Cultural Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1970742
  790. ONLINEYour Bougainville culture book. No. 2, Naa mee fakkatoa takuu = Ol samting ol Mortlock i save mekim = Mortlock Island art. Beagley, J. M. 1976. [Bougainville, Papua New Guinea] : Bougainville Cultural Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1970743
  791. ONLINEKatolik nius. n.a. n.d. [Vunapope, New Guinea, Catholic Press]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972135
  792. ONLINENius long gavman bilong Australia. Australia. Department of External Territories. n.d. Canberra, Dept. of External Territories. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972198
  793. ONLINELaunuat-Lagasai. Papua New Guinea. Department of Social Development and Home Affairs. n.d. Kavieng : Division ov Sosel Devalopman, Niu Ailan Distrik. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972268
  794. ONLINENius bilong yumi. Papua New Guinea. Office of Information; Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services. n.d. [Papua New Guinea] : Dept. of Information and Extension Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972271
  795. ONLINEAnnual report. Papua New Guinea Electricity Commission. n.d. [Boroko]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972500
  796. ONLINEPanguna; the voice of Bougainville Copper. Bougainville Copper Limited. n.d. Panguna. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1973029
  797. ONLINEBougainville copper bulletin. C.R.A. Exploration Pty. Ltd. n.d. [Panguna Bougainville Islands] : C.R.A. Exploration Pty. Ltd. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1973211
  798. ONLINEOl liklik buk long mekim wok fama. Papua New Guinea. Department of Primary Industry. n.d. Port Moresby : Dept. of Primary Industry. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977546
  799. ONLINEKirap!. Watch Tower Bible and Tract Society. 1975. Brooklyn : Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977669
  800. ONLINEHarim tavurvur niusleta. East New Britain Province (Papua New Guinea). Division of Communication Services. 1986-. Rabaul, East New Britain Province : Division of Communication Services. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977722
  801. ONLINEToktok bilong Haus ov Asembli. Papua New Guinea. House of Assembly; Papua New Guinea. Department of Information and Extension Services; Papua New Guinea. Office of Information. n.d. Konedobu, P.N.G. : Dipatmen ov Infomeisen na Extensien Sevisis. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1977936
  802. ONLINEPublication (Christian Education & Communication Center). Christian Education & Communication Centre. 1980?. Rabaul : Christian Education and Communication Center. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1978229
  803. ONLINEKumul. Police Association of Papua and New Guinea. n.d. [Boroko, Papua : Pacific Publications. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1980905
  804. ONLINEJournal of Creole studies. n.a. 1977-. Kapellen, Belgium, De Sikkel Publishers. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1982931
  805. ONLINENius blong meri. Papua New Guinea. Department of Home Affairs and Youth. Women's Division. n.d. Boroko : Women's Division, Dept. of Home Affairs and Youth. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1990258
  806. ONLINEResearch nius. Papua New Guinea University of Technology. 1991-. Lae, PNG : The University. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1992171
  807. ONLINENiusleta. South Pacific Games 1969 : Port Moresby, Papua New Guinea). 1968-. Port Moresby : The Games. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1992544
  808. ONLINEL'Etoile. n.a. n.d. Port Vila : [Publisher not identified]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2003524
  809. ONLINEGrassroots research bulletin. Divine Word Institute (Madang, Papua New Guinea). n.d. Madang, Papua New Guinea : Divine Word Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2004628
  810. ONLINEBrukim bus nius. Melanesian Environment Foundation. n.d. Boroko, Papua New Guinea : Melanesian Environment Foundation. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2008495
  811. ONLINELiklik nius. Appropriate Technology Development Institute (Lae, Papua New Guinea); Appropriate Technology and Community Development Institute (Lae, Papua New Guinea). 1997-. Lae, Papua New Guinea : Appropriate Technology Development Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2010486
  812. ONLINENamel manmeri : language and culture maintainance and mother tongue education in the highlands of Papua New Guinea. Malone, Dennis Lee. 1997. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2030697
  813. ONLINEHembemba : rivers of the forest. Winduo, Steven Edmund, 1964-. 2000. Suva, Fiji : Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific ; Papua New Guinea : Language and Literature Dept., University of Papua New Guina. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2090029
  814. ONLINEPapers from Ivilikou : Papua New Guinea Music Conference & Festival (1997). Ivilikou (1997 : Port Moresby, Papua New Guinea); Niles, Don; Crowdy, Denis; Institute of Papua New Guinea Studies; University of Papua New Guinea. 2000. Boroko : Institute of Papua New Guinea Studies. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2108046
  815. ONLINEThe boy from Bundaberg : studies in Melanesian linguistics in honour of Tom Dutton. Dutton, Thomas Edward, 1935-; Pawley, Andrew; Ross, Malcolm; Tryon, D. T. (Darrell T.). 2001. Pacific linguistics ; 514. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2149766
  816. ONLINELanguage contact and composite structures in New Ireland, Papua New Guinea. Jenkins, Rebecca Sue. 2000. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2327811
  817. ONLINEA kuk buk in Pidgin. Levi, Laurel. 1964. Rabaul, T.N.G. : Methodist Mission Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2851341
  818. ONLINEOl stori bilong Baibel. Burce, W. 1966. Madang, Territory of Papua & New Guinea : Luther Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2974640
  819. ONLINEArt and handcrafts of the North Solomons. Burne, Simon. 1981. Kieta, North Solomons Province, Papua New Guinea : North Solomons Handcraft Centre. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3018834
  820. ONLINEYumi Lotu : ol pre na singsing. n.a. 1985. Goroka, Papua New Guinea : Liturgical Catechetical Institute. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3041713
  821. ONLINEManus from the legends to year 2000 : a history of the people of Manus. Minol, Bernard, 1944-. 2000. Papua New Guinea : UPNG Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3047990
  822. ONLINEDictionnaire français/tok pisin = buk bilong ol nem long tok pisin na tok franis. Garnier, Nicolas; Alliance française de Port Moresby. 2006. Port Moresby : Published by Alliance Française de Port Moresby & the University of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3048027
  823. ONLINEGrass roots : guide to Papua New Guinea Pidgin. Namba 2. Browne, Bob. 2006. Port Moresby, P.N.G. : Grass Roots Comic Co. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3049439
  824. ONLINESave pastaim : long strongpela dring. Christian Books Melanesia (Firm). 2004. Wewak, Papua New Guinea : Christian Books Melanesia. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3059834
  825. ONLINEKotoni imo itouniyaimo = God's good talk : New Testament with Genesis, Exodus, Ruth and Jonah from the Old Testament. n.a. 2009. [Papua New Guinea] : Bible Society of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3203563
  826. ONLINECreation of animal characteristics = as bilong ol samting bilong animal. Slone, Thomas H., 1960-. 2009. Tumbuna stories ; v. 6. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3243817
  827. ONLINECreation of the cosmos and earth = as bilong ol san, mun, sta na graun. Slone, Thomas H., 1960-; Manasau, Amos (illustrator). 2008. Tumbuna stories ; v. 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3243818
  828. ONLINEThe origin of people & societies = As bilong manmeri na sosaiti. Slone, Thomas H., 1960-. 2008. Tumbuna stories ; v. 5. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3245640
  829. ONLINEThe creation of animal life = As bilong animal. Slone, Thomas H., 1960-. 2008. Tumbuna stories ; v. 1. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3245668
  830. ONLINEFour corners. Sick no good. Belsham, Bruce; Cronau, Peter; Carney, Matthew; Australian Broadcasting Corporation. [2010]. [Surrey, England] : Journeyman Pictures. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3248364
  831. ONLINETok nogut : an introduction to malediction in Papua New Guinea. Slone, Thomas H., 1960-. 2009. [ Port Moresby, PNG : UniBooks. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3248447
  832. ONLINEKonkodans bilong painim tok long Baibel = Condordance of the Tok Pisin Bible. Bible Society of Papua New Guinea. 2002. Port Moresby : Baibel Sosaiti bilong Papua Niugini. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3276037
  833. ONLINEBaibel diksenari : gutpela tok klia long ol samting i stap long Buk Baibel. Fleming, Don (Donald C.). 2004. Wewak, ESP, Papua New Guinea : Christian Books Melanesia, Inc. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3276055
  834. ONLINEKaia Wingo : a book of pictures. Wingo, Kaia. 2006. Port Moresby : Alliance Francaise de Port Moresby & the University of Papua New Guinea. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3276158
  835. ONLINEHaus boi, haus meri : a guide to helping newcomers to communicate with domestic staff. Copeland, Bruce. 1996. [Lae, Papua New Guinea : Dept. of Mathematics and Computer Science at the University of Technology]. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3276176
  836. ONLINEThe role of customary law in the legal system. Law Reform Commission of Papua New Guinea. 1977. Report - Law Reform Commission ; no. 7. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3276398
  837. ONLINEReite plants : an ethnobotanical study in Tok Pisin and English. Nombo, Porer. 2010. Asia Pacific environment monograph ; 4. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3345120
  838. ONLINEFools, deceptions, humor, and mistakes : = Ol giaman, ol longlong manmeri, na ol asua. Slone, Thomas H., 1960-; Ella, Peter Leo. 2010. Tumbuna stories ; 10. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3414620
  839. ONLINEThe creation of plant life : As bilong olgeta diwai, sayor, na ol arapela samting i kamap long graun. Slone, Thomas H., 1960-; Ella, Peter Leo. 2010. Tumbuna stories ; 2. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3414621
  840. ONLINESongs from Warraber Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2002. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3422613
  841. ONLINE... budget estimate. Lorengau (Papua New Guinea). n.d. Lorengau, Manus Province [Papua New Guinea] : Lorengau Urban Local Level Government. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3490761
  842. ONLINELenbi. Topidik, Gamaaliel. 1983. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3678727
  843. ONLINELukautim pikinini marakidia umui naridia. Griffen, Vanessa; International Year of the Child Commission. 1980. Konedobu, Papua New Guinea : Family Health Section, Department of Health. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4155305
  844. ONLINEBai yumi dring o nogat?. ELC-NG Gutnius. 1900. sl : sn. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4155311
  845. ONLINEAluni, L.K. towanda. Alan Rumsey (compiler); Alan Rumsey (depositor); Peter White (recorder). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AR2-001
  846. ONLINEPanim 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-001
  847. ONLINEPanim 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-002
  848. ONLINESS Elicitation 1-1, permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Segena Som (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-003
  849. ONLINESS Elicitation 1-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Segena Som (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-004
  850. ONLINESS Elicitation 2-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Segena Som (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-005
  851. ONLINESS Elicitation 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Segena Som (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-006
  852. ONLINEDM Elicitation 1-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Deb Molem (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-007
  853. ONLINEDM Elicitation 1-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Deb Molem (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-008
  854. ONLINEDM Elicitation 2-1, permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Deb Molem (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-009
  855. ONLINEDM Elicitation 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Deb Molem (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-010
  856. ONLINESS Elicitation 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Segena Som (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-011
  857. ONLINELW HM Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Henry Makul (speaker); Lihot Wagadu (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-017
  858. ONLINEPanim FLEx file. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-019
  859. ONLINEAA Wordlist. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Augustine Angani (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-020
  860. ONLINEJZ Wordlist. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); John Zuk (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-022
  861. ONLINELO Wordlist. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Leo Ora (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-024
  862. ONLINEAkukem 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-027
  863. ONLINEAkukem FLEx file. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-028
  864. ONLINEPA Pear Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Paul Anikai (participant). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-029
  865. ONLINEDAs Elicitation 1-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Daniel Askai (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-037
  866. ONLINEDAs Elicitation 1-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Daniel Askai (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-038
  867. ONLINEMA Elicitation 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Mark Askai (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-044
  868. ONLINEBurning Kunai. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Mark Askai (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-048
  869. ONLINEFarewell Speech. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Mark Askai (speaker); Daniel Askai (speaker). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-051
  870. ONLINEManat 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-052
  871. ONLINEManat 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-053
  872. ONLINEManat 3 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-054
  873. ONLINEManat FLEx file. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-055
  874. ONLINERao FLEx file. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-060
  875. ONLINEAram FLEx file. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-063
  876. ONLINEChini FLEx file. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-066
  877. ONLINEEK Name Man and Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Eke Kawai (participant); Eke Kawai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-080
  878. ONLINEMaK Giving Work and Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Kanuma (participant); Maria Kanuma (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-083
  879. ONLINEMM WG Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Martin Mikim (participant); Wero Gyasa (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-085
  880. ONLINEMA World War II. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Mike Ananas (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-091
  881. ONLINEAK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Agatha Kaka (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-092
  882. ONLINETM IT Elicitation 2-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tobias Mikim (speaker); Imelda Tamsen (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-123
  883. ONLINETM IT Elicitation 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tobias Mikim (speaker); Imelda Tamsen (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-124
  884. ONLINESingsing 1-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-125
  885. ONLINESingsing 1-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-126
  886. ONLINESingsing 2-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-127
  887. ONLINESingsing 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-128
  888. ONLINESingsing 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-129
  889. ONLINESingsing 4. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-130
  890. ONLINEMaK Heard 'The White Man Came'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Maria Kanuma (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-131
  891. ONLINEMaK Heard 'They Made a Road'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Maria Kanuma (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-132
  892. ONLINETP Wordlist 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tɨraria Prinawai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-134
  893. ONLINETP Wordlist 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tɨraria Prinawai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-139
  894. ONLINETP Wordlist 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tɨraria Prinawai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-140
  895. ONLINETP Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Tɨraria Prinawai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-141
  896. ONLINEVarious Elicitation 1-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Paul Kweta (speaker); Iri Amansi (speaker); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker); Benson Som (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-162
  897. ONLINEVarious Elicitation 1-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Paul Kweta (speaker); Iri Amansi (speaker); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker); Benson Som (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-163
  898. ONLINETM NM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Tavukura Muke (participant); Nayas Mekuma (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-177
  899. ONLINEKA BA Elicitation 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-185
  900. ONLINEKA BA Elicitation 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-186
  901. ONLINEKA BA Kinship Elicitation-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-187
  902. ONLINEKA BA Kinship Elicitation-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-188
  903. ONLINEKA BA Nature-Bugs, Animals. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-189
  904. ONLINEKA BA Nature-Plants, Birds. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-190
  905. ONLINEKA BA-Nature-Reptiles, Bugs. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Bava Amansi (speaker); Kelly Amansi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-191
  906. ONLINEJA Wordlist 1-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-199
  907. ONLINEJA Wordlist 1-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-200
  908. ONLINEJA Wordlist 2-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-201
  909. ONLINEJA Wordlist 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-202
  910. ONLINEJA Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-203
  911. ONLINEJA Wordlist 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-206
  912. ONLINEJA Wordlist 4-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-207
  913. ONLINEJA Wordlist 4-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Joel Aikarɨp (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-208
  914. ONLINEWS Elicitation 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Wilidon Samuel (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-224
  915. ONLINEWS Elicitation 3-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Wilidon Samuel (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-225
  916. ONLINEWS Elicitation 3-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Wilidon Samuel (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-226
  917. ONLINEAP Elicitation 1-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Kelsey Coker (researcher); Anonymous (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-227
  918. ONLINEA1 Elicitation 1-2 and Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Kelsey Coker (researcher); Anonymous (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-228
  919. ONLINEPT Elicitaton 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Kelsey Coker (researcher); Pandivam Tianda (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-230
  920. ONLINEMM Wordlist 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Marson Mareba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-232
  921. ONLINEMM Wordlist 2-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Marson Mareba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-233
  922. ONLINEMM Wordlist 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Marson Mareba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-234
  923. ONLINEPK Wordlist 3-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Philip Kumba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-237
  924. ONLINEPK Wordlist 3-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Philip Kumba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-238
  925. ONLINEJU Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Jori Umbaŋ (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-240
  926. ONLINEJU Permission 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Jori Umbaŋ (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-241
  927. ONLINEJU Heard 'Akwangi's Story'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Jori Umbaŋ (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-243
  928. ONLINEJU Heard 'Chris's Story'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Jori Umbaŋ (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-244
  929. ONLINEJU Interview About Magɨ. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Jori Umbaŋ (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-245
  930. ONLINEJU Elicitation 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Jori Umbaŋ (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-246
  931. ONLINEJU Heard 'Of Two Minds'. Don Daniels (compiler); Don Daniels (interviewer); Don Daniels (recorder); Jori Umbaŋ (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-249
  932. ONLINEMA JA Wordlist 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Azav (speaker); John Añɨrhe (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-250
  933. ONLINEMA JA Wordlist 2-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Azav (speaker); John Añɨrhe (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-253
  934. ONLINEMA JA Wordlist 2-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Azav (speaker); John Añɨrhe (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-254
  935. ONLINEMA JA Wordlist 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Azav (speaker); John Añɨrhe (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-255
  936. ONLINEON JA Wordlist 4. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-256
  937. ONLINEPI ON JA Wordlist 5. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); John Añɨrhe (speaker); Paul Iri (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-257
  938. ONLINEJA ON MA Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Maria Azav (speaker); John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-258
  939. ONLINEJA ON Wordlist 6-1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-260
  940. ONLINEJA ON Wordlist 6-2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); John Añɨrhe (speaker); Ovedi Naŋai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-261
  941. ONLINEMA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (participant); Don Daniels (recorder); Maria Azav (participant). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-263
  942. ONLINEWatching Pictures. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-282
  943. ONLINESago Story. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Philip Ariba (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-289
  944. ONLINEFish Basket Story. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Reuben Wetapi (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-291
  945. ONLINESkirt Story. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Dorcas Arahu (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-316
  946. ONLINEVranar's Story (Tok Pisin). Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Daniel Askai (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-318
  947. ONLINEDL Wordlist. Don Daniels (compiler); Don Daniels (recorder); Don Daniels (researcher); Dora Leko (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-322
  948. ONLINEBuin songs I. Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-003
  949. ONLINE1 Pidgin texts (Sepik). Don Laycock (compiler); Don Laycock (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DL1-007
  950. ONLINEBasic vocabulary elicitation with Masfuat in Kinakatem. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); August Masfuat (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-01
  951. ONLINEAttempt at getting a story from august Masfuat in tok ples. James McElvenny (compiler); James McElvenny (researcher); August Masfuat (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-02
  952. ONLINEStory of Glunjime from Gottfriet Muduli Magova. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Gottfriet Muduli Magova (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-03
