OLAC Logo OLAC resources in and about the Spanish language

ISO 639-3: spa

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Afro-Yungueño, American Spanish, Andalú, Andalusí, Andalusian, Andaluz, Aragonese, Black Spanish, Caló, Canary Islands Spanish, Castellano, Castilian, Castillan, Chicano, Español, Isleño, Islenyo, Lunfardo, Murcian, Navarrese, Portunhol, Portuñol, Rioplatense, Silbo Gomero

Use faceted search to explore resources for Spanish language.

Primary texts

  1. ONLINEBilingual Deuchar Corpus. Deuchar, Margaret. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Biling-Deuchar
  2. ONLINEBilingual Liceras Corpus. Férnandez Fuertes, Raquel; Liceras, Juana. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Biling-FerFuLice
  3. ONLINEBilingual Perez Corpus. Perez-Bazan, Maria Jesus. 2004-03-22. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Biling-Perez
  4. ONLINEBilingual SerraSolé Corpus. Serra, Miquel; Solé, Rosa. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Biling-Serra
  5. ONLINEBilingual Vila Corpus. Vila, Ignasi. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Biling-Vila
  6. ONLINEClinical Spanish CORDIS1 Corpus. PROMIVA Foundation. 2010-05-15. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Clinical-CORDIS
  7. ONLINEClinical Spanish MOC HI Corpus. Moreno-Torres, Ignacio. 2004-04-05. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Clinical-MOC
  8. ONLINEClinical Spanish Oveido SLI Corpus. Diez-Itza, Eliseo. 2004-04-05. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Clinical-Oveido
  9. ONLINEFrogs English Miami Corpus. Pearson, Barbara. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Frogs-English-Miami
  10. ONLINEFrogs English Slobin Corpus. Marchman, Virginia; Renner, Tanya. 2010-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Frogs-English-Slobin
  11. ONLINEFrogs Spanish Aguilar Corpus. Aguilar, Cesar. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Frogs-Spanish-Aguilar
  12. ONLINEFrogs Spanish Miami Corpus. Pearson, Barbara. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Frogs-Spanish-Miami
  13. ONLINEFrogs Spanish Ornat Corpus. Lopez-Ornat, Susana. 2004-04-01. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Frogs-Spanish-Ornat
  14. ONLINEFrogs Spanish Sebastian Corpus. Sebastián, Eugenia. 2004-04-01. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Frogs-Spanish-Sebastian
  15. ONLINEPhonBank Spanish PAIDUS Corpus. Lleó, Conxita. 2010-08-01. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:PhonBank-Spanish-PAIDUS
  16. ONLINECatalan Jordina Corpus. Llinàs-Grau, Mireia. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Catalan-Jordina
  17. ONLINECatalan Julia Corpus. Bel, Aurora. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Catalan-Julia
  18. ONLINECatalan Serra Corpus. Serra, Miquel. 2004-04-01. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Catalan-Serra
  19. ONLINESpanish Aguirre Corpus. Aguirre, Carmen. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Aguirre
  20. ONLINESpanish BecaCESNo Corpus. Benedet, Maria; Cruz, Celis; Carrasco, Maria; Snow, Catherine. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-BecaCESNo
  21. ONLINESpanish ColMex Corpus. Rodriguez, Oralia. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-ColMex
  22. ONLINESpanish Diezltza Corpus. Diez-Itza, Eliseo. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-DiezItza
  23. ONLINESpanish FernAguado Corpus. Fernández Vázquez, Marta; Aguado Alonso, Gerardo. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-FernAguado
  24. ONLINESpanish Hess Corpus. Hess Zimmermann, Karina. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Hess
  25. ONLINESpanish Irene Corpus. Ojea Lopez, Ana Isabel; Llinàs-Grau, Mireia. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Irene
  26. ONLINESpanish JacksonThal Corpus. Jackson, Donna; Thal, Donna. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-JacksonThal
  27. ONLINEGalician Koiné Corpus. Fernández Pérez, Milagros. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Koine
  28. ONLINESpanish Linaza Corpus. Linaza, José L. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Linaza
  29. ONLINESpanish Marrero Corpus. Albalá, José María; Marrero, Victoria. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Marrero
  30. ONLINESpanish Montes Corpus. Montes, Rosa Graciela. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Montes
  31. ONLINESpanish OreaPine Corpus. Orea, Javier; Pine, Julian. 2009-01-01. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-OreaPine
  32. ONLINESpanish Ornat Corpus. Ornat, Susanna; Mariscal, Sonia. 2005-09-12. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Ornat
  33. ONLINESpanish Romero Corpus. Romero-Contreras, Silvia. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Romero
  34. ONLINESpanish SerraSolé Corpus. Serra, Miquel. 2004-04-05. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-SerraSole
  35. ONLINESpanish Shiro Corpus. Shiro, Martha. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Shiro
  36. ONLINESpanish Vila Corpus. Serrat Sellabona, Elisabet. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Vila
  37. ONLINESpanish Yasmin Corpus. Llinàs-Grau, Mireia; Ojea, Ana Isabel. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.psy.cmu.edu:Romance-Spanish-Yasmin
  38. ONLINEDios Habla Hoy (La Biblia Version Popular). The Long Now Foundation. 1991. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_gen-2
  39. ONLINELibro Primero de Moises Genesis. The Long Now Foundation. 1997. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_gen-3
  40. ONLINELomax Collection Recording of Spanish, English. Lomax, Alan (Collector). 1962. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_vertext-1
  41. ONLINEtextes ES. Christine MEUNIER. 2009. Laboratoire parole et langage (LPL, Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000251
  42. ONLINEBilingBank Catalan-English Barcelona Corpus. Muñoz, Carmen. 2007-06-09. TalkBank. oai:talkbank.org:BilingBank-BELC
  43. ONLINEBilingBank DiazRodriguez Spanish Barcelona Corpus. Diaz Rodriguez. 2009-04-15. TalkBank. oai:talkbank.org:BilingBank-DiazRodriguez
  44. ONLINEBilingBank French-Spanish ESF Corpus. Klein, Wolfgang; Clive, Perdue. 2007-08-20. TalkBank. oai:talkbank.org:BilingBank-ESF-FrenSpan
  45. ONLINEBilingBank Swedish-Spanish ESF Corpus. Klein, Wolfgang; Clive, Perdue. 2007-08-20. TalkBank. oai:talkbank.org:BilingBank-ESF-SwedSpan
  46. ONLINEBilingBank English-Spanish SPLLOC1 Corpus. Dominguez,Laura. 2008-03-30. TalkBank. oai:talkbank.org:BilingBank-SPLLOC1
  47. ONLINEBilingBank English-Spanish SPLLOC2 Corpus. Dominguez,Laura. 2008-03-30. TalkBank. oai:talkbank.org:BilingBank-SPLLOC2
  48. ONLINECallFriend SpanishCaribbean Corpus. Beaudrie, Sara; Granadillo, Tania; Linguistic Data Consortium. 2004-03-30. TalkBank. oai:talkbank.org:CABank-CallFriend-spac
  49. ONLINECallFriend SpanishNonCaribbean Corpus. Beaudrie, Sara; Tania Granadillo; Linguistic Data Consortium. 2004-03-30. TalkBank. oai:talkbank.org:CABank-CallFriend-span
  50. TREC Spanish. Willie Rogers. 2000. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2000T51
  51. 1997 HUB4 Broadcast News Evaluation Non-English Test Material. Jonathan Fiscus, John Garofolo, Mark Przybocki, William Fisher, and David Pallett. 2001. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2001S91
  52. 1997 HUB5 Spanish Evaluation. . 2002. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2002S25
  53. 2003 NIST Language Recognition Evaluation. Alvin Martin and Mark Pryzbocki. 2006. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S31
  54. CSLU: Multilanguage Telephone Speech Version 1.2. Yeshwant Muthusamy, Ron Cole, and Beatrice Oshika. 2006. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S35
  55. West Point Heroico Spanish Speech. John Morgan. 2006. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S37
  56. 2007 NIST Language Recognition Evaluation
    Test Set.
    Alvin Martin, Audrey Le. 2009. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009S04
  57. 2007 NIST Language Recognition Evaluation Supplemental Training Set. Alvin Martin, Audrey Le, Dave Graff, Jan van Santen. 2009. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009S05
  58. Spanish Gigaword Second Edition. Ângelo Mendonça, David Graff, Denise DiPersio. 2009. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009T21
  59. Web 1T 5-gram, 10 European Languages
    Version 1.
    Thorsten Brants, Alex Franz. 2009. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009T25
  60. Fisher Spanish Speech. David Graff, Shudong Huang, Ingrid Cartagena, Kevin Walker, Christopher Cieri. 2010. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2010S01
  61. Fisher Spanish - Transcripts. David Graff, Shudong Huang, Ingrid Cartagena, Kevin Walker, Christopher Cieri. 2010. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2010T04
  62. 2005 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Data. NIST Multimodal Information Group. 2011. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S01
  63. 2005 NIST Speaker Recognition Evaluation Test Data. NIST Multimodal Information Group. 2011. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S04
  64. VAHA (POLYPHONE II). Yeshwant K. Muthusamy. 1996. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC96S41
  65. HUB5 Spanish Telephone Speech Corpus. . 1998. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC98S70
  66. 1997 Spanish Broadcast News Speech (HUB4-NE). . 1998. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC98S74
  67. Spanish Newswire Text, Volume 2. David Graff and Gustavo Gallegos. 1999. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC99T41

Lexical resources

  1. An analytical dictionary of Nahuatl. Karttunen, Frances E. 1983. Texas linguistics series. oai:gial.edu:11491
  2. Castellano-mayo, mayo-castellano. Collard, Howard. 1962. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 6. oai:gial.edu:1297
  3. Castellano-totonaco, totonaco-castellano : dialecto de la Sierra. Aschmann, Herman P. 1962. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 7. oai:gial.edu:1298
  4. Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México. Hilton, K. Simón (Kenneth Simón). 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 101. oai:gial.edu:13578
  5. Diccionario Quiché-Español. Henne, David L; García Hernández, Abraham; Yac Sam, Santiago. 1980. Guatemala : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:13695
  6. The Bantam new college Spanish & English dictionary : Diccionario inglés y español. Williams, Edwin Bucher, 1891-1975. 1980. New York : Bantam Books. oai:gial.edu:14357
  7. A Spanish-English glossary of Mexican flora and fauna. Schoenhals, Louise C. 1988. Mexico, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:14577
  8. Dictionary: Chontal to Spanish-English, Spanish to Chontal. Turner, Paul R., 1929-. 1971. Tucson : University of Arizona Press. oai:gial.edu:16558
  9. Diccionario mixe de Coatlán, Oaxaca. Hoogshagen Noordsy, Searle; Halloran de Hoogshagen, Hilda. 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 32. oai:gial.edu:16890
  10. Diccionario tol (jicaque)-español y español-tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1983. Tegucigalpa, Honduras : Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Instituto Hondureño de Antropología e Historia. oai:gial.edu:16891
  11. Pequeño Larousse ilustrado : nuevo diccionario enciclopédico. Larousse, Pierre, 1817-1875. n.d. Paris : Larousse. oai:gial.edu:17955
  12. Pequeño Larousse ilustrado : nuevo diccionario enciclopédico. Larousse, Pierre, 1817-1875. n.d. Paris : Larousse. oai:gial.edu:17956
  13. Cora y español. McMahon, Ambrosio. 1959. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 2. oai:gial.edu:1871
  14. Diccionario de construccion y regimen de la lengua Castellana. Cuervo, Rufino José, 1844-1911. 1952. Bogota : Instituto Caro y Cuervo. oai:gial.edu:18767
  15. New revised Velázquez Spanish and English dictionary. Velázquez de la Cadena, Mariano, 1778-1860. 1974. Chicago : Follett Pub. Co. oai:gial.edu:20125
  16. Nuevo diccionario de las lenguas k'ekchi' y española. Sedat S., Guillermo. 1955. Chamelco, Alta Verapaz, Guatemala, C.A. : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:20179
  17. Terminología lingüística : inglés-español, Spanish-English. Cowie, Diane. 1985. [Guatemala, Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano]. oai:gial.edu:21643
  18. Diccionario tacana-castellano, castellano-tacana. Ottaviano, Ida de. 1989. Dallas, TX, U.S.A. : International Linguistics Coordinator, Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:21898
  19. Diccionario básico del español de México. Lara, Luis Fernando; Colegio de México. 1986. México, D.F. : Colegio de México. oai:gial.edu:2247
  20. Diccionario bilingüe maya mopán y español, español y maya Mopán. Summer Institute of Linguistics. 1976. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:2248
  21. Diccionario ch'ol-español, español-ch'ol. Aulie, H. Wilbur. 1978. Vocabularios indígenas ; 21. oai:gial.edu:2251
  22. Diccionario totonaco de Papantla, Veracruz : totonaco-español, espanol-totonaco. Aschmann, Herman P. 1973. México : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:2252
  23. A dictionary of onomatopoeic sounds, tones, and noises in English and Spanish, including those of animals, man, nature, machinery and musical instruments, together with some that are not imitative or echoic = Un diccionario de las voces, sonidos, y tonos onomatopéyicas en inglés y español, incluye las de animales, hombre, naturaleza, maquinaria e instrumentos musicales, junto con algunas que no son verdaderamente ni imitativas ni ecoicas. Kloe, Donald R. 1977. Detroit, Mich. : B. Ethridge. oai:gial.edu:2267
  24. Diccionario Español - Tzotzil y Tzotzil - Español. Weathers, Kenneth. 1949. México, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:22996
  25. Diccionario totonaco de Xicotepec de Juárez, Puebla : totonaco-castellano, castellano-totonaco. Reid, Aileen A. 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 17. oai:gial.edu:23196
  26. Vocabulario tzeltal de Bachajón : castellano-tzeltal, tzeltal-castellano. Slocum, Marianna C. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 13. oai:gial.edu:23425
  27. Diccionario manual Amador inglés-español y español-inglés. n.a. 1968. Barcelona : Ramón Sopena. oai:gial.edu:23586
  28. Vocabulario Tzeltal : Breve coordinación alfabética de una lengua mayance del estado de Chiapas. Slocum, Marianna C; Dyk, Egbert; Dyk, Hattie. 1950. Mexico : Instituto Lingüistico de Verano. oai:gial.edu:23624
  29. Nuevo diccionario ilustrado Sopena de la lengua espaÏola. Alemany Bolúfer, José, 1866-. 1970. Barcelona : R. Sopena. oai:gial.edu:23628
  30. Vocabulario tzotzil de San Andrés, Chiapas. Delgaty, Colin C. 1964. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 10. oai:gial.edu:23967
  31. Vocabulario mazahua : primera parte, mazahua-español, segunda parte, español-mazahua. Compilado por Donald Stewart y Shirley Gamble de Stewart en colaboracíon con Hazel Spotts. Ilustrado por Robert Chaney. Stewart, Donald. 1954. Mexico : Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública. oai:gial.edu:24596
  32. Diccionario triqui de Chicahuaxtla : triqui-castellano, castellano-triqui. Good, Claude. 1978. México : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24607
  33. Diccionario castellano-otomí, otomí-castellano. : [La recopilción y organización técnica estuvo a cargo. Wallis, Ethel Emily. 1956. Cuadernos del Valle del Mezquital ; v.1, núm. 1. oai:gial.edu:24609
  34. Diccionario popoluca de Oluta : popoluca-español, español-popoluca. Clark, Lawrence E., 1929-. 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 25. oai:gial.edu:24612
  35. Diccionario ixcateco. Fernández de Miranda, Ma. Teresa (María Teresa). 1961. Publicaciones (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico). Dirección de Investigaciones Antropológicas) ; 7. oai:gial.edu:24613
  36. Popoluca-castellano, castellano-popoluca : dialecto de Sayula, Veracruz. Clark, Lawrence E., 1929-. 1960. Vocabularios indígenas ; 4. oai:gial.edu:24615
  37. Diccionario de la lengua chatina. McKaughan, Howard, 1922-. 1951. México, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública. oai:gial.edu:24618
  38. Vocabulario chatino de Tataltepec : castellano-chatino, chatino-castellano. Pride, Leslie. 1970. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; núm. 15. oai:gial.edu:24620
  39. Castellano-zapoteco, zapoteco-castellano : dialecto del zapoteco del Istmo. Pickett, Velma. 1959. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 3. oai:gial.edu:24625
  40. Diccionario de la lengua phorhépecha : español-phorhépecha, phorhépecha-español. Velásquez Gallardo, Pablo. 1978. Sección de obras de antropología. oai:gial.edu:24639
  41. Diccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Glenn Albert. 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 24. oai:gial.edu:24640
  42. Vocabulario sáliba-español, español-sáliba. Benaissa, Taik. 1991. Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24671
  43. Vocabulario barí comparado : comparación de los vocabularios del Fr. Francisco de Catarroja (1730) y Fr. Francisco Javier Alfaro (1788) con el barí actual. Villamañán, Adolfo de. 1978. Colección Lenguas indígenas : Serie menor ; 1. oai:gial.edu:24677
  44. Diccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. Quito : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24678
  45. Diccionario paez-espanol, espanol-paez. Slocum, Marianna C; Gerdel, Florence L; Seibert, Elisabeth. 1983. Lomalinda, Meta, Republica de Colombia : Editorial Townsend. oai:gial.edu:24682
  46. Cómo se dice en Páez? : gramática pedagógica Páez-Castellaño. Slocum, Marianna C. 1972. Lomalinda, Meta : Editorial Townsend. oai:gial.edu:24684
  47. Diccionario inga del Valle de Sibundoy, Intendencia del Putumayo. Tandioy Chasoy, Domingo. 1978. [Lomalinda, Meta] : Townsend. oai:gial.edu:24696
  48. Alli rimay ashina : un pequeño diccionario de palabras útiles en el quechua de Panao, provincia de Pachitea, Huánuco : quechua de Panao-castellano, castellano-quechua de Panao. Peru. Dirección Regional de Educación (Andrés Avelino Cáceres, Perú); Summer Institute of Linguistics. 1994. Huánuco, Perú : Dirección Regional de Educación, Huánuco, Región "Andrés Avelino Cáceres Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24712
  49. Vocabulario quichua del oriente del Ecuador. Orr D., Carolina. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no.11. oai:gial.edu:24724
  50. Diccionario cuicateco : español-cuicateco, cuicateco-español. Anderson, E. Richard. 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 26. oai:gial.edu:24734
  51. Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande. Dyk, Anne. 1965. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 12. oai:gial.edu:24740
  52. Diccionario mixteco de San Juan Colorado. Campbell, Sara Stark. 1986. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 29. oai:gial.edu:24741
  53. Diccionario mixteco-español, español-mixteco. Pensinger, Brenda J. 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 18. oai:gial.edu:24742
  54. Diccionario zapoteco de Juárez : zapoteco - español ; español - zapoteco ; ca titsa' qui' ri'u. Nellis, Neil. 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indʹigenas Mario Silva y Aceves ; no. 27. oai:gial.edu:24746
  55. Vocabulario zapoteco del istmo : castellano-zapoteco y zapoteco-castellano. Pickett, Velma. 1965. México : Instituto lingüístico de verano. oai:gial.edu:24748
  56. Diccionario bilingüe koreguaje-español, español-koreguaje. Cook, Dorothy M. 2001. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24774
  57. Diccionario ilustrado bilingüe : Cubeo-Español, Español-Cubeo. Morse, Nancy L; Salser, J. K; Salser, Neva. 1999. Santafé de Bogotá, Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24775
  58. Marĩ yaye mena carapana, yaia yaye mena español macãrĩca tuti : diccionario de 1000 palabras, carapana-español. Metzger, Ronald G. 2000. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24782
  59. Masa ye, gawa ye rãca ãmara tuti : macuna-español, diccionario de 850 palabras. Smothermon, Jeffrey R; Smothermon, Josephine H. 1993. Santafé de Bogotá : Editorial A. Lleras Camargo. oai:gial.edu:24783
  60. Vocabulario orejón. Velie, Daniel. 1981. Serie Lingüística peruana ; 16. oai:gial.edu:24785
  61. Vocabulario secoya. Piaguaje, Ramón. 1992. Quito : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24786
  62. Masa ye, gava ye rãca, macariatuti : Barasana y taibano--español, diccionario de 750 palabras. Benjamín L., Faustino. 1990. Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24791
  63. Mi primer diccionario : español-tuyuca, tuyuca-español. Tamayo L., César. 1988. [S.l : s.n.]. oai:gial.edu:24792
  64. Diccionario achuar-shiwiar-castellano. Fast Mowitz, Gerhard; Warkentin de Fast, Ruby; Fast Warkentin, Daniel. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; 36. oai:gial.edu:24795
  65. Vocabulario Candoshi de Loreto. Tuggy, John C. 1966. Serie Lingüística peruana ; no. 2. oai:gial.edu:24797
  66. Vocabulario huambisa. Jakway, Martha. 1987. Serie Lingüística peruana ; no. 24. oai:gial.edu:24798
  67. Vocabulario aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. [Yarinacocha], Perú : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24799
  68. Diccionario aguaruna-castellano, castellano-aguaruna. Wipio Deicat, Gerardo, d. 1994. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 39. oai:gial.edu:24801
  69. Diccionario castellano-guaraní y guaraní-castellano : sintáctico, fraseológico, idealógico. Guasch, A (Antonio). 1976. Asunción, Paraguay : Ediciones Loyola. oai:gial.edu:24814
  70. Diccionario asháninca. Kindberg, Lee. 1980. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 19. oai:gial.edu:24820
  71. Diccionario ignaciano y castellano : con apuntes gramaticales. Ott, Willis. 1983. Cochabamba, Bolivia : Instituto Lingüística de Verano en colaboración con el Ministerio de Educación y Cultura. oai:gial.edu:24830
  72. Diccionario de la lengua guajira. Jusayú, Miguel Angel, 1934-. n.d. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 18. oai:gial.edu:24837
  73. Vocabulario resígaro. Allin, Trevor R. 1979. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 16. oai:gial.edu:24841
  74. Diccionario nomatsiguenga-castellano, castellano-nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 41. oai:gial.edu:24849
  75. Materiales para el estudio del grupo lingüístico Pano : introducción, léxicos, bibliografía. Ans, André-Marcel d'. 1970. Serie Léxicos ; 1. oai:gial.edu:24881
  76. Diccionario cashinahua. Montag, Susan. 1981. Serie Lingüística peruana ; no. 9. oai:gial.edu:24891
  77. Cavineña y castellano. Key, Mary Ritchie. 1963. Vocabularios bolivianos ; no. 4. oai:gial.edu:24897
  78. Diccionario araona y castellano. Pitman, Mary. 1981. Riberalta, Bolivia : Instituto Lingüístico de Verano Ministerio de Educación y Cultura. oai:gial.edu:24899
  79. Ese'ejja y Castellano. Wyma, Richard. 1962. Vocabularios Bolivianos ; no. 3. oai:gial.edu:24901
  80. Diccionario huitoto murui. Burtch, Shirley. 1983. Serie Lingüística peruana ; 20. oai:gial.edu:24902
  81. Vocabulario ocaina. Leach, Ilo M. 1969. Serie Lingüística peruana ; no. 4. oai:gial.edu:24904
  82. Vocabulario huitoto muìnáne. Minor, Eugene E. 1971. Serie Lingüística peruana ; no. 5. oai:gial.edu:24905
  83. Diccionario bora-castellano, castellano-bora. Thiesen, Wesley. 1998. Serie Lingüística peruana ; no. 46, 1022-1506. oai:gial.edu:24906
  84. Vocabulario bilingüe : dialecto m̳in̳ica. Huitoto-español, español-huitoto. Minor, Eugene E. 1987. Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Townsend. oai:gial.edu:24908
  85. Diccionario arabela-castellano. Rich, Rolland G. 1999. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 48. oai:gial.edu:24911
  86. Dictionary of spoken Spanish : Spanish-English, English-Spanish. n.a. 1960. Garden City, N.Y. : Doubleday. oai:gial.edu:25755
  87. Open door to Spanish : a conversation course for beginners, level 1. Madrigal, Margarita. 1995. Englewood Cliffs, N.J. : Prentice Hall. oai:gial.edu:25766
  88. Vocabulario de la lengua mixteca de San Miguel el Grande, Oaxaca. Dyk, Anne; Summer Institute of Linguistics. 1951. México : Instituto Linguístico de Verano. oai:gial.edu:27569
  89. Glosario español-cakchiquel (kaqchikel). Ruyán Canú, Déborah. 1990. Guatemala, C.A. : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:28121
  90. Vocabulario cayapa, compilado. Lindskoog, John N. 1964. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; núm. 9. oai:gial.edu:28215
  91. Diccionario castellano-quichua santiagueño. Bravo, Domingo A. 1977. Buenos Aires : Editorial Universitaria de Buenos Aires. oai:gial.edu:28217
  92. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica. oai:gial.edu:28223
  93. Vocabulario Piapoco-Español. Klumpp, Deloris A. Pharris de (Deloris Ann Pharris), 1945-1994. 1995. Santafé de Bogotá : Accociación Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:28228
  94. Diccionario piro = Tokanchi gikshijikowaka-steno. Nies, Joyce; Peru. Ministerio de Educación; Summer Institute of Linguistics. 1986. Serie Lingüística peruana ; no. 22. oai:gial.edu:28230
  95. Diccionario pemón : pemón-castellano, castellano-pemón. Armellada, Cesáreo de. 1981. Caracas : CORPOVEN, en colaboración con el Centro de Lenguas Indígenas del Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Católica Andrés Bello. oai:gial.edu:28237
  96. Diccionario amarakaeri-castellano. Tripp, Robert. 1995. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; 34. oai:gial.edu:28261
  97. Vocabulario jupda-español-português. Erickson, Timothy. 1993. Santafé de Bogotá : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:28262
  98. Diccionario bilingüe : Muinane-Español, Español-Muinane. Walton, James W, 1938-. 1997. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:28263
  99. A new pronouncing dictionary of the Spanish and English languages. Velázquez de la Cadena, Mariano, 1778-1860. 1942. Chicago ; New York : Wilcox & Follett company. oai:gial.edu:6268
  100. Tarahumara y español. Hilton, K. Simón (Kenneth Simón). 1959. Mexico : Instituto Lingüístico de Verano en cooperacíon con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública. oai:gial.edu:8802
  101. The University of Chicago Spanish dictionary : a new concise Spanish-English and English-Spanish dictionary of words and phrases basic to the written and spoken languages of today, plus a list of 1000 Spanish idioms and sayings with variants and English equivalents. Castillo, Carlos, 1890-; Bond, Otto Ferdinand, 1885-; García, Barbara M; Canfield, D. Lincoln (Delos Lincoln), 1903-; University of Chicago. 1981. New York : Pocket Books. oai:gial.edu:9416
  102. The University of Chicago Spanish dictionary : a new concise Spanish-English and English-Spanish dictionary of words and phrases basic to the written and spoken languages of today. Castillo, Carlos, 1890-. 1948. Chicago : University of Chicago Press. oai:gial.edu:9417
  103. Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos : castellano-mexicano, mexicano-castellano. Brewer, Forrest. 1962. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; no. 8. oai:gial.edu:9540
  104. Vocabulario mixe de Totontepec : mixe-castellano, castellano-mixe. Schoenhals, Alvin. 1965. México : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:9541
  105. Vocabulario zoque de Rayón. Harrison, Roy. 1984. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" ; núm. 28. oai:gial.edu:9542
  106. ONLINESpanish Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_swadesh-1
  107. ONLINESpanish Vocabulary. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_vocab-1
  108. ONLINESwadesh List for Spanish/ Swadesh List for Catalan. Brosa, Antonio. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_vocab-2
  109. Vocabulario castellano regional. Key, Mary R. (compiler). 1966. Vocabularios Bolivianos 5. oai:sil.org:11294
  110. ONLINECatálogo de plantas útiles de la Amazonía Peruana. Rutter, Richard A. (compiler). 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 22. oai:sil.org:29961
  111. ONLINEPalabras y frases útiles Castellano—Huaorani. Wamöñe, Camilo Tademö (compiler); Peeke, Catherine (researcher). 2009. SIL Language and Culture Documentation and Description 4. oai:sil.org:52271

Language descriptions

  1. Algunes propostes per a una (eventual) reforma de l'ortografie Catalana. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1980. [Santiago de Chile] : Universidad de Chile. oai:gial.edu:22751
  2. ONLINEThe World's Wrtiting Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. New York: Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_ortho-1
  3. ONLINEThe World's Wrtiting Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. New York: Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_ortho-2
  4. Classification of intervocalic clusters. Olson, Donald; Saporta, Sol. 1958. Language 34. oai:sil.org:12237
  5. A contrastive study of some negative morphemes in standard Spanish and several indigenous languages of Peru. Shaw, Sanford W. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:12298
  6. A comparative verb morphology of four Spanish dialects. Stark, Donald S. 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:12404
  7. Spanish adjective position: Phonetic stress and emphasis. Bull, William E.; Wallis, Ethel E. 1950. Hispania 33. oai:sil.org:12597
  8. Initial and non-initial indirect objects in Spanish. Bickford, J. Albert. 1982. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota 26. oai:sil.org:15381
  9. Spanish clitic doubling and levels of grammatical relations. Bickford, J. Albert. 1985. Lingua 65. oai:sil.org:18463
  10. Spanish o and a: To be or not to be phonemes?. Pickett, Velma B. 1985. Hornbeam Press. oai:sil.org:21991
  11. Imagic meaning and dative possessors in Spanish. Tuggy, David H. 1985. Selected Technical Articles Related to Translation 13. oai:sil.org:29227
  12. On the syllabification of /tl/ clusters in Spanish. Parker, Stephen G. 1991. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota 35. oai:sil.org:29235
  13. El silabeo del grupo consonántico ‘/tl/’ en el castellano peruano. Parker, Stephen G. 1992. Lexis 16. oai:sil.org:33361
  14. Obligatory dative clitic doubling in Spanish. Franklin, Karol J. 1993. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota 37. oai:sil.org:33987
  15. ONLINESeparación de palabras en silabas. Weber, David J. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36948
  16. Seeing it in more than one way. Casad, Eugene H. 1995. Trends in Linguistics. Studies and Monographs 82. oai:sil.org:37865
  17. ONLINELos perfectos como mirativos en el castellano en contacto con el quechua (Perfects as mirative in Spanish that is in contact with Quechua). Hintz, Diane M. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:50778
  18. ONLINEvoyelles et mots ES. Christine MEUNIER. 2009. Laboratoire parole et langage (LPL, Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000249
  19. ONLINEWALS Online Resources for Spanish. Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library. oai:wals.info:languoid/spa
  20. ONLINEWALS Online Resources for Spanish (Canary Islands). Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library. oai:wals.info:languoid/spc

Other resources about the language

  1. ONLINElsfal34j.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; subject. 1985-04-27. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528059
  2. ONLINElsfal34i.1. investigator 1; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528055
  3. ONLINElsfal34a.1. investigator 1; subject. 1985-04-27. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528051
  4. ONLINElsfal35k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; investigator 5; investigator 6; investigator 7; investigator 8; subject. 1985-05-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528069
  5. ONLINElsfal35h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-05-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528066
  6. ONLINElsfal34p.1. investigator 1; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528062
  7. ONLINElsfal32c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528027
  8. ONLINElsfal32g.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528031
  9. ONLINElsfal32k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528035
  10. ONLINElsfal33a.1. investigator 1; subject. 1985-03-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528039
  11. ONLINElsfal33d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-03-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528043
  12. ONLINElsfal33e.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; subject. 1985-03-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528047
  13. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607898
  14. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607899
  15. ONLINEYUVHVDN22Sep0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607896
  16. ONLINEYUVHVDN16Sep07. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607897
  17. ONLINEaer6ritos. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI898610
  18. ONLINElsfal25h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-11-08. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528005
  19. ONLINEaer5gicha. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI898611
  20. ONLINElsfal24j.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-07-03. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528001
  21. ONLINElsfal26a.1. investigator 1; subject. 1984-12-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528009
  22. ONLINElsfal31j.1. investigator 1; subject. 1985-02-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528019
  23. ONLINElsfal26k.1. investigator 1; subject. 1984-12-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528012
  24. ONLINElsfal31c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-02-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528015
  25. ONLINElsfal32a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528023
  26. ONLINEJatimatar1_1. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876852
  27. ONLINEJatimatar1_5. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876848
  28. ONLINEJatimatar1_7. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876846
  29. ONLINEJatimatar1_9. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876844
  30. ONLINEma_171106_lifehistory. Alina (speaker); Sonja; Máximo (speaker). 2006-11-17. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559085
  31. ONLINEal_210906_tradiciones. Sonja; Alina (speaker). 2006-09-21. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559090
  32. ONLINEJatimatar1_3. Luis Díaz Cubicaje; Jorge Gasché y Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876853
  33. ONLINEHC-Q030913S-2. HC (speaker); Swintha. 2003-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1048570
  34. ONLINErosamusica. SC (researcher); Juan (consultant). 2004-05-12. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518113
  35. ONLINEpaisanodance. SC (researcher); Modesto (consultant). 2004-03-19. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518108
  36. ONLINEbailepaisano3. SC (researcher); AS (consultant). 2004-05-12. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518102
  37. ONLINEmusicaiglesia. SC (researcher); JT. 2004-03-19. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518105
  38. ONLINEYURGAD30sep06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606400
  39. ONLINEYURGAD18sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606403
  40. ONLINEYURGAD16sep06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606402
  41. ONLINEYURGAD19sep0602-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606409
  42. ONLINEYURGAD18sep06-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606405
  43. ONLINEYURGAD19sep0601. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606407
  44. ONLINEJag_2head_SK. Suzanne; SK. 2004-03-31. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355372
  45. ONLINEYURGAD20sep06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606411
  46. ONLINEYURAD28sep0602-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606415
  47. ONLINEYURGAD22sep0601. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606413
  48. ONLINEJC-040713S. JC (speaker); Swintha. 2004-07-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040047
  49. ONLINEYURGVDP25jun0803-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048550
  50. ONLINEYURAD24sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606419
  51. ONLINEYURGVDP25jun0802-2. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048552
  52. ONLINEYURAD23sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606417
  53. ONLINEYURGVDP25jun0802-3. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048551
  54. ONLINEYURGVDP02jul0802-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048554
  55. ONLINEYURGVDP25jun0801-3. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048553
  56. ONLINEYURGVDP01jul0802-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048555
  57. ONLINEYURGVDP02oct0603-4. E. Rocha (consultant); Rik van Gijn (researcher). 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048556
  58. ONLINEYURGVDP27jun0803-2. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048546
  59. ONLINEYURGVDP27jun0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048547
  60. ONLINEYURGVDP27jun0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048548
  61. ONLINERP-081211LF. Lena; Femmy. 2008-12-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1360407
  62. ONLINEYURGVDP25jun0803-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048549
  63. ONLINEConv-05_2. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875654
  64. ONLINEYURAD24sep06-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606421
  65. ONLINEEscuela1. Jürg Gasché; Mádison Sánchez. 2005-08-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875656
  66. ONLINEHC-P030913S-3. HC (speaker); Swintha. 2003-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1048560
  67. ONLINEYURAD25sep06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606424
  68. ONLINEYURAD26sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606426
  69. ONLINEHC-030913S-4. HC (speaker); Swintha. 2003-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1048564
  70. ONLINEYURAD27sep0601. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606428
  71. ONLINEHC-Q030913S-1. HC (speaker); Swintha. 2003-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1048567
  72. ONLINEEGA_MGA_JAO_200706. Silke A. Beuse; EGA; MGA; DMY; Katharina Haude (interviewer). 2006-07-20. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI663180
  73. ONLINEEGA_MGA_DMY_060906_1. Silke A. Beuse; EGA; MGA; DMY; Katharina Haude (interviewer). 2006-09-06. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI663187
