OLAC Record oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6BD2-C |
Metadata | ||
Title: | Interview on culture with AM | |
IntCul_AM_01 | ||
Lacandón Cultural Heritage | ||
Contributor: | SK | |
Suzanne | ||
Contributor (speaker): | AM | |
Contributor (translator): | Elizabeth | |
Coverage: | Mexico | |
Date: | 2004-03-04 | |
Description: | AM is asked to talk about the dismantling of the old traditions, and how he feels about it. | |
Lacandon Cultural Heritage is a documentation of the language and culture of the northern Lacandon(Maya), who live in the rain forest in Chiapas, the south-eastern state of Mexico. They number approximately 350 men, women and children, who have retained much of their traditional culture and religion. The project serves as a preservative measure against loss of the traditional knowledge, stories, and verbal performances that are central to Lacandon culture. It also serves as an interactive resource tool for linguists and non-linguists to access data relevant to their areas of interest, such as folklore, ethnobotany, cultural anthropology, etc. | ||
AM talks about the dismantling of the old traditions, and how he feels about it. He lists the things that have conspired against the preservation of traditional culture, including the increasing population of Tzeltal settlers in the area and his sons' disinterest in the tradtional religion. He doubts that the religion will survive, saying "ya acabo" (it is already finished). | ||
Spanish and Lacandon are spokenin this session. | ||
AM is the main contributor in this session. SK and the collectors can be heard off camera asking AM questions. There is no one else present during the recording. | ||
SK is one of CK and KP's younger children. He was born in Naha and has lived there all his life. He still lives at home, with his new wife NI. He provides the bulk of the Lacandon-Spanish translations, and is present during many sessions recorded with AM. | ||
The collector of this session data is also responsbile for the collection of all of the data sessions and the whole project. | ||
AM is an elder in the community of Naha. He is respected for his knowledge of traditional Lacandón culture, and his knowledge of the traditional stories and ceremonial formulae. He is one of the few Lacandones who still practice the ancient Maya rituals. He is related to CK and his family by marriage. AM provides the bulk of the traditional rituals and stories for this corpus. | ||
Format: | video/x-mpeg1 | |
video/x-mpeg2 | ||
DV | ||
Identifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6BD2-C | |
Publisher: | Suzanne Cook | |
University of Victoria | ||
Subject: | Discourse | |
Interview | ||
the end of the traditions | ||
Spanish language | ||
Lacandon language | ||
Lacandón | ||
Subject (ISO639): | spa | |
lac | ||
Type: | video | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0005-6BD2-C | |
DateStamp: | 2017-02-14 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | SK; Elizabeth (translator); Suzanne; AM (speaker). 2004-03-04. Suzanne Cook. | |
Terms: | area_Americas area_Europe country_ES country_MX iso639_lac iso639_spa | |
Inferred Metadata | ||
Country: | SpainMexico | |
Area: | AmericasEurope |