  953. ONLINEGottfriet Muduli Mogova giving text. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Gottfriet Muduli Magova (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-04
  954. ONLINEAttempt at eliciting verb paradigms with Clements Muduli. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Clements Muduli (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-05
  955. ONLINEGotfriet Muduli Mogova telling story of Luanguaiv@ Part I, told by Muduli. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Gottfriet Muduli Magova (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-06
  956. ONLINEGottfriet Muduli telling story of Luanguaiv@ Part II, told by Muduli. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Gottfriet Muduli Magova (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-07
  957. ONLINEbasic vocabulary and sentences elicitation of Dialect of Fundukua. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Felix Kuiavali (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-08
  958. ONLINEStory of Aluvavlame. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Joseph Danny (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-09
  959. ONLINEStory of Luaingaiv@, told by Joseph Danny. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Joseph Danny (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-10
  960. ONLINEStory of the water. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); John Harris (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-11
  961. ONLINEStory of Vlisuak. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Rudolf (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-12
  962. ONLINELord's prayer in Mudukumo. James McElvenny (compiler); James McElvenny (researcher); Linus Wasime (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-13
  963. ONLINEBasic vocabulary and sentences elicitation of language of Dimili. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Carl Kambasima (speaker); Kunan Maraku (speaker); Andrew Ongan (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-14
  964. ONLINEStory of the Woterek. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-15
  965. ONLINEBasic vocabulary and sentences elicitation of language of Yaul. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Antonia (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-16
  966. ONLINEStory of Kavenum from Antonia, dialect of Yaul. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Antonia (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-17
  967. ONLINEBasic vocabulary and sentences elicitation of dialect of Mansuat with Rosa. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Rosa (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-18
  968. ONLINEStory from Rosa, Swatvali, dialect of Mansuat. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Rosa (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-19
  969. ONLINEHow to scrape saksak and how to build a house, told by Thomas, Mudukumo. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Thomas Wasime (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-20
  970. ONLINEBasic vocabulary and sentences elicitation of language of Sangriwa. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Peter Ambiaru (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-21
  971. ONLINEStory of Gardening with Joe in Sangriwa. James McElvenny (compiler); James McElvenny (recorder); Joe Kamnan Pho (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM1-22
  972. ONLINENose piercing ceremony – Tape 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG001
  973. ONLINETakuwyane 2nd night - Tape 3. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG003
  974. ONLINETekauwyane Kiuwye 2nd night - Tape 4. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG004
  975. ONLINETekauwyane - Tape 5. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG005
  976. ONLINETekauwyane Kiuwya - Tape 6. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG006
  977. ONLINETakauwyane. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG007
  978. ONLINEPalyc-Cakapana, Procreation - Tape 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG008
  979. ONLINECounting - Tape 5. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG009
  980. ONLINELast section: Astronomical Plat.. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG010
  981. ONLINECosmography. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1983. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG011
  982. ONLINEItale, Star lore. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG012
  983. ONLINEAstronomy, Imale - Tape 4. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG013
  984. ONLINEAstronomical Platitude - Tape 3. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG014
  985. ONLINEAstronomical Platitude. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG015
  986. ONLINETaqalyce: Dreams & Commentaries Tape 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG016
  987. ONLINETaqalyce's dreams. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG017
  988. ONLINE2001 - Space Odyssey. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG018
  989. ONLINETape 4 Adelaide. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG019
  990. ONLINETape 5 The danger of writing about the Hiuwye; exegeses of scides. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG020
  991. ONLINEOld Speakers. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG024
  992. ONLINEPalyca-Nguye (Conversations). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG026
  993. ONLINEHyaqalyce-Nguyaqulyi's Story. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG027
  994. ONLINEKillings: Various Accounts. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG028
  995. ONLINEOmalyca-Malycaqulyi Conversations. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG029
  996. ONLINEConversations with Angapaca-Nguye - Tape 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG031
  997. ONLINEAngapaca-Nguye: Conversations Tape 2. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG032
  998. ONLINEAngapaca-Nguye's various accounts (& Amcu-Wiye). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG033
  999. ONLINEMythopoeic Discourse: 1985. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG034
  1000. ONLINEOmalyca-Malyca Conversation; Hydrologic process begins. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG035
  1001. ONLINEHydrologic Process continued. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG036
  1002. ONLINEA'mekne; Ulese dream, etc.. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG037
  1003. ONLINEWuiy-Caqapana 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG038
  1004. ONLINEWuiy-Caqapana 2. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG039
  1005. ONLINELand Dispute, Iqwaye vs. Palaye - Penequa. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG041
  1006. ONLINENgwacane, Ngyamce's account of Nguye Latice. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG042
  1007. ONLINEUngwa:Cane. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG043
  1008. ONLINEUngwacane 1985. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG044
  1009. ONLINETeuwye-Caqupana 1985. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG045
  1010. ONLINEYagwoia (Papua New Guinea). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG051
  1011. ONLINEYagwoia (Papua New Guinea). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG052
  1012. ONLINEYagwoia (Papua New Guinea). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG053
  1013. ONLINEYagwoia (Papua New Guinea). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG054
  1014. ONLINEYagwoia (Papua New Guinea). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG055
  1015. ONLINEno title. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG056
  1016. ONLINEYagwoia (Papua New Guinea). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG057
  1017. ONLINEAme Keese Apiya for Tepelo-Wuiyepulyi. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG064
  1018. ONLINEHyiqwane Tape 2. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG065
  1019. ONLINEPalyc-Caqapana Glasman, Dreams; Procreation; Genesis of Kune Umpne. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG066
  1020. ONLINEConversations with Hilyce-Caqapana. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG067
  1021. ONLINEKwolamnye Apiya. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG068
  1022. ONLINEPalyc-Caqapana's Life Story, Pt 1 - Tape 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG071
  1023. ONLINEPalyc-Caqapana Tape 1A. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG072
  1024. ONLINEPalyc-Caqapana's Life Story - Tape 2. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG073
  1025. ONLINEPalyc-Caqapana: Conversations - Tape 2A. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG074
  1026. ONLINENgye and the Self - Tape 1. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG075
  1027. ONLINENgye and the Self - Tape 2. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG076
  1028. ONLINEThe Hilyce Story (Hilyeu-Wiye, 25.5.85). Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG077
  1029. ONLINEMyths: Iwolaqa Malyce June 1985. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG078
  1030. ONLINEWT/3 Dec. 1999. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG084
  1031. ONLINEWT/4 Dec. 1999. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG085
  1032. ONLINEWT/5 Dec. 1999. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG086
  1033. ONLINEWT/6 Jan. 2000. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG087
  1034. ONLINEWT/7 January 2000. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG088
  1035. ONLINEWT/8 January 2000. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG089
  1036. ONLINEWT/10 January 2000. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG091
  1037. ONLINEJanuary 2002 Tape 3. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG094
  1038. ONLINETape 4: Jan 2002. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG095
  1039. ONLINETape 7: Jan 2002. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG098
  1040. ONLINEWorking Tape 5 Feb 2003. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG113
  1041. ONLINEWorking Tape 3 Feb 2003. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (depositor). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG115
  1042. ONLINEOrigin Myths. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder); Omalycha-Tagalyche (speaker); Palycha-Uŋguye (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG7801
  1043. ONLINEYakale. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder); Omalycha-Tagalyche (speaker); Uŋy-Omalycha (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG7802
  1044. ONLINEUŋy-Omalycha's 'onset' account. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder); Omalycha-Tagalyche (speaker); Uŋy-Omalycha (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG7803
  1045. ONLINEAapiye. Jadran Mimica (compiler); Jadran Mimica (recorder); Omalycha-Tagalyche (performer); Uŋy-Omalycha (speaker); Palychipu (performer). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM2-YAG7804
  1046. ONLINEVARIOUS DREAMS. Jadran Mimica (compiler). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1985_VD
  1047. ONLINEWORKING TAPE 1, taqalyc'e & Aqupucepoc'e, Jan -June, 92. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT01
  1048. ONLINEWORKING TAPE 2, Tapalyc'e, Jan-June 1992. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT02
  1049. ONLINEWORKING TAPE 3, January-June 1992. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT03
  1050. ONLINEWORKING TAPE 4, 1992. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT04
  1051. ONLINEWORKING TAPE 5, 1992 May. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT05
  1052. ONLINEWORKING TAPE 6, 1992. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT06
  1053. ONLINEWORKING TAPE 7, SIDE B: Hilyc'e - Ca'papulyli's. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT07
  1054. ONLINEWORKING TAPE 8, Hilyc'e - Ca'papulyli's. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT08
  1055. ONLINEWORKING TAPE 9, Hilyc'e - Ca'papulyli's. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT09
  1056. ONLINEWORKING TAPE 10, Hilyc'e - Ca'papulyi. Jadran Mimica (compiler). 1992. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1992_WT10
  1057. ONLINEWORKING TAPE 7/95. MYTHIC ACCOUNTS. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT07
  1058. ONLINEWORKING TAPE 8/95 Tapalye-ilypalye's self-account PT. 2. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT08
  1059. ONLINEWORKING TAPE 9/95. Kamac'e Auc'apulyi / Oue-Ilyc'e. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT09
  1060. ONLINEWORKING TAPE 10/95 + 96. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT10
  1061. ONLINEWORKING TAPE 11/95. Jadran Mimica (compiler). 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1995_WT11
  1062. ONLINEWT: No. 1 JANUARY 1996. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT01
  1063. ONLINEWT 2/96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT02
  1064. ONLINEWT 3/96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT03
  1065. ONLINEWT 4/96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT04
  1066. ONLINEWT 5/96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT05
  1067. ONLINEWT 6/Feb 96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT06
  1068. ONLINEWT / 7 Feb 96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT07
  1069. ONLINEWT/8/Feb 96 LANGUAGE SAMPLES. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT08
  1070. ONLINEWT 9 / Feb 96. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-1996_WT09
  1071. ONLINEWT. I Dec. 1998. Jadran Mimica (compiler). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC1998_WT01
  1072. ONLINEWT 1, Dec 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC1999_WT01
  1073. ONLINEWT 2, Dec 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC1999_WT02
  1074. ONLINEWT 1: Dec. 96/Jan 97. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT01
  1075. ONLINEWT 2: Dec. 96/Jan 97. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT02
  1076. ONLINEWT 3: Dec. 96/Jan 97. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT03
  1077. ONLINEWT 4: Dec 96/Jan 97. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT04
  1078. ONLINEWT 5: Dec 96/Jan 97. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT05
  1079. ONLINEWT 6 / Dec 96 / Jan 97 / (or Feb 96?). Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT06
  1080. ONLINEWT 6: Dec 96 /Jan 97 / Dec 98. Jadran Mimica (compiler). 1996. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC96JAN97_WT06A
  1081. ONLINEWT 2: Dec 1998 /Jan 1999. Jadran Mimica (compiler). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC98JAN99_WT02
  1082. ONLINEWT / 4 Dec / Jan 98/99 palyc'-caqapana. Jadran Mimica (compiler). 1998. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-DEC98JAN99_WT04
  1083. ONLINETape 12. Feb 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-FEB2002_T12
  1084. ONLINEWORKING TAPE 1, Feb 2003. Jadran Mimica (compiler). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-FEB2003_WT01
  1085. ONLINEWORKING TAPE 2, Feb 2003. Jadran Mimica (compiler). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-FEB2003_WT02
  1086. ONLINEWORKING TAPE 4, Feb 2003. Jadran Mimica (compiler). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-FEB2003_WT04
  1087. ONLINEWORKING TAPE 6, Feb 2003. Jadran Mimica (compiler). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-FEB2003_WT06
  1088. ONLINEWT 7, Feb 2003. Jadran Mimica (compiler). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-FEB2003_WT07
  1089. ONLINEWT 3/ January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT03
  1090. ONLINEWT 5/ January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT05
  1091. ONLINEWT 6 / January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT06
  1092. ONLINEWT / 7 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT07
  1093. ONLINEWT / 8 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT08
  1094. ONLINEWT / 9 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT09
  1095. ONLINEWT / 10 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT10
  1096. ONLINEWT / 11 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT11
  1097. ONLINEWT / 12 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT12
  1098. ONLINEWT / 13 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT13
  1099. ONLINEWT / 14 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT14
  1100. ONLINEWT / 15 January 1999. Jadran Mimica (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN1999_WT15
  1101. ONLINEWT / 9 January 2000. Jadran Mimica (compiler). 2000. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2000_WT09
  1102. ONLINEJanuary 2002 Tape I. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T01
  1103. ONLINEJanuary 2002 Tape 2. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T02
  1104. ONLINETape 5. Jan 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T05
  1105. ONLINETape 6. Jan 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T06
  1106. ONLINETape 8. Jan 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T08
  1107. ONLINETape 9. Jan 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T09
  1108. ONLINETape 10. Jan 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T10
  1109. ONLINETape 11. Jan 2002. Jadran Mimica (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2002_T11
  1110. ONLINETape 1, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_01
  1111. ONLINETape 2, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_02
  1112. ONLINETape 3, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_03
  1113. ONLINETape 4, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_04
  1114. ONLINETape 5, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_05
  1115. ONLINETape 6, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_06
  1116. ONLINETape 7, Jan 2007. Jadran Mimica (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JM3-JAN2007_07
  1117. ONLINEMonosyllables. Miriam Corris (compiler); Miriam Corris (recorder); Carl Aveni (speaker); Maria Bakema (speaker); Philip Koripe (speaker); Janet Nuna (speaker); Hudson Tapemo (speaker); Maria Walan (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MC1-200301
  1118. ONLINEBand and Stories. Miriam Corris (compiler); Miriam Corris (recorder); Maria Bakema (speaker); Maria Walan (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MC1-200304
  1119. ONLINEHistory. Miriam Corris (compiler); Miriam Corris (researcher). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MC1-200507
  1120. ONLINEScheller1. Meinrad Scheller (compiler); Meinrad Scheller (recorder). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MS2-001
  1121. ONLINEScheller2. Meinrad Scheller (compiler); Meinrad Scheller (recorder). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MS2-002
  1122. ONLINEScheller3. Meinrad Scheller (compiler); Meinrad Scheller (recorder). 1966. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MS2-003
  1123. ONLINEFamily Problems in Momu recorded in Mumuru Village. Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (recorder); Monica (participant); Antonia (participant); Fiona Honeyman (recorder). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SocCog-101
  1124. ONLINELau Materials. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD1-P02680
  1125. ONLINEFerdinand explains the Waiwos (Yarin explains in Tok Pisin). Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Ferdinand (consultant); Yarin (consultant). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-011
  1126. ONLINEYarin's Ancestors. Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Yarin (consultant). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-012
  1127. ONLINEWhy Savamui village was moved. Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Yarin (consultant). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-014
  1128. ONLINEMafoka Wordlist (language: Onei). Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-018
  1129. ONLINEOnei Wordlist (language: pin). Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-019
  1130. ONLINEOnei Wordlist (language: pin). Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TH1-020
  1131. ONLINEBunai. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A070
  1132. ONLINEBunai. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A075
  1133. ONLINEBunai. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A076
  1134. ONLINEBunai. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A077
  1135. ONLINEBunai. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A080
  1136. ONLINEPere. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A088
  1137. ONLINEPere. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A089
  1138. ONLINELengau. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A094
  1139. ONLINEA095. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A095
  1140. ONLINEBaluan. Theodore Schwartz (compiler). 1954. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-A096
  1141. ONLINEN002. Theodore Schwartz (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N002
  1142. ONLINEN003. Theodore Schwartz (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N003
  1143. ONLINEN009. Theodore Schwartz (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N009
  1144. ONLINEN014. Theodore Schwartz (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N014
  1145. ONLINEN016. Theodore Schwartz (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N016
  1146. ONLINELebei. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N020
  1147. ONLINEN026. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N026
  1148. ONLINEN028. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N028
  1149. ONLINEN029. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N029
  1150. ONLINEN030. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N030
  1151. ONLINEN032. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N032
  1152. ONLINEN033. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N033
  1153. ONLINEN034. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N034
  1154. ONLINEN035. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N035
  1155. ONLINEN036. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N036
  1156. ONLINEN038. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N038
  1157. ONLINEN039. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N039
  1158. ONLINENauna. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N041
  1159. ONLINEN045. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N045
  1160. ONLINEN046. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N046
  1161. ONLINEN047. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N047
  1162. ONLINEN048. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N048
  1163. ONLINEKapo2. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N054
  1164. ONLINEN060. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N060
  1165. ONLINEN061. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N061
  1166. ONLINEN067. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N067
  1167. ONLINEN068. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N068
  1168. ONLINEN069. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N069
  1169. ONLINEBaluan. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N070
  1170. ONLINEMbunai. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N072
  1171. ONLINEMbunai. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N073
  1172. ONLINEN077. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N077
  1173. ONLINEN082. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N082
  1174. ONLINEN089. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N089
  1175. ONLINEN090. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N090
  1176. ONLINEN091. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N091
  1177. ONLINEN092. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N092
  1178. ONLINEN093. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N093
  1179. ONLINEN100. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N100
  1180. ONLINEN103. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N103
  1181. ONLINEN114. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N114
  1182. ONLINEN119. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N119
  1183. ONLINEN131. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N131
  1184. ONLINEN134. Theodore Schwartz (compiler). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N134
  1185. ONLINEN040. Theodore Schwartz (compiler). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N040
  1186. ONLINEAisi 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-325
  1187. ONLINEAisi 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-326
  1188. ONLINEAisi 3 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-327
  1189. ONLINEKursav 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-328
  1190. ONLINEKursav 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-329
  1191. ONLINESirva 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-330
  1192. ONLINESirva 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-331
  1193. ONLINEGants 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-332
  1194. ONLINEGants 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-333
  1195. ONLINEMagɨ 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-334
  1196. ONLINEMand 1 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-335
  1197. ONLINEMand 2 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-336
  1198. ONLINEManat 4 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-337
  1199. ONLINEIII - 2002 Puare. Melissa Crowther (compiler). 2002. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MC3-003
  1200. ONLINELife Story of Sel Pain Wadom. Danielle Barth (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2010_001
  1201. ONLINELife Story of Thomas Taleu Kreno. Danielle Barth (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2010_002
  1202. ONLINELife Story of Berry Kuyau Barui. Danielle Barth (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2010_003
  1203. ONLINEMatukar Now and Before. Danielle Barth (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2010_004