  74. ONLINEFolklor1. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker); Grupo de niños. 2005-08-16. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875665
  75. ONLINEYURAD28sep0602-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606430
  76. ONLINElsfbe11o.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-17. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528097
  77. ONLINEbailepaisano2. SC (researcher); AS (consultant). 2004-05-12. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518152
  78. ONLINElsfbe11c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-17. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528093
  79. ONLINESong_Pom_AM_01. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80666
  80. ONLINEcasa. SC (researcher); JV (consultant). 2004-03-17. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518158
  81. ONLINEbailepaisano4. SC (researcher); Delfino (consultant). 2004-08-31. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518155
  82. ONLINERSmvbCircles. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361069
  83. ONLINERSmatching3. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta. 2002-08-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361063
  84. ONLINERSmatching2. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta. 2002-08-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361061
  85. ONLINERSmotionland. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361066
  86. ONLINEartesanias3. SC (researcher); JV (consultant). 2004-03-17. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518149
  87. ONLINERSfrogstory. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361056
  88. ONLINERSmatching1. anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta. 2002-08-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361059
  89. ONLINERSCausPos. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361050
  90. ONLINERScausality. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361051
  91. ONLINEAERfrogstory. loretta; adelaida (consultant). 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361054
  92. ONLINEclmocovifono3. BG. n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518170
  93. ONLINEclmocovifono4. BG. n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518172
  94. ONLINEsacando_sal2. Frank Seifart; Vicente Rodriguez (consultant). 2008-03-29. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI875608
  95. ONLINEsacando_sal3. Frank Seifart; Vicente Rodriguez (consultant). 2008-03-29. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI875609
  96. ONLINElsfal36a.1. investigator 1; subject. 1985-06-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528073
  97. ONLINEsacando_sal1. Frank Seifart; Vicente Rodriguez (consultant). 2008-03-29. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI875607
  98. ONLINEDC-081218F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1364368
  99. ONLINElsfal36j.1. investigator 1; subject. 1985-06-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528077
  100. ONLINEEAO_240807. Katharina Haude (interviewer); EAO. 2007-08-24. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI859944
  101. ONLINEclmocovisocio. BG. n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518161
  102. ONLINERSmvbEntExt1. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361071
  103. ONLINElsfal36l.1. investigator 1; subject. 1985-06-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528081
  104. ONLINEclmocovigram2. BG. n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518165
  105. ONLINElsfal36m.1. investigator 1; subject. 1985-06-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528085
  106. ONLINEclmocovigram1. BG. n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518163
  107. ONLINEclmocovifono2. BG. n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518168
  108. ONLINElsfbe11a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-17. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528089
  109. ONLINEJBYAYALCHILC. LC; JB. 1997-09-02. Corpus Manager - Max-Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:MPI33046
  110. ONLINERSmvbPthManr. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361077
  111. ONLINEStore_Ladies. anonymous; anonymous; Lars Linton. 2002-05-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI274256
  112. ONLINERSmvbEntExt2. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361073
  113. ONLINERSmvbManrFG. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361075
  114. ONLINECCT_130907_SP. Silke A. Beuse; Katharina Haude. 2007-09-12. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI859939
  115. ONLINER45. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606361
  116. ONLINEGCM_010807. Beuse; GCM; Katharina Haude. 2007-08-01. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI859934
  117. ONLINENarTra_AM_07. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80591
  118. ONLINER20. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606365
  119. ONLINER85. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606366
  120. ONLINER46. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606364
  121. ONLINER23. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606369
  122. ONLINER21. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606367
  123. ONLINER22. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606368
  124. ONLINErg2flojo. romanita (consultant); loretta. 1997-12-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364580
  125. ONLINENarTra_AM_06. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80588
  126. ONLINEeer1jorobado. loretta; eulalia (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364583
  127. ONLINENarTra_AM_05. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80585
  128. ONLINER44. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606359
  129. ONLINErg12tigre. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364585
  130. ONLINERP-N081126SL. Swintha (interviewer); Lena; RP (speaker). 2008-11-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1078607
  131. ONLINEEU-071011P. EU (consultant); Franziska (interviewer). 2007-10-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1176020
  132. ONLINER40. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606351
  133. ONLINER41. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606353
  134. ONLINEEncMS2008Yolotepec. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663263
  135. ONLINER42. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606355
  136. ONLINECS-080112P. CS (consultant); Franziska (interviewer). 2008-07-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1176023
  137. ONLINER43. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606357
  138. ONLINErg13hermosa. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364590
  139. ONLINERScomida. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364596
  140. ONLINER39. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606347
  141. ONLINENarTra_AM_02. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80576
  142. ONLINER9. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606349
  143. ONLINERSpanfamilia. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364598
  144. ONLINENarTra_AM_03. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80579
  145. ONLINEshamanicsong01. SC; SC (annotator); MG (speaker). 2004-03-19. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518064
  146. ONLINEYumKax_SK_sp. SK; Suzanne. 2004-04-02. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355415
  147. ONLINEWinik_Nar_SK. SK; Suzanne. 2004-04-02. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355416
  148. ONLINEshamanicsong02. SC (researcher); Modesto (consultant). 2004-03-19. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518067
  149. ONLINEYURGAD28sep0601. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606386
  150. ONLINEshamanicsong03. SC (researcher); Modesto (consultant). 2004-03-19. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518070
  151. ONLINEYURGAD26sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606384
  152. ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). 2009-03-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1176016
  153. ONLINECS-080720P. CS (consultant); Franziska (interviewer). 2008-07-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1176013
  154. ONLINEEncMS2009LaVentosa. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI884295
  155. ONLINEYURGAD28sep0602-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606388
  156. ONLINEARGswadesh. loretta; adal (consultant). 1997-07-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364562
  157. ONLINEARGvocab. loretta; adal (consultant). 1997-12-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364564
  158. ONLINEencuentroR2. AS; CM. 2004-05-15. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518079
  159. ONLINEvizcachadance. SC (researcher); Modesto (consultant). 2004-03-19. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518073
  160. ONLINEencuentroR1. PV (consultant); CM. 2004-05-15. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518076
  161. ONLINEPSGnasales. loretta; petrona (consultant). 2000-05-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364567
  162. ONLINEmedicinas1. PV; TC. 2003-08-09. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518083
  163. ONLINER25. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606371
  164. ONLINER26. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606372
  165. ONLINER86. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606373
  166. ONLINER87. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606374
  167. ONLINER24. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606370
  168. ONLINER29. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606379
  169. ONLINER88. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606375
  170. ONLINER89. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606376
  171. ONLINER27. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606377
  172. ONLINER28. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606378
  173. ONLINEATL_230806. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; ATL. 2006-08-23. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660200
  174. ONLINErg4afo. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364575
  175. ONLINEael3afo. loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364573
  176. ONLINEael4flojo. loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364578
  177. ONLINENar_Exp_AM_01. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80559
  178. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607927
  179. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403615
  180. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607928
  181. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-05. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403616
  182. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607925
  183. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-08. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403617
  184. ONLINEHES02-JO. José Ospina (singer); Jürg Gasché. 1974-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875688
  185. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607926
  186. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-07. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403618
  187. ONLINEHES01-JO. Jürg Gasché; José Ospina (singer). 1974-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875686
  188. ONLINER82. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606322
  189. ONLINEYUVHVDN02Oct0802-04. Vincent Hirtzel (researcher); Emigdio Núñez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403619
  190. ONLINEHEM05Josefa-ET. Jürg Gasché; Josefa (speaker). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875684
  191. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607929
  192. ONLINER17. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606320
  193. ONLINEEncMS2009Yareni. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865342
  194. ONLINEHEM04Josefa-ET. Jürg Gasché; Josefa (speaker). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875682
  195. ONLINEchamame1. SC; RP. 2002-08-07. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518092
  196. ONLINEHHM04-AGb. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-11-29. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875680
  197. ONLINER81. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606319
  198. ONLINEYUVHVDN27Sep0704(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607920
  199. ONLINER78. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606314
  200. ONLINER77. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606312
  201. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-03. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403611
  202. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607924
  203. ONLINEYUVHVDN02Oct0802-03. Vincent Hirtzel (researcher); Gabriela Morales (consultant); Emigdio Núñez (consultant); Terencio Núñez. 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403610
  204. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607923
  205. ONLINER80. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606318
  206. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403613
  207. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607922
  208. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-06. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403614
  209. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-04. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403612
  210. ONLINEYUVHVDN27Sep0704(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607921
  211. ONLINER79. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606316
  212. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607937
  213. ONLINEYUVHVDN02Oct0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Gabriela Morales (consultant); Emigdio Núñez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403605
  214. ONLINEHEM03Josefa-ETa. Jürg Gasché; Leopoldo Rojas (singer); Josefa (singer). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875676
  215. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607938
  216. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-02. Vincent Hirtzel (researcher); Eralio Morales (consultant); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403606
  217. ONLINEHHM04-AGa. Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Alfonso García. 2002-11-29. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875678
  218. ONLINEYUVHVDN18Sep0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607939
  219. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403603
  220. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403602
  221. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-01. Vincent Hirtzel (researcher); Tatiana Gutiérrez (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403604
  222. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403609
  223. ONLINEHEM02Josefa-ETa. Jürg Gasché; Josefa (speaker). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875672
  224. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-07. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403607
  225. ONLINEHEM02Josefa-ETb. Jürg Gasché; Josefa (speaker). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875674
  226. ONLINER76. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606310
  227. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403608
  228. ONLINEJag_Song_AM_02. Suzanne; Barry; AM (speaker); Alonzo Mendez (translator). 2000-07-30. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355454
  229. ONLINEHEM01Leopoldo-ETa. Leopoldo Rojas (speaker); Jürg Gasché; Benito Ríos (speaker); Julio Torres (speaker). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875670
  230. ONLINENAO_FSG_EAO_030807. Beuse; NAO; FSG; EAO; Katharina Haude (interviewer). 2007-08-03. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI865357
  231. ONLINER16. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606308
  232. ONLINER12. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606300
  233. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607932
  234. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607931
  235. ONLINER13. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606302
  236. ONLINEYUVHVDN02Oct0803-08. Tatiana Gutiérrez (consultant); Eralio Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403600
  237. ONLINER14. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606304
  238. ONLINEHEM01Josefa-ET. Jürg Gasché; Josefa (speaker); Leopoldo Rojas (speaker). 1980-02-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875668
  239. ONLINEYUVHVDN20Sep0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607933
  240. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607936
  241. ONLINER15. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606306
  242. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607935
  243. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607907
  244. ONLINER38. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606345
  245. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607908
  246. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607905
  247. ONLINER37. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606343
  248. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607906
  249. ONLINEEncMS2008Nopala. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663275
  250. ONLINEYUVHVDN24Sep0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607903
  251. ONLINER36. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606341
  252. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607904
  253. ONLINEEncMS2008Zacatepec2. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663273
  254. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607901
  255. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607902
  256. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607909
  257. ONLINENAO_FSG_EAO_030807_2. Beuse; NAO; EAO; FSG; Katharina Haude (interviewer). 2007-08-03. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI865361
  258. ONLINEYUVHVDN24Sep0703(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607900
  259. ONLINER35. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606339
  260. ONLINEEncMS2008Zacatepec1. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663265
  261. ONLINER34. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606337
  262. ONLINER33. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606335
  263. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607917
  264. ONLINEHHD02-AGc. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-12-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875696
  265. ONLINER31. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606331
  266. ONLINEYUVHVDN27Sep0704(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607918
  267. ONLINEHHD02-AGb. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-12-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875695
  268. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607919
  269. ONLINEHHD03-AGb. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2003-04-11. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875698
  270. ONLINER32. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606333
  271. ONLINEHHD03-AGa. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2003-04-11. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875697
  272. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607913
  273. ONLINEHHD04-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2004-02-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875699
  274. ONLINEYUVHVDN18Sep0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607914
  275. ONLINEYUVHVDN18Sep0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607915
  276. ONLINEYUVHVDN20Sep0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607916
  277. ONLINEHES05-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché; Avelino Kuiru - Nuinuigïdo (singer). 1974-06-15. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875690
  278. ONLINEHHD01-AGa. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-05-30. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875692
  279. ONLINEHHD02-AGa. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-12-01. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875694
  280. ONLINEHHD01-AGb. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-05-30. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875693
  281. ONLINEYumKax_SK_02. SK; Suzanne. 2004-04-02. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355437
  282. ONLINER84. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606328
  283. ONLINER30. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606329
  284. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607912
  285. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607911
  286. ONLINER18. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606323
  287. ONLINER83. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606325
  288. ONLINER19. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606326
  289. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607965
  290. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607966
  291. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607967
  292. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607968
  293. ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607960
  294. ONLINEYUVHVDN22Sep0701. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607961
  295. ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607962
  296. ONLINEYUVHVDN24Sep0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607963
  297. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607964
  298. ONLINEYURGAD02oct06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605618
  299. ONLINEYUVHVDN18Sep0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607979
  300. ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607977
  301. ONLINEYUVHVDN18Sep0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607978
  302. ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607972
  303. ONLINEYURGAD18sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605620
  304. ONLINEYUVHVDN28Sep07(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607970
  305. ONLINEYUVHVDN20Sep0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607975
  306. ONLINEYURGAD02oct06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605622
  307. ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607976
  308. ONLINEYUVHVDN19Sep0703. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607973
  309. ONLINEYURGAD16sep06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605624
  310. ONLINEYUVHVDN20Sep0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607974
  311. ONLINEYURGAD18sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605626
  312. ONLINEYURGAD18sep06-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605628
  313. ONLINEYUVHVDN26Sep0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607980
  314. ONLINETsirohcho8. Victoria Moquema; Gregorio Moquema; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876875
  315. ONLINEYUVHVDN24Sep0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607945
  316. ONLINEYUVHVDN24Sep0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607946
  317. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607947
  318. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607948
  319. ONLINEYUVHVDN23Sep0702B(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607942
  320. ONLINEYUVHVDN19Sep0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607943
  321. ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607944
  322. ONLINEEncMS2009CoatlanSMaria. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI863942
  323. ONLINEYUVHVDN18Sep0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607940
  324. ONLINEEncMS2009Logueche. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI884202
  325. ONLINEExp_Ahts7in_JK. KM (speaker); KP (speaker); Suzanne; JK (speaker); CNK (speaker); KMJKBr. 2005-02-16. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354062
  326. ONLINEYUVHVDN20Sep0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607949
  327. ONLINEExp_Bal_Rit_01. AM (speaker); Arianne (translator); Suzanne Cook. 2003-03-26. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354067
  328. ONLINEYUVHVDN24Sep0701B(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607959
  329. ONLINEYUVHVDN22Sep0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607957
  330. ONLINEYUVHVDN20Sep0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607958
  331. ONLINEYUVHVDN25Sep0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607955
  332. ONLINEYUVHVDN24Sep0702. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607956
  333. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607953
  334. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607954
  335. ONLINEYUVHVDN20Sep0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607951
  336. ONLINEYUVHVDN19Sep0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607952
  337. ONLINEYUVHVDN20Sep0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607950
  338. ONLINEExp_AM_02. AM (speaker); Suzanne; Elizabeth (translator); SK. 2004-03-04. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354043
  339. ONLINEEncMS2009Yautepec. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI863956
  340. ONLINEYURGAD18sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606390
  341. ONLINEYURGAD22sep0602. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606394
  342. ONLINEYURGAD19sep0602-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606392
  343. ONLINEYURGAD24sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606398
  344. ONLINEDyes_SK_KM. KM (speaker); KP (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne; NI; SK. 2004-03-26. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354036
  345. ONLINEYURGAD23sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606396
  346. ONLINEQuerejazu1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605637
  347. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607986
  348. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607985
  349. ONLINEYURGAD12nov0602. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605635
  350. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607988
  351. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607987
  352. ONLINEYUVHVDN26Sep0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607982
  353. ONLINEYURGAD12nov0601. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605633
  354. ONLINEYUVHVDN26Sep0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607981
  355. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607984
  356. ONLINEYURGAD12nov0603. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605630
  357. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607983
  358. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607989
  359. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607990
  360. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607991
  361. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607992
  362. ONLINEQuerejazu2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605639
  363. ONLINEYUVHVDN21Sep07(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607998
  364. ONLINEYUVHVDN21Sep07(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607997
  365. ONLINEYUVHVDN21Sep07(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607996
  366. ONLINEYUVHVDN21Sep07(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607995
  367. ONLINEYUVHVDN21Sep07(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607994
  368. ONLINEYURGVDP07jul08. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-07. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049659
  369. ONLINEYURGVDP02oct06-03-1. Nandi Chávez; Rik van Gijn (researcher); Yaniseli Yabeta. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI602657
  370. ONLINEGRRmarriage. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360538
  371. ONLINECultural_Linguistics. dr. Niels Krack. n.d. corpus manager MPI. oai:www.mpi.nl:MPI239030
  372. ONLINEGRRtraidorSpan. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360535
  373. ONLINEYURGVDP06jul0802-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049662
  374. ONLINEYURGVDP06jul0802-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049663
  375. ONLINEGRRmarinero2. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360534
  376. ONLINEYURGVDP06jul0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049664
  377. ONLINEYURGVDP04jul08. Rik van Gijn (researcher); Celso Román (speaker). 2008-07-04. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049665
  378. ONLINEGRRtraidora. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360536
  379. ONLINEYURGVDP03jul0802-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049666
  380. ONLINEGRRjuanverSpan. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360530
  381. ONLINEDictionary_Espanol_Guanchet. dr. Niels Krack. n.d. dr. Niels Krack. oai:www.mpi.nl:MPI239037
  382. ONLINEYURGVDP03jul0802-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049667
  383. ONLINEYURGVDP01jul0802-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049668
  384. ONLINEGRRmarinSpan. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360533
  385. ONLINEYURGVDP06jul0802-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049669
  386. ONLINEGRRjuanverdad. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360531
  387. ONLINEDyahxora4. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876930
  388. ONLINEYURGVDP06jul0803-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049660
  389. ONLINEYURGVDP06jul0802-4. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049661
  390. ONLINEYURGVDP02oct06-02. Rik van Gijn (researcher); Fernando Ramón (consultant). 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI602668
  391. ONLINEYURGVDP02oct06-01. Rufino Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI602666
  392. ONLINEHHM02-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-03-22. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875709
  393. ONLINEYURGVDP02oct06-03-2. Yaniseli Yabeta; Rik van Gijn (researcher); Nandi Chávez. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI602661
  394. ONLINEYURGVDP27jun0803-1. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049676
  395. ONLINEYURGVDP27jun0802-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049677
  396. ONLINEYURGVDP26jun0802-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049678
  397. ONLINEHHM01-Amalia. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875706
  398. ONLINEYURGVDP28jun0802-4. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049674
  399. ONLINEHHM01-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-03-22. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875705
  400. ONLINEYURGVDP28jun0802-3. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049675
  401. ONLINEHHD07-AGc. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Jürg Gasché. 2006-10-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875704
  402. ONLINEHHD07-AGb. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Angel Dávila (speaker); Jürg Gasché. 2006-10-18. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875703
  403. ONLINERSmvbSetup. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360544
  404. ONLINEHHD07-AGa. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Jürg Gasché. 2006-10-16. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875702
  405. ONLINERSfrogSetup. francisco (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); simón (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant). 2002-07-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360543
  406. ONLINEYURGVDP26jun0801-1. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049679
  407. ONLINEHHD05-AG. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché. 2004-02-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875700
  408. ONLINEGRRpoesia. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360541
  409. ONLINEYURGVDP30jun0804-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049672
  410. ONLINEYURGVDP03jul0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049673
  411. ONLINEYURGVDP06jul0803-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049670
  412. ONLINEYURGVDP01jul0802-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049671
  413. ONLINEGRRtime&space. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360518
  414. ONLINEYURGVDP28jun0803-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049686
  415. ONLINEYURGVDP02jul0802-1. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049687
  416. ONLINEYURGVDP02oct06-03-3. n.a. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI602670
  417. ONLINEYURGVDP28jun0802-1. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049689
  418. ONLINEYURGVDP28jun0803-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049688
  419. ONLINEYURGVDP25jun0801-1. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049682
  420. ONLINEYURGVDP30jun0803-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049685
  421. ONLINEYURGVDP25jun0803-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049680
  422. ONLINEYURGVDP25jun0802-1. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049681
  423. ONLINEGRRflojo. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360528
  424. ONLINEGRRflojoSpan. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360529
  425. ONLINENM&JM-090112P. Franziska (interviewer); NM (consultant); JM (consultant). 2009-01-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1257433
  426. ONLINEGRRabuelita. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360526
  427. ONLINEECJ-090110P. Franziska (interviewer); ECJ (consultant). 2009-01-10. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1257432
  428. ONLINEGRRdiablo. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360527
  429. ONLINELO-090702P. LO (consultant); Franziska (interviewer). 2008-07-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1257431
  430. ONLINEDictionary_Guanchet _Espanol. dr. Niels Krack. n.d. dr. Niels Krack. oai:www.mpi.nl:MPI239065
  431. ONLINEGRRabuelitSpan. loretta; gabriel (consultant). 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360525
  432. ONLINEGRRsea&land. loretta; gabriel (consultant). 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361139
  433. ONLINEYURGVDP03jul0801-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049692
  434. ONLINEYURGVDP28jun0803-3. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049693
  435. ONLINEYURGVDP06jul0801-1. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049690
  436. ONLINEYURGVDP03jul0802-1. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049691
  437. ONLINES20. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607029
  438. ONLINES17. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607021
  439. ONLINES18. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607023
  440. ONLINES19. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607025
  441. ONLINE25Apr0502S1. Montserrat (interviewer); PU6 (interviewer); U5 (consultant); PU8 (annotator). 2005-04-25. Connie Dickinson. oai:www.mpi.nl:MPI361130
  442. ONLINES2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607027
  443. ONLINE25Apr0502S2. PU6 (interviewer); U5 (consultant); PU8 (annotator). 2005-04-25. Connie Dickinson. oai:www.mpi.nl:MPI361132
  444. ONLINENAO_290706_1. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; NAO. 2006-07-29. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660196
  445. ONLINES5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607035
  446. ONLINES4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607033
  447. ONLINES10. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607039
  448. ONLINES1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607037
  449. ONLINES3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607031
  450. ONLINEYURGVDP05jul08-2. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-05. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049633
  451. ONLINEYURGVDP26jun0801-2. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049634
  452. ONLINEYURGVDP05jul08-1. Petruna Muyba (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-05. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049639
  453. ONLINEYURGVDP25jun0803-5. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049635
  454. ONLINEYURGVDP27jun0803-4. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049636
  455. ONLINEYURGVDP28jun0802-2. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049637
  456. ONLINEYURGVDP27jun0801-4. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049638
  457. ONLINES6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607049
  458. ONLINES13. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607045
  459. ONLINES14. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607047
  460. ONLINES11. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607041
  461. ONLINES12. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607043
  462. ONLINEYURGVDP26jun0801-3. n.a. 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049643
  463. ONLINEYURGVDP30jun0801. Petruna Muyba (speaker); Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049642
  464. ONLINEYURGVDP25jun0801-4. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049646
  465. ONLINEIntroductory_text. dr. Niels Krack. n.d. dr. Niels Krack. oai:www.mpi.nl:MPI239016
  466. ONLINEYURGVDP25jun0802-4. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049645
  467. ONLINEYURGVDP25jun0803-4. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049644
  468. ONLINEYURGVDP02jul0801. Petruna Muyba (speaker); Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049641
  469. ONLINEYURGVDP28jun0803-2. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049640
  470. ONLINEYURGVDP28jun0801-2. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049649
  471. ONLINEYURGVDP30jun0804-2. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049647
  472. ONLINEYURGVDP30jun0803-2. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049648
  473. ONLINES9. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607055
  474. ONLINES8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607053
  475. ONLINES7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607051
  476. ONLINEYURGVDP25jun0803-6. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049658
  477. ONLINEYURGVDP25jun0803-7. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049657
