OLAC Record
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T14

Metadata
Title:GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Parallel Sentences
Access Rights:Licensing Instructions for Subscription & Standard Members, and Non-Members: http://www.ldc.upenn.edu/language-resources/data/obtaining
Bibliographic Citation:Chen, Song, Gary Krug, and Stephanie Strassel. GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Parallel Sentences LDC2015T14. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2015
Contributor:Chen, Song
Krug, Gary
Strassel, Stephanie
Date (W3CDTF):2015
Date Issued (W3CDTF):2015-06-15
Description:*Introduction* GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Parallel Sentences was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC). Along with other corpora, the parallel text in this release comprised training data for Phase 4 of the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) Program. This corpus contains Chinese source sentences and corresponding English translations selected from broadcast conversation data collected by LDC in 2008 and transcribed and translated by LDC or under its direction. *Data* GALE Phase 4 Chinese Broadcast Conversation Parallel Sentences includes 109 source-translation document pairs, comprising 63,829 tokens of Chinese source text and its English translation. Data is drawn from 17 distinct Chinese programs broadcast in 2008 from Beijing TV, a national television station in Mainland China; China Central TV, a national and international broadcaster in Mainland China; Hubei TV, a regional television station in Mainland China, Hubei Province; and Voice of America, a U.S. government-funded broadcast programmer. Broadcast conversation programming is more interactive than traditional news broadcasts and includes talk shows, interviews, call-in programs and roundtable discussions. The programs in this release focus on current events topics. The data was transcribed by LDC staff and/or transcription vendors under contract to LDC in accordance with the Quick Rich Transcription guidelines developed by LDC. Transcribers indicated sentence boundaries in addition to transcribing the text. Sentences were selected for translation in two steps. First, files were chosen using sentence selection scripts provided by GALE program participants SRI International and IBM. The output was then manually reviewed by LDC staff to eliminate problematic sentences. Selected files were reformatted into a human-readable translation format and assigned to translation vendors. Translators followed LDC's Chinese to English translation guidelines and were provided with the full source documents containing the target sentences for their reference. Bilingual LDC staff performed quality control procedures on the completed translations. Source data and translations are distributed in TDF format. TDF files are tab-delimited files containing one segment of text along with meta information about that segment. Each field in the TDF file is described in TDF_format.txt. All data are encoded in UTF-8. *Acknowledgement* This work was supported in part by the Defense Advanced Research Projects Agency, GALE Program Grant No. HR0011-06-1-0003. The content of this publication does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred. *Samples* Please view the following samples: * Selection English Sample (Translated data) * Selection Source Sample (Source data selected for translation) * Source Sample *Updates* None at this time.
Extent:Corpus size: 11192 KB
Identifier:LDC2015T14
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2015T14
ISBN: 1-58563-721-1
ISLRN: 382-448-237-694-9
DOI: 10.35111/4exx-7h89
Language:Mandarin Chinese
English
Chinese
Language (ISO639):cmn
eng
zho
License:LDC User Agreement for Non-Members: https://catalog.ldc.upenn.edu/license/ldc-non-members-agreement.pdf
Medium:Distribution: Web Download
Provenance:Collected by the Linguistic Data Consortium (LDC) in Philadelphia, PA, USA.
Publisher:Linguistic Data Consortium
Publisher (URI):https://www.ldc.upenn.edu
Relation (URI):https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2015T14
Rights Holder:Portions © 2008 Beijing TV, China Central TV, Hubei TV, © 2008, 2015 Trustees of the University of Pennsylvania
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  The LDC Corpus Catalog
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.ldc.upenn.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T14
DateStamp:  2020-11-30
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Chen, Song; Krug, Gary; Strassel, Stephanie. 2015. Linguistic Data Consortium.
Terms: area_Asia area_Europe country_CN country_GB dcmi_Text iso639_cmn iso639_eng iso639_zho olac_primary_text


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2015T14
Up-to-date as of: Tue Sep 10 8:12:27 EDT 2024