  1204. ONLINEDador mythology in Tok Pisin. Danielle Barth (compiler). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2011_003
  1205. ONLINEErmina Tape 1 . Don Kulick (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-001
  1206. ONLINEErmina Tape 2. Don Kulick (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-002
  1207. ONLINEGapun songs and flutes. Don Kulick (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-003
  1208. ONLINESanae stories, flutes, songs and conversations. Don Kulick (compiler). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-004
  1209. ONLINEGapun mourning songs. Don Kulick (compiler). 1985. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-005
  1210. ONLINEBreakfast/ Marame- Tambong. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-006
  1211. ONLINEBAP 2A, Bapoŋ ŋanam, bhini. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-007
  1212. ONLINEKrooni, Martin on war. Krooni, Soŋor and Kem on tok ples, Martin on Japanese. . Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-008
  1213. ONLINEBAP 2B, April . Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-009
  1214. ONLINESopak, Monɛ, April . Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-010
  1215. ONLINESopak, April. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-011
  1216. ONLINEPaaso, October/November. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-012
  1217. ONLINEPaaso Tape 2 . Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-013
  1218. ONLINEPaso Tape 1. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-014
  1219. ONLINEPaso Tape 3. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-015
  1220. ONLINESopak Tape 1. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-016
  1221. ONLINEMeeting in haus boi about "yut". Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-017
  1222. ONLINETambong Time 2 Tape 1. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-018
  1223. ONLINEGerak Tape 1 Time 1. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-019
  1224. ONLINEPaaso Tape 1 Time 2. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-020
  1225. ONLINEBIT, June . Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-021
  1226. ONLINEBapong, October. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-022
  1227. ONLINEMasito, October/December. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-023
  1228. ONLINEMasito, October. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-024
  1229. ONLINETambaran and women's songs, Krooni/ Reia on initiation. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-025
  1230. ONLINEMasito, December. Don Kulick (compiler). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-026
  1231. ONLINEHaus Boi, men's house. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-027
  1232. ONLINESopak, March/ Masito, March. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-028
  1233. ONLINETambong, Sake Kros at Jari. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-029
  1234. ONLINEClan stories, Sake Kros. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-030
  1235. ONLINEMorning in haus boi. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-031
  1236. ONLINEAbout killing kanderes, story about Kawi. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-032
  1237. ONLINEPenis cutting and other assorted stories. Don Kulick (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-033
  1238. ONLINETalk in haus boi, Salle Krooni Kros. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-034
  1239. ONLINEHistory of the church in the village. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-035
  1240. ONLINEStori: devil meri, labial moon, school, PNG as "laskantri". Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-036
  1241. ONLINEChildren's stories in tp. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-037
  1242. ONLINEMembo Tape 2, Stories in tp and TP. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-038
  1243. ONLINEJapan and Australia during war, about death and marriage rituals. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-039
  1244. ONLINECargo cults, Tambanan in Sambaiag, Niŋga, Yariŋ destruction of traditional objects. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-040
  1245. ONLINEReia about heads, Krooni. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-041
  1246. ONLINEReia, Krooni, Mapis stories/initiation. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-042
  1247. ONLINESake, Allan, Krooni Kros, John Akwaria, holim stik. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-043
  1248. ONLINEMarame-Tambong haus boi, Kukim kunai, Kauri kros. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-044
  1249. ONLINEMeeting in Samek's men's house before pati. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-046
  1250. ONLINEMorning in men's house after tambaram night. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-047
  1251. ONLINEPrayer meeting, Sake Kros, moving piksa, Kem's harangue. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-048
  1252. ONLINEVideo interviews, June. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-049
  1253. ONLINEWandi on Kem being bitten by pig, death of Kem's kid, Dreams. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-050
  1254. ONLINESanoko, Sapend and interactions in men's house. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-051
  1255. ONLINEOn old customs, meeting in haus boi about sik. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-052
  1256. ONLINESake-Erapo kros. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-053
  1257. ONLINEIn men's house, July, Marame, Tambong, Pias story. Don Kulick (compiler). 1991. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-054
  1258. ONLINEAŋara kros, Gerak on Antusara, end fight Ariba-Andon, Ariba stori, Andon kros. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-055
  1259. ONLINEKwanga Tape 1. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-057
  1260. ONLINEKwanga Tape 2. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-058
  1261. ONLINEKwanga Tape 3. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-059
  1262. ONLINEReia stori in tp. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-060
  1263. ONLINERascal tales, stories by children in tok ples. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-061
  1264. ONLINEPalas-Marame-Tambong. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-062
  1265. ONLINEMembo Tape 1. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-063
  1266. ONLINEBapong Time 2. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-064
  1267. ONLINEStori at Gerak's. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-065
  1268. ONLINESopak Tape 2. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-066
  1269. ONLINEHaus boi Sopak songs at night. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-067
  1270. ONLINERascal tales, Stories by children in tp, Wake. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-068
  1271. ONLINESopak wailing. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-069
  1272. ONLINEBanaŋ & Masambɛ, Karatum's Law, muruk meri. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-070
  1273. ONLINEUnderwater meri, Arena/Adena. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-071
  1274. ONLINEReia, Krooni Mapis stories/ initiation Tape 3. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-072
  1275. ONLINETaiap Mer. Tape 1, Enstaka Ord, Intonation, Krooni words. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-073
  1276. ONLINEKwanga Tape 3, Copy. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-074
  1277. ONLINEGuyam stories Kruni, Guyam, More. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-075
  1278. ONLINEVideo interviews mangai, wake, Angana. Sair. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-076
  1279. ONLINEReia: Ombaŋ, Jari, Vanimo. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-077
  1280. ONLINEReia, Krooni, Mapis stories/initiation Tape 2. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-078
  1281. ONLINEGapun- for Chris. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-079
  1282. ONLINEOn initiation, blood letting, abortion, Cargo cults, Akwer. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-080
  1283. ONLINEReia interview, how tp has changed, mistakes younger people make in TP, changes in the culture. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-081
  1284. ONLINEKanaon. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-082
  1285. ONLINEReia on Guyam killing, anturi, amari, mɨrɨp, kandap, stori of Guyam Osim. Don Kulick (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-083
  1286. ONLINEReia's joke tirade about school. Don Kulick (compiler). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DK1-056
  1287. ONLINEMa 5 - Typed. Tradional Stories from Madang.. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-MA05
  1288. ONLINEYatmul 1 Vocabulary. David Lloyd (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-YATMUL1
  1289. ONLINEYatmul 2 Vocabulary. David Lloyd (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-YATMUL2
  1290. ONLINEVocabulary from Kuman 4, Simbu. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-KUMAN4
  1291. ONLINEVocabulary from Kuman 2, Simbu. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-KUMAN2
  1292. ONLINEVocabulary from Kuman 6, Simbu. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-KUMAN6
  1293. ONLINEVocabulary from Kuman, Simbu. David Lloyd (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (speaker). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DWU-KUMAM
  1294. ONLINEJA VG Elicitation 2. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-347
  1295. ONLINEJA VG Elicitation 3. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-348
  1296. ONLINEJA VG Elicitation 4. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-349
  1297. ONLINEVG Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-350
  1298. ONLINESingsing Permision. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-355
  1299. ONLINEVG JG AG BA Elicitation 5. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-356
  1300. ONLINEJA Egret Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-357
  1301. ONLINEVG Revised Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-360
  1302. ONLINEVG Revised Pidgin Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-361
  1303. ONLINEAG Carpentry Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-362
  1304. ONLINEAG JG Ningai Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-365
  1305. ONLINEElicitation 6 and Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-366
  1306. ONLINEThank You Speech. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-367
  1307. ONLINECN Elicitation 3 and Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-368
  1308. ONLINEAA Wordlist 1. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-369
  1309. ONLINEKA Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-371
  1310. ONLINEDAs MA Elicitation 5 and Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-372
  1311. ONLINEKA Elicitation 4. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-373
  1312. ONLINEKA Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-374
  1313. ONLINEKA Bird Elicitation. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-375
  1314. ONLINETP Elicitation 3. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-376
  1315. ONLINETP Kursav Shouldn't Hide Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-379
  1316. ONLINETP Kurumbakari Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-381
  1317. ONLINETP Unitled Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-382
  1318. ONLINEBD Jungle Things Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-384
  1319. ONLINETP Jungle Things Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-428
  1320. ONLINETP Our Work Permission. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-429
  1321. ONLINETP Elicitation 4. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-430
  1322. ONLINETP Wildlife Elicitation. Don Daniels (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-431
  1323. ONLINEWD YT Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-432
  1324. ONLINEWD YT Wordlist 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-433
  1325. ONLINEWD YT AT Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-434
  1326. ONLINEWD YT AT Wordlist 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-435
  1327. ONLINEWD YD AT Wordlist 3. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-436
  1328. ONLINEYD Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-437
  1329. ONLINEWD YT AT Elicitation 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-438
  1330. ONLINEAT YT Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-444
  1331. ONLINEGM TM MK GD Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-447
  1332. ONLINECA Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-451
  1333. ONLINEGW Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-454
  1334. ONLINEEA Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-457
  1335. ONLINEAM MkK Wordlist 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-460
  1336. ONLINEAm MkK Wordlist 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-461
  1337. ONLINEAM MkK MtK Wordlist 3. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-462
  1338. ONLINEAM MkK MtK Wordlist 4. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-463
  1339. ONLINEAM MkK MtK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-464
  1340. ONLINEKK TM Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-471
  1341. ONLINEAM MkK MtK Elicitation 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-472
  1342. ONLINESJ BB Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-475
  1343. ONLINEKM Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-480
  1344. ONLINEBK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-482
  1345. ONLINEBK Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-484
  1346. ONLINEAS Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-486
  1347. ONLINEET Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-489
  1348. ONLINESS PB Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-492
  1349. ONLINESW Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-494
  1350. ONLINEBM Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-495
  1351. ONLINEKJ KU PT Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-503
  1352. ONLINEKJ BY Wordlist 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-504
  1353. ONLINEKJ BY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-505
  1354. ONLINEKG KW Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-508
  1355. ONLINEWordlist 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-509
  1356. ONLINEWordlist 3. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-510
  1357. ONLINEWordlist 4. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-511
  1358. ONLINEJA Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-513
  1359. ONLINEElicitation 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-514
  1360. ONLINERY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-515
  1361. ONLINEBK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-516
  1362. ONLINEMuK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-518
  1363. ONLINEBK Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-520
  1364. ONLINERY Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-522
  1365. ONLINEBD Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-524
  1366. ONLINEJA PT Wordlist 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-525
  1367. ONLINEJA PT Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-526
  1368. ONLINEJaK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-528
  1369. ONLINEKY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-530
  1370. ONLINEJB Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-534
  1371. ONLINETY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-536
  1372. ONLINEJA PT Wordlist 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-538
  1373. ONLINEJoK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-540
  1374. ONLINEKT Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-542
  1375. ONLINEAY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-544
  1376. ONLINEMaK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-546
  1377. ONLINERK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-548
  1378. ONLINEAY BK JA Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-550
  1379. ONLINEDY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-552
  1380. ONLINESnake. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-553
  1381. ONLINEDE Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-554
  1382. ONLINEVarious Permission 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-557
  1383. ONLINEVarious Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-558
  1384. ONLINEJS Wordlist 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-559
  1385. ONLINEJS Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-560
  1386. ONLINEJS Elicitation 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-561
  1387. ONLINEBD Elicitation 1. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-562
  1388. ONLINEBD Permission 2. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-563
  1389. ONLINEExchange (Tok Pisin). Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-565
  1390. ONLINEKK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-566
  1391. ONLINEPig Trap Drama. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-571
  1392. ONLINETiT Goodbye Sermon. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-573
  1393. ONLINEAisi 4 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-575
  1394. ONLINEKursav 3 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-576
  1395. ONLINEManat 5 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-577
  1396. ONLINEMand 3 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-578
  1397. ONLINESirva 3 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-579
  1398. ONLINEBongu 1 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-580
  1399. ONLINEBongu 2 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-581
  1400. ONLINESoq 1 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-582
  1401. ONLINESoq 2 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-583
  1402. ONLINEBara 1 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-584
  1403. ONLINEBara 2 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-585
  1404. ONLINEBG AT Pear Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-588
  1405. ONLINEDW SY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-591
  1406. ONLINEWD Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-593
  1407. ONLINEGK GD Pear Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-596
  1408. ONLINEFamily Problems. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-597
  1409. ONLINEFamily Problems Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-598
  1410. ONLINESB BS SK SI Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-603
  1411. ONLINESG Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-605
  1412. ONLINEHelp Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-607
  1413. ONLINEAT MK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-613
  1414. ONLINEGeneral Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-614
  1415. ONLINEMT WU Wordlist. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-615
  1416. ONLINEMT WU Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-616
  1417. ONLINEYT DW Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-617
  1418. ONLINEBM MY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-619
  1419. ONLINEKM EK Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-623
  1420. ONLINEJK BM Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-625
  1421. ONLINEKJ Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-627
  1422. ONLINEPS KG Pear Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-630
  1423. ONLINEPS Mountain Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-632
  1424. ONLINEKD Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-634
  1425. ONLINEAY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-636
  1426. ONLINEKinship Elicitation. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-639
  1427. ONLINEElicitation. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-640
  1428. ONLINEKJ Future Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-642
  1429. ONLINETLY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-644
  1430. ONLINEKRY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-647
  1431. ONLINETJY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-649
  1432. ONLINETLY TJY Pear Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-652
  1433. ONLINEA Turtle Trapped a Hand. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-655
  1434. ONLINEPermission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-657
  1435. ONLINEKinship Elicitation. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-658
  1436. ONLINETLY TJY Permission. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-662
  1437. ONLINEBongu 3 notebook. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-663
  1438. ONLINEBongu 4 notebook. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-664
  1439. ONLINEBara 3 notebook. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-665
  1440. ONLINEBara 4 notebook. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-666
  1441. ONLINESoq 3 notebook. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-667
  1442. ONLINESoq 4 notebook. Don Daniels (compiler). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-668
  1443. ONLINEUnidentified transcripts from N series. Theodore Schwartz (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-N000
  1444. ONLINEUnidentified and miscellaneous transcripts from F series. Theodore Schwartz (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-F000
  1445. ONLINEUnidentified transcript from B series. Theodore Schwartz (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TS1-B000
  1446. ONLINEMultiple languages, PNG etc (rename). Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC1-422
  1447. ONLINECathy Samun Wiliang Buai and song Tabudape. Danielle Barth (compiler). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2013_006
  1448. ONLINETraditional Dance and Song Burar Awan. Danielle Barth (compiler). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2013_013
  1449. ONLINEKadagoi Rawad Forepiso and Kadagoi Lovinea Rapalau discuss the song Kadagoi ong hum haiyan and then sing it with friends. Danielle Barth (compiler). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2013_014
  1450. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Adam Suwadu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-001
  1451. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Andrew Aimi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-002
  1452. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Andrew Aimi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-003
  1453. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Daniel Tamo (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-004
  1454. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); David Buka (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-005
  1455. ONLINEPersonal history. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Dedan Holu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-006
  1456. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Dedan Holu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-007
  1457. ONLINEProcedural narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Dedan Holu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-008
  1458. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Dedan Holu (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-009
  1459. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Detros Owete (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-010
  1460. ONLINEPersonal history. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Detros Owete (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-011
  1461. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Detros Owete (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-012
  1462. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Detros Owete (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-013
  1463. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Gerard Yilhaw (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-014
  1464. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Helen Genawo (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-015
  1465. ONLINEWordlist. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Hilary Wasilovo (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-016
  1466. ONLINEPersonal history. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Hilary Wasilovo (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-017
  1467. ONLINEPersonal history. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Lambert Avalo (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-018
  1468. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Nola Towieb (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-019
  1469. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-020
  1470. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-021
  1471. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-022
  1472. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-023
  1473. ONLINEDrum music and traditional narratives. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-024
  1474. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-025
  1475. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-026
  1476. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Hake (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-027
  1477. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Kwarefa (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-028
  1478. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Phillip Wasbai (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-029