  478. ONLINEOriginal_documents. dr. Niels Krack. n.d. dr. Niels Krack. oai:www.mpi.nl:MPI239027
  479. ONLINEYURGVDP26jun0802-2. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049656
  480. ONLINEYURGVDP26jun0802-4. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049655
  481. ONLINEYURGVDP27jun0801-3. Ersiliio Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049654
  482. ONLINEYURGVDP27jun0802-3. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049653
  483. ONLINEYURGVDP27jun0803-3. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049652
  484. ONLINEYURGVDP27jun0803-5. Danitsa Rocha (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049651
  485. ONLINEGrammar. dr. Niels Krack. n.d. dr. Niels Krack. oai:www.mpi.nl:MPI239021
  486. ONLINEYURGVDP30jun0802. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1049650
  487. ONLINELluaky17. Jürg Gasché; Brus Rubio (singer); Fidel Flores (speaker); Alfonso García (speaker); Arlington Moreno; Walter Quévare. 2005-08-16. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875779
  488. ONLINELluaky16b. Jürg Gasché; Mario Tello (speaker). 2005-08-14. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875776
  489. ONLINELluaky1. Jürg Gasché; Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-02-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875786
  490. ONLINELluaky2a. Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-02-01. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875787
  491. ONLINELluaky19. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché. 2005-11-08. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875784
  492. ONLINELluaky18b. Jürg Gasché; Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker). 2005-08-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875782
  493. ONLINELluaky18a. Jürg Gasché; Brus Rubio (singer); Alfonso García (speaker). 2005-08-17. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875780
  494. ONLINELluaky2b. Alfonso García; Alfredo Rojas; Jürg Gasché. 2005-02-02. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875789
  495. ONLINELluaky3c. Angel Dávila (speaker); Alfonso García; Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Napoleón Vela (researcher); Rufino Quinteros (speaker). 2005-02-11. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875797
  496. ONLINELluaky4. Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas; Alfonso García; Fidel Flores (speaker); Efraín García (speaker); Mario Tello (speaker); Felipe Flores (speaker); Jürg Gasché. 2005-02-10. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875798
  497. ONLINELluaky3a. Alfonso García; Alfredo Rojas; Jürg Gasché. 2005-02-04. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875793
  498. ONLINELluaky3b. Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas; Alfonso García; Jürg Gasché; Efraín García (speaker). 2005-02-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875795
  499. ONLINELluaky2c. Alfonso García; Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Napoleón Vela (researcher). 2005-02-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875791
  500. ONLINESong_Xux_SK_01. Suzanne; SK. 2004-03-31. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355487
  501. ONLINELluaky13a. Jürg Gasché; Alfonso García; Alfredo Rojas; Ernesto Tello (singer). 2005-08-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875754
  502. ONLINELluaky13b. Jürg Gasché; Alfonso García; Alfredo Rojas; Ernesto Tello (singer); Carlos Vásquez. 2005-08-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875757
  503. ONLINELluaky14a. Jürg Gasché; Mario Tello (speaker); Alfonso García (speaker). 2005-08-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875763
  504. ONLINELluaky13c. Jürg Gasché; Alfonso García; Alfredo Rojas; Ernesto Tello (singer); Carlos Vásquez. 2005-08-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875760
  505. ONLINELluaky14b. Jürg Gasché; Mario Tello (speaker); Alfonso García (speaker). 2005-08-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875766
  506. ONLINELluaky15a. Jürg Gasché; Mario Tello (singer). 2005-08-14. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875769
  507. ONLINELluaky15b. Jürg Gasché; Mario Tello (singer). 2005-08-14. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875772
  508. ONLINELluaky16a. Jürg Gasché; Mario Tello (speaker). 2005-08-14. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875775
  509. ONLINEIcaros2005_1. Alfonso García; Alfredo Rojas; Jürg Gasché. 2005-01-23. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875734
  510. ONLINEIcaros2005-2. Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-01-26. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875735
  511. ONLINEHHM10-AG. Alfonso García (speaker); Mauricio Rubio (speaker); Brus Rubio; Efraín García; Jürg Gasché; Jackson Mosquera. 2005-11-10. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875732
  512. ONLINEHHM09-AG. Alfonso García (speaker); Jürg Gasché. 2005-11-04. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875730
  513. ONLINEJag. Jürg Gasché; Augusto Kuiru (speaker). 1969-10-09. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875739
  514. ONLINEIcaros2006-2. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Fredy Mosquera; Jürg Gasché. 2006-10-15. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875738
  515. ONLINEIcaros2005_3. Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-01-26. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875736
  516. ONLINEIcaros2006-1. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Fredy Mosquera; Jürg Gasché; Robinson Vega; Edgar Churay. 2006-10-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875737
  517. ONLINELluaky11a. Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-04-11. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875744
  518. ONLINELluaky11b. Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-04-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875746
  519. ONLINELluaky10a. Jürg Gasché; Grimaldo Ríos (speaker); Brus Rubio (speaker); Felipe Flores (speaker); Alfonso García. 2005-03-23. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875740
  520. ONLINELluaky10b. Jürg Gasché; Fredy Mosquera; Brus Rubio (speaker); Alfonso García (speaker); Butuna. 2005-04-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875742
  521. ONLINELluaky12a. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2005-08-13. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875748
  522. ONLINELluaky12b. Jürg Gasché; Alfredo Rojas; Alfonso García (speaker). 2005-08-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875751
  523. ONLINEHHM02-Amalia-a. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875710
  524. ONLINEHHM02-Amalia-b. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875713
  525. ONLINEHHM03-AG. Jürg Gasché; Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). 2002-03-22. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875716
  526. ONLINEHHM03-Amalia. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875717
  527. ONLINEHEM04-AGa. Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Alfonso García. 2002-11-29. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875720
  528. ONLINEHEM04-AGb. Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Alfonso García. 2002-11-29. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875721
  529. ONLINEHHM04-Amalia. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875722
  530. ONLINEHHM05-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-12-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875724
  531. ONLINEHHM05-Amalia. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875725
  532. ONLINEHHM06-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2002-12-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875727
  533. ONLINELO-D081202LF. LO (speaker); Femmy; Lena (interviewer). 2008-12-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1082588
  534. ONLINEHHM07-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2004-02-04. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875728
  535. ONLINEHHM08-AG. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2004-02-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875729
  536. ONLINER65. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606258
  537. ONLINER64. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606256
  538. ONLINER63. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606254
  539. ONLINEYURGAD30jun0705-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604743
  540. ONLINER62. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606252
  541. ONLINEYURGAD30jun0704-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604745
  542. ONLINER61. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606250
  543. ONLINEYURGAD29jun0702-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604747
  544. ONLINEYURGAD30jun0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604749
  545. ONLINEYURGAD13jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605546
  546. ONLINEYURGAD12jul0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605548
  547. ONLINEYURGAD30jun0704-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604741
  548. ONLINEYURGAD12jul0702-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605542
  549. ONLINEYURGAD13jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605544
  550. ONLINEYURGAD12jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605540
  551. ONLINER59. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606246
  552. ONLINEYURGAD11jul07-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605560
  553. ONLINER60. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606248
  554. ONLINER57. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606242
  555. ONLINEEncMS2009Lachichina. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI863893
  556. ONLINER58. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606244
  557. ONLINEYURGAD30jun0705-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604757
  558. ONLINER56. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606240
  559. ONLINEYURGAD02jul07-03-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604755
  560. ONLINEYURGAD30jun0703-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604753
  561. ONLINEYURGAD29jun0704-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604751
  562. ONLINEYURGAD10jul07-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605558
  563. ONLINEYURGAD10jul07-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605556
  564. ONLINEYURGAD12jul0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605554
  565. ONLINER55. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606238
  566. ONLINEYURGAD12jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605552
  567. ONLINEYURGAD12jul0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605550
  568. ONLINER52. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606232
  569. ONLINER51. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606230
  570. ONLINER54. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606236
  571. ONLINER53. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606234
  572. ONLINENAO_290706_2. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; NAO. 2006-07-29. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660109
  573. ONLINEMD-N081213L. Lena (interviewer); MD (speaker). 2008-12-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1360389
  574. ONLINER50. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606228
  575. ONLINEYURGAD10jul07-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605562
  576. ONLINEYURGAD11jul07-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605564
  577. ONLINER49. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606226
  578. ONLINEYURGAD13jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605566
  579. ONLINEYURGAD13jul0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605568
  580. ONLINER47. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606222
  581. ONLINER48. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606224
  582. ONLINEGP_LO-081212L. LO (speaker); GP (speaker); Lena (interviewer). 2008-12-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1362728
  583. ONLINERP-P081212LF. RP (speaker); Lena (interviewer); Femmy (interviewer). 2008-12-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1362727
  584. ONLINEEU_CS_PE-C081113SL-3. EU (speaker); CS (speaker); Lena; Swintha (interviewer); PE (speaker). 2008-11-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1362726
  585. ONLINEEU-081114L. EU (speaker); Lena (interviewer). 2008-11-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1362725
  586. ONLINEEU-081124SL. EU (speaker); Swintha (interviewer); Lena (recorder). 2008-11-24. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1362724
  587. ONLINEYURGAD29jun0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604701
  588. ONLINEYURGAD02jul07-03-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604703
  589. ONLINEYURGAD30jun0704-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604705
  590. ONLINEYURGAD30jun0702-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604707
  591. ONLINEYURGAD03jul07-01-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604709
  592. ONLINEHC-D040702S-2. HC (speaker); Swintha. 2004-07-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039725
  593. ONLINEEncMS2008Amialtepec. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663135
  594. ONLINEYURGAD30jun0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604713
  595. ONLINEYURGAD30jun0705-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604711
  596. ONLINEYURGAD30jun0703-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604717
  597. ONLINECS_EU-C081114L. CS (speaker); Lena; EU (speaker). 2008-11-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1362711
  598. ONLINEYURGAD29jun0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604715
  599. ONLINEYURGAD29jun0704-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604719
  600. ONLINERP-P081120L. Lena (interviewer). 2008-11-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1360398
  601. ONLINEMCC_250806. Beuse; MCC; Katharina Haude (interviewer). 2006-08-25. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI669097
  602. ONLINERP-081126L. Lena (interviewer). 2008-11-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1360394
  603. ONLINEMD-N081128LF. Lena (interviewer); MD (speaker); Femmy (interviewer). 2008-11-28. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1360392
  604. ONLINEYURGAD30jun0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604723
  605. ONLINEYURGVDP25jun0801-2. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-25. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048537
  606. ONLINEYURGAD29jun0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604725
  607. ONLINEYURGVDP01jul0801. Rik van Gijn (researcher); Celso Román (speaker). 2008-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048539
  608. ONLINEYURGVDP01jul0802-1. Freddy Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048538
  609. ONLINEYURGAD30jun0704-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604721
  610. ONLINEYURGAD30jun0705-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604727
  611. ONLINEYURGAD29jun0704-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604729
  612. ONLINEPreparación de coca y mambeo. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880696
  613. ONLINEYURGVDP26jun0802-3. Maria Noza (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048540
  614. ONLINEYURGVDP27jun0802-2. Erminio Gil (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048541
  615. ONLINEYURGVDP28jun0802-5. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048542
  616. ONLINEYURGVDP28jun0802-6. Teresa Yabeta (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048543
  617. ONLINEYURGVDP28jun0801-1. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048545
  618. ONLINEYURGVDP28jun0801-3. Celso Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2008-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1048544
  619. ONLINEYURGAD29jun0703-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604737
  620. ONLINEYURGAD29jun0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604735
  621. ONLINEYURGAD29jun0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604733
  622. ONLINEYURGAD29jun0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604731
  623. ONLINEYURGAD30jun0701-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604739
  624. ONLINEHC-030803S. HC (speaker); Swintha. 2003-08-03. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003846
  625. ONLINEHC-030816S. HC (speaker); Swintha. 2003-08-16. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003849
  626. ONLINERP-S090913S-4. RP (speaker); Swintha (interviewer). 2009-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003090
  627. ONLINELM_170706. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; LM. 2006-07-17. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660160
  628. ONLINESGC_020806. Beuse; Katharina Haude (interviewer); SC. 2006-08-02. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660164
  629. ONLINEHRR_LAD_250706. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; LAD (interviewer); HRR. 2006-07-25. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660168
  630. ONLINEDC-P090914S-4. DC (speaker); Swintha. 2009-09-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1053821
  631. ONLINERP-S090913S-3. RP (singer); Swintha (interviewer). 2009-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003080
  632. ONLINELC_250706. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; LC. 2006-07-05. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660152
  633. ONLINENAO_170706. Katharina Haude (interviewer); NAO; Silke A. Beuse. 2006-07-17. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660184
  634. ONLINES15. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607017
  635. ONLINES16. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607019
  636. ONLINEDC-S090914S-1. DC (singer); Swintha. 2009-09-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1053807
  637. ONLINEDC-S090914S-3. DC (singer); Swintha. 2009-09-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1053806
  638. ONLINENCO_280706. Katharina Haude; NCO; Silke A. Beuse; LAD (interviewer). 2006-07-28. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660172
  639. ONLINEDC-S090914S-2. DC (singer); Swintha. 2009-09-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1053812
  640. ONLINEHC-P040727S-2. HC (speaker); Swintha. 2004-07-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039721
  641. ONLINERP-S090913S-1. RP (singer); Swintha. 2009-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003055
  642. ONLINEAMY_180806. Katharina Haude (interviewer); AMY. 2006-08-18. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660121
  643. ONLINER8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606290
  644. ONLINER74. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606292
  645. ONLINER11. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606298
  646. ONLINER10. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606294
  647. ONLINER75. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606296
  648. ONLINEMCA_NGS_FSG_020806. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; MCA; NGS. 2006-08-02. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660128
  649. ONLINERP-S090913S-2. RP (singer); Swintha (interviewer). 2009-09-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003056
  650. ONLINEYURGAD10jul07-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605514
  651. ONLINER71. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606280
  652. ONLINEYURGAD10jul07-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605516
  653. ONLINER73. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606288
  654. ONLINER7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606286
  655. ONLINEYURGAD10jul07-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605518
  656. ONLINER72. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606284
  657. ONLINER6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606282
  658. ONLINEYURGAD11jul07-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605520
  659. ONLINEHRR_260706_1. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; HRR. 2008-07-26. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660140
  660. ONLINEYURGAD12jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605524
  661. ONLINEYURGAD12jul0701-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605522
  662. ONLINEYURGAD11jul07-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605528
  663. ONLINEYURGAD13jul0701. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605526
  664. ONLINER66. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606270
  665. ONLINER67. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606272
  666. ONLINER69. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606274
  667. ONLINER68. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606276
  668. ONLINER70. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606278
  669. ONLINEJMH_270706. Katharina Haude (interviewer); JMH; Silke A. Beuse. 2006-07-27. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660132
  670. ONLINEYURGAD10jul07-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605530
  671. ONLINEYURGAD11jul07-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605532
  672. ONLINEDC-S090911S-2. Swintha (interviewer); DC (singer). 2009-09-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003067
  673. ONLINEYURGAD11jul07-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605534
  674. ONLINEPistol_KGP. KGP. 2000-07-13. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355500
  675. ONLINEYURGAD12jul0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605536
  676. ONLINEYURGAD12jul0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605538
  677. ONLINER1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606260
  678. ONLINER3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606264
  679. ONLINER2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606262
  680. ONLINER5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606268
  681. ONLINEDC-S090918S-4. Swintha (interviewer); DC (singer). 2009-09-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003068
  682. ONLINER4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606266
  683. ONLINENCG_180706. Katharina Haude; Silke A. Beuse; NCG (singer). 2006-07-18. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI660136
  684. ONLINEDC-081211LF-1. Lena (interviewer); DC (speaker); Femmy. 2008-12-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079121
  685. ONLINEDC-081211LF-3. DC (speaker); Femmy; Lena. 2008-12-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079115
  686. ONLINEDC-081211LF-2. Lena; Femmy; DC (speaker). 2008-12-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079118
  687. ONLINEDC-081211LF-4. Femmy; DC (speaker); Lena. 2008-12-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079112
  688. ONLINElengua1. Camila; Miguel; Miguel (annotator); AC (consultant). 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518704
  689. ONLINEhistoria6. Miguel; Camila; Miguel (annotator); AC (consultant). 2004-06-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518701
  690. ONLINEjhsMVBpathman. juan (consultant); loretta. 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530870
  691. ONLINEaerEverest. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530873
  692. ONLINERSManner. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530871
  693. ONLINEDC-081211LF-5. DC (speaker); Femmy; Lena. 2008-12-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079109
  694. ONLINEDC-081115L. DC (speaker); Lena. 2008-11-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079103
  695. ONLINEDC-081119L. DC (speaker); Lena. 2008-11-19. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079102
  696. ONLINEDC-081113L. Lena (interviewer); DC (speaker). 2008-11-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079100
  697. ONLINEDC-C081111SL. Lena; DC (speaker); Swintha (interviewer). 2008-11-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079134
  698. ONLINEDC-P081201L. DC (speaker); Lena. 2008-12-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079137
  699. ONLINEMCA_220807. Beuse; Katharina Haude; MCA. 2007-08-22. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864968
  700. ONLINEDC-081129L. DC (speaker); Lena. 2008-11-29. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079131
  701. ONLINEDC-081122L-1. DC (speaker); Lena. 2008-11-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079130
  702. ONLINEJZH_et_al_120807. JZH; various; Silke A. Beuse; Katharina Haude (interviewer). 2007-08-12. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864964
  703. ONLINEDC-081201L. Lena; DC (speaker). 2008-11-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079124
  704. ONLINEDC-081117L. DC (speaker); Lena. 2008-11-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079128
  705. ONLINEvozabuelos6a. adelaida (consultant); misael (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552372
  706. ONLINEMYC_FHA_310707_2. Beuse; Katharina Haude (interviewer); MYC; FHA; MA. 2007-07-31. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864976
  707. ONLINEvozabuelos6b. adelaida (consultant); misael (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552373
  708. ONLINEvozabuelos7a. sara; amado. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552374
  709. ONLINEvozabuelos7b. sara; amado. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552375
  710. ONLINEMYC_FHA_310707. Beuse; Katharina Haude (interviewer); MYC; FHA; MA. 2007-07-31. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864972
  711. ONLINEKisin_AM. SK; Suzanne; Arianne; AM (speaker). 2003-02-06. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355195
  712. ONLINEvozabuelos5a. sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552370
  713. ONLINEvozabuelos5b. sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552371
  714. ONLINERSPut1of2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2005-09-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552376
  715. ONLINERSPut2of2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2005-09-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552378
  716. ONLINEvozabuelos3a. sara; helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552363
  717. ONLINEvozabuelos2b. petrona (consultant); arturo (consultant); sara; helio (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552361
  718. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 10. Isidro Yujo (speaker); Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364598
  719. ONLINEJZH_120807. Beuse; Katharina Haude (interviewer); JZH. 2007-08-12. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864985
  720. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 09. Vincent Hirtzel (researcher); Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364599
  721. ONLINEvozabuelos4b. sara; romanita (consultant); samuel (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552369
  722. ONLINEvozabuelos4a. sara; romanita (consultant); samuel (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552367
  723. ONLINEvozabuelos3b. sara; helio (consultant); miguel (consultant); migdalia (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552365
  724. ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 03. Gladys Nogales (speaker); Remberto Justiniano (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364588
  725. ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 02. Gladys Nogales (speaker); Isidro Yujo (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364589
  726. ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 05. Gladys Nogales (speaker); Miguel Núñez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364586
  727. ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 06. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364585
  728. ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 04. Gladys Nogales (speaker); Nelly Gualujna (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364587
  729. ONLINEvozabuelos1a. adelaida (consultant); beto (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552355
  730. ONLINEvozabuelos1b. adelaida (consultant); beto (consultant); sara. 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552357
  731. ONLINEvozabuelos2a. petrona (consultant); arturo (consultant); sara; helio (consultant). 1995. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552359
  732. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 16. Vincent Hirtzel (researcher). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364592
  733. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 17. Miguel Núñez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364591
  734. ONLINEMeeting - Reunion (Trinidad) 01. Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364590
  735. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 12. Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364596
  736. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 11. Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364597
  737. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 13. Vincent Hirtzel (researcher). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364595
  738. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 14. n.a. 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364594
  739. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 15. n.a. 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364593
  740. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 23. Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364573
  741. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 21. Vincent Hirtzel (researcher). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364575
  742. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 22. Claudina Parada (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364574
  743. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 20. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364576
  744. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 19. n.a. 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364577
  745. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 18. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364578
  746. ONLINENar_Exp_AM_01. AM (speaker); Suzanne; Alonzo (translator); Barry. 2000-07-30. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355180
  747. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 27. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364579
  748. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 26. Miguel Núñez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364580
  749. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 24. Milton Pradel (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364582
  750. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 25. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364581
  751. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 07. Gladys Nogales (speaker); Ignacia Vilchez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364584
  752. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 08. Gladys Nogales (speaker); Adolfo Chávez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364583
  753. ONLINEtgaTRMCNT. tomás (consultant); loretta. 2002-07-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530803
  754. ONLINEaerTRMSUP. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-08. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530802
  755. ONLINEaerTRMCNT2. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-08. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530801
  756. ONLINEaerTRMCNT1. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530800
  757. ONLINEYURGAD30jun0704-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604687
  758. ONLINEYURGAD30jun0705-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604689
  759. ONLINEYURGAD29jun0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604681
  760. ONLINEYURGAD29jun0704-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604683
  761. ONLINEYURGAD30jun0704-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604685
  762. ONLINERP-040708S. RP (speaker); Swintha. 2004-07-08. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047722
  763. ONLINEYURGAD03jul07-01-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604677
  764. ONLINEYURGAD02jul07-03-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604675
  765. ONLINEYURGAD29jun0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604679
  766. ONLINEYURGAD03jul07-01-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604673
  767. ONLINEYURGAD03jul07-01-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604671
  768. ONLINEMD-P081127L-2. Lena (interviewer); MD (speaker). 2008-11-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1259412
  769. ONLINEMD-P081211LF. Lena (interviewer); MD (speaker); Femmy (interviewer). 2008-11-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1259415
  770. ONLINEMD-P081112L. Lena (interviewer); MD (speaker). 2008-11-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1259417
  771. ONLINEjhsEverest. juan (consultant); loretta. 2002-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530945
  772. ONLINEYURGAD30jun0703-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604667
  773. ONLINEYURGVDP15sep06-02-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603980
  774. ONLINEYURGAD03jul07-01-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604669
  775. ONLINEYURGAD02jul07-01-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604663
  776. ONLINEYURGAD30jun0703-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604665
  777. ONLINEMD-030810S. MD (speaker); Swintha. 2003-08-10. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026601
  778. ONLINEYURGAD02jul07-01-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604661
  779. ONLINEael3afoSpan. loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530951
  780. ONLINEael4flojoSpan. loretta; beto (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530953
  781. ONLINEeer1joroSpan. loretta; eulalia (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530955
  782. ONLINEMD-P081117L. Lena (interviewer); MD (speaker). 2008-11-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1259407
  783. ONLINEYURGAD02jul07-03-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604659
  784. ONLINEMD-081111L. Lena (interviewer); MD (speaker). 2008-11-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1259403
  785. ONLINEMD-081110L. Lena (interviewer); MD (speaker). 2008-11-10. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1259404
  786. ONLINErg6abuelita. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530949
  787. ONLINEYURGAD02jul07-03-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604657
  788. ONLINEYURGAD02jul07-03-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604655
  789. ONLINEapmCausal1. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530804
  790. ONLINEjhsCausal1. juan (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530805
  791. ONLINEYURGAD02jul07-03-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604653
  792. ONLINEYURGAD30jun0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604651
  793. ONLINEmusica11. ROL; NOL; SG; NL; Miguel; Camila; Miguel (annotator); DA. 2003-05-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518732
  794. ONLINEYURGVDP13nov06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603960
  795. ONLINEmusica12. VL; VCL; OL; DL; Miguel; Camila; ML; SE. 2003-05-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518735
  796. ONLINEYURGVDP08oct06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603962
  797. ONLINEYURGVDP07oct06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603961
  798. ONLINEYURGVDP14sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603964
  799. ONLINEYURGVDP15sep0601-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603963
  800. ONLINEYURGVDP15sep06-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603966
  801. ONLINEYURGVDP14sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603965
  802. ONLINEYURGVDP12nov06-01-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603968
  803. ONLINEYURGVDP12nov06-01-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603967
  804. ONLINEYURGVDP12nov06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603969
  805. ONLINEYURGVDP15sep06-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603976
  806. ONLINEYURGVDP15sep06-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603975
  807. ONLINEYURGVDP14sep06-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603974
  808. ONLINEYURGVDP14sep06-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603973
  809. ONLINEYURGVDP08oct06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603979
  810. ONLINEYURGVDP08oct06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603978
  811. ONLINEYURGVDP07oct06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603977
  812. ONLINElengua4. Camila; JA (consultant); Miguel (annotator); Miguel. 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518710
  813. ONLINEapmMVBpathman. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530868
  814. ONLINEjhsMVBcomego. juan (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530869
  815. ONLINEgrrBowped3. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530865
  816. ONLINEapmMVBcomego. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530867
  817. ONLINEaerMaus. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530866
  818. ONLINEEncMS2009Abejones. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865206
  819. ONLINEgrrBowped1. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530863
  820. ONLINEgrrBowped2. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530864
  821. ONLINEcrmBowped1. columba (consultant); loretta. 2002-08-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530861
  822. ONLINEcrmBowped2. columba (consultant); loretta. 2002-08-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530862
  823. ONLINEaerBowped. adelaida (consultant); loretta. 2002-08-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530860
  824. ONLINEecosistema8. Miguel (annotator); Camila; Miguel; JA (consultant). 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518713
  825. ONLINEYURGVDP14sep06-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603952
  826. ONLINEYURGVDP14sep06-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603951
