OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6A2A-9 |
Metadata | ||
Title: | Meeting to prepare sukufoun meeting | |
sukufoun_pre | ||
Documenting Waima'a, East Timor | ||
Contributor: | Maurício Belo/Sabu-Raku | |
Contributor (speaker): | Aleixo | |
Diamantino | ||
Coverage: | East Timor | |
Date: | 2003-03-24 | |
Description: | Political discussion | |
Waima'a is an endangered Austronesian language spoken in the Baucau district of East Timor. Goal of project is as comprehensive a documentation of communicative events and linguistic metaknowledge as possible. For further details on scope and format of documentation see link below. | ||
general info on the state of the village and some ideas on how to make it an independent village first part almost exclusively Aleixo speaking, later on others joining in. Mostly Waima'a but some like Afonso always speak Tetum | ||
memberi arahan dan kemajuan pemerintah kepada masyarakat melalui kepala dusun | ||
Mário, Feliciano, Afonso Metin, Calestro (50, kepala kampung Lialaileso) + ca15 others | ||
for further details see his own CV (session: Mauricio_CV) no mothers name because parents were baptized very late, he himself baptized at the age of 17? da Conceição = Saint, Aparício = Godfather (< Luís Aparício Guterres, primary school teachter at the time, new diretór distrito since November 2004 ) was nearly 27 years old when project started One grandparent of Maurício (mother of mother) from Bucoli Knows Malay and Tetum, says that he knows only little Makasae but seems to be able to follow most of everyday interactions; Tetum probably primary language these days, as indicated in language choice father (Raku-Bie) dead mother (Joana Belo/Kasa-Watu) old and nearly deaf, living on hill Kailale Oli which belongs to Parlamento but is very close to the border of Kaisidu; mother does not know any other lg in addition to Waima'a | ||
native of Caisido, lives in Baucau since 1991 6 kids (one SMA katolika, one SMP) was in Jakarta in 1996 knows Waima’a, Tetun, Makasae, Malay (switches often between Malay and tetun), and some Portguese (claims himself that he hardly speaks it, but can converse with Portuguese and Brazilians) claims that his own children don't learn W very well but mostly tetun Status as village head before 2005 not quite clear - was village head in Indonesian times and was still widely regarded village head of Tirilolo after independence in 2002 although he was not officially elected or appointed at the time, clear winner of elections in March/April 2005 | ||
mahasiswa Marista di Baucau sudah punya anak satu dan nama istrinya bernama Carlota Belo dia orang makasae dari desa Makalaku kecamatan Quelikai Baucau, tinggal di Seisal | ||
illustrator of children booklet (tunu kai-telu) | ||
Format: | audio/x-wav | |
DAT | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6A2A-9 | |
VolkswagenStiftung Az.: II/78058 | ||
Publisher: | Nikolaus Himmelmann | |
Ruhr-University Bochum, Department of Linguistics | ||
Subject: | Discourse | |
Unspecified | ||
Tetun Dili language | ||
Tetum Prasa | ||
Waima'a language | ||
Subject (ISO639): | tdt | |
wmh | ||
Type: | audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6A2A-9 | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Maurício Belo/Sabu-Raku; Aleixo (speaker); Diamantino (speaker). 2003-03-24. Nikolaus Himmelmann. | |
Terms: | area_Asia country_TL iso639_tdt iso639_wmh | |
Inferred Metadata | ||
Country: | East Timor | |
Area: | Asia |