  1479. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Rosanna Sevle (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-030
  1480. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Salvato Waladiya (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-031
  1481. ONLINEPersonal history. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Simeon Weyabagi (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-032
  1482. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Simon Afatimba (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-033
  1483. ONLINETraditional history. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Simon Mabav (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-034
  1484. ONLINETraditional narrative. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Sonny Akwaro (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-035
  1485. ONLINEMusical performance. Thomas Diaz (compiler); Thomas Diaz (researcher); Paul Kwarefa (singer); Simon Afatimba (singer); Simon Mabav (singer); Peter Ambani (singer). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TD3-036
  1486. ONLINENarratives, discussions. Andrew Pawley (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-001
  1487. ONLINETape 25: Smi at Aur. Andrew Pawley (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-006
  1488. ONLINETape 26: Songs at Abaman and Gobnem plus discussion of reptiles. Andrew Pawley (compiler); Urie (speaker). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-007
  1489. ONLINETape 27: Night noises, singing, discussion at Mt Hagen, voting in Garoka. Andrew Pawley (compiler); Repi (singer); Syangdali (singer). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-008
  1490. ONLINETape 32: Narratives. Andrew Pawley (compiler); Wod (speaker); Mayanep (speaker); Bos (speaker); Sumy (speaker). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-009
  1491. ONLINETape 34: Sosm of Gobnem. Andrew Pawley (compiler); Yapy (speaker); Penep (speaker). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-011
  1492. ONLINEKP (1). Andrew Pawley (compiler). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-025
  1493. ONLINEKP (2). Andrew Pawley (compiler). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-026
  1494. ONLINEKP (2). Andrew Pawley (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-027
  1495. ONLINEKP (4). Andrew Pawley (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-028
  1496. ONLINEKP (5). Andrew Pawley (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-029
  1497. ONLINEKP (6). Andrew Pawley (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-030
  1498. ONLINEKP (7). Andrew Pawley (compiler). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-031
  1499. ONLINEKP (8). Andrew Pawley (compiler). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-032
  1500. ONLINEKP (10). Andrew Pawley (compiler). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-033
  1501. ONLINENo (24). Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-034
  1502. ONLINENo (25). Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-035
  1503. ONLINENo (26). Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-036
  1504. ONLINEDSM 17. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-037
  1505. ONLINEDSM 19. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-038
  1506. ONLINEDSM 22. Andrew Pawley (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-039
  1507. ONLINEDSM 23. Andrew Pawley (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-040
  1508. ONLINEDSM 29. Andrew Pawley (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-041
  1509. ONLINEDSM 31. Andrew Pawley (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-042
  1510. ONLINEDSM 32. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-043
  1511. ONLINEDSM 33. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-044
  1512. ONLINEDSM 34. Andrew Pawley (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-045
  1513. ONLINEDSM 35. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-046
  1514. ONLINEDSM 36. Andrew Pawley (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-047
  1515. ONLINEDSM 37. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-048
  1516. ONLINE14/5 Tape. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-049
  1517. ONLINEThe Story of Kwibep. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-050
  1518. ONLINEIntro to Debby. Andrew Pawley (compiler). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-051
  1519. ONLINESaem. Andrew Pawley (compiler). 1975. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-052
  1520. ONLINERecordings of songs, narratives, kinship terms. Andrew Pawley (compiler); Lars (speaker). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-002
  1521. ONLINETape 23: Kibum at Simbai. Andrew Pawley (compiler). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-004
  1522. ONLINETape 24: Singing at Kayong. Andrew Pawley (compiler); Alyong (speaker); Ngday (speaker); Upie (speaker). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-005
  1523. ONLINETape 33: Narratives and concert for last night at Gobnem. Andrew Pawley (compiler); Wod (speaker); Asy (speaker). 1963. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-010
  1524. ONLINETape 40. Andrew Pawley (compiler); RNH Bulmer (recorder). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AP4-012
  1525. ONLINETukan Pain Life Story of Francis Silih. Danielle Barth (compiler). 2013. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2013_037
  1526. ONLINELg A02_1 Ngaing Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-A02_1
  1527. ONLINELg A05 Nahu Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-A05
  1528. ONLINELg A06 Rawa Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-A06
  1529. ONLINELg C05 Sihan Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-C05
  1530. ONLINELg C09_1 Bau Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-C09_1
  1531. ONLINELg C14_1 Murupi Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-C14_2
  1532. ONLINELg C18_3 Garus Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-C18_3
  1533. ONLINELg C28_2 Garuh Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-C28_2
  1534. ONLINELg E02 (1) Malas Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-E02_1
  1535. ONLINELg E02 (3) Malas Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-E02_3
  1536. ONLINELg E05_1 Waskia Word List and Vocabulary . John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-E05_1
  1537. ONLINELg E05_3 Waskia Word List and Vocabulary . John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-E05_3
  1538. ONLINELg F01 Pay Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F01_1
  1539. ONLINELg F02 (2) Pila Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F02_2
  1540. ONLINELg F03_2 Saki Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F03_2
  1541. ONLINELg F04_2 Tani Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F04_2
  1542. ONLINELg F09 Mawak Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F09
  1543. ONLINELg F11_1 Musar Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F11_1
  1544. ONLINELg F12 Wanambre Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F12
  1545. ONLINELg F16 Yaben Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F16
  1546. ONLINELg F18 Bilakura Word List and Vocabulary. John Zgraggen (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:JZ2-F18
  1547. ONLINEO Lord yu bin singautin mi (Tok Pisin). Kate L. Lindsey (compiler); Lauren Reed (recorder); Mecklyn (Takeya) Dieb (singer); Wesley (Wareya) Giniya (singer). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LSNG08-SX_SS025
  1548. ONLINEBurukim Waraikam. Kate L. Lindsey (compiler); Wagiba Geser (recorder); Anna Mado (singer); Daisy Sowa (singer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LSNG08-SX_SS027
  1549. ONLINEFollow-up Elicitation and Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-873
  1550. ONLINENotes About Plants 1. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-874
  1551. ONLINEVerb Paradigms. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-875
  1552. ONLINENotes About Plants 2 and Permission. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-908
  1553. ONLINERepartitioning Elicitation 1. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-933
  1554. ONLINEFollow-up Elicitation 1. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-934
  1555. ONLINERepartitioning and Miscellaneous Elicitation. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-937
  1556. ONLINERepartitioning Elicitation 3. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-951
  1557. ONLINEBara 5 notebook. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-952
  1558. ONLINESoq 5 notebook. Don Daniels (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-953
  1559. ONLINEMum A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-954
  1560. ONLINENend A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-955
  1561. ONLINEManat A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-956
  1562. ONLINEApali A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-957
  1563. ONLINESirva A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-958
  1564. ONLINEKursav A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-959
  1565. ONLINEAisi A notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-960
  1566. ONLINEVunairoto Jubilee and Jack Tonga Guitar Tunings. Michael Webb (compiler); Various - Anonymous Various - Anonymous (singer); Steven Gagau (data_inputter); Jack Tonga (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-013
  1567. ONLINEKambiu Club Stringband Songs and Reminiscences by Philip Tabuchi, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Philip Tabuchi (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-033
  1568. ONLINEInterview with Willie Seeto and Desmond Woo, Rabaul. Michael Webb (compiler); Steven Gagau (data_inputter); Michael Webb (interviewer); Willie Seeto (speaker); Desmond Woo (speaker). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-046
  1569. ONLINEInterview with ToJack Tonga of Duke of Yorks Is (Continued), Malay Town, Rabaul. Michael Webb (compiler). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-060
  1570. ONLINEInterviews with Mabel Kurai, Diana Nian, Wesley Turkaul concerning Ephraim Tami, Rapidik. Michael Webb (compiler). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MW6-069
  1571. ONLINEExplanation of 'pul a puai' kolorai. Dineke Schokkin (compiler); Dineke Schokkin (depositor); Dineke Schokkin (recorder); Lungol Popeu (speaker). 2012. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DS1-Explanation_kolorai
  1572. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (interviewer); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160727_01
  1573. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (interviewer); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160727_02
  1574. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (interviewer); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160727_03
  1575. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (interviewer); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160728_01
  1576. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (interviewer); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160728_02
  1577. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Russell Barlow (interviewer); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160728_03
  1578. ONLINEStory. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160728_04
  1579. ONLINEStory. Russell Barlow (compiler); Robert Kupua (speaker). 2016. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20160728_05
  1580. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_01
  1581. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_02
  1582. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_03
  1583. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_04
  1584. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_05
  1585. ONLINEWord list. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_06
  1586. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180825_07
  1587. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_01
  1588. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_02
  1589. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_03
  1590. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_04
  1591. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_05
  1592. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_06
  1593. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180826_07
  1594. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180827_01
  1595. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180827_02
  1596. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180827_03
  1597. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180827_04
  1598. ONLINESentence elicitation. Russell Barlow (compiler); Clement Katram (speaker); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180827_05
  1599. ONLINEStory. Russell Barlow (compiler); Bonny Koiama (speaker). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB6-20180827_06
  1600. ONLINEAnna Dagui, Matthew Kaitib and Augusta Silim - Manam Customs. Danielle Barth (compiler); Anna Dagui (speaker); Matthew Kaitib (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-manam01
  1601. ONLINEAnna Dagui and Augusta Silim Manam Life Stories. Danielle Barth (compiler); Anna Dagui (speaker); Augusta Silim (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-manam02
  1602. ONLINEKadagoi Rawad Forepiso and Rudolf Raward Moresby Nature Park. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Rudolf Raward (speaker). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-morsbi03
  1603. ONLINEPakes Kreno and Taleo Kreno Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Taleo Kreno (speaker); Pakes Kreno (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro06
  1604. ONLINEMatukar Panau Corpus and Lexicons. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (compiler). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2019corpus_dict
  1605. ONLINEabis 'Shrimp'. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋguapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-001_abis
  1606. ONLINEaiwa ‘White cockatoo’. Darja Hoenigman (compiler); Lesina Jipanda (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-002_aiwa
  1607. ONLINEambay ‘Goura pigeon’ (Victoria crowned pigeon). Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-003_ambay
  1608. ONLINEAmiao 'The Yuat River'. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Hilta Waŋgam (performer); Rut Kosi (performer); Daina Tawi (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-004_amiao
  1609. ONLINEAwiamañ ‘Red pandanus’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-005_awiaman
  1610. ONLINEAyŋgwaŋ ‘Flying fox’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-006_aynggwang
  1611. ONLINEEmay ‘Sorcerers’. Darja Hoenigman (compiler); Manu Pandi (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-007_emay
  1612. ONLINEIsik ‘Breasts’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-008_isik
  1613. ONLINEKakoy ‘A white bird from the Sepik’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Beti Alisambut Maiŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-009_kakoy
  1614. ONLINEKamaŋ ‘Crocodile’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Sipola Wambrumaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-010_kamang
  1615. ONLINEKamao ‘Bandicoot’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Ana Andimaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-011_kamao
  1616. ONLINEKamao tawa ‘Bandicoot stick nest’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Ana Andimaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-012_kamao_tawa
  1617. ONLINEKambam ‘Catfish’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Gertrud Apimaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-013_kambam
  1618. ONLINEKanay ‘small bird’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Beti Alisambut Maiŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-014_kanay
  1619. ONLINEKaŋgam ‘Bird of paradise’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-015_kanggam
  1620. ONLINEKapay ‘Small knife’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Jeslin Apinda (performer); Mekslin Molaŋgime (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-016_kapay
  1621. ONLINEKas mundia ‘Ripe bananas’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Hilta Waŋgam (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-017_kas_mundia
  1622. ONLINEKayma ‘Cassowary’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-018_kayma
  1623. ONLINEKiakay kunda ‘Wild pandanus roots’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-019_kiakay_kunda
  1624. ONLINEKiandok ‘Wallaby’. Darja Hoenigman (compiler); Hilta Waŋgam (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-020_kiandok
  1625. ONLINEKoek ‘Stretcher for displaying a dead body’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Beti Alisambut Maiŋ (performer); Jeslin Apinda (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-021_koek
  1626. ONLINEKokosik anda kamboya ‘A stone axe with the blade facing down’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-022_kokosik
  1627. ONLINEKombañiŋ teplakay ‘Painting faces with Annato tree pigment’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Hilta Waŋgam (performer); Beti Alisambut Maiŋ (performer); Sipola Wambrumaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-023_kombaning
  1628. ONLINEKoy kukuplakay ‘Scraping coconut’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-024_koy_kukuplakay
  1629. ONLINEKuna pasa (Tapuka nambay isipon) ‘The front fringe of a grass skirt’ (‘An old woman peeing’). Darja Hoenigman (compiler); Hilta Waŋgam (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-025_kuna_pasa
  1630. ONLINEMamgway ‘Eel’. Darja Hoenigman (compiler); Sipola Wambrumaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-026_mamgway
  1631. ONLINEMañ 'Red pandanus fruit'. Darja Hoenigman (compiler); Beti Alisambut Maiŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-027_man
  1632. ONLINEManjime kausaŋa ‘The ladder of a fig-tree spirit’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-028_manjime_kausanga
  1633. ONLINEMema injua kumapa ‘A huge cunt of a dead woman’s spirit’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-029_mema_injua_kumapa
  1634. ONLINEMemek – pokoluŋ ‘Lightning and thunder’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-030_memek_pokolung
  1635. ONLINEMimbikiñ ‘Imitator’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-031_mimbikin
  1636. ONLINEMonaŋ ‘Paddle’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-032_monang
  1637. ONLINEMunmeri ‘Moon woman’ . Darja Hoenigman (compiler); Doris Pan (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-033_mummeri
  1638. ONLINESisis ‘Scissors’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Doris Pan (performer); Daglas Kondomap (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-034_sisis
  1639. ONLINENam komboŋa ‘The female mussel’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-035_nam_kombonga
  1640. ONLINENambok ‘Grouper’ . Darja Hoenigman (compiler); Lia Yakaim (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-036_nambok
  1641. ONLINENambokoyn ‘Young girls’. Darja Hoenigman (compiler); Hilta Waŋgam (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-037_nambokoyn
  1642. ONLINENerut ‘Cicada’ . Darja Hoenigman (compiler); Lia Yakaim (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-038_nerut
  1643. ONLINENok anda kamboya ‘A stone-axe with the blade facing up’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-039_nok
  1644. ONLINEOluk komboŋa ‘Male mussel’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-040_oluk_kombonga
  1645. ONLINEOmboyn ‘Garfish’ . Darja Hoenigman (compiler); Agnes Mandaynmay (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-041_omboyn
  1646. ONLINEOpum ‘Pigeon’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Merorin Saponoŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-042_opum
  1647. ONLINEPanba kañandakay ‘Crippled leg’ (one leg). Darja Hoenigman (compiler); Daglas Kondomap (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-043_panba_kinandakay
  1648. ONLINEPunjim ‘Hand drum’ . Darja Hoenigman (compiler); Roni Taysak (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-044_punjim
  1649. ONLINEPuriŋ ‘Frog’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Mekslin Molaŋgime (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-045_puring
  1650. ONLINETaka kunma ‘Possum’s tail’. Darja Hoenigman (compiler); Daglas Kondomap (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-046_taka_kunma
  1651. ONLINETandam kundambaŋ umbuyaplakay ‘Dancing upon the roots of wild yam’. Darja Hoenigman (compiler); Hilta Waŋgam (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-047_tandam_kundamba
  1652. ONLINETaŋgun ‘Spear’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-048_tanggun
  1653. ONLINETapuka oluka koy kuriapongoy ‘Old man climbing up a coconut tree’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Daglas Kondomap (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-049_tapuka_1
  1654. ONLINETapuka oluka pokomba mokonan ‘Bent-over old man’ . Darja Hoenigman (compiler); Bapra Mari (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-050_tapuka_2
  1655. ONLINETasam kola ‘Grasshopper’s legs’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-051_tasam_kola
  1656. ONLINETasia aplasa ‘A water spirit’s fireplace’. Darja Hoenigman (compiler); Bapra Mari (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-052_tasia_aplasa
  1657. ONLINETawak ‘Sago pounder’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-053_tawak
  1658. ONLINETemgwayn ‘Kina shell decoration’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-054_temgwayn
  1659. ONLINETepa ‘Moon’. Darja Hoenigman (compiler); Mekslin Molaŋgime (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-055_tepa
  1660. ONLINETepuŋ ‘Side-blown trumpet’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Belta Okorasik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-056_tepung
  1661. ONLINETomba kunda ‘Roots of the oil tree’ . Darja Hoenigman (compiler); Bapra Mari (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-057_tomba_kunda
  1662. ONLINEToŋgayk tay ‘Paper wasp’s nest’ . Darja Hoenigman (compiler); Mona Mamaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-058_tonggayk_tay
  1663. ONLINEUmbuŋ ‘Slit-drum’ . Darja Hoenigman (compiler); Sipola Wambrumaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-059_umbung
  1664. ONLINEWasim umbuŋa ‘Spirit slit-drum’. Darja Hoenigman (compiler); Sipola Wambrumaŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-060_wasim_umbunga
  1665. ONLINEWanday ‘Chicken’. Darja Hoenigman (compiler); Mekslin Molaŋgime (performer); Merorin Saponoŋ (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-061_wanday
  1666. ONLINEWao toiplakay ‘Threading sago grubs’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-062_wao_toiplakay
  1667. ONLINEYam ‘Fire’. Darja Hoenigman (compiler); Bapra Mari (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-063_yam
  1668. ONLINEYambiam kuma ‘Bioluminescent mushrooms’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-064_yambiam_kuma
  1669. ONLINEYambuk ‘A fig’ . Darja Hoenigman (compiler); Mekslin Molaŋgime (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-065_yambuk
  1670. ONLINEYawiyam ‘Young unmarried men (fighting)’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer); Belta Okorasik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-066_yawiyam
  1671. ONLINEYay ‘Pig’. Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-067_yay
  1672. ONLINEYay tokopa ‘Pig’s anus’. Darja Hoenigman (compiler); Bapra Mari (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-068_yay_tokopa
  1673. ONLINEYomgoŋ ‘Fresh water turtle’ . Darja Hoenigman (compiler); Bapra Mari (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-069_yomgong
  1674. ONLINETupela dok sindaun long bris na bris i pundaun (Momay) ‘Two dogs sitting on a bridge and the bridge falls down’ . Darja Hoenigman (compiler); Darja Munbaŋgoapik (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-070_Momay_dok1
  1675. ONLINETupela dok sindaun i stap, wetim papa bilong ol (Momay) ‘Two dogs sitting, waiting for their owner’ . Darja Hoenigman (compiler); Stela Wamay (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-071_Momay_dok2
  1676. ONLINEImanangay mamgoy ‘An Imanmeri figure’. Darja Hoenigman (compiler); Lia Yakaim (performer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DKH01-072_Imanangay_mamgoy
  1677. ONLINEWordlist 1-3. Wesley Kuhron Jones (compiler); Ruben Josep (consultant); Miti Kapi (consultant); Obet Yakem (consultant); Yana Josep (consultant); Aser Kapi (consultant); Manehe Kakisa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-WL1TO3
  1678. ONLINEWordlist 4-5 and Verbs 1-2. Wesley Kuhron Jones (compiler); Ruben Josep (consultant); Aser Kapi (consultant); Manehe Kakisa (consultant); Immanuel Ndunde (consultant); Tairabu Kopui (consultant); Daniel Kapi (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-WL4TO5_V1TO2
  1679. ONLINEVerbs 3 and McElhanon Extras. Wesley Kuhron Jones (compiler); Aser Kapi (consultant); Aser Gyamaro (consultant); Yarambing Wambe (consultant); Yakam Aser (consultant); Ngidisa Kukasi (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-V3_MCE
  1680. ONLINEElicitation 1-2. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yana Josep (consultant); Aser Kapi (consultant); Yakam Aser (consultant); Obet Yakam (consultant); Judy Waku (consultant); Lawrence Samuel (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E1TO2
  1681. ONLINEElicitation 3. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yana Josep (consultant); Aser Kapi (consultant); Daniel Kapi (consultant); Obet Yakam (consultant); Samuel Ngidisa (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E3
  1682. ONLINEElicitation 4. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yana Josep (consultant); Yakam Aser (consultant); Ngidisa Kukasi (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E4