  827. ONLINEcrmAmeka. columba (consultant); loretta. 2002-08-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530859
  828. ONLINErgChatSong. romanita (consultant); loretta. 2003-11-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530851
  829. ONLINEConversationNL. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603959
  830. ONLINEaerSong. adelaida (consultant); loretta; Chuchín (consultant). 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530852
  831. ONLINEYURGVDP12nov06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603958
  832. ONLINEYURGVDP14sep06-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603957
  833. ONLINEYURGVDP15sep06-03-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603956
  834. ONLINEYURGVDP15sep06-03-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603955
  835. ONLINEYURGVDP15sep06-03-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603954
  836. ONLINEYURGVDP15sep06-03-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603953
  837. ONLINEgrrChatDevil. gabriel (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530850
  838. ONLINEYURGAD30jun0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604697
  839. ONLINEYURGAD30jun0703-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604695
  840. ONLINEYURGAD29jun0704-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604693
  841. ONLINEYURGAD29jun0704-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604691
  842. ONLINEreligion2. Miguel (annotator); W; Miguel. 2002-11-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518725
  843. ONLINEYURGAD01jul07-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604699
  844. ONLINEreligion4. Miguel (annotator); W; Camila. 2002-12-15. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518729
  845. ONLINESP2_turcos_negritos_plaza. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912936
  846. ONLINESP2_turcos_negritos_calle. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912937
  847. ONLINESP3_princesas_santos_misa_bautizo. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912935
  848. ONLINESP2_turcos_jovenes. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912938
  849. ONLINESP2_baile_2. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912939
  850. ONLINESP4_silent_running. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912946
  851. ONLINEPierna fría. EAO (speaker); Katharina Haude. 2002-08-09. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI540920
  852. ONLINESP4_negritos_colgados. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912947
  853. ONLINESP4_negritos_agarrados. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912948
  854. ONLINESP4_mulyiatas. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912949
  855. ONLINESP1_entrar_republica_2. loretta. 2006-06-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912942
  856. ONLINESP1_entrar_republica_1. loretta. 2006-06-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912943
  857. ONLINESP4_turcos_agarrados. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912944
  858. ONLINESP4_surtido_calle. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912945
  859. ONLINEYURGAD02jul07-03-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604609
  860. ONLINEYURGAD30jun0704-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604607
  861. ONLINEYURGAD02jul07-02-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604605
  862. ONLINESP1_entrevista_negritos. loretta. 2006-06-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912941
  863. ONLINEYURGAD30jun0704-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604603
  864. ONLINESP2_baile_1. loretta. 2006-06-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912940
  865. ONLINEYURGAD30jun0701-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604601
  866. ONLINESP4_bailando. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912956
  867. ONLINESP4_batalla_final. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912954
  868. ONLINESP4_bailando_lagarta. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912955
  869. ONLINESP4_casamiento_baile. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912953
  870. ONLINESP4_casamiento_comida. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912952
  871. ONLINESP4_festividades. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912951
  872. ONLINESP4_llegada_barca. loretta. 2006-06-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI912950
  873. ONLINEJI-030814S. JI (speaker); Swintha. 2003-08-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003730
  874. ONLINENGS_210806_1. Silke A. Beuse; Katharina Haude; NGS. 2006-08-21. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI918864
  875. ONLINEGP-030921S. GP (speaker); Swintha. 2003-09-21. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003749
  876. ONLINEYURGAD30jun0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604631
  877. ONLINEYURGAD01jul07-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604633
  878. ONLINEJI-030822S. JI (speaker); Swintha. 2003-08-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003742
  879. ONLINEGP-030916S. GP (speaker); Swintha. 2003-09-16. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003746
  880. ONLINEYURGAD02jul07-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604639
  881. ONLINEYURGAD02jul07-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604635
  882. ONLINEYURGAD02jul07-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604637
  883. ONLINEIntCul_CK_11. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80310
  884. ONLINEIntCul_CK_12. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80313
  885. ONLINEYURGAD02jul07-01-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604645
  886. ONLINEIntCul_CK_13. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80316
  887. ONLINEYURGAD30jun0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604643
  888. ONLINEYURGAD02jul07-02-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604641
  889. ONLINEJZH_090807. Beuse; Katharina Haude; JZH. 2007-08-09. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI863733
  890. ONLINEIntCul_CK_14. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80319
  891. ONLINEYURGAD30jun0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604649
  892. ONLINEYURGAD02jul07-01-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604647
  893. ONLINEIntCul_CK_10. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80307
  894. ONLINEIntCul_CK_09. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80304
  895. ONLINEYURGAD02jul07-01-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604611
  896. ONLINEYURGAD03jul07-01-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604613
  897. ONLINEYURGAD30jun0702-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604615
  898. ONLINEYURGAD29jun0704-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604617
  899. ONLINEYURGAD03jul07-01-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604619
  900. ONLINEYURGAD01jul07-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604621
  901. ONLINEYURGAD01jul07-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604625
  902. ONLINESan Pablo subordination. Sonja. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI918826
  903. ONLINEYURGAD30jun0705-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604623
  904. ONLINEYURGAD01jul07-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604629
  905. ONLINEYURGAD01jul07-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604627
  906. ONLINEEAO_030907. Silke A. Beuse; Katharina Haude (interviewer); EAO. 2007-09-03. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI862550
  907. ONLINEMayr, Dominicus: Letter 30th of September 1718. n.a. n.d. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1123349
  908. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 03. n.a. 2010-06-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364605
  909. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 02. n.a. 2010-06-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364606
  910. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 05. n.a. 2010-06-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364603
  911. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 04. n.a. 2010-06-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364604
  912. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 01. n.a. 2010-06-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364607
  913. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 06. n.a. 2010-06-13. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364602
  914. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 07. n.a. 2010-06-13. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364601
  915. ONLINEMeeting - Reunion (Chimoré) 08. n.a. 2010-06-13. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364600
  916. ONLINE03 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-21. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396949
  917. ONLINE01 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-20. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396947
  918. ONLINE02 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-20. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396948
  919. ONLINEMayr, Dominicus: Letter 31st of December 1719. n.a. n.d. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1123347
  920. ONLINEAgriculture. Sara (consultant); Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-08-30. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567557
  921. ONLINEhgtPutSpan2of2. gilda (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552390
  922. ONLINEagriculture2. Peter; Jesús (consultant). 2004-08-31. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567559
  923. ONLINEKitchen. Peter; Guille (consultant). 2004-08-30. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567553
  924. ONLINEKitchen2. Peter; Guille (consultant); Jesús (consultant). 2004-09-23. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567554
  925. ONLINETamales. Peter; Guille (consultant). 2004-09-03. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567555
  926. ONLINEHome. Peter; Guille (consultant). 2004-08-30. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567556
  927. ONLINEJZH_080807. Beuse; Katharina Haude (interviewer); JZH. 2007-08-08. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI863724
  928. ONLINEhgtPutSpan1of2. gilda (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552388
  929. ONLINE06 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396904
  930. ONLINECasaEspanto. Sara (consultant); Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-08-30. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567561
  931. ONLINEeerPut. eulalia (consultant); loretta. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552384
  932. ONLINE05 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396903
  933. ONLINEIrrigation. Peter; Jesús (consultant). 2004-08-31. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567564
  934. ONLINE07 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396906
  935. ONLINEAguaje. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567563
  936. ONLINEeerPutSpan. eulalia (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552386
  937. ONLINE09 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396908
  938. ONLINE08 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396907
  939. ONLINEaerPut. adelaida (consultant); loretta. 2005-09-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552380
  940. ONLINEaerPutSpan. adelaida (consultant); loretta. 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552382
  941. ONLINEPedimento1. Peter; Jesús (consultant). 2004-08-26. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567548
  942. ONLINEPedimiento1. Peter; Jesús (consultant). 2004-08-26. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567549
  943. ONLINEslcPutSpan2of2. loretta; sara (consultant). 2005-09-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552398
  944. ONLINELimpia. Peter; Teofila; Jesús (recorder). 2004-08-26. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567551
  945. ONLINEpedimiento2. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-08-27. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567550
  946. ONLINEEAO_200807. Beuse; EAO; Katharina Haude. 2007-08-20. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI862554
  947. ONLINEslcPutSpan1of2. loretta; sara (consultant). 2005-09-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552396
  948. ONLINEmerPutSpan2of2. loretta; mari (consultant). 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552394
  949. ONLINEmerPutSpan1of2. loretta; mari (consultant). 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552392
  950. ONLINEGRRanimales. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360835
  951. ONLINEGRRconvBathe. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360831
  952. ONLINEAERclfverbs1. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360837
  953. ONLINEAERclfverbs2. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360838
  954. ONLINEINImeetclf. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); adelaida (consultant); romanita (consultant); arturo (consultant); inéz (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360839
  955. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 39. n.a. 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364641
  956. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 40. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364642
  957. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 43. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364645
  958. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 41. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364643
  959. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 42. Pablo Vilchez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364644
  960. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 47. Wilbert Núñez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364649
  961. ONLINEKroefges_Recording. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567568
  962. ONLINEDescription. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-17. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567567
  963. ONLINEMojonera1. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant). 2004-08-24. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567566
  964. ONLINEBoundaries. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-17. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567565
  965. ONLINEValley. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567569
  966. ONLINEGeography1. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant); Teofila (consultant). 2004-08-24. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567572
  967. ONLINEBoqueron. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567570
  968. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 48. n.a. 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364650
  969. ONLINELand. Peter; Jesús (consultant); Bartólo (consultant). 2004-09-16. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567575
  970. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 49. Miguel Núñez (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364651
  971. ONLINEToponyms1. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant). 2004-08-24. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567576
  972. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 50. Gladys Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364652
  973. ONLINEJualaka1. Jesús (consultant); Peter; Bartólo (consultant). 2004-08-23. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567573
  974. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 51. Vincent Hirtzel (researcher); Miguel Núñez (speaker); Gladys Nogales (speaker); Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364653
  975. ONLINEJualaka2. Jesús (consultant); Peter. 2004-08-23. Peter Kroefges. oai:www.mpi.nl:MPI567574
  976. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 29. Ángela Noza (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364655
  977. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 30. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364656
  978. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 31. Ayde Ortíz (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364657
  979. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 32. Carmen Nogales (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364658
  980. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 33. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364659
  981. ONLINE05 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-22. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396950
  982. ONLINE07 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-23. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396952
  983. ONLINE06 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-22. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396951
  984. ONLINE09 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-23. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396954
  985. ONLINE08 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-23. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396953
  986. ONLINE03 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). 2009-01-22. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396956
  987. ONLINE04 ARVI. Vincent Hirtzel (researcher); Arico Villche. 2009-03-21. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396955
  988. ONLINE02 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). 2009-01-21. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396958
  989. ONLINE06 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). 2009-01-22. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396957
  990. ONLINErg17simorimos. estela; romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361340
  991. ONLINE01 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). 2009-01-21. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396959
  992. ONLINERStortuga. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361331
  993. ONLINERSmuerte. loretta; andrés; marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361338
  994. ONLINE04 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). 2009-01-22. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396961
  995. ONLINE05 FRBL. Vincent Hirtzel (researcher); Francisco Blanco (consultant). 2009-01-22. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396960
  996. ONLINEGRRphasals. loretta; gabriel (consultant). 2000-08-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360842
  997. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 37. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364639
  998. ONLINEael2astata. beto (consultant); loretta. 1998-03-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361350
  999. ONLINEael5diluvio. loretta; beto (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361353
  1000. ONLINErg10lament. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361346
  1001. ONLINErg9cantor. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361343
  1002. ONLINERSclfverbs. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; tino (consultant); marilut (consultant); josefina (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI360840
  1003. ONLINERP-Q040706S-2. RP (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1044516
  1004. ONLINETresDeMayo. cruz. 2006-05-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552441
  1005. ONLINEGP_LO-040721S. GP (speaker); LO (speaker); Swintha. 2004-07-21. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1036237
  1006. ONLINETdsSntsAltar. sara (consultant); loretta; ino (consultant). 2005-10-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552445
  1007. ONLINERP-030912S. RP (speaker); Swintha. 2003-09-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1036236
  1008. ONLINETdsSntsHorno. eulalia (consultant); loretta. 2005-10-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552447
  1009. ONLINETdsSntsPan. adelaida (consultant); loretta. 2005-10-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552449
  1010. ONLINEGP_LO-040718S-2. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. 2004-07-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1036232
  1011. ONLINELO-030829S. LO (speaker); Swintha. n.d. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1036234
  1012. ONLINEGP_LO-040718S-1. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. 2004-07-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1036233
  1013. ONLINEapmTLOC. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530779
  1014. ONLINERSTLOC. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2002-07-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530778
  1015. ONLINERSComeGoQ2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530775
  1016. ONLINERSComeGoQ1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530774
  1017. ONLINEaerV1DirAll4. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530777
  1018. ONLINEaerV1DirAll3. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530776
  1019. ONLINEmusica6. AG (consultant); Miguel (annotator); Carlos; Miguel. 2002-12-03. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518818
  1020. ONLINEmusica1. VL; MG; GC; OG; CG; FG; Miguel; Miguel (annotator); Camila; DG. 2002-11-26. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518812
  1021. ONLINERP-081212LF. Lena (interviewer); Femmy (interviewer). 2008-12-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1360501
  1022. ONLINERSadioses. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361387
  1023. ONLINEAEERmakebread. loretta; adelaida (consultant); eulalia (consultant). 2001-05-10. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361384
  1024. ONLINESermon_SK. Sako; padre; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI318148
  1025. ONLINEaer7kwana. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361367
  1026. ONLINEmetadata1. WN; Miguel; Camila; WA. 2003-05-27. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518827
  1027. ONLINERP-F040706S-4. RP (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1044533
  1028. ONLINErg8susto. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361371
  1029. ONLINEAERchatgifts. loretta; adelaida (consultant). 2001-05-17. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361375
  1030. ONLINERGESThurts. estela; romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361377
  1031. ONLINEGP_LO-C040718S-3. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. 2004-07-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1036254
  1032. ONLINERGESTurging. estela; romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361379
  1033. ONLINEaer8shooting. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361359
  1034. ONLINEapm2sanfelipe. loretta; arturo (consultant). 1998-03-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361356
  1035. ONLINETdsSntsRezo. adelaida (consultant); loretta; misael (consultant). 2005-11-02. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552453
  1036. ONLINERP-F040706S-3. RP (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1044528
  1037. ONLINETdsSntsPanteon. loretta. 2005-11-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552451
  1038. ONLINERP-040706S-2. RP (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1044520
  1039. ONLINEaer4ajutl. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361363
  1040. ONLINEMinga05_2. Jürg Gasché; Ana Díaz (speaker). 2005-01-28. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI551233
  1041. ONLINEapmCutBreak1. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530791
  1042. ONLINEaerCutBreakKid. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530790
  1043. ONLINEeerCutBreak. eulalia (consultant); loretta. 2002-07-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530793
  1044. ONLINEapmCutBreak2. arturo (consultant); petrona (consultant); loretta. 2002-07-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530792
  1045. ONLINERSTweety1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530795
  1046. ONLINEjhsCutBreak. juan (consultant); loretta. 2002-07-16. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530794
  1047. ONLINEaerTweety. adelaida (consultant); loretta. 2003-11-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530797
  1048. ONLINERSTweety2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530796
  1049. ONLINERSOz1. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530798
  1050. ONLINERSOz2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); simón (consultant); loretta. 2003-11-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530799
  1051. ONLINETurismo05_1. Carlina Dávila; Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-01-26. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI551238
  1052. ONLINETurismo05_2. Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-01-29. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI551243
  1053. ONLINEapmCausPos1. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530781
  1054. ONLINEaerCausPos. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530780
  1055. ONLINERSCutBreak2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2002-07-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530785
  1056. ONLINERSCutBreak1. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2002-07-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530784
  1057. ONLINEtgaCausPos. tomás (consultant); loretta. 2002-07-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530783
  1058. ONLINEapmCausPos2. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2002-07-04. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530782
  1059. ONLINEaerCutBreak. adelaida (consultant); loretta. 2002-07-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530788
  1060. ONLINEaerCutBreak2. adelaida (consultant); loretta. 2002-08-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530789
  1061. ONLINERSCutBreakK1. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2003-11-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530786
  1062. ONLINERSCutBreakK2. simón (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant); anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta. 2003-11-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI530787
  1063. ONLINEJag_Rab_AM. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80517
  1064. ONLINEYURGAD28jun0702-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604538
  1065. ONLINEFrogstory_sp_CKD. Suzanne; Elizabeth; CKD (speaker). 2004-10-28. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355257
  1066. ONLINETurismo05_5b. Alfonso García; Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Carlina Dávila; Virgina Moreno; Melitón Díaz; Sergia Dávila; Rosa Clotilde Rojas; Hilda Ribera; Silvestre Tello. 2005-04-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI551213
  1067. ONLINEJP-S040709S-6. JP (singer); Swintha. 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040863
  1068. ONLINEFrogstory_sp_BMjr. BMjr (speaker); Suzanne. 2004-04-11. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355253
  1069. ONLINEJP-S040709S-4. JP (singer); Swintha. 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040864
  1070. ONLINEJP-S040709S-7. JP (singer); Swintha. 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040862
  1071. ONLINEJP-S040709S-2. JP (singer); Swintha. 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040867
  1072. ONLINEJP-040709S-4. JP (consultant); Swintha (interviewer). 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040865
  1073. ONLINEJP-040709S-3. JP (consultant); Swintha (interviewer). 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040866
  1074. ONLINEfuego. TC. 2002-08-07. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518046
  1075. ONLINEsanjavier. SC (researcher); Eufemia (consultant). 2004-05-13. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518040
  1076. ONLINEJag_Song_AM. AM; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80529
  1077. ONLINEFrogstory_sp_NI. Suzanne; Elizabeth; NI (speaker). 2004-04-11. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355269
  1078. ONLINEFrogstory_sp_Lor. Suzanne; Elizabeth; Lor (speaker). 2004-10-28. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355265
  1079. ONLINEMD-030823S-1. MD (speaker); Swintha. 2003-08-23. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047830
  1080. ONLINERP-030822S-1. RP (speaker); Swintha. 2003-08-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047836
  1081. ONLINEJP-040709S-5. JP (consultant); Swintha (interviewer). 2004-07-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040879
  1082. ONLINEFrogstory_sp_Lej. Suzanne; Lej (speaker); Elizabeth. 2004-10-28. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355261
  1083. ONLINERP-F030822S-2. RP (speaker); Swintha. 2003-08-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047839
  1084. ONLINEFrogstory_sp_SK. Suzanne; SK; NI; Elizabeth. 2004-04-11. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355273
  1085. ONLINEFrogstory_sp_W. Suzanne; Elizabeth; W (speaker). 2004-10-28. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355277
  1086. ONLINEIntCul_AM_01. SK; Elizabeth (translator); Suzanne; AM (speaker). 2004-03-04. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355282
  1087. ONLINEYURGAD28jun0703-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604551
  1088. ONLINEYURGAD28jun0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604553
  1089. ONLINEYURGAD28jun0704-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604555
  1090. ONLINENar_AM_02. Antonio Martinez; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80538
  1091. ONLINEYURGAD28jun0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604557
  1092. ONLINEYURGAD28jun0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604559
  1093. ONLINEYURGAD28jun0702-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604549
  1094. ONLINETurismo05_5a. Cheyto Ruíz (singer); Gabriel Moreno (singer); Jürg Gasché; Alfredo Rojas; Brus Rubio (singer); Alfonso García; Efraín García (singer); Benjamín Gimetre (singer). 2005-04-02. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI551208
  1095. ONLINEYURGAD28jun0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604540
  1096. ONLINEYURGAD28jun0704-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604542
  1097. ONLINEYURGAD28jun0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604547
  1098. ONLINEYURGAD28jun0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604545
  1099. ONLINEEncMS2009Quiegolani. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865338
  1100. ONLINEaerRecipsShort. adelaida (consultant); loretta. 2005-09-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552408
  1101. ONLINEaerRecipsLong. adelaida (consultant); loretta. 2006-06-15. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552407
  1102. ONLINERSRecipsShort. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); simón (consultant); loretta. 2005-09-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552406
  1103. ONLINEadbPutSpan. andrés (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552400
  1104. ONLINERSRecipL2of2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2006-05-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552405
  1105. ONLINEMD-040802S. MD (speaker); Swintha. 2004-08-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1044552
  1106. ONLINERSRecipL1of2. simón (consultant); marilut (consultant); tina (consultant); gilda (consultant); andrés (consultant); loretta. 2006-05-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552404
  1107. ONLINERSRecipAle2of2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552403
  1108. ONLINERSRecipAle1of2. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552402
  1109. ONLINEYURGAD28jun0703-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604577
  1110. ONLINEYURGAD28jun0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604573
  1111. ONLINEYUVHVDN02Oct0802-01. Vincent Hirtzel (researcher); Emigdio Núñez (consultant); Gabriela Morales (consultant). 2008-10-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1403620
  1112. ONLINEYURGAD28jun0703-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604575
  1113. ONLINEespacio-tiempo. SC (researcher); Juan (consultant). n.d. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518001
  1114. ONLINEYURGAD28jun0704-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604571
  1115. ONLINEYUVHVDN05Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416462
  1116. ONLINEYUVHVDN03Oct08-04. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416467
  1117. ONLINEYUVHVDN03Oct08-03. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416468
  1118. ONLINEYUVHVDN05Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416469
  1119. ONLINEYUVHVDN03Oct08-02. Elsa Aramayo (consultant). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416463
  1120. ONLINEYUVHVDN05Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416464
  1121. ONLINEEncMS2009Amatlan-SC. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865321
  1122. ONLINEYUVHVDN03Oct08-06. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416465
  1123. ONLINEYUVHVDN03Oct08-05. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416466
  1124. ONLINEYURGAD28jun0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604569
  1125. ONLINERP-040707S. RP (speaker); Swintha. 2004-07-07. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1044547
  1126. ONLINEYURGAD28jun0704-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604567
  1127. ONLINEYURGAD28jun0702-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604565
  1128. ONLINEYURGAD28jun0703-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604563
  1129. ONLINEYURGAD28jun0704-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604561
  1130. ONLINE07 San Antonio (2008). Elsa Aramayo (consultant); Alejandro Morales (consultant); Jorge Villche (consultant). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416470
  1131. ONLINEYUVHVDN05Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416473
  1132. ONLINEYUVHVDN05Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416474
  1133. ONLINEYUVHVDN05Sep0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416471
  1134. ONLINEYUVHVDN03Oct08-07. Elsa Aramayo (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-10-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416472
  1135. ONLINERosario_Virgen. loretta. 2005-09-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552429
  1136. ONLINEtallercostura. Miguel; Verónica; Miguel (annotator); ELG (consultant). 2003-11-26. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518866
  1137. ONLINEYUVHVDN05Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1416475
  1138. ONLINEFrogstory_Lor. Suzanne; Elizabeth (translator); Lor (speaker). 2005-02-05. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355232
  1139. ONLINERosario_Tamales. loretta. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552425
  1140. ONLINEEncMS2009Aloapan. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI863691
  1141. ONLINERosario_Historia. eulalia (consultant); loretta. 2005-09-27. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552421
  1142. ONLINEtallercalzado. Miguel (annotator); Miguel. 2003-11-26. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518869
  1143. ONLINEYURGAD02jul07-01-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604593
  1144. ONLINEYURGAD30jun0703-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604595
  1145. ONLINEYURGAD29jun0702-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604597
  1146. ONLINEYURGAD29jun0703-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604599
  1147. ONLINEYURGAD29jun0704-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604591
  1148. ONLINEFrogstory_sp_RGP. RGP; Suzanne; Elizabeth. 2004-10-28. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355244
  1149. ONLINERosario_Flores. loretta. 2005-10-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552413
  1150. ONLINEapomRecipsLong. antonia (consultant); loretta. 2006-05-29. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552410
  1151. ONLINEALIM_phono. petrona (consultant); arturo (consultant); loretta. 2006-06-21. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552411
  1152. ONLINEFrogstory_sp_BM. BM (speaker); Suzanne. 2004-04-11. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355249
  1153. ONLINEYURGAD02jul07-01-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604589
  1154. ONLINEYURGAD02jul07-02-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604587
  1155. ONLINEEERfrogstory. eulalia (consultant); loretta. 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI606927
  1156. ONLINEAERfrogstory. loretta; adelaida (consultant). 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI606926
  1157. ONLINEAERritos. loretta; adelaida (consultant). 2000-06-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI606925
  1158. ONLINERSnueeduy. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI606924
  1159. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(13). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608448
  1160. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608446
  1161. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608447
  1162. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(16). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608444
  1163. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(17). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608445
  1164. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(14). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608442
  1165. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(15). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608443
  1166. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(13). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608440
  1167. ONLINEYUVHVDN06Oct07(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608441
  1168. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608408
  1169. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608409
  1170. ONLINEEERfrogstory. eulalia (consultant); loretta. 2002-08-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI529846
  1171. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608404
  1172. ONLINEHHM02-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché. 2007-03-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879249
  1173. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608405
  1174. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608406
  1175. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608407
  1176. ONLINEEncMS2009Albarradas-Catarina. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865270
  1177. ONLINEHHM03-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché. 2007-03-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879250
  1178. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608413
  1179. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608412
  1180. ONLINEYUVHVDN10Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608415
  1181. ONLINEYUVHVDN10Oct0701. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608414
  1182. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608411
  1183. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608410
  1184. ONLINEExp_ChxPom_NX. NX; CKJ; Suzanne Cook. 2003-02-21. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80427
  1185. ONLINEEncMS2009elalto-antonino. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865285
  1186. ONLINELluaky20b. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2007-04-20. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879232
  1187. ONLINELluaky21. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2008-02-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879234
  1188. ONLINELluaky20a. Jürg Gasché; Alfonso García (speaker). 2007-04-20. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879233
  1189. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608402
  1190. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608401
  1191. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608400
  1192. ONLINEYUVHVDN11Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608428
  1193. ONLINEYUVHVDN11Oct0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608429
  1194. ONLINELO-080702P. Franziska (interviewer); LO (consultant). 2008-07-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026834
  1195. ONLINELO&GP-090318P-1. Franziska (interviewer); LO (consultant); GP (consultant). 2009-03-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026833
  1196. ONLINEMD-F030823S-2. MD (speaker); Swintha. 2003-08-23. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047815
  1197. ONLINEExp_Nar_JK_05. NI; JK; SC; Arianne; Suzanne Cook. 2003-02-25. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80457
  1198. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608431
  1199. ONLINEHC-F030816S-3. HC (speaker); Swintha. 2003-08-16. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047812
  1200. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608430
  1201. ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). 2009-03-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047811
  1202. ONLINEResiPaPast3. Frank Seifart; Pablo Andrade Ocagane (consultant). 2008-03-30. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI875596
  1203. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608433
  1204. ONLINEYUVHVDN06Oct07(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608432
  1205. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(14). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608437
  1206. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608436
  1207. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608439
  1208. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608438
  1209. ONLINEYUVHVDN11Oct0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608418
  1210. ONLINEYUVHVDN11Oct0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608419
  1211. ONLINEExp_Nar_JK_02. JK; NI; Suzanne Cook. 2003-02-21. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80448
  1212. ONLINEConv-07_2. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché. 2007-03-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879259
  1213. ONLINEYUVHVDN12Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608416
  1214. ONLINEYUVHVDN11Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608417
  1215. ONLINEHES02-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché. 1970-02-28. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879252
  1216. ONLINEHHM01-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché. 2007-03-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879251
  1217. ONLINEHES01-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché. 1970-02-28. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879254
  1218. ONLINEHHD01-CK. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché. 2007-03-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879253
  1219. ONLINEHES03-AK. Augusto Kuiru - Monagaba (speaker); Jürg Gasché. 1970-02-28. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879256
  1220. ONLINEAmena-uai-1. Jürg Gasché; Carlos Dïaillaraï (speaker); Marcelo Dïaillaraï (speaker). 1973-12-16. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879255
  1221. ONLINEConv-07_3. Calixto Kuiru (speaker); Jürg Gasché. 2007-03-12. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI879258
  1222. ONLINERP-F030815S-3. RP (speaker); Swintha. 2003-08-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047820
  1223. ONLINEHC-F030816S-3. HC (speaker); Swintha. 2003-08-16. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047823
  1224. ONLINEExp_Nar_JK_03. JK; NI; Suzanne Cook. 2003-02-21. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80451
  1225. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608423
  1226. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608422
  1227. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608421
  1228. ONLINEYUVHVDN11Oct0702. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608420
  1229. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608427
  1230. ONLINEYUVHVDN12Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608426
  1231. ONLINEnombpez. Vicente Rodriguez (consultant); Frank Seifart; Pablo Andrade Ocagane (consultant); Rosa Andrade (consultant). 2008-04-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI875580
  1232. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608425
  1233. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608424
  1234. ONLINEYUVHAD25aug08-2. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-08-25. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397540
  1235. ONLINEYUVHAD25aug08-5. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-08-25. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397541
  1236. ONLINE04 San Antonio (2008). n.a. 2008-09-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397543
  1237. ONLINE02 San Antonio (2008). n.a. 2008-09-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397544
  1238. ONLINE03 San Antonio (2008). n.a. 2008-09-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397545
  1239. ONLINE05 San Antonio (2008). n.a. 2008-09-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397546
  1240. ONLINE06 San Antonio (2008). n.a. 2008-09-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397547
  1241. ONLINEYUVHAD25aug08-3. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-08-25. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397539
  1242. ONLINERP-090311P. RP (consultant); Franziska (interviewer). 2009-03-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1374914
  1243. ONLINEII-030804S. II (speaker); Swintha. 2003-08-04. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003694
  1244. ONLINEIM-030812S. IM (speaker); Swintha. 2003-08-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003698
  1245. ONLINEIM-030823S. IM (speaker); Swintha. 2003-08-23. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003697
  1246. ONLINEYUVHAD25aug08-1. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-08-25. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397537
  1247. ONLINEYUVHAD25aug08-4. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-08-25. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397538
  1248. ONLINEYUVHAD07sep08. n.a. 2008-09-07. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1397535
  1249. ONLINEEncMS2009elalto-pedro-z. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI865295
  1250. ONLINEaer10pana. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361400
  1251. ONLINEapom1vida. loretta; antonia (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364609
  1252. ONLINEaer2infiel. loretta; adelaida (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364607
  1253. ONLINEaer1panka. loretta; adelaida (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364605
  1254. ONLINEael7vida. loretta; beto (consultant). 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364603
  1255. ONLINEael1reared. loretta; beto (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364601
  1256. ONLINErg11dream. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364617
  1257. ONLINEiz1biida. loretta; inéz (consultant). 1997-12-12. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364611
  1258. ONLINErg1ajutl. romanita (consultant); loretta. 1997-12-07. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364614
  1259. ONLINErg3enams1. romanita (consultant); loretta. 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364620
  1260. ONLINEpesca1. Verónica; Camila; Miguel. 2004-07-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI690240
  1261. ONLINEaer3vender. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364626
  1262. ONLINErg5enams2. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364622
  1263. ONLINErg16sevende. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364628
  1264. ONLINEapm1fishing. loretta; arturo (consultant). 1998-03-19. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364631
  1265. ONLINErg7mango. loretta; romanita (consultant). 2000-04-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364635
  1266. ONLINEael8plantas. loretta; beto (consultant). 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364638
  1267. ONLINErg14maquinita. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364642
  1268. ONLINErg15canasta. romanita (consultant); loretta. 2000-05-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI364644
  1269. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608386
  1270. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608385
  1271. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608384
  1272. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608383
  1273. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608382
  1274. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608381
  1275. ONLINEYUVHVDN08Sep0803-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant). 2008-09-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419957
  1276. ONLINEYUVHVDN08Sep0801-02. Eralio Morales (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419956
  1277. ONLINEYUVHVDN08Sep0803-02. Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant); Mariele Parada. 2008-09-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419959
  1278. ONLINElsfpa12a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-05-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528319
  1279. ONLINEYUVHVDN08Sep0802-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Eli Gil (consultant). 2008-09-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419958
  1280. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-01. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419964
  1281. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-04. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419965
  1282. ONLINElsfpa11c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528315
  1283. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-08. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419966
  1284. ONLINEYUVHVDN08Sep0802-01. Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419967
  1285. ONLINE300807_convI. Sonja; Alina (speaker). 2007-08-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591424
  1286. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-10. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419960
  1287. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-02. Gabriela Morales (consultant); Elsa Aramayo (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419961
  1288. ONLINEpanII. n.a. 2007-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591422
  1289. ONLINE020707_conv. n.a. 2007-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591421
  1290. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-01. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419962
  1291. ONLINElsfpa11a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528311
  1292. ONLINEpanIII. n.a. 2007-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591423
  1293. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-04. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419963
  1294. ONLINEBK_Interview_education. Barbara; ??. 1996. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801598
  1295. ONLINE290807_conv. Máximo (speaker); Sonja (interviewer); Alina (speaker). 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591420
  1296. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608389
  1297. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608387
  1298. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608388
  1299. ONLINEYUVHVDN06Oct07(17). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608372
  1300. ONLINEYUVHVDN10Oct0703(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608371
  1301. ONLINEYUVHVDN13Oct0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608374
  1302. ONLINEYUVHVDN06Oct07(18). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608373
  1303. ONLINEYUVHVDN10Oct0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608370
  1304. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-09. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419969
  1305. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-07. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419968
  1306. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-05. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419978
  1307. ONLINElsfpa12m.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-05-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528327
  1308. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-08. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419979
  1309. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-07. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419976
  1310. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-03. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419977
  1311. ONLINElsfpa12d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-05-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528323
  1312. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-06. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419974
  1313. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-06. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419975
  1314. ONLINEYUVHVDN09Sep0801-03. Gabriela Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419972
  1315. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-05. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419973
  1316. ONLINEYUVHVDN14Oct07(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608379
  1317. ONLINEYUVHVDN06Sep0801-02. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419971
  1318. ONLINEYUVHVDN14Oct07(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608375
  1319. ONLINEYUVHVDN14Oct07(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608376
  1320. ONLINEYUVHVDN14Oct07(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608377
  1321. ONLINEYUVHVDN14Oct07(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608378
  1322. ONLINEJP_GG-S090917S-4. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). n.d. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI995122
  1323. ONLINEYURGVDP04jul0705-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604430
  1324. ONLINEYURGVDP04jul0706-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604431
  1325. ONLINEYUVHVDN11Oct0704(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608362
  1326. ONLINEYUVHVDN11Oct0704(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608361
  1327. ONLINEYURGVDP07jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604436
  1328. ONLINEYURGVDP07jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604437
  1329. ONLINE01 Misión (2009). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396652
  1330. ONLINE02 Misión (2009). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396650
  1331. ONLINEYURGVDP04jul0705-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604434
  1332. ONLINE03 Misión (2009). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396651
  1333. ONLINEYURGVDP04jul0706-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604435
  1334. ONLINEYURGVDP04jul0706-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604432
  1335. ONLINEYURGVDP07jul0702-11. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604433
  1336. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608365
  1337. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608366
  1338. ONLINEYUVHVDN11Oct0704(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608363
  1339. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608364
  1340. ONLINEYUVHVDN06Mar08. Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). 2008-03-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419980
  1341. ONLINEYUVHVDN10Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608369
  1342. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608367
  1343. ONLINEYUVHVDN11Oct0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608368
  1344. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608350
  1345. ONLINE040707_conv. n.a. 2007-07-04. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591419
  1346. ONLINE31 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396641
  1347. ONLINE270807_conv. Maricela (speaker); Alina (speaker). 2007-08-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591418
  1348. ONLINE27 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396640
  1349. ONLINElsfbe36m.1. investigator 1; subject. 1985-06-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528307
  1350. ONLINEHC-040702S. HC (speaker); Swintha. 2004-07-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1037863
  1351. ONLINEGP_LO-040801S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. 2004-08-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1037868
  1352. ONLINEGP_LO-040725S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. 2004-07-25. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1037867
  1353. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608359
  1354. ONLINElsfbe36l.1. investigator 1; subject. 1985-06-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528303
  1355. ONLINEpanIV. n.a. 2007-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591417
  1356. ONLINEYUVHVDN10Oct0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608351
  1357. ONLINEYUVHVDN06Oct07(15). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608352
  1358. ONLINEYUVHVDN06Oct07(16). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608353
  1359. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608354
  1360. ONLINEYUVHVDN12Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608355
  1361. ONLINEYUVHVDN10Oct0703(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608356
  1362. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608357
  1363. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608358
  1364. ONLINEYURGVDP13jul07-9. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604411
  1365. ONLINEYURGVDP07jul0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604410
  1366. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 5.2. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363610
  1367. ONLINE32 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396630
  1368. ONLINEYURGVDP06jul07. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604415
  1369. ONLINE69 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396631
  1370. ONLINEYURGVDP11jul07. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604414
  1371. ONLINEYURGVDP05jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604413
  1372. ONLINEYURGVDP05jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604412
  1373. ONLINElsfpa16c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-10-06. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528361
  1374. ONLINElsfpa16a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-10-06. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528358
  1375. ONLINElsfpa15i.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-07-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528354
  1376. ONLINEYURGVDP13jul07-10. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604418
  1377. ONLINEYURGVDP04jul0705-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604419
  1378. ONLINE28 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396634
  1379. ONLINEYURGVDP12jul07-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604416
  1380. ONLINE26 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396633
  1381. ONLINEYURGVDP04jul0705-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604417
  1382. ONLINE64 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396632
  1383. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 4. Rebeca Ballivián (consultant); Pablo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-19. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363611
  1384. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 3.2. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Edith Ballivián (consultant). 2010-10-18. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363612
  1385. ONLINE30 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396638
  1386. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 3.1. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-18. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363613
  1387. ONLINE29 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396636
  1388. ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 3. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-18. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363614
  1389. ONLINEYURGVDP04jul0705-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604421
  1390. ONLINEYURGVDP04jul0705-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604420
  1391. ONLINEYURGVDP12jul07-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604423
  1392. ONLINEYURGVDP04jul0705-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604422
  1393. ONLINEYURGVDP12jul07-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604425
  1394. ONLINEYURGVDP04jul0706-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604424
  1395. ONLINEYURGVDP04jul0706-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604427
  1396. ONLINEYURGVDP04jul0706-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604426
  1397. ONLINElsfpa17h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-11-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528372
  1398. ONLINE70 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396629
  1399. ONLINE68 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396628
  1400. ONLINElsfpa17a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-11-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528369
  1401. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363609
  1402. ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 1. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-15. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363607
  1403. ONLINElsfpa16j.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-10-06. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528365
  1404. ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 2. Celia Suárez (consultant); Venancio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363608
  1405. ONLINEYURGVDP04jul0706-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604428
  1406. ONLINE59 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396621
  1407. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 1.2. Arsemio Orozco (consultant); Gladys Suárez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-15. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363605
  1408. ONLINEYURGVDP04jul0705-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604429
  1409. ONLINE58 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396620
  1410. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 1.1. Arsemio Orozco (consultant); Gladys Suárez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-15. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363606
  1411. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 2. Celia Suárez (consultant); Venancio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363603
  1412. ONLINE66 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396623
  1413. ONLINE60 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396622
  1414. ONLINE02 Artefacts part - Partes de artefactos. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363604
  1415. ONLINE63 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396625
  1416. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 2.1. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363601
  1417. ONLINE62 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396624
  1418. ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 2. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363602
  1419. ONLINE67 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396627
  1420. ONLINE65 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396626
  1421. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 2.2. Celia Suárez; Venancio Orozco; Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363600
  1422. ONLINECS-N081220F-1. Femmy (researcher); CS (speaker). 2008-12-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1363634
  1423. ONLINE57 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396619
  1424. ONLINE56 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396618
  1425. ONLINE55 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396617
  1426. ONLINElsfpa13a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-06-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528331
  1427. ONLINE54 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396616
  1428. ONLINE53 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396615
  1429. ONLINElsfpa13e.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528338
  1430. ONLINE52 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396614
  1431. ONLINEJC-060314S. JC (speaker); Swintha. 2006-03-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035379
  1432. ONLINE51 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396613
  1433. ONLINEGP-040711S. GP (speaker); Swintha. 2004-07-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035377
  1434. ONLINEGP-040704S. GP (speaker); Swintha. 2004-07-04. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035378
  1435. ONLINE50 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396612
  1436. ONLINEGP-040811S. GP (speaker); Swintha. 2004-08-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035376
  1437. ONLINElsfpa13c.1. investigator 1; subject. 1983-06-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528335
  1438. ONLINECS-040701S-nr. CS (speaker); Swintha. 2004-07-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035375
  1439. ONLINE49 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396611
  1440. ONLINEGP-040701S-nr. GP (speaker); Swintha. 2004-07-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035374
  1441. ONLINE61 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396610
  1442. ONLINERP-030929S. RP (speaker); Swintha. 2003-09-29. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035373
  1443. ONLINERP-060419S. RP (speaker); Swintha. 2006-05-19. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035372
  1444. ONLINEYURGVDP07jul0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604401
  1445. ONLINEYURGVDP05jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604400
  1446. ONLINEYURGVDP07jul0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604403
  1447. ONLINEYURGVDP07jul0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604402
  1448. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608390
  1449. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608391
  1450. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608392
  1451. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608393
  1452. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608394
  1453. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608395
  1454. ONLINEYUVHVDN05Oct0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608396
  1455. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608397
  1456. ONLINElsfpa15a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-07-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528350
  1457. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608398
  1458. ONLINERP-030901S. RP (speaker); Swintha. 2003-09-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035381
  1459. ONLINE48 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396609
  1460. ONLINEYUVHVDN05Oct0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608399
  1461. ONLINE47 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396608
  1462. ONLINEJP-030922S. JP (speaker); Swintha. 2003-09-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1035380
  1463. ONLINElsfpa14a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-06-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528342
  1464. ONLINE44 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396605
  1465. ONLINE42 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396604
  1466. ONLINE45 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396607
  1467. ONLINElsfpa14h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528346
  1468. ONLINE46 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396606
  1469. ONLINE39 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396601
  1470. ONLINEYURGVDP13jul07-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604408
  1471. ONLINE38 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396600
  1472. ONLINEYURGVDP13jul07-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604409
  1473. ONLINE41 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396603
  1474. ONLINE40 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396602
  1475. ONLINEYUVHVDN08Sep0801-01. Eralio Morales (consultant); Alejandro Morales (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419955
  1476. ONLINEYURGVDP13jul07-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604404
  1477. ONLINEYUVHVDN06Sep0802-01. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419954
  1478. ONLINEYURGVDP13jul07-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604405
  1479. ONLINEYUVHVDN06Sep0802-02. Vincent Hirtzel (researcher); Melchor Morales (consultant). 2008-09-06. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1419953
  1480. ONLINEYURGVDP13jul07-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604406
  1481. ONLINEYURGVDP13jul07-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604407
  1482. ONLINEjo_put. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606849
  1483. ONLINEjo_cut. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606848
  1484. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609154
  1485. ONLINELC-J-081020S-1. Swintha (interviewer); LC. 2008-10-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043602
  1486. ONLINELC-J-081020S-2. Swintha (interviewer); LC. 2008-10-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043603
  1487. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609158
  1488. ONLINEjo_ce_zooII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606846
  1489. ONLINEjo_come. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606847
  1490. ONLINEjo_ce_eventsI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606844
  1491. ONLINEES_and_RS-J-090825S. Swintha (interviewer); ES (consultant); RS (consultant). 2009-08-25. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1363656
  1492. ONLINEjo_ce_zooI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606845
  1493. ONLINEBirds - Aves. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363653
  1494. ONLINEed_reciprocals. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606842
  1495. ONLINEjn_ro_events. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606843
  1496. ONLINEYUVHVDN28Sep07-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609150
  1497. ONLINEed_events. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606840
  1498. ONLINEBirds - Aves. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363651
  1499. ONLINEMamals - Mamíferos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363650
  1500. ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363652
  1501. ONLINEed_put. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606841
  1502. ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363648
  1503. ONLINEpp_pf_zooI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606837
  1504. ONLINEma_zooII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606836
  1505. ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363647
  1506. ONLINEed_cut. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606839
  1507. ONLINEPlants - Plantas. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-12. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363649
  1508. ONLINEpp_pf_zooII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606838
  1509. ONLINEHuamelulaBlues. n.a. 2006-04-30. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI919334
  1510. ONLINEYUVHVDN10Oct0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609167
  1511. ONLINEYUVHVDP21Jun0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609166
  1512. ONLINEfiestabeniII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606832
  1513. ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-17. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363643
  1514. ONLINEInsects, arachnids - Insectos, arácnidos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-17. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363644
  1515. ONLINEfiestabeniIII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606833
  1516. ONLINEschool. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606834
  1517. ONLINEBatrachians, crustaceans - Batracios, crustáceos. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-17. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363645
  1518. ONLINEFishes - Peces. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363646
  1519. ONLINEma_zooI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606835
  1520. ONLINEma_lifehistory. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606830
  1521. ONLINEPlants - Plantas. Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-26. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363641
  1522. ONLINEBirds - Aves. Asencio Rocha (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-17. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363642
  1523. ONLINEfiestabeniI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606831
  1524. ONLINEYUVHVDP18Jul0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609162
  1525. ONLINEaerVida1of2. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552603
  1526. ONLINEaerVida2of2. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552607
  1527. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609179
  1528. ONLINEtutuma. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606860
  1529. ONLINEma_life-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606861
  1530. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609175
  1531. ONLINEYUVHVDP18Jul0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609171
  1532. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609191
  1533. ONLINEpp_pf_frogstory. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606850
  1534. ONLINEmapI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606851
  1535. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609187
  1536. ONLINEmapII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606852
  1537. ONLINEhunting. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606853
  1538. ONLINEoracion. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606854
  1539. ONLINEri_21september. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606855
  1540. ONLINEri_fiestas. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606856
  1541. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609183
  1542. ONLINEri_life. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606858
  1543. ONLINEsanpablo. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606859
  1544. ONLINEviruelaII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606808
  1545. ONLINEma_pu_pepesu. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606809
  1546. ONLINEma_cuentos. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606806
  1547. ONLINEHistoria Achiote-introducción. Juan Alvaro; Rafael Grande (singer); Jon. 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI881002
  1548. ONLINEviruelaI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606807
  1549. ONLINEma_pu_diablo. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606804
  1550. ONLINEHistoria Achiote-parte 2. Juan Alvaro; Rafael Grande (singer); Jon. 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI881000
  1551. ONLINEma_various. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606805
  1552. ONLINEHistoria Achiote-parte 1. Juan Alvaro; Rafael Grande (singer); Jon. 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI881001
  1553. ONLINESalVegPrp1_8. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878525
  1554. ONLINEiritu_sp. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606803
  1555. ONLINENaaro1. Leonardo Rubio; Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878523
  1556. ONLINEYUVHVDP20Jun0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609126
  1557. ONLINETsovahtya. Clever Rodríguez (consultant); Doris Fagua; Manuel Flores (speaker). 2005-03-15. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878535
  1558. ONLINEYUVHVDP20Jun0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609122
  1559. ONLINEYUVHVDP18Jul0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609138
  1560. ONLINEed_fishing. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606826
  1561. ONLINEed_life. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606827
  1562. ONLINEed_chicha. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606824