  1683. ONLINEElicitation 5. Wesley Kuhron Jones (compiler); Daniel Ruben (consultant); Yana Josep (consultant); Yakam Aser (consultant); Ngidisa Kukasi (consultant); Judy Waku (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E5
  1684. ONLINENotebook. Wesley Kuhron Jones (compiler); Wesley Jones (researcher). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-NOTEBOOK
  1685. ONLINEPhonological Elicitation 1 and Elicitation 6. Wesley Kuhron Jones (compiler); Aser Kapi (consultant); Aser Gyamaro (consultant); Nayamo Mbiraga (consultant); Yambura Josep (consultant); Simaino Piyono (consultant); Velin Mangina (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-PHON1_E6
  1686. ONLINEElicitation 7. Wesley Kuhron Jones (compiler); Aser Kapi (consultant); Yakam Aser (consultant); Judy Waku (consultant); Lawrence Samuel (consultant); Simaino Piyono (consultant); Velin Mangina (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E7
  1687. ONLINEElicitation 8. Wesley Kuhron Jones (compiler); Ruben Josep (consultant); Ngidisa Kukasi (consultant); Simaino Piyono (consultant); Ndunde Ugeno (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E8
  1688. ONLINEElicitation 9. Wesley Kuhron Jones (compiler); Aser Kapi (consultant); Ngidisa Kukasi (consultant); Simaino Piyono (consultant); Rodney Yakam (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E9
  1689. ONLINEElicitation 10. Wesley Kuhron Jones (compiler); Ruben Josep (consultant); Aser Kapi (consultant); Mata Lilian (consultant); Sipora Ndandai (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E10
  1690. ONLINEElicitation 11. Wesley Kuhron Jones (compiler); Daniel Kapi (consultant); Yakam Aser (consultant). 2021. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E11
  1691. ONLINEUri-Erap Elders Storytelling 1. Tom Webb (compiler); Kapom (speaker); Yarung Jnr (speaker). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-001
  1692. ONLINEUri-Erap Elders Storytelling 2. Tom Webb (compiler); Yarung (speaker); Wafing (speaker). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-002
  1693. ONLINEUri-Erap Fararang song and conversation. Tom Webb (compiler); Various (performer). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-004
  1694. ONLINEUri-Erap Elders Storytelling 4. Tom Webb (compiler); Sorok (speaker); Unam (speaker); Kooyers (participant); Parlier (participant); ToBitt (participant); Sangase (participant); Young (participant); Weimer (participant). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-007
  1695. ONLINELay preacher Kapom sermon. Tom Webb (compiler); Kapom (speaker); Mattia (speaker); Apetta Lowing (speaker). 1964. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:TW1-009
  1696. ONLINEFocus Elicitation. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Thomas Tumu (speaker); Tagou Yamu (speaker); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-961
  1697. ONLINEAdverb Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-962
  1698. ONLINEAdverb Elicitation 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-963
  1699. ONLINETransitivity 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker); Thomas Tumu (speaker); Tagou Yamu (speaker); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-964
  1700. ONLINETransitivity 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker); Tagou Yamu (speaker); Sobs Korom (speaker); Terry Kuy (speaker); Mekensi Korom (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-965
  1701. ONLINETransitivizer gu. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-966
  1702. ONLINEMiscellaneous 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-967
  1703. ONLINEDumbu Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Simon Kom (speaker); Muri Bayom (speaker); Robert Gomu (speaker); Twalai Isol (speaker); Regina Gomu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-974
  1704. ONLINEYW Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Yene Waindu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-976
  1705. ONLINEAA Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Amun Aiŋgu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-978
  1706. ONLINESM Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sam Maqai (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-980
  1707. ONLINEKB Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Knaŋ Bager (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-982
  1708. ONLINEDW Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Dumgu Wem (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-984
  1709. ONLINEBW Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Baida Wagal (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-986
  1710. ONLINEBK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Bayom Kaliku (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-988
  1711. ONLINECNg Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Carolyn Ŋasi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-990
  1712. ONLINERW Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Rhoda Werye (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-992
  1713. ONLINEIK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Irigon Kaliku (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-994
  1714. ONLINESS Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Susan Seli (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-996
  1715. ONLINEJNg Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Justin Ŋasi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-998
  1716. ONLINENoun Phrase Elicitation 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sobs Korom (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Raga Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-999
  1717. ONLINENoun Phrase Elicitation 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1000
  1718. ONLINEMiscellaneous 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Terry Kuy (speaker); Kaiku Digipo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1001
  1719. ONLINEVerb Morphology 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Raga Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker); Max Mudu (speaker); Miriam Yambanji (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1002
  1720. ONLINEVerb Morphology 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker); Miriam Yambanji (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1003
  1721. ONLINEHelter Skelter Prefix. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker); Miriam Yambanji (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1004
  1722. ONLINEPostpositions. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Terry Kuy (speaker); Andrew Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1005
  1723. ONLINEClause Structure 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Terry Kuy (speaker); Andrew Yamu (speaker); Raga Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1006
  1724. ONLINEClause Structure 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Terry Kuy (speaker); Andrew Yamu (speaker); Raga Yamu (speaker); Benny Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1007
  1725. ONLINEClause Types. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Terry Kuy (speaker); Andrew Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1008
  1726. ONLINEContent Questions. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sobs Korom (speaker); Caspar Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker); Miriam Yambanji (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1009
  1727. ONLINEKD Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Kaiku Digipo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1011
  1728. ONLINERK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Ray Kumi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1013
  1729. ONLINEMY Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Miriam Yambanji (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1015
  1730. ONLINEAdverb Placement. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker); Terry Kuy (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Benny Dulombu (speaker); Elias Koneŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1016
  1731. ONLINEInflection Order. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker); Terry Kuy (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Benny Dulombu (speaker); Elias Koneŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1017
  1732. ONLINESubordination with Demonstratives. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sobs Korom (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Doris Yamu (speaker); Priska Tundu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1018
  1733. ONLINEFlexible Word Classes 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Raga Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1019
  1734. ONLINEFlexible Word Classes 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sobs Korom (speaker); Caspar Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Raga Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Elias Koneŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1020
  1735. ONLINEWords from Texts 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sobs Korom (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Raga Yamu (speaker); Bill Maŋginoŋ (speaker); Elias Koneŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1021
  1736. ONLINETok Ples Meeting. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1022
  1737. ONLINEChurch Service. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker); Martin Goyang (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1023
  1738. ONLINEMK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Mudu Kumi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1025
  1739. ONLINEDY Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Daniel Yagas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1028
  1740. ONLINEWords from Texts 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Tagou Yamu (speaker); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Benny Dulombu (speaker); Dulombu Bun (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1029
  1741. ONLINECY TK Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Caspar Yamu (speaker); Terry Kuy (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1031
  1742. ONLINEKD Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Kaiku Digipo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1033
  1743. ONLINEDB Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Dulombu Bun (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1035
  1744. ONLINECY Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Caspar Yamu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1037
  1745. ONLINEJC Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1039
  1746. ONLINEAY Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Andrew Yamu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1041
  1747. ONLINEWords from Texts 3. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Tagou Yamu (speaker); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Benny Dulombu (speaker); Dulombu Bun (speaker); Terry Ku (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1042
  1748. ONLINEWords from Texts 4. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Tagou Yamu (speaker); Jonis Caspar (speaker); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Raga Yamu (speaker); Benny Dulombu (speaker); Awag Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1043
  1749. ONLINEWords from Texts 5. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Tagou Yamu (speaker); Jonis Caspar (speaker); James Amak (speaker); Caspar Yamu (speaker); Andrew Yamu (speaker); Kaiku Digipo (speaker); Benny Dulombu (speaker); Awag Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1044
  1750. ONLINETranslating Killed a Pig With a Knife. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Benny Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1045
  1751. ONLINETranscribing Killed a Pig With a Knife. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Benny Dulombu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1046
  1752. ONLINEMid Vowel Checking 1. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Terry Kuy (speaker); Andrew Yamu (speaker); Raga Yamu (speaker); Benny Dulombu (speaker); Elias Koneŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1047
  1753. ONLINEMid Vowel Checking 2. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); James Amak (speaker); Benny Dulombu (speaker); Elias Koneŋ (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1048
  1754. ONLINEKoru Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1056
  1755. ONLINEYo-yo Dance. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1057
  1756. ONLINEYo-yo Dance Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1058
  1757. ONLINEGathering Grubs Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1060
  1758. ONLINEGarden Play Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Jonis Caspar (speaker); Sobs Korom (speaker); James Amak (speaker); Terry Kuy (speaker); Rex Thomas (speaker); Frank Andrew (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1062
  1759. ONLINEBoys Dance. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1063
  1760. ONLINECheese Play Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1065
  1761. ONLINEAnutu Dance. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1066
  1762. ONLINEAnutu Dance Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1067
  1763. ONLINESpirit Stealing Fire Permission. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1069
  1764. ONLINEInsubordination Elicitation. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher); Joachim Tamsen (speaker); Tobias Mikim (speaker); Charlie Nanum (speaker); Various (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1070
  1765. ONLINEBara 6 notebook. Don Daniels (compiler); Don Daniels (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1071
  1766. ONLINEHunting for flying foxes. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150115_01
  1767. ONLINELand dispute in 1982 involving Noma and Silka. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150115_02
  1768. ONLINEStory of how Kakuyl learned to sign. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150115_03
  1769. ONLINEFrancesca asks whether Kakuyl was born deaf or not. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150115_04
  1770. ONLINEKakuyl Kulup and son Pepsin Kakuyl. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Pepsin Kakuyl (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150115_05
  1771. ONLINEAccount of the origin of the Poison War of 2005-2007. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150115_06
  1772. ONLINESigning by Tilka Kumsiyl Lewa about how people go hunting in the forest. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Lewa (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150126_01
  1773. ONLINEAccount by Lewa of the origin of the 2005-2007 [Poison] war. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Lewa (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150126_02
  1774. ONLINELewa explains how long he has been deaf (since birth). Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Lewa (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150126_03
  1775. ONLINEKumsiyl Kakuyl tells what he did over the past two days and converses with Lewa about what both of them did. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Lewa (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150126_04
  1776. ONLINEAn unelicited conversation between Kakuyl and Lewa, in which K. advises L. not to waste so much time at Kaiwe Market and Lewa agrees to spend more time at home.. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Lewa (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150126_05
  1777. ONLINELewa and Kakuyl play cards, game called 'Seven Bomb'. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Lewa (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20150126_06
  1778. ONLINEIn John Onga's yard. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171101_01
  1779. ONLINEWoodward Swadesh list. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171101_02
  1780. ONLINEHow Kakuyl met his wife. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Muna Kakuyl (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171101_03
  1781. ONLINEGoing to Mindipu. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171101_04
  1782. ONLINEPreparations for visit. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171101_05
  1783. ONLINEHow Kakuyl married Muna. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_01
  1784. ONLINEMore about Sent's death and Kakuyl marrying Muna. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Muna Kakuyl (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_02
  1785. ONLINEKakuyl points out his children. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_03
  1786. ONLINEKakuyl explains that at first he didn't have enough pigs or money to marry Muna. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_04
  1787. ONLINEKakuyl explains how Muna picks coffee and uses the money for the children. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Muna Kakuyl (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_05
  1788. ONLINEKakuyl talks about watercress, oil (?); also about shopping in Hagen. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_06
  1789. ONLINETalking about trees and money. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_07
  1790. ONLINEAsking whether Kakuyl can understand other deaf people around the area. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_08
  1791. ONLINEKakuyl going to Lae. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_09
  1792. ONLINESimon and John explain. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_10
  1793. ONLINEKakuyl and his sons talk to one another. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Pepsin Kakuyl (participant); Francesca Merlan (researcher); Gibson Kakuyl (participant). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_11
  1794. ONLINEDiscussions about Lauren's coming in April 2018. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Francesca Merlan (researcher). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_12
  1795. ONLINEFree conversation between Kakuyl and all of his children. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Pepsin Kakuyl (participant); Gibson Kakuyl (participant); Wenisa Kakuyl (participant); Melisa Kakuyl (participant). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20171104_13
  1796. ONLINEEthics. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180331_01
  1797. ONLINEWhat we did yesterday. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Pepsin Kakuyl (participant); Muna Kakuyl (participant); Gibson Kakuyl (participant); Wenisa Kakuyl (participant); Melisa Kakuyl (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180331_02
  1798. ONLINEDirector-matcher task. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180331_03
  1799. ONLINEMutual intelligibity with sign language from the Sina Sina Valley. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180331_04
  1800. ONLINESociolinguistic interview. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180401_01
  1801. ONLINEKendon's Enga footage. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180401_02
  1802. ONLINEDream interpretation. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher); Nancy John (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180403_01
  1803. ONLINESwadesh list. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher); Nancy John (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180403_02
  1804. ONLINEHaifa clips. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher); Nancy John (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180403_03
  1805. ONLINEStories. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180403_04
  1806. ONLINEChecking signs from 2015 and 2017. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180403_05
  1807. ONLINEToka - consent and Swadesh list. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Toka (participant); Francesca Merlan (researcher); Pes (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_01
  1808. ONLINEToka - mutual intelligibity videos. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Toka (participant); Francesca Merlan (researcher); Pes (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_02
  1809. ONLINEToka - Kumsiyl Toka's family. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Toka (participant); Francesca Merlan (researcher); Pes (participant); Stanley Onga (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_03
  1810. ONLINEToka - stories and Simon's photos. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Toka (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Stanley Onga (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_04
  1811. ONLINELewa - consent and introductions. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Lewa (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_05
  1812. ONLINELewa - Swadesh list and mutual intelligibility videos. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Lewa (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_06
  1813. ONLINELewa - mutual intelligibility and Director-matcher task. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Lewa (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_07
  1814. ONLINELewa - Director-matcher task. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Lewa (participant); Francesca Merlan (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180405_08
  1815. ONLINESala - consent and stories. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Lucy (participant); Francesca Merlan (researcher); Sala (participant); Wapi John (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180406_01
  1816. ONLINESala - Swadesh list. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Lucy (participant); Francesca Merlan (researcher); Sala (participant); Wapi John (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180406_02
  1817. ONLINEKumsiyl Pus. Lauren Reed (compiler); Peter (participant); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant); Pus (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180407_01
  1818. ONLINEDephanie Wengs and her mother Christina. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher); Dephanie Wengs (participant); Christina Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180407_02
  1819. ONLINEDephanie Wengs . Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant); Francesca Merlan (researcher); Dephanie Wengs (participant); Christina Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180407_03
  1820. ONLINEDephanie Wengs and her cousin Simon Kaiya. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant); Dephanie Wengs (participant); Christina Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180407_04
  1821. ONLINEDephanie Wengs and Kakuyl Kulup. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Francesca Merlan (participant); Pes (participant); Dephanie Wengs (participant); Christina Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180407_05
  1822. ONLINEFree conversation - community dispute. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180408_01
  1823. ONLINENegotiations. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180408_02
  1824. ONLINEFree conversation - plans for Lauren to stay at Ukulu. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180409_01
  1825. ONLINEPeter Kerua and Kakuyl Kulup. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Peter Kerua (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180410_01
  1826. ONLINEClassic elicitation. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180411_01
  1827. ONLINEKakuyl Kulup and Kumsiyl Toka. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Toka (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180411_02
  1828. ONLINEFree conversation with Dephanie, Simon and Christina. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant); Dephanie Wengs (participant); Christina Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180412_01
  1829. ONLINEEMTV Melanesian Sign Language interpreter. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180412_02
  1830. ONLINELewa Tebra - family tree and Swadesh list. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Lewa Tebra (participant); Tebra (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180414_01
  1831. ONLINEWali - family tree and Swadesh list. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Wali (participant); Jewati (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180414_02
  1832. ONLINETom yaya. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Peter Kerua (participant); Philip Win (participant); Wapi Onga (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180414_03
  1833. ONLINEKumsiyl Nonoma. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Wali (participant); Nonoma (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180415_01
  1834. ONLINEFree conversation between Nonoma, Wali and John. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Wali (participant); Nonoma (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180415_02
  1835. ONLINESamtawa John. Lauren Reed (compiler); Alan Rumsey (researcher); Lauren Reed (researcher); John (participant); Samtawa John (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180416_01
  1836. ONLINEAusi. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Ausi (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180416_02
  1837. ONLINERachel Joseph. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Joseph (participant); Rachel Joseph (participant); Alan Rumse (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180416_03
  1838. ONLINEFree conversation Kakuyl and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Pepsin Kakuyl (participant); Muna Kakuyl (participant); Gibson Kakuyl (participant); Melisa Kakuyl (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180418_01
  1839. ONLINEChatting at Kakuyl's house. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180418_02
  1840. ONLINEFree conversation Kakuyl, Simon and Muna. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant); Muna Kakuyl (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180418_03