  1563. ONLINETipiti1. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-08-31. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878547
  1564. ONLINEma_sanpablo. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606825
  1565. ONLINETipiti2. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-08-31. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878546
  1566. ONLINETipiti3. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-08-31. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878545
  1567. ONLINETipiti4. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-08-31. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878544
  1568. ONLINEma_life. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606828
  1569. ONLINETipiti5. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-08-31. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878543
  1570. ONLINEma_life_sp. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606829
  1571. ONLINEwork. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606823
  1572. ONLINEma_pu_aysaI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606822
  1573. ONLINEma_pu_aysaII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606821
  1574. ONLINEma_pu_aysapepesu. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606820
  1575. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609134
  1576. ONLINEYUVHVDP20Jun0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609130
  1577. ONLINEma_tiri2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606812
  1578. ONLINEma_tiriI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606813
  1579. ONLINEma_tiriII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606814
  1580. ONLINEma_zorro. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606815
  1581. ONLINEmonos. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606816
  1582. ONLINElu_zorro. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606817
  1583. ONLINEsucha_sp. n.a. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606818
  1584. ONLINEma_aymashunne. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606819
  1585. ONLINEma_tiri1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606811
  1586. ONLINEnoah. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606810
  1587. ONLINERP-040705S. RP (speaker); Swintha. 2004-07-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043617
  1588. ONLINEYUVHVDN27Sep0703. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609146
  1589. ONLINERP-040703S-nr. RP (speaker); Swintha. 2004-07-03. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043614
  1590. ONLINEYUVHVDP18Jul0701(4). Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). 2008-07-18. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI609142
  1591. ONLINELC-J-grasasario. Swintha (photographer); LC (consultant). 2009. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043611
  1592. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363595
  1593. ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 5.2. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363596
  1594. ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 5.1. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363597
  1595. ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.2. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363593
  1596. ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.1. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363594
  1597. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 5.2. Gerónimo Ballivián (consultant); Asencio Chávez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363598
  1598. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 3. Julia Torrico (consultant); Edith Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-18. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363599
  1599. ONLINEAO-030819S. AO (speaker); Swintha. 2003-08-19. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1003580
  1600. ONLINEEGA_MGA_JAO_230806_17MIN. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; EGA; MGA; JAO. 2006-08-23. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659965
  1601. ONLINEBHA_280706_1. Beuse; Katharina Haude (interviewer); BHA. 2006-07-28. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659967
  1602. ONLINEBVO_AA_etc_270706. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; BVO et al. 2006-07-06. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659966
  1603. ONLINEDV_280706. Katharina Haude; Silke A. Beuse; LAD (interviewer); DV. 2006-07-28. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659961
  1604. ONLINEDMY_DV_180706. DMY (speaker); Katharina Haude (interviewer); Beuse; DV (speaker). 2006-07-18. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659963
  1605. ONLINEcrmBodyLex1of2. columba (consultant); loretta. 2006-05-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552549
  1606. ONLINEYURGAD03jul0704-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605135
  1607. ONLINEYURGAD03jul07-02-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605139
  1608. ONLINEYURGAD03jul0704-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605137
  1609. ONLINEcrmBodyLex2of2. columba (consultant); loretta. 2006-05-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552553
  1610. ONLINEHGA_240806_3. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; HGA. 2006-08-24. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659973
  1611. ONLINEHGA_240806_1. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; HGA. 2006-08-24. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659971
  1612. ONLINEEGA_MGA_JAO_230806. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; EGA; MGA; JAO. 2006-08-23. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659970
  1613. ONLINERSChat102205. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552557
  1614. ONLINEYURGAD03jul0704-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605147
  1615. ONLINEYURGAD03jul0704-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605145
  1616. ONLINEYURGAD03jul07-03-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605143
  1617. ONLINEYURGAD03jul07-03-9. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605141
  1618. ONLINERP-081128L. Lena (interviewer). 2008-11-28. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1361186
  1619. ONLINEPC-J-080928. Swintha (interviewer); PC (speaker). 2008-09-28. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050552
  1620. ONLINERP-P081126L. Lena (interviewer). 2008-11-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1361189
  1621. ONLINEBVO_260706. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; BVO. 2006-07-26. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659940
  1622. ONLINEYURGAD03jul07-02-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605149
  1623. ONLINENombres de animales-parte 2. Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880995
  1624. ONLINENombres de animales-parte 1. Juan Alvaro; Rafael Grande (singer); Jon. 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880994
  1625. ONLINEEAO_120906_1-POY. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; EAO. 2006-09-12. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659944
  1626. ONLINEYURGAD03jul07-03-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605153
  1627. ONLINEYURGAD03jul07-03-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605155
  1628. ONLINEYURGAD03jul07-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605157
  1629. ONLINEMD-030824S-2. MD (speaker); Swintha. 2003-08-24. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050549
  1630. ONLINEYURGAD03jul07-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605159
  1631. ONLINEEC-081118S. EC (speaker); Swintha. 2008-11-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043588
  1632. ONLINEMD-N030824S. MD (speaker); Swintha. 2003-08-24. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050544
  1633. ONLINERP-N081212LF. Lena (interviewer). 2008-12-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1361195
  1634. ONLINEYURGAD03jul07-02-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605151
  1635. ONLINEGB_280706_3. Beuse; Katharina Haude (interviewer); GB. 2006-07-28. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI659952
  1636. ONLINEYURGAD03jul07-03-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605167
  1637. ONLINEYURGAD03jul07-03-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605165
  1638. ONLINEYURGAD03jul07-03-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605169
  1639. ONLINEIF-J-081020S. Swintha (interviewer); IF (consultant). 2008-10-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043598
  1640. ONLINEYURGAD03jul07-02-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605163
  1641. ONLINESermon_KA_02. KA; Preacher; Suzanne Cook. 2003-02-20. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI80199
  1642. ONLINEYURGAD03jul07-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605161
  1643. ONLINERP-N081128L. Lena (interviewer). 2008-11-28. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1361182
  1644. ONLINECCELA (05). Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880977
  1645. ONLINECCELA (01). Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880976
  1646. ONLINECCELA (02). Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880975
  1647. ONLINEAPMglotfrics. loretta; arturo (consultant). 2001-05-10. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361568
  1648. ONLINEAERglotfrics. loretta; adelaida (consultant). 2001-05-17. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI361566
  1649. ONLINELexico y frases simples-parte 2. Alvaro Rodríguez; Huberto Ayarce (speaker); Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880968
  1650. ONLINEYURGAD03jul0704-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605177
  1651. ONLINELexico y frases simples-parte 1. Alvaro Rodríguez; Huberto Ayarce (speaker); Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880966
  1652. ONLINELéxico cartilla nonuya. Juan Alvaro; Rafael Grande (singer); Jon. 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880967
  1653. ONLINEYURGAD03jul0704-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605179
  1654. ONLINEapomPut. antonia (consultant); loretta. 2005-09-28. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552501
  1655. ONLINEYURGAD03jul07-03-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605173
  1656. ONLINEYURGAD03jul0704-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605175
  1657. ONLINEYURGAD03jul07-03-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605171
  1658. ONLINECCELA (03). Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880978
  1659. ONLINECCELA (04). Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880979
  1660. ONLINEThe Virgin of Loreto. Sonja. 2006-10-05. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI913074
  1661. ONLINEproblemaaguamp. Miguel; Camila; Verónica (annotator); MP (consultant). 2003-11-25. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518560
  1662. ONLINEopinionlengsr. Miguel; Verónica; Verónica (annotator); SR (consultant). 2003-11-25. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518563
  1663. ONLINElsfpa22c.1. investigator 1; subject. 1985-01-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528399
  1664. ONLINEal_ce_frogstory. Alina (speaker); Maricela Flores (speaker). 2007-08-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591379
  1665. ONLINEMappentanti discussion. Sonia Rocha (speaker); Elba Rocha (speaker); Jaime Román (speaker); Rik van Gijn (researcher); Rufino Yabeta (speaker). 2006-09-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559594
  1666. ONLINElamuertemp. Miguel; Verónica; Verónica (annotator); MP (consultant). 2003-11-25. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518569
  1667. ONLINEpanI. n.a. 2007-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI591382
  1668. ONLINEcosturaelv. Miguel; Verónica; Verónica (annotator); Miguel (annotator); ELG (consultant). 2003-11-25. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518572
  1669. ONLINESan Pablo miscellaneous. Sonja. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1005974
  1670. ONLINEJP_GG-S090917S-8. Swintha (researcher); Elena (photographer). 2009-09-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1102905
  1671. ONLINElsfpa21a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528387
  1672. ONLINElsfpa22a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528398
  1673. ONLINEDC-D090914S. DC (speaker); Swintha. 2009-09-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1102901
  1674. ONLINElsfpa22l.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528395
  1675. ONLINElsfpa21c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528391
  1676. ONLINEChak_Xok_BM_sp. n.a. 2004-04-03. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI575430
  1677. ONLINECM-J-090821S-nr. Swintha (interviewer); CM (speaker). 2009-08-21. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050555
  1678. ONLINEJJ-J-081020. Swintha (interviewer); JJ (speaker). 2008-10-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050557
  1679. ONLINElsfpa19a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-02-02. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528379
  1680. ONLINElsfpa18k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-12-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528375
  1681. ONLINElsfpa19l.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-02-02. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528383
  1682. ONLINERP_MT-030815-1. RP (speaker); Swintha; MT (speaker). 2003-08-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050560
  1683. ONLINERP-P030819S-1. RP (speaker); Swintha. 2003-08-19. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1050563
  1684. ONLINEBK_MP_Voices_of_Yuxins. Marcelino. 1994. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801625
  1685. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(18). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608330
  1686. ONLINEtakfwajsegunpj. Miguel; Camila; Verónica (annotator); PJ (consultant). 2002-12-03. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518599
  1687. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608334
  1688. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(20). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608333
  1689. ONLINEYUVHVDN06Oct07(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608332
  1690. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608331
  1691. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608338
  1692. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608337
  1693. ONLINEAD_DC-C060401S. DC (speaker); AD (speaker); Swintha. 2006-04-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080727
  1694. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608336
  1695. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608335
  1696. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(17). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608339
  1697. ONLINEcrmPut1of3. columba (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552561
  1698. ONLINEcrmPut2of3. columba (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552565
  1699. ONLINEBirds - Aves. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364798
  1700. ONLINESamu. Sonia Rocha (speaker); Elba Rocha (speaker); Jaime Román (speaker); Rik van Gijn (researcher); Rufino Yabeta (speaker). 2006-09-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559566
  1701. ONLINEBirds - Aves. Vincent Hirtzel (researcher); Edgar Vargas (consultant). 2008-09-05. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364797
  1702. ONLINEYUVHVDN08Oct0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608340
  1703. ONLINEYUVHVDN06Oct07(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608342
  1704. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608341
  1705. ONLINEYUVHVDN06Oct07(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608344
  1706. ONLINEYUVHVDN06Oct07(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608343
  1707. ONLINEYUVHVDN06Oct07(14). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608346
  1708. ONLINEYUVHVDN06Oct07(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608345
  1709. ONLINEYUVHVDN06Oct07(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608347
  1710. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(19). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608349
  1711. ONLINEYUVHVDN06Oct07(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608310
  1712. ONLINEecosistema5. Miguel; Camila; Miguel (annotator); AC (consultant). 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518578
  1713. ONLINEGP-060409S. GP (speaker); Swintha. 2006-04-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080742
  1714. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(15). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608318
  1715. ONLINEYUVHVDN11Oct0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608317
  1716. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608316
  1717. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608315
  1718. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608314
  1719. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608313
  1720. ONLINEDC-060309S-nr. DC (speaker); Swintha. 2006-03-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080748
  1721. ONLINEYUVHVDN06Oct07(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608312
  1722. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608311
  1723. ONLINEael6panela. loretta; beto (consultant). 2000-04-14. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552586
  1724. ONLINEaer9partera. loretta; adelaida (consultant). 1998-01-06. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552589
  1725. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608309
  1726. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608307
  1727. ONLINEYUVHVDN12Oct0701(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608308
  1728. ONLINEecosistema9. JA (consultant); Miguel. 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518584
  1729. ONLINElengua3. Camila; JA (consultant); Miguel (annotator); Miguel. 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518581
  1730. ONLINEYUVHVDN06Oct07(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608320
  1731. ONLINEYUVHVDN06Oct07(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608322
  1732. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608321
  1733. ONLINElachunia. Miguel; Camila; Verónica (annotator); AG (consultant). 2002-12-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518587
  1734. ONLINESIL2-N. Baptista & Wallin (annotator). 1957. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080730
  1735. ONLINEYUVHVDN10Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608328
  1736. ONLINEYUVHVDN13Oct0701(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608327
  1737. ONLINERP-N030929S-1. RP (speaker); Swintha. 2003-09-29. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080733
  1738. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608329
  1739. ONLINEYUVHVDN06Oct07(13). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608324
  1740. ONLINERP-N040721S. RP (speaker); Swintha. 2004-07-21. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080739
  1741. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608323
  1742. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608326
  1743. ONLINEGP-P060402S. GP (speaker); Swintha. 2006-04-02. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1080737
  1744. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608325
  1745. ONLINEaerSol. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552599
  1746. ONLINEYUVHVDN08Oct0703(16). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608319
  1747. ONLINEaerParteraSpan. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552595
  1748. ONLINErelatopj. Miguel; Camila; Verónica (annotator); PJ (consultant). 2002-12-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518596
  1749. ONLINEaerPartera. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552591
  1750. ONLINEtigreyzorro. Miguel; Camila; AG (consultant). 2002-12-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518590
  1751. ONLINEtakfwajyotros1. Miguel; Camila; Verónica (annotator); AG (consultant). 2002-12-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518593
  1752. ONLINEJuhtoxohxo4_15. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877889
  1753. ONLINEJuhtoxohxo4_17. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877887
  1754. ONLINEJuhtoxohxo4_16. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877888
  1755. ONLINEJuhtoxohxo4_18. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877886
  1756. ONLINElsfpa25a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-09-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528423
  1757. ONLINElsfpa24j.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-06-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528420
  1758. ONLINElsfpa25h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-09-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528427
  1759. ONLINElsfpa25l.1. investigator 1; subject. 1984-09-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528431
  1760. ONLINEAD-040701S-nr. AD (speaker); Swintha. 2004-07-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1048864
  1761. ONLINElsfpa26k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-10-27. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528435
  1762. ONLINElsfpa31a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-01-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528439
  1763. ONLINEYURGVDP04jul0704-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604325
  1764. ONLINEYURGVDP04jul0704-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604326
  1765. ONLINEYURGVDP04jul0701-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604324
  1766. ONLINEYURGVDP04jul0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604329
  1767. ONLINEYURGVDP04jul0701-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604327
  1768. ONLINEYURGVDP04jul0703-3b. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604328
  1769. ONLINEJuhtoxohxo4_30. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877857
  1770. ONLINEYURGVDP02oct06-04. n.a. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603846
  1771. ONLINElsfpa31c.1. investigator 1; subject. 1985-01-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528443
  1772. ONLINEYURGVDP03oct06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603847
  1773. ONLINEYURGVDP06oct06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603844
  1774. ONLINEYURGVDP06oct06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603845
  1775. ONLINEJuhtoxohxo4_27. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877867
  1776. ONLINEYURGVDP03oct06-04. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603848
  1777. ONLINEYURGVDP03oct06-01. n.a. 2006-10-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603849
  1778. ONLINEtakfwajyotros2. Miguel; Camila; AG (consultant). 2002-11-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518611
  1779. ONLINEYURGVDP05oct06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603842
  1780. ONLINEYURGVDP05oct06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603843
  1781. ONLINElsfpa32a.1. investigator 1; subject. 1985-03-02. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528447
  1782. ONLINEYURGVDP04oct06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603840
  1783. ONLINEYURGVDP05oct06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603841
  1784. ONLINEYURGVDP04jul0703-2a. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604335
  1785. ONLINEYURGVDP04jul0703-3a. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604336
  1786. ONLINEYURGVDP04jul0704-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604337
  1787. ONLINEYURGVDP04jul0703-2b. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604338
  1788. ONLINEYURGVDP04jul0704-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604339
  1789. ONLINEEAO_120906_3. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; EAO. 2006-09-06. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI1074305
  1790. ONLINEYURGVDP04jul0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604330
  1791. ONLINEYURGVDP04jul0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604331
  1792. ONLINEYURGVDP04jul0704-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604332
  1793. ONLINEYURGVDP04jul0704-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604333
  1794. ONLINEYURGVDP04jul0703-1a. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604334
  1795. ONLINElsfpa32g.1. investigator 1; subject. 1985-03-02. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528453
  1796. ONLINEYURGVDP03oct06-05. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603837
  1797. ONLINERP-030815S-2. RP (speaker); Swintha. 2003-08-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047649
  1798. ONLINEYURGVDP04oct06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603838
  1799. ONLINElsfpa32c.1. investigator 1; subject. 1985-03-02. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528450
  1800. ONLINEYURGVDP04oct06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603839
  1801. ONLINElsfpa33d.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-04-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528456
  1802. ONLINElsfpa33e.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-04-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528459
  1803. ONLINEhistoria8. Miguel; Camila; AC (consultant). 2004-06-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518639
  1804. ONLINEMaria_1. Sérgio Meira; María; Sérgio Meira. 2001-08-01. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33455
  1805. ONLINEJI_MD-030831S. JI (speaker); MD (speaker); EU (speaker); Swintha. 2003-08-31. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1048896
  1806. ONLINElsfpa35h.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-05-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528469
  1807. ONLINEhistoria7. Miguel; Camila; AC (consultant). 2004-06-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518636
  1808. ONLINElsfpa34i.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-04-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528462
  1809. ONLINECabildo_190807. Beuse; Katharina Haude (interviewer); MCA; AMY; PMP; various. 2007-08-19. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864301
  1810. ONLINElsfpa34j.1. investigator 1; subject. 1985-04-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528466
  1811. ONLINE101106_conv. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606760
  1812. ONLINECabildo_190807_2. Beuse; Katharina Haude; AMY; PMP; MCA; various. 2007-08-19. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI864305
  1813. ONLINEDC-081114L. DC (speaker); Lena. 2008-11-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1079098
  1814. ONLINEMourning - Luto 2.3. Antonio Borda. 2010-10-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364730
  1815. ONLINEMourning - Luto 2.2. Gerónimo Ballivián (speaker). 2010-10-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364731
  1816. ONLINEInterview- entrevista J. Ribera 02. Vincent Hirtzel (researcher); Julio Ribera (consultant). 2010-06-21. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364732
  1817. ONLINEInterview- entrevista J. Ribera 01. Vincent Hirtzel (researcher); Julio Ribera (consultant). 2010-06-21. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364733
  1818. ONLINEvidaenesteros. Verónica (annotator); PJ (consultant); Miguel. 2002-12-03. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518620
  1819. ONLINESong of Bellavista - Canción de Bellavista. Franziska (recorder); EP (singer). 2010-06-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1122873
  1820. ONLINEsobretrompaag. Camila; Miguel; AG (consultant). 2002-11-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518623
  1821. ONLINEYURGVDP03oct06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603851
  1822. ONLINEEP-100626P-2. Franziska (recorder); EP (singer). 2010-06-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1122877
  1823. ONLINEYURGVDP01oct06. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI603850
  1824. ONLINElsfpa36a.1. investigator 1; subject. 1985-06-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528473
  1825. ONLINElsfpa36m.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-06-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528476
  1826. ONLINEce_enter. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606752
  1827. ONLINEal_put. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606751
  1828. ONLINEce_put. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606754
  1829. ONLINEal_reciprocals. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606753
  1830. ONLINEal_events. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606750
  1831. ONLINE091106_conv. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606759
  1832. ONLINE290906_convIII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606756
  1833. ONLINE290906_convI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606755
  1834. ONLINE051006_convII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606758
  1835. ONLINE051006_convI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606757
  1836. ONLINEMourning - Luto 2.1. n.a. 2010-10-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364729
  1837. ONLINEMourning - Luto 2.4. n.a. 2010-10-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364728
  1838. ONLINEgruposwichipj. Miguel; Camila; Alejandra (annotator); Verónica (annotator); PJ (consultant). 2002-12-03. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518657
  1839. ONLINEreligion5. Miguel; Camila; Miguel (annotator); FL (consultant). 2003-05-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518651
  1840. ONLINERosario_Panteon. loretta. 2005-09-25. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI913038
  1841. ONLINEanimalsIV. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606742
  1842. ONLINEanimalsIII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606741
  1843. ONLINEanimalsII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606740
  1844. ONLINEal_cutII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606749
  1845. ONLINEal_cutI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606748
  1846. ONLINEbautizo. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606747
  1847. ONLINERP-090907S. RP (speaker); Swintha. 2009-09-07. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1364711
  1848. ONLINE21septemberII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606746
  1849. ONLINE21septemberI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606745
  1850. ONLINEThe story of the honey bees. Máximo Flores (speaker); Pura Parada (speaker). 2006-09-22. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606744
  1851. ONLINEanimalsV. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606743
  1852. ONLINEdiscursopolit1. Miguel; Camila; Miguel (annotator); AR (consultant). 2003-05-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518648
  1853. ONLINEVicente_Helena_1. Sérgio Meira; Vicente; Helena; Sérgio Meira. 2001-08-03. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33458
  1854. ONLINEhistoria1. Camila; Miguel; Miguel (annotator); AG (consultant). 2002-11-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518645
  1855. ONLINEreligion11. JA (consultant); Miguel. 2004-06-30. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518642
  1856. ONLINEYURGVDP07jul0702-12. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604396
  1857. ONLINEYURGVDP07jul0702-9. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604395
  1858. ONLINEYURGVDP13jul07-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604398
  1859. ONLINEYURGVDP13jul07-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604397
  1860. ONLINEYURGVDP07jul0702-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604392
  1861. ONLINEYURGVDP07jul0702-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604391
  1862. ONLINEYURGVDP07jul0702-10. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604394
  1863. ONLINEMD-030817S-nr. MD (speaker); Swintha. 2003-08-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026599
  1864. ONLINEYURGVDP07jul0702-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604393
  1865. ONLINEYURGVDP07jul0702-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604390
  1866. ONLINEanimalsI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606739
  1867. ONLINEYUVHVDN03Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363544
  1868. ONLINEcolombus. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606733
  1869. ONLINEJP-030812S-nr. JP (speaker); Swintha. 2003-08-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026590
  1870. ONLINEcuentos_sp. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606734
  1871. ONLINEYUVHVDN29Oct1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-29. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363545
  1872. ONLINEabuelos. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606731
  1873. ONLINEYUVHVDN04Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-04. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363542
  1874. ONLINEYUVHVDN03Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363543
  1875. ONLINEal_ce_stories. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606732
  1876. ONLINEYUVHVDN03Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363548
  1877. ONLINEaymashunne_sp. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606737
  1878. ONLINEal_tiri. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606738
  1879. ONLINEYUVHVDN02Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363549
  1880. ONLINEdemon. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606735
  1881. ONLINEYUVHVDN04Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-04. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363546
  1882. ONLINEYUVHVDN03Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-03. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363547
  1883. ONLINEYUVHVDN04Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2011-11-04. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363541
  1884. ONLINEantiguosII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606730
  1885. ONLINEYURGVDP07jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604388
  1886. ONLINEYUVHVDN04Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). n.d. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363540
  1887. ONLINEYURGVDP07jul0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604389
  1888. ONLINEiritu. n.a. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606728
  1889. ONLINEYUVHVDN08Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363539
  1890. ONLINEYUVHVDN08Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363538
  1891. ONLINE290906_convII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606727
  1892. ONLINEantiguosI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606729
  1893. ONLINELSSFE10A_2TR. Beatriz; subject; Sven (interviewer); Andrea (annotator). 1983-05-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI529093
  1894. ONLINELSSFE10A_1TR. investigator 1; subject; Sven; Andrea (annotator); Maria (speaker). 1983-03-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI529091
  1895. ONLINEce_variousII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606720
  1896. ONLINE220906_convI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606721
  1897. ONLINEHRR_120808. KH (interviewer); SB (interviewer); HRR. 2008-08-12. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI1079055
  1898. ONLINE220906_convII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606722
  1899. ONLINEDyaruhxOru1_4. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877047
  1900. ONLINE250906_convI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606723
  1901. ONLINE250906_convII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606724
  1902. ONLINELSSFE10K1TR. subject; Andrea (annotator); e: expedit (speaker). 1983-05-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI529097
  1903. ONLINEYUVHVDN08Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363536
  1904. ONLINE250906_convIII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606725
  1905. ONLINE250906_convIV. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606726
  1906. ONLINEYUVHVDN08Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363537
  1907. ONLINEYURGVDP05jul0701. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604399
  1908. ONLINEJP_GG-S090917S-3. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). 2009-09-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI995092
  1909. ONLINEJP_GG-S090917S-2. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). 2009-09-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI995091
  1910. ONLINEce_variousI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606719
  1911. ONLINEal_song. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606718
  1912. ONLINEal_oracion. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606717
  1913. ONLINEal_fiestas. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606716
  1914. ONLINEduenos. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606715
  1915. ONLINE021006_convII. n.a. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606713
  1916. ONLINEYUVHVDN01Sep0801-01. n.a. 2008-09-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363524
  1917. ONLINE111106_convI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606714
  1918. ONLINE160906_convII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606711
  1919. ONLINE021006_convI. n.a. 2006-10-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606712
  1920. ONLINE160906_convI. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606710
  1921. ONLINE111106_convII. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606709
  1922. ONLINEJP_GG-S090917S-1. Swintha (researcher); JP (singer); Elena (photographer); GG (singer). 2009-09-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI995089
  1923. ONLINECeiba_Exp_AM_03. Suzanne; Barry; Alonzo (translator); AM (speaker). 2000-07-30. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355075
  1924. ONLINERP-F030815S-3. RP (speaker); Swintha. 2003-08-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047651
  1925. ONLINERP-030815S-1. RP (speaker); Swintha. 2003-08-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1047656
  1926. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 1.1. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363591