  1841. ONLINEFree conversation Kakuyl and Nikindi. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Nikindi (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20180419_01
  1842. ONLINEFree conversation Kakuyl and John. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181113_01
  1843. ONLINEFree conversation Kakuyl and friends. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Paulus Win (participant); Thomas Mek (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181113_02
  1844. ONLINEFree conversation Kakuyl and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Pepsin Kakuyl (participant); Muna Kakuyl (participant); Gibson Kakuyl (participant); Melisa Kakuyl (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181115_01
  1845. ONLINEFree conversation Kakuyl, Nikindi and Paulus Win. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Nikindi (participant); Paulus Win (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181116_01
  1846. ONLINEWordlist with John Onga. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181118_01
  1847. ONLINEWordlist with Simon Kaiya. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181118_02
  1848. ONLINEWordlist with Thomas Mek. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Thomas Mek (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181118_03
  1849. ONLINEFree conversation Kakuyl and sons. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Pepsin Kakuyl (participant); Gibson Kakuyl (participant); Ishmael (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181118_04
  1850. ONLINEKera walyipe (flying fox) story. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181118_05
  1851. ONLINEFree conversation Tilka Lewa and Pawa at Kumbu. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Lewa (participant); Pawa (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181119_01
  1852. ONLINEWordlist with Raymond Pundia. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Raymond Pundia (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_01
  1853. ONLINEWordlist with David Ako. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); David Ako (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_02
  1854. ONLINEWordlist with David Tendike. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); David Tedike (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_03
  1855. ONLINETrying to find Muna fight story. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Simon Kaiya (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_04
  1856. ONLINEKakuyl, Toka and others chat in John's yard. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Toka (participant); Kakuyl Kulup (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_05
  1857. ONLINEFree conversation Toka and Moses Kut. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Toka (participant); Moses Kut (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_06
  1858. ONLINEWordlist with Samson Onga. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Samson Onga (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_07
  1859. ONLINEWordlist with Jeffrey Paraga. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Jeffrey Paraga (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181120_08
  1860. ONLINEFree conversation Noah Agino, Josh Yembo and Joe Yalupe. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181018_01
  1861. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181019_01
  1862. ONLINEFree conversation Lucia Rifu Agino, Joe Yalupe, Raikos and Richard. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181019_02
  1863. ONLINEFree conversation Apo Yosman and his wife Mabiag. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181020_01
  1864. ONLINEFree conversation Joe Yalupe and Glennish Manui. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181021_01
  1865. ONLINEDiscussion about culture sign vs PNGSL. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181021_02
  1866. ONLINEPNG Deaf Association meeting. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181021_03
  1867. ONLINEFamily discussion. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181023_01
  1868. ONLINEFree conversation John Hasu and Hannah Autu. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181023_02
  1869. ONLINEFree conversation Noah Agino and Lucia Rifu Agino. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181024_01
  1870. ONLINESign language class. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181024_02
  1871. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181025_01
  1872. ONLINEFree conversation Josh Yembo and wife Marie. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181025_02
  1873. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181026_01
  1874. ONLINEFree conversation Konio and Bernadette. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181026_02
  1875. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181027_01
  1876. ONLINEFree conversation Samson and Michael. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181027_02
  1877. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181027_03
  1878. ONLINEFree conversation John and Michael. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181027_04
  1879. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181028_01
  1880. ONLINEFree conversation Immanuel and Madane. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181028_02
  1881. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181028_03
  1882. ONLINEFree conversation John and Selina. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181028_04
  1883. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181029_01
  1884. ONLINEFree conversation Cynthia and Henny. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181029_02
  1885. ONLINEIntroductions and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181030_01
  1886. ONLINEFree conversation Winston and Stewart. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181030_02
  1887. ONLINEFamily and discussion. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181031_01
  1888. ONLINEFree conversation Maline and Janet. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181031_02
  1889. ONLINEFamily and discussion. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181101_01
  1890. ONLINEFree conversation Emmanuel and Babito. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181101_02
  1891. ONLINEFree conversation Lusen, Rodney and Kaupa. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181102_01
  1892. ONLINEFamily and discussion. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181102_02
  1893. ONLINEFree conversation Ume and Kevau. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181104_01
  1894. ONLINEFamily and discussion. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181104_02
  1895. ONLINEFree conversation Noah and Ume. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181104_03
  1896. ONLINEFree conversation Noah, Lucia, Glennish, Joe, Lauren. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181104_04
  1897. ONLINEInterpreter training workshop. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181105_01
  1898. ONLINEUnit 8. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181106_01
  1899. ONLINEWASLI presentation. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181106_02
  1900. ONLINEDeaf mini presentation of Unit 8 preparation. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181106_03
  1901. ONLINEPNGSL vs culture sign. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_02
  1902. ONLINEAdditional questions for Unit 8. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_03
  1903. ONLINECulture sign lexicon (Fiona). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_04
  1904. ONLINECulture sign lexicon (Thecla). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_05
  1905. ONLINECulture sign lexicon (John Nomi). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_06
  1906. ONLINECulture sign lexicon (Apo Yosman). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_07
  1907. ONLINECulture sign lexicon (Sapa). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_08
  1908. ONLINEChoosing names for Unit 8. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_01
  1909. ONLINERefilming of Unit 8 extra questions. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_02
  1910. ONLINEBrainstorming for Noah's speech and free conversation. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_03
  1911. ONLINESpeeches. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_04
  1912. ONLINEPNGSL Woodward list (Thecla). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_05
  1913. ONLINEPNGSL Woodward list (Sapa). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_06
  1914. ONLINEPNGSL Woodward list (Lucia). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181109_07
  1915. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Varo). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_01
  1916. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Winston Opa). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_02
  1917. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Lusen). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_03
  1918. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (William). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_04
  1919. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (John Hasu). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_05
  1920. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Kaia). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_06
  1921. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Susan Mabesi). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_07
  1922. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Rodney Sidion). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_08
  1923. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Emmanuel Tropu). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_09
  1924. ONLINESpeeches and discussions re behaviour, culture sign. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_10
  1925. ONLINEFight with resident and aftermath. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_11
  1926. ONLINEPNGSL Woodward wordlist and Reed culture sign list (Sharon). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_12
  1927. ONLINECulture sign lexicon. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181111_13
  1928. ONLINEPNG Deaf Association AGM Part One. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181107_01
  1929. ONLINEPNG Deaf Association AGM Part Two. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181107_02
  1930. ONLINENoah presents AGM results to interpreters. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181107_03
  1931. ONLINERe-presentation of Unit 8. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181107_04
  1932. ONLINEJames Knox on the history of deaf education in PNG. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR2-20181108_01
  1933. ONLINEPersonal story, Tayatuk (Som). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Yovenu (consultant); Mawape (interviewer). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140219
  1934. ONLINESwadesh list, Koripon (Yopno). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Etemyupu (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140309
  1935. ONLINEThe Mission, Tayatuk (Som). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Bopiang (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140222
  1936. ONLINESwadesh list, Dolo (Timbe). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Eni (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140210
  1937. ONLINESwadesh list, Numan (Yopno). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Beti (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-1402101
  1938. ONLINESwadesh list, Kapmovi (Wantoat). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Tunare (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140211
  1939. ONLINESwadesh list, Kutong (Sakam). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Basa (consultant); Noreka (consultant); Manasupe (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-1404220
  1940. ONLINESwadesh list and talk, Gamna (Som). Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Basa (consultant); Noreka (consultant); Manasupe (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140422
  1941. ONLINESickness picture book. Gabriel Torno. 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-150122
  1942. ONLINEElicitation 12. Wesley Kuhron Jones (compiler); Robert Jacob (consultant); Peter Jacob (consultant); Alfred Simon (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E12
  1943. ONLINEElicitation 13. Wesley Kuhron Jones (compiler); Pinias Titus (consultant); Kelly Bilaga (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E13
  1944. ONLINEElicitation 14. Wesley Kuhron Jones (compiler); Kelly Bilaga (consultant); Amos Aptaly (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E14
  1945. ONLINEElicitation 15. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yakam Asel (consultant); Pinias Titus (consultant); Robert Jacob (consultant); Aser Giamaru (consultant); Peter Giamaru (consultant); Alfred Simon (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E15
  1946. ONLINEElicitation 16. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yakam Asel (consultant); Pinias Titus (consultant); Robert Jacob (consultant); Aser Giamaru (consultant); Peter Jacob (consultant); Joel Rukas (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E16
  1947. ONLINEElicitation 17. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yakam Asel (consultant); Pinias Titus (consultant); Robert Jacob (consultant); Aser Giamaru (consultant); Peter Jacob (consultant); Alfred Simon (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E17
  1948. ONLINEElicitation 18. Wesley Kuhron Jones (compiler); Silas Emmanuel (consultant); Kikingai Samson (consultant); Martin Asel (consultant); Jeremiah Tumino (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E18
  1949. ONLINEElicitation 19. Wesley Kuhron Jones (compiler); Silas Emmanuel (consultant); Iyung Gideon (consultant); Emmanuel Linus (consultant); Kingsford Suat (consultant); Linn Suat (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E19
  1950. ONLINEPhonological Elicitation 2. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yakam Asel (consultant); Silas Emmanuel (consultant); Titus Tom (consultant); Steven Itama (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-PE2
  1951. ONLINEElicitation 20. Wesley Kuhron Jones (compiler); Yakam Asel (consultant); Silas Emmanuel (consultant); Steven Itama (consultant); Simon Kenaro (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E20
  1952. ONLINEElicitation 21. Wesley Kuhron Jones (compiler); Obet Yakam (consultant); Yakam Asel (consultant); Nelson Emmanuel (consultant); Jack Bohi (consultant). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:HK1-E21
  1953. ONLINESwadesh list. Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Dusiang (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140421
  1954. ONLINESwadesh list. Valerie Guerin (compiler); Valerie Guerin (depositor); Mawape (consultant). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:VG3-140402
  1955. ONLINEParadigm “swim”. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Stanley Monou (consultant); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-002
  1956. ONLINE“Giving” constructions and sentences about working in the garden. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-003
  1957. ONLINEStory discussion and elicitation “eat”. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-005
  1958. ONLINESome spatial relations. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Stanley Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-006
  1959. ONLINE“See” and “go” forms and some words and phrases. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Stanley Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-007
  1960. ONLINESome “help” constructions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Stanley Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-008
  1961. ONLINEMinimal pair pai/paí discussion. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (researcher); Stanley Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-009
  1962. ONLINEPartial wordlist and paradigms (“eat”, “shoot”, “go”). Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Stanley Monou (consultant); Peter Kapas (consultant); Jason Kapas (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-010
  1963. ONLINEStory bath in the river. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (recorder); Stanley Monou (editor); Dickson Monou (editor); Peter Kapas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-011
  1964. ONLINESome transitive verbs first person. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Janeth Yemra (consultant); Eddie Monou (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-012
  1965. ONLINETransitive verbs, phrases, spatial verb constructions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); James Samoa (consultant); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-013
  1966. ONLINEVaried sentences. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Eddie Monou (participant); James Wakou (consultant); Fabian Monou (participant); Gideon Wakou (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-014
  1967. ONLINEConstruction of hunting story. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (recorder); Dickson Monou (editor); Eddie Monou (consultant); James Wakou (consultant); Fabian Monou (consultant); Gideon Wakou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-015
  1968. ONLINESome verb paradigms. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-016
  1969. ONLINEA minimal pair and some verb paradigms. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Doroti Kuasa (consultant); Ruthy Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-017
  1970. ONLINEVaried constructions, minimal pair discussions, partial wordlist. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Doroti Kuasa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-020
  1971. ONLINESome minimal pairs. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (researcher); Bonnie Tuwau (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-021
  1972. ONLINEShort story translation. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-022
  1973. ONLINESome verb paradigms and a minimal pair. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant); James Wakou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-023
  1974. ONLINEMinimal pair discussions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (researcher); Ken Samoa (consultant); Eddie Monou (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-024
  1975. ONLINEVerb paradigms and constructions in different tenses. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-025
  1976. ONLINECompass directions and varied constructions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant); Eddie Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-026
  1977. ONLINEMany verb paradigms and some pronunciation. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); James Samoa (consultant); Ken Samoa (consultant); Eddie Monou (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-027
  1978. ONLINEDiscussion of pronunciation and orthography and counting system. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (researcher); Dickson Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-028
  1979. ONLINEBig “to hear” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-029
  1980. ONLINEMarkers on nouns, constructions with “to look” and “to hear”. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-030
  1981. ONLINEDiscussing “to hear” paradigm and collecting “to look” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-031
  1982. ONLINEBig “to look” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-032
  1983. ONLINEShort story about going to church. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (recorder); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-033
  1984. ONLINEVaried constructions and questions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant); Marcus (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-034
  1985. ONLINE“Go outside” versus “come inside”, Ken’s travels. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-035
  1986. ONLINEStory translation and “to shoot” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-037
  1987. ONLINEPhonology discussion and minimal pairs. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Dickson Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-038
  1988. ONLINEEditing of story transcriptions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (researcher); Dickson Monou (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-039
  1989. ONLINEFront vowel discussion and “to make” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Doroti Kuasa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-040
  1990. ONLINEBig “to give” paradigm and varied verb constructions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-042
  1991. ONLINE“To shoot” constructions discussion and spatial verbs. Philipp Rönchen (compiler); Agnes (consultant); Filip (consultant); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant); Hilda Wotu (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-043
  1992. ONLINE“To make many” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Doroti Kuasa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-044
  1993. ONLINESpatial verbs with compass directions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-045
  1994. ONLINEMinimal pair “I eat”/”paint”. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (recorder); Dickson Monou (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-046
  1995. ONLINEAlphabet discussion and various spatial verbs. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (researcher); Bonnie Tuwau (consultant); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-047
  1996. ONLINEWordlist Ak. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (participant); Manuel Nokos (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-048
  1997. ONLINEVaried sentences and “to shoot” paradigm Ak. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (participant); Manuel Nokos (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-049
  1998. ONLINEVerb paradigms and grammatical relation marking. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-050
  1999. ONLINEVerb paradigms, imperative and serial verbs. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Bonnie Tuwau (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-051
  2000. ONLINESerial verbs and big “to help” paradigm. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-052
  2001. ONLINEBody parts, short stories and some sentences Ak. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (participant); Manuel Nokos (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-053
  2002. ONLINEDiscussion about Ak speakers. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (participant); Manuel Nokos (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-054
  2003. ONLINEVaried sentences Ak. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (participant); Manuel Nokos (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-055
  2004. ONLINE“to put” paradigm and related constructions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Doroti Kuasa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-056
  2005. ONLINE“to put down” constructions. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-057
  2006. ONLINETranslation goodbye story. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-060
  2007. ONLINESpirit numerals. Russell Barlow (compiler); Steven Gagau (compiler); Michael John (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RB8-20221102_02
  2008. ONLINEElicitation1. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Mado (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL1
  2009. ONLINEElicitation2. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Mado (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL2
  2010. ONLINEElicitation3. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Mado (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL3
  2011. ONLINEElicitation4. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Mado (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL4
  2012. ONLINEElicitation5. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Naigu Kelawas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL5
  2013. ONLINEElicitation6. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Naigu Kelawas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL6
  2014. ONLINEElicitation7. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Naigu Kelawas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL7
  2015. ONLINEElicitation8. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Naigu Kelawas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL8
  2016. ONLINEElicitation9. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Dangal Tungu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Naigu Kelawas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL9
  2017. ONLINELydia's Family. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupLydiaFamily
  2018. ONLINETwo Men Two Possums. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Peter Yaneb (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTMTP
  2019. ONLINEGesigo. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupGesigo
  2020. ONLINETwo Brothers. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Amos Kelawas (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTwoBrothers
  2021. ONLINEThe Evil Stone. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEvilStone
  2022. ONLINEBuai Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBuai
  2023. ONLINEPear Story 1. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Aliwai Kreni (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPearStory1