  1927. ONLINE01 Body parts - Partes del cuerpo 1.3. Julia Torrico (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363592
  1928. ONLINE03 Novel objects parts - Partes de objectos nuevos 1.2. Gladys Suárez (consultant); Arsemio Orozco (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363590
  1929. ONLINEYURGVDP04jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604344
  1930. ONLINEOm_02. Suzanne; Om (speaker). 2005-02-05. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355087
  1931. ONLINEYURGVDP04jul0704-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604343
  1932. ONLINEYURGVDP04jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604346
  1933. ONLINEYURGVDP04jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604345
  1934. ONLINE04 Novel objects, position - Objectos nuevos, posición 4. Rebeca Ballivián (consultant); Pablo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-19. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363589
  1935. ONLINEYURGVDP04jul0703-1b. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604340
  1936. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 4.1. Rebeca Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Pablo Ballivián (consultant). 2010-10-19. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363588
  1937. ONLINE05 Ball & Chair - Pelota y silla 4.2. Pablo Ballivián (consultant); Rebeca Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-19. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363587
  1938. ONLINEYURGVDP04jul0704-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604342
  1939. ONLINEYURGVDP04jul0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604341
  1940. ONLINEOm_01. Suzanne; Om (speaker). 2005-02-05. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI355081
  1941. ONLINEJP-040724S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-24. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040567
  1942. ONLINEMC-040703S-nr. MC (speaker); Swintha. 2004-07-03. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040566
  1943. ONLINEJP-040705S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040569
  1944. ONLINEJP-040708S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-08. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040568
  1945. ONLINEJP-040708S-nr2. JP (speaker); Swintha. 2004-07-08. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040565
  1946. ONLINEJP-040811S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-08-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040564
  1947. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher); Romelio Núñez (consultant). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401816
  1948. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401815
  1949. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-05. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401814
  1950. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-07. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401813
  1951. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-09. Eynar Núñez (consultant); Romelio Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401812
  1952. ONLINECoimbra, Juan B.: Siringa. n.a. n.d. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026569
  1953. ONLINEAltamirano, Diego Francisco: Historia de la Misión de Mojos. n.a. n.d. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026567
  1954. ONLINEJP-040716S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-16. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040573
  1955. ONLINEYUVHVDN27Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363570
  1956. ONLINEJP-040714S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040572
  1957. ONLINEJP-040809S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-08-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040571
  1958. ONLINEYUVHVDN09Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363572
  1959. ONLINEJC-040729S. JC (speaker); Swintha. 2004-07-29. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040570
  1960. ONLINEYUVHVDN09Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363571
  1961. ONLINEYUVHVDN09Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363575
  1962. ONLINEYUVHVDN09Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363574
  1963. ONLINEYUVHVDN09Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-09. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363573
  1964. ONLINEYUVHVDN08Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-08. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363576
  1965. ONLINEOm_03. Suzanne; Om (speaker). 2005-02-05. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI355091
  1966. ONLINEJP-040704S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-04. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040576
  1967. ONLINEMD-040712S. MD (speaker); Swintha. 2004-07-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040575
  1968. ONLINEJP-040712S-nr. JP (speaker); Swintha. 2004-07-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1040574
  1969. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-06. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401822
  1970. ONLINElsfpa22q.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528401
  1971. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-08. Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401820
  1972. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-02. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401821
  1973. ONLINElsfpa22d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528400
  1974. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-11. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401824
  1975. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-08. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401823
  1976. ONLINElsfpa23a.1. investigator 1; subject. 1984-05-19. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528402
  1977. ONLINEMC-030809S. MC (speaker); Swintha. 2003-08-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026573
  1978. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-04. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401826
  1979. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-03. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401825
  1980. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-05. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401828
  1981. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-10. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401827
  1982. ONLINEMD-030807S. MD (speaker); Swintha. 2003-08-07. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026577
  1983. ONLINEMD-030808S. MD (speaker); Swintha. 2003-08-08. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026576
  1984. ONLINEDyaruhxOru1_1. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877060
  1985. ONLINEYUVHVDN01Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363565
  1986. ONLINEYUVHVDN28Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363564
  1987. ONLINEYUVHVDN28Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363562
  1988. ONLINEYUVHVDN28Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363563
  1989. ONLINEYUVHVDN28Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363561
  1990. ONLINEYUVHVDN29Oct1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-29. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363560
  1991. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-03. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401817
  1992. ONLINEDyaruhxOru1_3. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877058
  1993. ONLINElsfpa23g.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-05-19. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528409
  1994. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-01. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401818
  1995. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-07. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401819
  1996. ONLINELO-080713P-1. LO (consultant); Franziska (interviewer). 2008-07-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043774
  1997. ONLINEDyaruhxOru1_2. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877059
  1998. ONLINEYUVHVDN27Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363569
  1999. ONLINERP-F040706S-2. RP (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043777
  2000. ONLINElsfpa23e.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-05-19. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528405
  2001. ONLINEYUVHVDN27Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363568
  2002. ONLINEYUVHVDN27Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363567
  2003. ONLINEYUVHVDN01Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363566
  2004. ONLINEJuhtoxohxo4_12. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877892
  2005. ONLINElsfpa23l.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1986-05-19. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528413
  2006. ONLINEMD-030830S. MD (speaker); Swintha. 2003-08-30. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026582
  2007. ONLINEMM-030813S-nr. MM (speaker); Swintha. 2003-08-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026589
  2008. ONLINERI-030829S-nr. RI (speaker); Swintha. 2003-08-29. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1026588
  2009. ONLINEYUVHVDN02Sep0801-04. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401830
  2010. ONLINEYUVHVDN02Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363550
  2011. ONLINERP-Q040705S-1. RP (speaker); Swintha. 2004-07-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043769
  2012. ONLINEOdyahJaviram2. Doris Fagua. 2005-09-05. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877062
  2013. ONLINEYUVHVDN02Nov1001. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363553
  2014. ONLINEYUVHVDN02Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363551
  2015. ONLINEYUVHVDN02Nov1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363552
  2016. ONLINEOdyahJaviram3. Doris Fagua. 2005-09-05. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI877061
  2017. ONLINEYUVHVDN29Oct1002. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-29. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363559
  2018. ONLINEYUVHVDN29Oct1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-29. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363558
  2019. ONLINEYUVHVDN02Sep0802-06. Eynar Núñez (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2008-09-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1401829
  2020. ONLINEYUVHVDN01Nov1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363555
  2021. ONLINEYUVHVDN01Nov1005. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363554
  2022. ONLINEYUVHVDN29Oct1004. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-10-29. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363557
  2023. ONLINElsfpa24i.1. investigator 1; subject. 1984-06-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528417
  2024. ONLINEYUVHVDN01Nov1003. Asencio Chávez (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2010-11-01. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1363556
  2025. ONLINERP-040706S-1. RP (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1043764
  2026. ONLINEIntCul_CK_01. CK (Viejo); Suzanne Cook. 1990-05-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80280
  2027. ONLINEcrmChatFiesta. columba (consultant); loretta. 2005-10-11. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552633
  2028. ONLINEcrmRainFloods. columba (consultant); loretta. 2005-10-05. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552637
  2029. ONLINEHC-040727S. HC (speaker); Swintha. 2004-07-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039211
  2030. ONLINERSDiablo. andrés (consultant); gilda (consultant); marilut (consultant); loretta. 2005-10-22. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552615
  2031. ONLINEaerVidaSpan. loretta; adelaida (consultant). 2005-10-24. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552611
  2032. ONLINERSpobre. loretta; andrés (consultant); marilut (consultant); gilda (consultant); josefina (consultant); anacleto (consultant); tino (consultant); tina (consultant). 2000-06-03. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552619
  2033. ONLINEaerChatFotos. loretta; adelaida (consultant). 2005-09-23. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552621
  2034. ONLINEconv102605_1. loretta; antonia (consultant); columba (consultant); adelaida (consultant). 2005-10-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552625
  2035. ONLINEconv102605_2. loretta; antonia (consultant); columba (consultant); adelaida (consultant). 2005-10-26. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI552629
  2036. ONLINEopinionlengdl. Miguel; Camila; Miguel (annotator); DL. 2003-05-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518666
  2037. ONLINEopinionlengrl. Miguel; Camila; Miguel (annotator); ROL. 2003-05-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518663
  2038. ONLINECCT_130907_SP_MOV. Silke A. Beuse; Katharina Haude (interviewer); CCT. 2007-09-13. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI880188
  2039. ONLINEtoquedetrompa. Camila; Miguel; AG (consultant). 2002-11-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518660
  2040. ONLINE43 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396599
  2041. ONLINERP-091017F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-10-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081311
  2042. ONLINE36 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396598
  2043. ONLINEDC-090930F. Femmy (researcher); DC (speaker). 2009-09-30. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081312
  2044. ONLINE35 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396597
  2045. ONLINEDC-091013F. Femmy (researcher); DC (speaker). 2009-10-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081313
  2046. ONLINE34 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396596
  2047. ONLINE33 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396595
  2048. ONLINE37 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-11. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396594
  2049. ONLINEhistoria3. Miguel; Camila; Miguel (annotator); AC (consultant). 2004-06-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518675
  2050. ONLINEshamanismo1. Miguel; Miguel (annotator); AC (consultant). 2004-06-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518678
  2051. ONLINEtrabajomp. Verónica; Miguel; Miguel (annotator); MP (consultant). 2003-11-25. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518672
  2052. ONLINERC-C-081012S-4. Swintha (interviewer); RC (consultant). 2008-10-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1059051
  2053. ONLINERC-C-N081012S-5. Swintha (interviewer); RC (consultant). 2008-10-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1059056
  2054. ONLINEhistoria4. Miguel; Camila; Miguel (annotator); AC (consultant). 2004-06-09. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518681
  2055. ONLINEreligion6. Miguel; Miguel (annotator); JA (consultant). 2004-06-09. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518684
  2056. ONLINEhistoria5. Miguel; Camila; Miguel (annotator); JA (consultant). 2004-06-09. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518687
  2057. ONLINEshamanismo2. Miguel; Miguel (annotator); JA (consultant). 2004-06-28. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518690
  2058. ONLINEshamanismo4. Miguel; Miguel (annotator); JA (consultant). 2004-06-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518692
  2059. ONLINEreligion8. Miguel (annotator); JA (consultant); Miguel. 2004-06-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518695
  2060. ONLINEreligion9. Miguel (annotator); JA (consultant); Miguel. 2004-06-29. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518698
  2061. ONLINEEC-081122L. Lena; EC (speaker). 2008-11-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081306
  2062. ONLINEDC_AM-C081114L. Lena; DC (speaker); AM (speaker). 2008-11-14. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081302
  2063. ONLINE09 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396559
  2064. ONLINE03 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396553
  2065. ONLINE04 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396554
  2066. ONLINE10 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396551
  2067. ONLINE02 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396552
  2068. ONLINE07 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396557
  2069. ONLINEDC-081215F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081353
  2070. ONLINE08 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396558
  2071. ONLINETortillas_CNK. CNK; CHX; Suzanne Cook and Barry Carlson. 2000-07-30. Suzanne Cook and Barry Carlson. oai:www.mpi.nl:MPI80206
  2072. ONLINELO_GP-090927F. LO (speaker); GP (speaker); Femmy (researcher). 2009-09-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081352
  2073. ONLINE05 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396555
  2074. ONLINE06 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396556
  2075. ONLINEMD-081203F. MD (speaker); AU (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-03. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081354
  2076. ONLINE15 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396560
  2077. ONLINE11 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396561
  2078. ONLINE12 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396562
  2079. ONLINE13 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396563
  2080. ONLINE14 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396564
  2081. ONLINE16 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396565
  2082. ONLINE18 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396566
  2083. ONLINE17 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396567
  2084. ONLINE19 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396568
  2085. ONLINE20 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396569
  2086. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 34. Wilfredo Yabeta (speaker). 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364660
  2087. ONLINE23 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396572
  2088. ONLINE24 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396573
  2089. ONLINE01 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396574
  2090. ONLINERP-N091122F-2. Femmy (researcher); RP (speaker). 2009-11-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081336
  2091. ONLINE21 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396570
  2092. ONLINE22 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396571
  2093. ONLINE01 Annual feast Misión 2010. n.a. 2010-10-14. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364665
  2094. ONLINEDC-091103F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-03. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081333
  2095. ONLINEDC-091122F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081332
  2096. ONLINE04 Annual feast Misión 2010. n.a. 2010-10-14. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364666
  2097. ONLINEMeeting - Reunión (Trinidad) 36. Eduvina Flores. 2010-06-16. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364662
  2098. ONLINEMotcho. Rufino Yabeta (speaker); Sonia Rocha (speaker); Elba Rocha (speaker); Jaime Román (speaker); Rik van Gijn (researcher). 2006-09-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559433
  2099. ONLINE02 Annual feast Misión 2010. Miguel Núñez (speaker); Hector Orozco (speaker); Felipe Orozco (speaker); David Ovando (speaker); Macario Melgares (speaker); Celima Torrico (speaker). 2010-10-14. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364663
  2100. ONLINERP-091106F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081334
  2101. ONLINE03 Annual feast Misión 2010. n.a. 2010-10-14. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364664
  2102. ONLINE05 Annual feast Misión 2010. n.a. 2010-10-14. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364667
  2103. ONLINERP-091109F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-11-09. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081331
  2104. ONLINE06 Annual feast Misión 2010. n.a. 2010-10-14. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1364668
  2105. ONLINEJC-030813S. JC (speaker); Swintha. 2003-08-13. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1006580
  2106. ONLINE25 CEPY-DoBeS 2009 (Misión). n.a. 2009-03-10. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396575
  2107. ONLINEThe jaguar man. Sonja. 2006-11-13. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI911598
  2108. ONLINEAysa - Imbemewta. Sonia Rocha (speaker); Elba Rocha (speaker); Jaime Román (speaker); Rik van Gijn (researcher); Rufino Yabeta (speaker). 2006-09-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559427
  2109. ONLINE01 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396899
  2110. ONLINER105. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606627
  2111. ONLINER106. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606629
  2112. ONLINER103. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606623
  2113. ONLINEYUVHAD04feb09. Jeremías Ballivián (consultant); Vincent Hirtzel (researcher). 2009-02-04. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396897
  2114. ONLINER104. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606625
  2115. ONLINER102. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606621
  2116. ONLINElsfbe12a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-04-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528103
  2117. ONLINElsfbe11r.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-17. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528100
  2118. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609302
  2119. ONLINER101. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606619
  2120. ONLINElsfbe12d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-04-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528107
  2121. ONLINER100. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606617
  2122. ONLINER176. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606615
  2123. ONLINER175. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606613
  2124. ONLINER174. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606611
  2125. ONLINER92. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606641
  2126. ONLINER90. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606637
  2127. ONLINEIS-030412S. IS (speaker); Swintha. 2003-04-12. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1006120
  2128. ONLINER109. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606635
  2129. ONLINER91. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606639
  2130. ONLINER108. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606633
  2131. ONLINER107. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606631
  2132. ONLINEAmichoiDyohEsp. María Ruiz Vargas; Olga Rivera; Doris Fagua. 2005-08-15. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878390
  2133. ONLINESan Pablo noun classes. Sonja. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI919166
  2134. ONLINEGP_LO-040715S. LO (speaker); GP (speaker); Swintha. 2004-07-15. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039095
  2135. ONLINEAuto-evalCLgk. María Ruiz Vargas; Olga Rivera; Doris Fagua. 2005-08-15. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878392
  2136. ONLINEYURGVDP30sep06-01-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604200
  2137. ONLINEHC-040706S. HC (speaker); Swintha. 2004-07-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039087
  2138. ONLINEYURGVDP21sep06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604201
  2139. ONLINEYURGVDP26sep06-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604202
  2140. ONLINEYURGVDP21sep06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604203
  2141. ONLINEYURGVDP22sep06-01-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604204
  2142. ONLINEYURGVDP22sep06-03-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604205
  2143. ONLINEYURGVDP22sep06-03-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604206
  2144. ONLINEYURGVDP22sep06-03-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604207
  2145. ONLINEYURGVDP22sep06-03-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604208
  2146. ONLINEYURGVDP30sep06-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604209
  2147. ONLINESan Pablo evidentiality. Sonja. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI919136
  2148. ONLINEMA&CD-081216P. CD (consultant); Franziska (interviewer); MA (consultant). 2008-12-16. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1037609
  2149. ONLINEYURGVDP30sep06-01-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604231
  2150. ONLINEYURGVDP24sep06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604230
  2151. ONLINEYURGVDP30sep06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604233
  2152. ONLINEYURGVDP30sep06-02-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604232
  2153. ONLINEYURGVDP29sep06-03-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604235
  2154. ONLINEYURGVDP27sep06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604234
  2155. ONLINEputajye_150906. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604219
  2156. ONLINEYURGVDP23sep06-02. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604218
  2157. ONLINElsfal11a.1. investigator 1; subject. 1982-11-03. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527879
  2158. ONLINEYURGVDP29sep06-03-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604215
  2159. ONLINEYURGVDP22sep06-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604214
  2160. ONLINEYURGVDP23sep06-01. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604217
  2161. ONLINEYURGVDP22sep06-03-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604216
  2162. ONLINEYURGVDP26sep06-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604211
  2163. ONLINEYURGVDP30sep06-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604210
  2164. ONLINEYURGVDP22sep06-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604213
  2165. ONLINEYURGVDP26sep06-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604212
  2166. ONLINEYURGVDP29sep06-03-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604229
  2167. ONLINEYURGVDP22sep06-02-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604228
  2168. ONLINEYURGVDP29sep06-03-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604227
  2169. ONLINEsurroundings_150906. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604226
  2170. ONLINECookoff. CNK (speaker); KM (speaker); KP (speaker); Ma (speaker); Suzanne; Elizabeth; NKG (speaker). 2004-03-04. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI353997
  2171. ONLINEYURGVDP29sep06-03-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604225
  2172. ONLINEYURGVDP19sep06-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604224
  2173. ONLINEYURGVDP19sep06-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604223
  2174. ONLINEYURGVDP22sep06-03-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604222
  2175. ONLINEYURGVDP22sep06-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604221
  2176. ONLINEYURGVDP22sep06-01-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604220
  2177. ONLINESwadesh-parte 1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880830
  2178. ONLINE68 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399535
  2179. ONLINETérminos de parentesco. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880831
  2180. ONLINEUtensilios de cocina. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880832
  2181. ONLINE69 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399536
  2182. ONLINE70 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399537
  2183. ONLINE71 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399538
  2184. ONLINE62 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399530
  2185. ONLINE64 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399531
  2186. ONLINE66 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399532
  2187. ONLINE65 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399533
  2188. ONLINE67 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399534
  2189. ONLINE72 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399539
  2190. ONLINElsfal12d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-01-21. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527896
  2191. ONLINEAhts7in_JK. KM (speaker); CNK (speaker); Suzanne; KP (speaker); JK (speaker); KMJKBr. 2005-02-16. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI353914
  2192. ONLINElsfal12a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-01-21. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527892
  2193. ONLINESwadesh extendido-parte 2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880829
  2194. ONLINEYURGAM2003-disc1902. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604285
  2195. ONLINE54 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399541
  2196. ONLINEYURGAM2003-disc1901. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604284
  2197. ONLINE35 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399540
  2198. ONLINEYURGAM2003-disc1904. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604287
  2199. ONLINENombre de reptiles-parte 1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880824
  2200. ONLINENombre de reptiles-parte 2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880823
  2201. ONLINEYURGAM2003-disc1903. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604286
  2202. ONLINE76 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399547
  2203. ONLINE73 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399548
  2204. ONLINE77 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399545
  2205. ONLINE78 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399546
  2206. ONLINE74 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399542
  2207. ONLINE75 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399543
  2208. ONLINE79 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399544
  2209. ONLINElsfal11r.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1982-11-03. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527887
  2210. ONLINEMD-071217P. Franziska (interviewer); MD (consultant). 2007-12-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1006190
  2211. ONLINElsfal11c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1982-11-03. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527883
  2212. ONLINEJC-030808S. JC (speaker); Swintha. 2003-08-08. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1006196
  2213. ONLINENombre de plantas-parte 1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880813
  2214. ONLINENombre de plantas-parte 2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880812
  2215. ONLINER159. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606601
  2216. ONLINER171. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606605
  2217. ONLINER160. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606603
  2218. ONLINER173. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606609
  2219. ONLINEJMH-Birthday_270706_2. Silke A. Beuse; Katharina Haude; Various. 2006-07-27. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI670203
  2220. ONLINEJMH-Birthday_270706_4. Silke A. Beuse; Katharina Haude; Various; JMH. 2006-07-27. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI670207
  2221. ONLINER172. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606607
  2222. ONLINENombres de peces. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880805
  2223. ONLINENombres de animales-revisión de nombres. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880809
  2224. ONLINENombres de insectos. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880800
  2225. ONLINENombres de anfibios. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880802
  2226. ONLINEEncuesta de 1973. Mamerto (speaker); Jürg Gasché. 1973. Frank Seifart. oai:www.mpi.nl:MPI880801
  2227. ONLINEMaloca y bailes. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880727
  2228. ONLINECS-090925F. Femmy (researcher); CS (speaker). 2009-09-25. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081294
  2229. ONLINEDC-090924F. Femmy (researcher); DC (speaker). 2009-09-24. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081290
  2230. ONLINENombres de la tribu nonuya. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880732
  2231. ONLINETurismo05_5a. Cheyto Ruíz (singer); Gabriel Moreno (singer); Jürg Gasché; Alfredo Rojas; Brus Rubio (singer); Alfonso García; Efraín García (singer); Benjamín Gimetre (singer). 2005-04-02. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875871
  2232. ONLINETurismo05_5b. Alfonso García; Mauricio Rubio (speaker); Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Carlina Dávila; Virgina Moreno; Melitón Díaz; Sergia Dávila; Rosa Clotilde Rojas; Hilda Ribera; Silvestre Tello. 2005-04-03. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875872
  2233. ONLINEYURGVDP19sep06-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604199
  2234. ONLINEYURGVDP19sep06-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604197
  2235. ONLINEYURGVDP19sep06-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604198
  2236. ONLINEYURGVDP30sep06-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604195
  2237. ONLINEYURGVDP19sep06-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604196
  2238. ONLINEYURGVDP19sep06-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604193
  2239. ONLINEYURGVDP29sep06-03-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604194
  2240. ONLINEYURGVDP29sep06-03-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604191
  2241. ONLINEYURGVDP29sep06-03-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604192
  2242. ONLINEYURGVDP19sep06-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604190
  2243. ONLINEHC-081206SLF. Lena; Femmy; Swintha (interviewer); HC (speaker). 2008-12-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081299
  2244. ONLINETurismo05_3a. Jürg Gasché; Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). 2005-01-30. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875866
  2245. ONLINETurismo05_2. Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-01-29. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875865
  2246. ONLINETurismo05_4. Jürg Gasché; Mauricio Rubio (singer); Alfredo Rojas; Gabriel Moreno; Alfonso García (speaker). 2005-01-31. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875868
  2247. ONLINETurismo05_3b. Jürg Gasché; Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). 2005-01-31. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875867
  2248. ONLINETurismo05_1. Carlina Dávila; Mauricio Rubio (speaker); Jürg Gasché; Alfonso García. 2005-01-26. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875864
  2249. ONLINECanto 2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880706
  2250. ONLINECanto 1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880703
  2251. ONLINEEGA et al_180706. Beuse; Katharina Haude; EGA; Various. 2006-07-18. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI670191
  2252. ONLINEJMH-Birthday_270706_1. Silke A. Beuse; JMH; Katharina Haude (interviewer). 2006-07-27. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI670199
  2253. ONLINECanto de charapa 4. Alvaro Rodríguez; Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880778
  2254. ONLINECanto de charapa 1. Alvaro Rodríguez; Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880779
  2255. ONLINEevangelio2. M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518386
  2256. ONLINECanto de charapa 4 (parte que faltaba). Alvaro Rodríguez; Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880776
  2257. ONLINECanto de charapa 2. Alvaro Rodríguez; Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880777
  2258. ONLINEingenio1. M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-04. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518389
  2259. ONLINEguerra1. M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-04. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518380
  2260. ONLINEreligiosidad1. M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518383
  2261. ONLINE03 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396901
  2262. ONLINE04 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396902
  2263. ONLINE02 Cochabamba (2009). Francisco Blanco (consultant); Gerónimo Ballivián (consultant). 2009-03-02. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1396900
  2264. ONLINEJMH_160806_1. Beuse; Katharina Haude; JMH. 2006-08-16. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI664221
  2265. ONLINECanto de charapa 3. Alvaro Rodríguez; Rafael Grande (singer). 1997-01-01. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880780
  2266. ONLINEMD-N090301F. Femmy (researcher). 2009-03-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081256
  2267. ONLINERP-N090127F. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081258
  2268. ONLINEbrujeria9. E (consultant); R (interviewer); Silvia (researcher). 2004-07-11. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518393
  2269. ONLINERP-N090105F-1. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081273
  2270. ONLINEliderazgo1. M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518357
  2271. ONLINEagricultura1. M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518366
  2272. ONLINEjuegos1. E. (consultant); M (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518360
  2273. ONLINEpipas. Silvia (researcher); F (consultant). 2004-02-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518363
  2274. ONLINEMCA_060906_2. Beuse; Katharina Haude; MCA. 2006-09-06. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI664217
  2275. ONLINERP-N090105F-2. RP (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081266
  2276. ONLINECS-N090126F. CS (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081281
  2277. ONLINEHC-090122F. HC (speaker); Femmy (researcher). 2009-01-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081286
  2278. ONLINEJasschaja_100807. Beuse; Katharina Haude. 2007-08-10. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI866993
  2279. ONLINEcomunidad1. M (consultant). 2004-02-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518369
  2280. ONLINEevangelio1. M. (consultant); Elena (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518376