  2024. ONLINETelling Pear Story 1. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Aliwai Kreni (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTellingPear1
  2025. ONLINEVerbParadigms1. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Lydia Mark (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Aliwai Kreni (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL10
  2026. ONLINEVerbParadigms2. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL11
  2027. ONLINEVerbParadigms3. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL12
  2028. ONLINEVerbParadigms4. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL13
  2029. ONLINENyonggol Gayang. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); David Ainggu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupNyonggolGayang
  2030. ONLINEPig Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Koni Kabi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPigStory
  2031. ONLINEKinol. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKinol
  2032. ONLINEHousework. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Unyira Nati (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupHousework
  2033. ONLINETorches. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTorches
  2034. ONLINETwo Old Men. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTwoOldMen
  2035. ONLINEYam Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Jilian Slugu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupYamStory
  2036. ONLINEPeanut Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Agnes Labu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPeanutStory
  2037. ONLINEKulo's Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Aki Ainggu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKulo
  2038. ONLINESnake Song. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSnakeSong
  2039. ONLINEHunting. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupHunting
  2040. ONLINELizard and Frog. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Wendy Kabi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupLizardFrog
  2041. ONLINECat and Rat. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCatRat
  2042. ONLINEBoy and Spirit. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBoySpirit
  2043. ONLINEIn The Bush. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Aliwai Kreni (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupInTheBush
  2044. ONLINEElicitation 14. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Mablo Pege (speaker); Francis Endlo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL14
  2045. ONLINEElicitation 15. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Mablo Pege (speaker); Francis Endlo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL15
  2046. ONLINEElicitation 16. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Mablo Pege (speaker); Francis Endlo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL16
  2047. ONLINEOld Man Banana. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupOldManBanana
  2048. ONLINEGorogo and Nggau. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Nadi Ainggu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupGorogoNggau
  2049. ONLINEDiving With Goggles. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Maida Tulo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupDWG
  2050. ONLINEElicitation 17. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Francis Endlo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL17
  2051. ONLINEElicitation 18. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Francis Endlo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL18
  2052. ONLINESumdal Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Wendy Kabi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSumdal
  2053. ONLINELangol Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupLangol
  2054. ONLINEBanaga Story. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBanaga
  2055. ONLINEElicitation 19. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Mablo Pege (speaker); Amos Kelawas (speaker); Francis Endlo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL19
  2056. ONLINEElicitation 20. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Mablo Pege (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL20
  2057. ONLINEElicitation 21. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Mablo Pege (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL21
  2058. ONLINEElicitation 22. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Mablo Pege (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL22
  2059. ONLINEElicitation 23. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Mablo Pege (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL23
  2060. ONLINEElicitation 24. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Mablo Pege (speaker); Nick Anangi (speaker); Aliwai Kreni (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL24
  2061. ONLINEElicitation 25. Emma Mazzuchi (compiler); Daniel Yagas (consultant); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL25
  2062. ONLINEElicitation 26. Emma Mazzuchi (compiler); Daniel Yagas (consultant); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Mark Yammu (speaker); Peter Yaneb (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL26
  2063. ONLINEElicitation 27. Emma Mazzuchi (compiler); Daniel Yagas (consultant); Emma Mazzuchi (researcher); Kabi Kei (speaker); Nick Anangi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL27
  2064. ONLINESingsing 2022. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSS1
  2065. ONLINEEagle and Crow. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (participant); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (participant). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani10
  2066. ONLINELionfish. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (participant); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (participant). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani11
  2067. ONLINEPandanus Nuts. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (participant); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (participant). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food09
  2068. ONLINEJoyce Dallman and Josef Dallman doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Josef Dallman (participant); Joyce Dallman (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am01
  2069. ONLINEJohn Maram, Clara Kusos Darra and Musum Darr doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); John Maram (participant); Clara Kusos Darr (participant); Musum Darr (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am02
  2070. ONLINENaras Clarifa and Makom Kubod doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Naras Clarifa (speaker); Makom Kubod (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am03
  2071. ONLINESimporian Kaigul and Agnes Kaigul doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Simporian Kaigul (participant); Agnes Kaigul (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am04
  2072. ONLINEJoe Kaluk and Maria Joe Kaluk doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Joe Kaluk (speaker); Maria Joe Kaluk (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am05
  2073. ONLINERosa Kibis Dikoi, Pauline Griffin and Wendy Pulu doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Rosa Kibis Dikoi (speaker); Pauline Griffin (speaker); Wendy Pulu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am06
  2074. ONLINERosa Mod and Tukanpain Francis doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Rosa Mod (speaker); Tukanpain Francis (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am07
  2075. ONLINELimbrok Agui Maob, Delin and Alfonse Malus Maob doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Limbrok Agui Maob (speaker); Delin (speaker); Alfonse Malus Maob (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am08
  2076. ONLINEBerry Kuyau and John Bogg doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Berry Kuyau (speaker); John Bogg (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am09
  2077. ONLINEMidas Catherine, Sulpain Mager and Liki Patal doing an Associated Motion task. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Liki Patal (speaker); Midas Catherine (speaker); Sulpain Mager (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-am10
  2078. ONLINEJoyce Dallman and Josef Dallman naming Australian animals from playing cards. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Josef Dallman (speaker); Joyce Dallman (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani01
  2079. ONLINEMingku Agid and Rebecca Willie naming Australian animals from playing cards. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Mingku Agid (speaker); Rebecca Willie (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani02
  2080. ONLINEMamil, Sapak and Lulpain discuss local fish. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Mamil Barthsila (speaker); Sapak Magop (speaker); Lulpain Clara (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani03
  2081. ONLINEMamil, Sapak and Lulpain naming Australian animals from playing cards. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Mamil Barthsila (speaker); Sapak Magop (speaker); Lulpain Clara (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani04
  2082. ONLINEFish description over breakfast. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Judith Bogg (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani05
  2083. ONLINERowi naming Australian animals from playing cards. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Rowi Ropain (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani06
  2084. ONLINEMillipede near the house. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Rowi Ropain (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani07
  2085. ONLINEFrancis Silih caught a ray. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Tukanpain Francis (speaker); Francis Silih (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani08
  2086. ONLINEBook launch. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (participant); Kadagoi Rawad Forepiso (participant); Kira Davey (participant); Rosa Kibis Dikoi (participant); Wendy Pulu (participant); Tukanpain Francis (participant); John Bogg (participant); Mingku Agid (participant); Rebecca Willie (participant); Jillian Forepiso (participant); Judith Bogg (participant); Rowi Ropain (participant); Selpain Wadom (participant); Cathy Samun Wiliang (participant); Monika Malik Gim (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-comm03
  2087. ONLINEJosef Dallman shows a woven basket. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Josef Dallman (speaker); Joyce Dallman (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-crafts03
  2088. ONLINEMamil Barthsila, Sapak Magop and Lulpain Clara talk about their daily life. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Mamil Barthsila (speaker); Lulpain Clara (speaker); Kasarom Sapak Magop (interviewer); Kasarom Sapak Magop (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-daily_life12
  2089. ONLINEClara Kusos Darr and Musum Darr talk about their daily life. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); John Maram (participant); Clara Kusos Darr (speaker); Musum Darr (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-daily_life13
  2090. ONLINEMingku Agid and Rebecca Willie talk about their daily life. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (participant); Mingku Agid (speaker); Rebecca Willie (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-daily_life14
  2091. ONLINERuth Gamai and Lydia Kreno talk about their daily life. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Ruth Gamai (speaker); Lydia Kreno (speaker). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-daily_life15
  2092. ONLINERowi Ropwain and Alice Konga talk about their daily life. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Rowi Ropain (interviewer); Rowi Ropain (speaker); Alice Konga (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-daily_life16
  2093. ONLINEAlexia Naroi and Silampain - Song Story and Mourning. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Silampain (speaker); Alexia Naroi (speaker); Selpain Wadom (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam01
  2094. ONLINEFamily Tree Drawing. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kira Davey (recorder); Rowi Ropain (speaker); Silampain (speaker); Alexia Naroi (speaker); Selpain Wadom (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam02
  2095. ONLINEAgnes Kaigul - Family Story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Simporian Kaigul (participant); Agnes Kaigul (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam03
  2096. ONLINEAnita Sar's father's spooky story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (transcriber); Kadagoi Rawad Forepiso (participant); Kadagoi Rawad Forepiso (transcriber); Anita Sar (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam04
  2097. ONLINEKadagoi Lovinea Rapalau Ambrose - Family Story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (participant); Kadagoi Rawad Forepiso (participant); Kadagoi Rapalau (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam05
  2098. ONLINETukanpain Francis' mother death in a house fire. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (transcriber); Kadagoi Rawad Forepiso (participant); Kadagoi Rawad Forepiso (transcriber); Tukanpain Francis (speaker); Francis Silih (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam06
  2099. ONLINEJohn Bogg and Berry Kuyau on the rough sea. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Berry Kuyau (speaker); John Bogg (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam07
  2100. ONLINESurumaran Clans described by Mulung. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Mulung Garog Tagog (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam08
  2101. ONLINEBagiom Gal - Family Story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Bagiom Gal (speaker); Gamai Bagiom (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-fam09
  2102. ONLINEPrawn Preparation. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kira Davey (participant); Jillian Forepiso (participant); Judith Bogg (participant); Rowi Ropain (speaker); Arey Kainor (participant); Malupain Forepiso (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food02
  2103. ONLINEFried Banana Preparation. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Judith Bogg (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food03
  2104. ONLINEBanana and Sago Wrap. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kira Davey (participant); Jillian Forepiso (speaker); Alice Konga (speaker); Arey Kainor (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food04
  2105. ONLINESago Wrap Preparation. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Jillian Forepiso (participant); Judith Bogg (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food05
  2106. ONLINEThank You meal. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (participant); Jillian Forepiso (speaker); Judith Bogg (participant); Arey Kainor (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food06
  2107. ONLINEWiliang Yasung and Cathy Samun Wiliang health survey. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Wiliang Yasung (speaker); Cathy Samun Wiliang (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health01
  2108. ONLINEAdolf Salag and Gagipain health survey. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Adolf Salag (speaker); Gagipain Salag (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health03
  2109. ONLINERuth Gimai and Lydia Kreno health survey. Danielle Barth (compiler). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health04
  2110. ONLINERowi Ropain and Alice Konga health survey. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (recorder); Rowi Ropain (interviewer); Rowi Ropain (speaker); Alice Konga (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health05
  2111. ONLINERosa Kibis Dikoi, Pauline Griffin and Wendy Pulu health survey. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Rosa Kibis Dikoi (speaker); Pauline Griffin (speaker); Wendy Pulu (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health06
  2112. ONLINEKasarom Magop and Max Magop health survey. Danielle Barth (compiler). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health07
  2113. ONLINELimbrok Agui Maob, Delin and Alfonse Malus Maob health survey. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Limbrok Agui Maob (speaker); Delin (participant); Alfonse Malus Maob (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health08
  2114. ONLINESteam bath for cold. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Judith Bogg (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health09
  2115. ONLINERosa Mod and Tukanpain Francis health survey. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Pauline Griffin (participant); Rosa Mod (speaker); Tukanpain Francis (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-health10
  2116. ONLINEMother's WW2 story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Alice Konga (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-history04
  2117. ONLINESimporian and Agnes Kaigul Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Simporian Kaigul (speaker); Agnes Kaigul (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro26
  2118. ONLINELydia Kreno and Ruth Gamai Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Ruth Gamai (speaker); Lydia Kreno (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro27
  2119. ONLINESharon Sangmei and Jonita Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Sharon Sangmei (speaker); Jonitha Agid (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro28
  2120. ONLINECollins Rapalau Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Collins Rapalau (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro29
  2121. ONLINEJoe Kaluk and Maria Joe Kaluk Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Joe Kaluk (speaker); Maria Joe Kaluk (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro30
  2122. ONLINEBagiom Gal and Gamai Bagiom Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Bagiom Gal (speaker); Gamai Bagiom (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro31
  2123. ONLINENatasha Taku Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Natasha Taku (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro32
  2124. ONLINEMamil Barthsila and Lulpain Clara Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Mamil Barthsila (speaker); Lulpain Clara (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-intro33
  2125. ONLINEJoyce Dallman - Learning Panau. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Josef Dallman (participant); Joyce Dallman (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-lang01
  2126. ONLINETakia language. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Bagiom Gal (speaker); Gamai Bagiom (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-lang02
  2127. ONLINEAdolf Salag and Gagipain life stories. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Adolf Salag (speaker); Gagipain Salag (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life01
  2128. ONLINERowi Ropain life story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Rowi Ropain (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life02
  2129. ONLINEJenny Kusum Gim and Monika Malik Gim life stories. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Jenny Kusum Gim (speaker); Monika Malik Gim (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life03
  2130. ONLINEAlexia Naroi and Silampain life stories. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Silampain (speaker); Alexia Naroi (speaker); Selpain Wadom (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life06
  2131. ONLINENagod Malat life story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Nagod Malat (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life07
  2132. ONLINEAki Emelda and Julie Paina life stories. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (participant); Danielle Barth (researcher); Julie Paina (interviewer); Julie Paina (speaker); Kira Davey (participant); Aki Emelda (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life08
  2133. ONLINEBruce Kainor life story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Kira Davey (participant); Bruce Kainor Kaluk (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life09
  2134. ONLINEBagiom Gal life story. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Bagiom Gal (speaker); Gamai Bagiom (participant); Gamai Bagiom (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life10
  2135. ONLINEGamai Bagiom life before. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Bagiom Gal (participant); Gamai Bagiom (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-life11
  2136. ONLINECassowary story in Arawamu langauge. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Steven Amuf (speaker); Steven Amuf (illustrator). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-msy01
  2137. ONLINESteven Amuf Biographical Information. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Steven Amuf (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-msy02
  2138. ONLINEAramamu language. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (interviewer); Danielle Barth (researcher); Steven Amuf (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-msy03
  2139. ONLINEDui Kaitib house building. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Dui Kaitib (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples09
  2140. ONLINECollins Rapalau describes Rudolf Raward's work. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Collins Rapalau (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples10
  2141. ONLINEKadagoi Rawad Forepiso's Garden of Eden. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kira Davey (participant); Judith Bogg (participant); Rowi Ropain (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples12
  2142. ONLINEKadagoi Rawad Forepiso's Papayas. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kadagoi Rapalau (speaker); Arey Kainor (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples13
  2143. ONLINEChores. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Judith Bogg (speaker); Rowi Ropain (participant); Arey Kainor (speaker); Malupain Forepiso (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples14
  2144. ONLINEFilming on the beach. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kira Davey (participant); Jillian Forepiso (recorder); Judith Bogg (participant); Rowi Ropain (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples15
  2145. ONLINELadder building. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kira Davey (participant); Jillian Forepiso (participant); Rowi Ropain (participant); Arey Kainor (speaker); Ambroise Kainor Kaluk (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples16
  2146. ONLINECutting grass. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kadagoi Rapalau (participant); Henry Kainor (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples17
  2147. ONLINEYam planting. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Sylvester Gordon (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples18
  2148. ONLINEHair Straightening. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Alice Konga (speaker); Malupain Forepiso (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples19
  2149. ONLINESurumaran Fishing. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Alois Kaluk (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples20
  2150. ONLINEBeach Flower. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Badoi (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples21
  2151. ONLINEBetel nut. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kadagoi Lovinea Rapalau Ambrose (speaker); Arey Kainor (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples22
  2152. ONLINETattoo. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Judith Bogg (participant); Arey Kainor (participant). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples23
  2153. ONLINEVideos filmed by Rudolf Raward. Danielle Barth (compiler); Taleo Kreno (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Kadagoi Lovinea Rapalau Ambrose (speaker); Rudolf Raward (interviewer); Rudolf Raward (recorder); Rosa Kibis Dikoi (speaker); Wendy Pulu (speaker); Tukanpain Francis (speaker); Jillian Forepiso (speaker); Rowi Ropain (speaker); Lydia Kreno (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-rr01
  2154. ONLINEParrot. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Selpain Wadom (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ani09
  2155. ONLINECooking Fried Flour. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (speaker); Alice Konga (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food07
  2156. ONLINEChicken purchase and preparation. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (speaker); Alice Konga (speaker); Alexia Naroi (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-food08
  2157. ONLINETable Building. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (researcher); Danielle Barth (speaker); Kadagoi Rawad Forepiso (speaker); Rudolf Raward (speaker). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-ples25
  2158. ONLINECommunity Material - Matukar han neuraurau. Danielle Barth; Stephanie Yam; Kadagoi Rawad Forepiso. 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-comm01
  2159. ONLINECorpus and dictionary files for 2023. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (compiler). 2023. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2023corpus_dict
  2160. ONLINEWagi Masina Story (Tok Pisin). Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1083
  2161. ONLINEMN Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1084
  2162. ONLINESU GB JA BL Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1089
  2163. ONLINESG JC JA Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1099
  2164. ONLINETK RY RR PT Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1107
  2165. ONLINECY Permission 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1117
  2166. ONLINECY Permission 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1122
  2167. ONLINEBD Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1123
  2168. ONLINEECD Welcome. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1131
  2169. ONLINETT Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1134
  2170. ONLINEGospel Dance 1. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1136
  2171. ONLINEYouth Rep Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1137
  2172. ONLINEGospel Dance 2. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1138
  2173. ONLINEECD Chairman Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1139
  2174. ONLINELocal Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1141
  2175. ONLINEGospel Dance 3. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1145
  2176. ONLINEGospel Dance 4. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1147
  2177. ONLINEI’m Not Just a Man. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1149
  2178. ONLINEBara 7 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1152
  2179. ONLINEA Bit Na Ta - A Kinavai Ceremony, Raluana . David Bridie (compiler); Steven Gagau (consultant); Steven Gagau (data_inputter). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-001e
  2180. ONLINETrilingual Picture Book - Our Village. John Bogg; Jillian Forepiso. 2025. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-comm05
  2181. ONLINEThe story of migration from Solomon Islands. Kazuya Inagaki (compiler); Lawrence Poduga (speaker); Margaret Luku (annotator). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:KI01-001
  2182. ONLINEVideo: Different types of kaur (bamboo pipes). Masayuki Onishi (compiler); William Takaku (performer); Annie Takaku (annotator). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:MO03-001
  2183. ONLINEEntrance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1212
  2184. ONLINEOpening Prayer. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1213
  2185. ONLINEWork Skit. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1214
  2186. ONLINEThank You Speech. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1215
  2187. ONLINEECD Girls Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1216
  2188. ONLINESpearfishing Skit. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1218
  2189. ONLINEKasen Sista Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1219
  2190. ONLINEBipipo Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1221
  2191. ONLINELaitim Paia Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1222
  2192. ONLINEKujnum Girls Permission. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1223
  2193. ONLINEPNG Gospel Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1225
  2194. ONLINEBurn Like Fire Dance. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1226
  2195. ONLINECoconut Skit. Don Daniels (compiler). 2024. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1227
  2196. ONLINEBara 8 notebook. Don Daniels (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DD1-1229
  2197. ONLINEIARPA Babel Tok Pisin Language Pack IARPA-babel207b-v1.0e. Bills, Aric; Bishop, Judith; Conners, Thomas; Corris, Miriam; Dubinski, Eyal; Fiscus, Jonathan G.; Harper, Mary; Heighway, Melanie; Kozlov, Kirill; Malyska, Nicolas; Melot, Jennifer; Ray, Jessica; Rytting, Anton; Shen, Wade; Silber, Ronnie; Tzoukermann, Evelyne. 2018. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2018S02
  2198. ONLINE2/2/72 NP1967. A.P. Elkin (compiler); A.P. Elkin (recorder); Royal Papuan Constabulary Band at Sagari (performer). 1967. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:P130_19-72
  2199. ONLINEFree interaction Kakuyl with friends and family. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Wenisa Kakuyl (participant); Melisa Kakuyl (participant); Nikindi (participant). 2018. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20181116_02
  2200. ONLINEWordlist from many speakers. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); James Samoa (consultant); Stanley Monou (consultant); Ambros Yaniep (consultant); Bonnie Tuwau (consultant); Francis Monou (consultant). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-001
  2201. ONLINEVerb paradigms (“help”, “give”) and sentences with different locations and instruments. Philipp Rönchen (compiler); Philipp Rönchen (interviewer); Ken Samoa (consultant). 2022. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:PR1-019
  2202. ONLINEFishing. Emma Mazzuchi (compiler); Emma Mazzuchi (researcher); Mablo Pege (speaker). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupFishing
  2203. ONLINECassowary Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCassowary
  2204. ONLINEMasalai Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMasalai
  2205. ONLINESpirit With A Torch. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSpiritWithTorch
  2206. ONLINEBadge. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBadge
  2207. ONLINEPainim Abus 1. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPainimAbus1
  2208. ONLINEPainim Abus 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPainimAbus2
  2209. ONLINETwo Wives. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTwoWives
  2210. ONLINEGod Made Earth. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupGodMadeEarth
  2211. ONLINEElicitation 28. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL28
  2212. ONLINEElicitation 29. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL29
  2213. ONLINEElicitation 30. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL30
  2214. ONLINEElicitation 31. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL31
  2215. ONLINEPromise 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPromise2
  2216. ONLINEFinding Eggs. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupFindingEggs
  2217. ONLINEElicitation 32. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL32
  2218. ONLINEElicitation 33. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL33
  2219. ONLINEKathy 1. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKathy1
  2220. ONLINEElicitation 34. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL34
  2221. ONLINEOld Man. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupOldMan
  2222. ONLINEPainim Kapiak. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPainimKapiak
  2223. ONLINEBegne Ngodo. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBegneNgodo
  2224. ONLINEFinding Mushrooms. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupFindingMushrooms
  2225. ONLINEElicitation 35. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL35
  2226. ONLINEElicitation 36. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL36
  2227. ONLINEDrawing A Map. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMap
  2228. ONLINEElicitation 37. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL37
  2229. ONLINEHiding. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupHiding
  2230. ONLINEGarden Work Conversation. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupGardenWork
  2231. ONLINECompany Conversation. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCompany
  2232. ONLINEFirebuild. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupFirebuild
  2233. ONLINEPlanting Peanuts. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPlantingPeanuts
  2234. ONLINEPainim Pis. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPainimPis
  2235. ONLINEJane 5. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupJane5
  2236. ONLINEPewol Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPewol
  2237. ONLINEElicitation 38. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL38
  2238. ONLINEConsent Recordings for Kou. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzConsent
  2239. ONLINEKou Elicitation 1. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL1
  2240. ONLINESetting A Trap. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzSettingTrap
  2241. ONLINEKou Elicitation 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL2
  2242. ONLINECrossing The Kabenau. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzCrossingKabenau
  2243. ONLINELemio Consent Recordings. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-leiConsent
  2244. ONLINELemio Elicitation 1. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-leiEL1
  2245. ONLINEUa Ando. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-leiUaAndo
  2246. ONLINELemio Elicitation 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-leiEL2
  2247. ONLINEElicitation 39. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL39
  2248. ONLINEElicitation 40. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL40
  2249. ONLINEToi Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupToi
  2250. ONLINEInggol Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupInggol
  2251. ONLINEElicitation 41. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL41
  2252. ONLINEElicitation 42. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL42
  2253. ONLINEMom Taught Me. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMomTaught
  2254. ONLINEElicitation 43. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL43
  2255. ONLINEKou Elicitation 3. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL3
  2256. ONLINECompany Conversation 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCompany2
  2257. ONLINECell Service Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCellService
  2258. ONLINEPadmi Sa. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPadmiSa
  2259. ONLINEElicitation 44. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL44
  2260. ONLINEElicitation 45. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL45
  2261. ONLINEElicitation 46. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL46
  2262. ONLINEPiye The Dog. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPiye
  2263. ONLINEElicitation 47. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL47
  2264. ONLINEElicitation 48. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL48
  2265. ONLINEElicitation 49. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL49
  2266. ONLINEBoy and Spirit 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBoySpirit2
  2267. ONLINERope Trap Demo. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupRopeTrap
  2268. ONLINEKalabus Trap Demo. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKalabusTrap
  2269. ONLINEElicitation 50. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL50
  2270. ONLINEBuai Bag. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBuaiBag
  2271. ONLINEConsent Recordings for Sa. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupConsent
  2272. ONLINEElicitation 51. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL51
  2273. ONLINEWorking Garden. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupWorkingGarden
  2274. ONLINEBanara. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBanara
  2275. ONLINESetting Trap. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSettingTrap
  2276. ONLINEKubli Sa. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKubliSa
  2277. ONLINEBrisi Hedu. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBrisiHedu
  2278. ONLINEKule Sa. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKuleSa
  2279. ONLINEWau Na Kanda. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupWauNaKanda
  2280. ONLINEDi Wau Dulu. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupDiWauDulu
  2281. ONLINEWau Na Kumbra. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupWauNaKumbra
  2282. ONLINEElicitation 52. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL52
  2283. ONLINEElicitation 53. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL53
  2284. ONLINEElicitation 54. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL54
  2285. ONLINEElicitation 55. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL55
  2286. ONLINEWhite Girl. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupWhiteGirl
  2287. ONLINEElicitation 56. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL56
  2288. ONLINEDi Klangal Ma Song. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupDiKlangalMa
  2289. ONLINEElicitation 57. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL57
  2290. ONLINEElicitation 58. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL58
  2291. ONLINEElicitation 59. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL59
  2292. ONLINEBoimbe Singsing. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBoimbeSingsing
  2293. ONLINEElicitation 60. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL60
  2294. ONLINEMipla Go Lo Boimbe. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMiplaGoLoBoimbe
  2295. ONLINEElicitation 61. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL61
  2296. ONLINEElicitation 62. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL62
  2297. ONLINEElicitation 63. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL63
  2298. ONLINECat, Frog, and Lizard. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCatFrogAndLizard
  2299. ONLINELost In Boimbe. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupLostInBoimbe
  2300. ONLINEElicitation 64. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL64
  2301. ONLINEMi Kam Lo Ples. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMiKamLoPles
  2302. ONLINERaun Lo Bus. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupRaunLoBus
  2303. ONLINECucumber Story. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupCucumberStory
  2304. ONLINEPa Yap Tamal Ilinda. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPaYapTamalIlinda
  2305. ONLINEPig Story 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPigStory2
  2306. ONLINESnake Song 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSnakeSong2
  2307. ONLINEStory Conversation. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupStoryConversation
  2308. ONLINEElicitation 67. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL67
  2309. ONLINEMarit. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMarit
  2310. ONLINEMama Go Lo Bus. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMamaGoLoBus
  2311. ONLINEEmma Pa Loup Go. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEmmaPaLoupGo
  2312. ONLINEElicitation 68. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL68
  2313. ONLINEParts Of A House. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPartsOfHouse
  2314. ONLINEA Pig Bit Me. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPigBitMe
  2315. ONLINEKulgu Nggalu. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKulguNggalu
  2316. ONLINEAnye Sa. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupAnyeSa
  2317. ONLINEMarit Lo Antap. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMaritLoAntap
  2318. ONLINENomu Peendu. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupNomuPeendu
  2319. ONLINEBuilt A School. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBuiltASchool
  2320. ONLINEThey Went To Boimbe. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupTheyWentToBoimbe
  2321. ONLINERain In The Garden. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupRainInTheGarden
  2322. ONLINESlip Lo Bus. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSlipLoBus
  2323. ONLINEElicitation 69. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL69
  2324. ONLINEElicitation 70. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL70
  2325. ONLINEElicitation 71. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL71
  2326. ONLINEOndugu Ni. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupOnduguNi
  2327. ONLINEWorking Bilum. Emma Mazzuchi (compiler). 2024. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupWorkingBilum
  2328. ONLINEElicitation 72. Emma Mazzuchi (compiler). 2035. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL72
  2329. ONLINEElicitation 73. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL73
  2330. ONLINEElicitation 74. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL74
  2331. ONLINEElicitation 75. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL75
  2332. ONLINEElicitation 76. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL76
  2333. ONLINEMonasi Na Kayao. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMonasiNaKayao
  2334. ONLINEElicitation 77. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL77
  2335. ONLINEElicitation 78. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL78
  2336. ONLINEBoy And Spirit 3. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBoyAndSpirit3
  2337. ONLINEMou Na Peng. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMouNaPeng
  2338. ONLINEKoro Sa. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKoroSa
  2339. ONLINEElicitation 79. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL79
  2340. ONLINEElicitation 80. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL80
  2341. ONLINEElicitation 81. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL81
  2342. ONLINEElicitation 82. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL82
  2343. ONLINESnake Song 3. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSnakeSong3
  2344. ONLINEElicitation 83. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL83
  2345. ONLINEElicitation 84. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL84
  2346. ONLINEIke Stories. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupIkeStories
  2347. ONLINEElicitation 85. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL85
  2348. ONLINEElicitation 86. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL86
  2349. ONLINEElicitation 87. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL87
  2350. ONLINEElicitation 88. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL88
  2351. ONLINEElicitation 89. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL89
  2352. ONLINEElicitation 90. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL90
  2353. ONLINEElicitation 91. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL91
  2354. ONLINEElicitation 92. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL92
  2355. ONLINEElicitation 93. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL93
  2356. ONLINESpirit Types. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSpiritTypes
  2357. ONLINEElicitation 94. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL94
  2358. ONLINEElicitation 95. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL95
  2359. ONLINEElicitation 96. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL96
  2360. ONLINEElicitation 97. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL97
  2361. ONLINEElicitation 98. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL98
  2362. ONLINEElicitation 99. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL99
  2363. ONLINELotu Singsing. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupLotuSingsing
  2364. ONLINEMama Sa Wok. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupMamaSaWok
  2365. ONLINEElicitations 100. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL100
  2366. ONLINEHandi Ko. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupHandiKo
  2367. ONLINEBorowe Stone. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzBoroweStone
  2368. ONLINEKou Elicitation 4. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL4
  2369. ONLINEElicitation 101. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL101
  2370. ONLINEElicitation 102. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL102
  2371. ONLINEKabi Kirig. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupKabiKirig
  2372. ONLINEElicitation 103. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL103
  2373. ONLINEElicitation 104. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL104
  2374. ONLINEClan History. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupClanHistory
  2375. ONLINEElicitation 105. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL105
  2376. ONLINEEvil Stone 2. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEvilStone2
  2377. ONLINERaun Lo Bus. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzRaunLoBus
  2378. ONLINEKou Elicitation 5. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL5
  2379. ONLINEElicitation 106. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL106
  2380. ONLINENick Mablo Conversation. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-NYMPConversation
  2381. ONLINECard Game Elicitation. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-CardGameElicitation
  2382. ONLINEElicitation 107. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL107
  2383. ONLINE2025 Bush Trip. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-2025BushTrip
  2384. ONLINEElicitation 108. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL108
  2385. ONLINEElicitation 109. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL109
  2386. ONLINEElicitation 110. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL110
  2387. ONLINEElicitation 111. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL111
  2388. ONLINEElicitation 112. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL112
  2389. ONLINEPaitim Saksak. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzPaitimSaksak
  2390. ONLINEKou Elicitation 6. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL6
  2391. ONLINEKou Elicitation 7. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-snzEL7
  2392. ONLINEElicitation 113. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL113
  2393. ONLINEElicitation 114. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL114
  2394. ONLINEPa Yap. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupPaYap
  2395. ONLINEElicitation 115. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL115
  2396. ONLINEElicitation 116. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL116
  2397. ONLINEElicitation 117. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL117
  2398. ONLINEElicitation 118. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL118
  2399. ONLINEElicitation 119. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL119
  2400. ONLINEElicitation 120. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupEL120
  2401. ONLINESchool Conversation. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupSchoolConversation
  2402. ONLINEBia Sa Pere. Emma Mazzuchi (compiler). 2025. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:ECM-pupBiaSaPere
  2403. ONLINE2026 Matukar Panau Corpus and ELAN lexicon file. Danielle Barth (compiler); Danielle Barth (compiler). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:DGB1-2026corpus_dict
  2404. ONLINEHistory of Kailge. Lauren Reed (compiler); John Onga (participant); Francesca Merlan (researcher). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260413_01
  2405. ONLINEEthics. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Muna Kakuyl (participant); Alex Mawa Ponga (participant); Pepson Petrus (participant). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260414_01
  2406. ONLINEConsent forms. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Alex Mawa Ponga (participant); Pepson Petrus (participant). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260414_02
  2407. ONLINEStories by Kakuyl Kulup, Alex Mawa and Pepson Petrus. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Simon Kaiya (participant); Muna Kakuyl (participant); Alex Mawa Ponga (participant); Pepson Petrus (participant). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260414_03
  2408. ONLINEFamily dinner at Ukulu. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Muna Kakuyl (participant); Francesca Merlan (researcher); Alex Mawa Ponga (participant); Pepson Petrus (participant). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260416_01
  2409. ONLINEFamily stories at Ukulu. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Kakuyl Kulup (participant); Muna Kakuyl (participant); Melisa Kakuyl (participant); Pepson Petrus (participant); Joe Pebana Kakuyl (participant). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260417_01
  2410. ONLINEDeaf people around the area. Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); John Onga (participant); Francesca Merlan (participant). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260420_01
  2411. ONLINEFalse belief task (3 x PNG protocol and 4 x hybrid PNG/Balinese protocol). Lauren Reed (compiler); Lauren Reed (researcher); Agusten Onga (researcher). 2026. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:LWR1-20260422_01
  2412. ONLINEReduplication in Tok Pisin―Forms, Functions and Uses―. NOSE, Masahiko. 2012-02-28. 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所. oai:tufs.repo.nii.ac.jp:00001506
  2413. ONLINEAB1-026. Kai, Yuwanis (speaker); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor); Gabriel, Waim (participant); Brooks, Joseph (participant). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29539
  2414. ONLINEAB1-029. Mile, Nipe Kinson (speaker); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor); Ilai, Bafinuc (participant); Ross, Melody Ann (participant). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29542
  2415. ONLINEAB1-030. Arumba, Frida (speaker); Gandin, Teka (on recorder) (speaker); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor); Rarrick, Samantha (participant); Ross, Melody Ann (participant). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29543
  2416. ONLINEAB1-025. Kai, Yuwanis (speaker); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor); Gabriel, Waim (participant); Brooks, Joseph (participant). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29538
  2417. ONLINEAB1-031. Arumba, Frida (speaker); Gandin, Teka (on recorder) (speaker); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29544
  2418. ONLINEAB1-027. Kai, Yuwanis (speaker); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor); Gabriel, Waim (participant); Brooks, Joseph (participant). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29540
  2419. ONLINEAB1-017. Gandin, Teka (speaker); Peter, Rebecca (recorder); Berez, Andrea L. (researcher); Berez, Andrea L. (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/29530

Other known names and dialect names: Melanesian English, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, Pidgin, Pisin

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/tpi
Up-to-date as of: Sat Jul 18 6:49:22 EDT 2026