  2281. ONLINEcarnaval2. M (consultant); E (consultant); Silvia (researcher). 2004-02-02. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518372
  2282. ONLINELO-080626P. Franziska (interviewer); LO (consultant). 2008-06-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039179
  2283. ONLINElsfbe22d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-13. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528190
  2284. ONLINEDesvelada. EAO (speaker); Katharina Haude. 2002-07-30. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI883256
  2285. ONLINElsfbe23a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-06-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528193
  2286. ONLINEEAO_120906_3. Katharina Haude (interviewer); Silke A. Beuse; EAO. 2006-09-06. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI883254
  2287. ONLINER165. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606565
  2288. ONLINElsfbe23e.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-06-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528197
  2289. ONLINER166. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606567
  2290. ONLINER167. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606569
  2291. ONLINERSnueeduy. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI885702
  2292. ONLINER168. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606571
  2293. ONLINEAS-080705P. AS (consultant); Franziska (interviewer). 2008-07-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039180
  2294. ONLINER169. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606573
  2295. ONLINER170. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606575
  2296. ONLINElsfbe22a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-04-13. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528182
  2297. ONLINEEU&PE-071011P. Franziska (interviewer); PE (consultant); EU (consultant). 2007-10-11. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039183
  2298. ONLINER182. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606579
  2299. ONLINElsfbe22c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-13. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528186
  2300. ONLINER181. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606577
  2301. ONLINER184. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606583
  2302. ONLINER183. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606581
  2303. ONLINER186. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606587
  2304. ONLINER185. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606585
  2305. ONLINENombres de tribus. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880797
  2306. ONLINElsfbe21c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528170
  2307. ONLINElsfbe21l.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-03-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528178
  2308. ONLINER155. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606589
  2309. ONLINElsfbe21h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528174
  2310. ONLINER157. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606597
  2311. ONLINER158. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606599
  2312. ONLINERSlafelay. anacleto (consultant); andrés (consultant); loretta; marilut (consultant); gilda (consultant); tina (consultant). 2000-06-01. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI885728
  2313. ONLINER156. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606593
  2314. ONLINER188. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606595
  2315. ONLINER187. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606591
  2316. ONLINElsfbe21a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-15. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528167
  2317. ONLINElsfbe19l.1. investigator 1; subject. 1984-02-14. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528163
  2318. ONLINElsfbe19a.1. investigator 1; subject. 1984-02-14. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528159
  2319. ONLINElsfbe17h.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; subject. 1983-11-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528152
  2320. ONLINEPintura05_2. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché. 2005-10-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875831
  2321. ONLINEEncMS2009Elotepec. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI866915
  2322. ONLINElsfbe18k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; subject. 1984-01-27. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528156
  2323. ONLINEPopoohe3. Jürg Gasché; Alfonso García; Manuel Ruíz Mibeco; Marco Vega. 2004-08-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875837
  2324. ONLINEPlant-med05_1. Alcides Flores (speaker); Nicolás Dávila (speaker); Bernaldo Ruíz (speaker); Tobías Rubio (speaker); Guillermo Carrera (speaker); Jürg Gasché; Alfredo Rojas; Brus Rubio (speaker); Alfonso García. 2005-01-23. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875834
  2325. ONLINEPopoohe1. Jürg Gasché; Alfonso García; Manuel Ruíz Mibeco; Marco Vega. 2004-08-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875835
  2326. ONLINEEncMS2009Sochiapan. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI866911
  2327. ONLINEPopoohe2. Jürg Gasché; Alfonso García; Manuel Ruíz Mibeco; Marco Vega. 2004-08-07. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875836
  2328. ONLINELO_GP-N091220P-1. LO (speaker); Franziska; GP (speaker). 2009-12-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1053288
  2329. ONLINElsfbe17a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-11-24. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528148
  2330. ONLINElsfbe16a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-10-06. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528141
  2331. ONLINElsfbe16j.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-10-06. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528144
  2332. ONLINEPintura05_1c. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché. 2005-10-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875828
  2333. ONLINEPintura05_1b. Brus Rubio (singer); Jürg Gasché. 2005-10-16. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875827
  2334. ONLINERP-081124L. Lena (interviewer). 2008-11-24. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1358898
  2335. ONLINEPintura05_1a. Jürg Gasché; Brus Rubio (speaker). 2005-10-15. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875824
  2336. ONLINEMinga05_1. Jürg Gasché. 2005-01-22. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875821
  2337. ONLINEMinga05_2. Jürg Gasché; Ana Díaz (speaker). 2005-01-28. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875822
  2338. ONLINElsfbe15a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-07-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528135
  2339. ONLINElsfbe15i.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-07-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528138
  2340. ONLINElsfbe14k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-06-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528131
  2341. ONLINELluaky8. Jürg Gasché; Mauricio Rubio (speaker); Brus Rubio (speaker); Felipe Flores (speaker); Alfonso García (speaker). 2005-03-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875811
  2342. ONLINELluaky9a. Jürg Gasché; Feliciano Flores (speaker); Grimaldo Ríos (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfonso García. 2005-03-23. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875812
  2343. ONLINELluaky9b. Alfonso García; Brus Rubio (speaker); Jürg Gasché; Felipe Flores (speaker); Grimaldo Ríos (speaker). 2005-03-23. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875814
  2344. ONLINEMaloca06_1. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno; Carlina Dávila (speaker); Jürg Gasché; Nilson Ruíz (speaker); Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Reynerio Butuna (speaker); Euler Ruíz (speaker); Cherly Flores (speaker); Janet Flores (speaker); Sadit Flores (speaker); Norma Carrera (speaker); Rebeca García (speaker); Alejandrina Benitez (speaker). 2006-10-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875816
  2345. ONLINEMaloca06_2a. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno; Jürg Gasché; Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Cherly Flores (speaker); Manuel Flores (speaker); Francisco Toro (speaker); Silvestre Tello; Rafael Mosquera (speaker). 2006-10-20. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875817
  2346. ONLINEMarai1. Amalia Sirie. 2005-08-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875819
  2347. ONLINEMaloca06_2b. Alfonso García (speaker); Brus Rubio; Gabriel Moreno (singer); Rebeca Rubio (speaker); Virgina Moreno; Jürg Gasché; Daniel Mosquera (speaker); Jorge Wilson Butuna (speaker); Cherly Flores (speaker); Silvestre Tello; Gastón Sánchez (speaker); Rebeca García (speaker); Indefredo Ríos (speaker); Regina (speaker); Clotilde; Victoria Butuna (speaker). 2006-10-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875818
  2348. ONLINElsfbe14h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528128
  2349. ONLINElsfbe14a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528124
  2350. ONLINELluaky6. Alfredo Rojas; Angel Dávila (speaker); Jürg Gasché; Rufino Quinteros (speaker); Napoleón Vela (researcher); Alfonso García. 2005-02-11. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875804
  2351. ONLINELluaky5. Mario Tello (speaker); Fidel Flores (speaker); Alfredo Rojas; Jürg Gasché; Alfonso García; Felipe Flores (speaker); Mauricio Rubio (speaker). 2005-02-10. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875801
  2352. ONLINELluaky8b. Alfonso García; Feliciano Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Jürg Gasché; Grimaldo Ríos (speaker). 2005-03-23. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875809
  2353. ONLINELluaky8a. Alfonso García; Feliciano Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Alfredo Rojas; Jürg Gasché. 2005-03-21. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875807
  2354. ONLINELluaky7. Jürg Gasché; Felipe Flores (speaker); Brus Rubio (speaker); Mauricio Rubio (speaker); Alfonso García (speaker). 2005-03-18. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI875806
  2355. ONLINElsfbe13c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528119
  2356. ONLINElsfbe13a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1983-06-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528115
  2357. ONLINELO_GP-P091220P-2. LO (speaker); Franziska; GP (speaker). 2009-12-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1053292
  2358. ONLINElsfbe12m.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-04-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528111
  2359. ONLINElsfbe23l.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-06-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528204
  2360. ONLINElsfbe24a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-06-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528208
  2361. ONLINElsfal14a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-05-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527916
  2362. ONLINElsfbe23g.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-06-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528201
  2363. ONLINElsfal14h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-05-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527920
  2364. ONLINElsfal15a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-11. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527924
  2365. ONLINER149. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606511
  2366. ONLINER117. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606513
  2367. ONLINER118. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606515
  2368. ONLINER119. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606517
  2369. ONLINEEncMS2008Ixtapan. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663348
  2370. ONLINER150. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606519
  2371. ONLINElsfbe24j.1. investigator 1; subject. 1984-06-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528215
  2372. ONLINER116. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606509
  2373. ONLINElsfbe26k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-11-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528219
  2374. ONLINEYUVHVDN21Sep07(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608001
  2375. ONLINElsfal13a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527904
  2376. ONLINEYUVHVDN21Sep07(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608000
  2377. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608003
  2378. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608002
  2379. ONLINElsfbe24i.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-06-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528211
  2380. ONLINElsfal13c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527908
  2381. ONLINEYUVHVDN21Sep07(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608005
  2382. ONLINEYUVHVDN27Sep0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608004
  2383. ONLINEYUVHVDN21Sep07(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI608006
  2384. ONLINElsfal13e.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-03-20. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527912
  2385. ONLINER147. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606503
  2386. ONLINER114. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606501
  2387. ONLINER148. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606507
  2388. ONLINER115. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606505
  2389. ONLINERP-S081126L-2. Lena (interviewer). 2008-11-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1359103
  2390. ONLINElsfbe31a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-02-01. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528227
  2391. ONLINElsfbe26l.1. investigator 1; subject. 1984-11-10. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528223
  2392. ONLINElsfal12m.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-01-21. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527900
  2393. ONLINECabildo_020907_sp. Silke A. Beuse; Katharina Haude; MRR; various. 2007-09-02. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI867123
  2394. ONLINERP-D081118S. RP (speaker); Swintha. 2008-11-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1074518
  2395. ONLINEDyahxora5. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878473
  2396. ONLINEDyahxora3. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878476
  2397. ONLINEDyahxora2. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878478
  2398. ONLINEDyahxora1. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878479
  2399. ONLINETreenames 1. Rik van Gijn (researcher); Fernando Ramón (consultant). 2006-09-18. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI559607
  2400. ONLINElsfbe31j.1. investigator 1; subject. 1985-01-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528238
  2401. ONLINElsfbe31h.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; investigator 5; subject. 1985-01-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528234
  2402. ONLINElsfbe31c.1. investigator 1; subject. 1985-01-05. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528230
  2403. ONLINEDyahxora11. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878480
  2404. ONLINElsfbe32a.1. investigator 1; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528241
  2405. ONLINEUnhtaAhfexo1. Vicente Rodríguez Ruiz; Doris Fagua; Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878483
  2406. ONLINEDyahxora10. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878482
  2407. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(13). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609229
  2408. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609228
  2409. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609227
  2410. ONLINER163. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606561
  2411. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609223
  2412. ONLINER164. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606563
  2413. ONLINEEncMS2008Tataltepec. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663306
  2414. ONLINEEncMS2008Yaitepec. n.a. n.d. Mark Sicoli. oai:www.mpi.nl:MPI663302
  2415. ONLINElsfal21a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527960
  2416. ONLINElsfal21c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-03-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527963
  2417. ONLINER99. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606553
  2418. ONLINElsfal21l.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-03-16. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527967
  2419. ONLINER180. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606555
  2420. ONLINER161. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606557
  2421. ONLINER162. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606559
  2422. ONLINEYUVHVDP19Jul0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609238
  2423. ONLINEYUVHVDP18Jul0703(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609234
  2424. ONLINER98. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606551
  2425. ONLINER97. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606549
  2426. ONLINElsfal19c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-10-07. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527952
  2427. ONLINER94. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606543
  2428. ONLINEYUVHVDP18Jul0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609230
  2429. ONLINElsfal19h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-10-07. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527956
  2430. ONLINER93. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606541
  2431. ONLINER96. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606547
  2432. ONLINER95. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606545
  2433. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609201
  2434. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609200
  2435. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609205
  2436. ONLINE30 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399499
  2437. ONLINE29 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399498
  2438. ONLINE27 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399497
  2439. ONLINE28 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399496
  2440. ONLINE26 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399495
  2441. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609208
  2442. ONLINE24 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399494
  2443. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(14). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609207
  2444. ONLINE23 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399493
  2445. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609206
  2446. ONLINE22 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399492
  2447. ONLINE25 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399491
  2448. ONLINE21 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399490
  2449. ONLINElsfal18c.1. investigator 1; subject. 1983-08-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527940
  2450. ONLINER178. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606537
  2451. ONLINER179. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606539
  2452. ONLINER122. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606533
  2453. ONLINER177. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606535
  2454. ONLINElsfal19a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-10-07. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527948
  2455. ONLINEChant_Chakbil. SK; AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne. 2004-03-26. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI353877
  2456. ONLINER154. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606531
  2457. ONLINElsfal18k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; investigator 5; investigator 6; investigator 7; investigator 8; subject. 1983-08-25. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527944
  2458. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609213
  2459. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609212
  2460. ONLINElsfal15i.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-06-11. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527928
  2461. ONLINEYUVHVDP18Jul0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609214
  2462. ONLINEYUVHVDP21Jun0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609219
  2463. ONLINEYUVHVDP21Jun0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609218
  2464. ONLINER121. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606529
  2465. ONLINER153. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606527
  2466. ONLINER120. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606525
  2467. ONLINER152. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606523
  2468. ONLINElsfal17m.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-07-17. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527936
  2469. ONLINER151. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606521
  2470. ONLINEChant_Pokbil. AM (speaker); Elizabeth (translator); SK; Suzanne. 2004-03-26. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI353884
  2471. ONLINElsfal17a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1983-07-17. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527932
  2472. ONLINEYUVHVDP20Jun0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609269
  2473. ONLINEYUVHVDP19Jul0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609265
  2474. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609261
  2475. ONLINE02 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399470
  2476. ONLINE01 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399471
  2477. ONLINE03 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399472
  2478. ONLINE05 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399473
  2479. ONLINE04 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399474
  2480. ONLINE06 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399475
  2481. ONLINE07 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399476
  2482. ONLINE08 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399477
  2483. ONLINE09 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399478
  2484. ONLINE13 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399479
  2485. ONLINEChurch_03. Pastor2 (speaker); CKD (speaker); CNK (speaker); KM (speaker); Suzanne; KP (speaker). 2004-03-07. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI353862
  2486. ONLINEYUVHVDP18Jul0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609278
  2487. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609274
  2488. ONLINEYUVHVDP20Jun0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609273
  2489. ONLINEYUVHVDP20Jun0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609272
  2490. ONLINElsfal24a.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-07-03. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527993
  2491. ONLINEYUVHVDP20Jun0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609271
  2492. ONLINEYUVHVDP20Jun0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609270
  2493. ONLINElsfal24i.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-07-03. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527997
  2494. ONLINE10 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399480
  2495. ONLINE15 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399483
  2496. ONLINE14 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399484
  2497. ONLINE11 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399481
  2498. ONLINE12 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399482
  2499. ONLINE19 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399487
  2500. ONLINE20 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399488
  2501. ONLINE16 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399489
  2502. ONLINE17 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399485
  2503. ONLINE18 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-27. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399486
  2504. ONLINEma_colorsII. n.a. 2007-08-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604100
  2505. ONLINEal_ideoII. n.a. 2007-08-24. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604102
  2506. ONLINEYUVHVDP18Jul0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609242
  2507. ONLINEHHM12-AG. Jürg Gasché; Alfonso García. 2007-04-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI876701
  2508. ONLINEal_ideoI. n.a. 2007-07-12. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604101
  2509. ONLINEHHM11-AG. Jürg Gasché; Alfonso García. 2007-04-19. Jürg Gasché. oai:www.mpi.nl:MPI876702
  2510. ONLINEal_abc. n.a. 2007-08-24. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604104
  2511. ONLINElsfal23m.1. investigator 1; subject. 1984-05-26. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527989
  2512. ONLINEed_er_ideo. n.a. 2007-08-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604103
  2513. ONLINEal_colors. n.a. 2007-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604106
  2514. ONLINEfiestaI. n.a. 2007-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604105
  2515. ONLINEal_ma_cuentosII. n.a. 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604108
  2516. ONLINElsfal23g.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-05-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527985
  2517. ONLINEal_shape. n.a. 2007-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604109
  2518. ONLINElsfal23e.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-05-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527981
  2519. ONLINEEC-071230P. Franziska (interviewer); EC (consultant). 2007-12-30. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021923
  2520. ONLINEYUVHVDP18Jul0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609246
  2521. ONLINEal_touch. n.a. 2007-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604112
  2522. ONLINEal_sound. n.a. 2007-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604111
  2523. ONLINEal_smell. n.a. 2007-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604110
  2524. ONLINEYUVHVDP22Jun0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609250
  2525. ONLINEYUVHVDP18Jul0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609257
  2526. ONLINEma_sound. n.a. 2007-07-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604116
  2527. ONLINEma_emoI. n.a. 2007-07-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604115
  2528. ONLINElsfal23a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-05-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527977
  2529. ONLINEma_II. n.a. 2007-07-15. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604114
  2530. ONLINEce_colors. n.a. 2007-09-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604113
  2531. ONLINElsfal22d.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-26. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527974
  2532. ONLINEce_ideoI. n.a. 2007-09-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604119
  2533. ONLINEma_markers. n.a. 2007-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604118
  2534. ONLINEal_markers. n.a. 2007-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604117
  2535. ONLINElsfal22c.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1984-04-26. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI527971
  2536. ONLINECCELA (08). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880902
  2537. ONLINECCELA (09). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880900
  2538. ONLINECCELA (10). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880901
  2539. ONLINEed_er_conv. Edu (speaker); Erlan (speaker). 2007-08-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604120
  2540. ONLINEXonaajin3. Isabel Andrade Nuñez; Doris Fagua. 2005-08-25. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878454
  2541. ONLINEal_weweti. n.a. 2007-08-24. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604129
  2542. ONLINEma_al_weweti. n.a. 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604125
  2543. ONLINEma_nombres. n.a. 2007-08-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604126
  2544. ONLINEremedioscast. n.a. 2007-07-09. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604128
  2545. ONLINEbordando. n.a. 2007-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604121
  2546. ONLINEchakira. n.a. 2007-07-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604122
  2547. ONLINEcostumbresI. n.a. 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604123
  2548. ONLINEcostumbresII. n.a. 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604124
  2549. ONLINEtoronja. n.a. 2007-07-06. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604130
  2550. ONLINEma_weweti. n.a. 2007-09-02. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604131
  2551. ONLINEDC-081205F. DC (speaker); Femmy (researcher). 2008-12-05. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1364967
  2552. ONLINEDyahxora7. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878459
  2553. ONLINEDyahxora9. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878457
  2554. ONLINEDyahxora8. Habitantes de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878458
  2555. ONLINEYURGAD09jul0703-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605306
  2556. ONLINEYURGAD09jul0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605304
  2557. ONLINEYURGAD09jul0703-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605308
  2558. ONLINEYURGVDP16sep06-01-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604139
  2559. ONLINEDyahxora6. Hombres de Nueva Esperanza; Doris Fagua. 2005-09-02. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI878460
  2560. ONLINEterereI. n.a. 2007-08-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604135
  2561. ONLINEYURGAD09jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605302
  2562. ONLINEal_ma_cuentosI. n.a. 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604136
  2563. ONLINEal_tiriI. n.a. 2007-07-09. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604133
  2564. ONLINEYURGAD06jul0704-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605300
  2565. ONLINEal_tiriII. n.a. 2007-07-09. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604134
  2566. ONLINEYURGVDP16sep06-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604144
  2567. ONLINEYURGVDP16sep06-01-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604143
  2568. ONLINEYURGVDP16sep06-01-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604142
  2569. ONLINEYURGVDP16sep06-01-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604141
  2570. ONLINEYURGVDP18sep06-02-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604140
  2571. ONLINEYUVHVDP18Jul0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609282
  2572. ONLINEYUVHVDP19Jul0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609283
  2573. ONLINEATT_010807. SB; MAYG (interviewer); ATT. 2007-01-08. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI663363
  2574. ONLINEYURGVDP18sep06-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604145
  2575. ONLINEYURGVDP18sep06-02-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604146
  2576. ONLINENombre de plantas-parte 1. Juan Alvaro; Rafael Grande (singer); Jon. 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880961
  2577. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609288
  2578. ONLINEYURGVDP18sep06-02-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604147
  2579. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609289
  2580. ONLINEYURGVDP18sep06-03-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604148
  2581. ONLINEYURGVDP18sep06-03-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604149
  2582. ONLINENombre de plantas-parte 2. Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880960
  2583. ONLINEYURGVDP18sep06-03-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604150
  2584. ONLINENombres de peces. Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880959
  2585. ONLINEYURGVDP18sep06-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604152
  2586. ONLINENombres de reptiles. Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880958
  2587. ONLINEYURGVDP18sep06-03-6. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604151
  2588. ONLINEYURGVDP16sep06-02-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604154
  2589. ONLINEBGS_210807. Katharina Haude (interviewer); SB; BGS. 2007-08-21. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI663371
  2590. ONLINEYURGVDP18sep06-02-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604153
  2591. ONLINENombres de anfibios. Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880955
  2592. ONLINEYURGVDP18sep06-03-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604156
  2593. ONLINENombres de insectos. Juan Alvaro; Rafael Grande (speaker); Sika (annotator). 1997-03-24. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880954
  2594. ONLINEYURGVDP16sep06-03. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604155
  2595. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609290
  2596. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609294
  2597. ONLINEYURGVDP16sep06-01-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604159
  2598. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609298
  2599. ONLINEThe owner of the dogs. Sonja; ALFL (speaker). 2006-11-13. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI1003270
  2600. ONLINEYURGVDP16sep06-02-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604157
  2601. ONLINEYURGVDP18sep06-02-7. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604158
  2602. ONLINEYURGVDP18sep06-03-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604161
  2603. ONLINENombres de animales-parte 2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880945
  2604. ONLINENombres de animales-parte 1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880944
  2605. ONLINEYURGVDP18sep06-02-8. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604160
  2606. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607871
  2607. ONLINEExp_Pom_SK. SK; AM (speaker); Suzanne; Arianne (translator). 2003-02-08. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354145
  2608. ONLINEYUVHVDN25Oct0704(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607870
  2609. ONLINEMagio-1749. n.a. 1749. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1081188
  2610. ONLINEAhHooch_JK. KM (speaker); CNK (speaker); KMJKBr; JK (speaker); Suzanne; KP (speaker). 2005-02-16. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI353906
  2611. ONLINESabores. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880837
  2612. ONLINEExp_Pom_AM_04. AM (speaker); SK; Suzanne. 2003-02-08. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354141
  2613. ONLINESwadesh-parte 3. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880835
  2614. ONLINESwadesh-parte 2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880836
  2615. ONLINETemas de comidas. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880833
  2616. ONLINESwadesh extendido-parte 1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880834
  2617. ONLINE56 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399524
  2618. ONLINE55 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399523
  2619. ONLINE58 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399526
  2620. ONLINE57 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399525
  2621. ONLINE59 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399522
  2622. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607868
  2623. ONLINE53 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399521
  2624. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607869
  2625. ONLINE52 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399520
  2626. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607866
  2627. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607867
  2628. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607864
  2629. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607865
  2630. ONLINEYUVHVDN24Oct0703(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607862
  2631. ONLINE60 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399528
  2632. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607863
  2633. ONLINE63 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399527
  2634. ONLINEYUVHVDN24Oct0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607860
  2635. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607861
  2636. ONLINE61 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399529
  2637. ONLINE47 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399514
  2638. ONLINE45 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399513
  2639. ONLINE43 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399512
  2640. ONLINE42 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399511
  2641. ONLINE41 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399510
  2642. ONLINEYUVHVDN24Oct0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607856
  2643. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607857
  2644. ONLINEYUVHVDN24Oct0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607858
  2645. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607859
  2646. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607852
  2647. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(15). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607853
  2648. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607854
  2649. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(16). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607855
  2650. ONLINE51 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399519
  2651. ONLINE50 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399518
  2652. ONLINE49 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399517
  2653. ONLINE48 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399516
  2654. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607850
  2655. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607851
  2656. ONLINE46 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399515
  2657. ONLINEYURGAD09jul0703-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605280
  2658. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607895
  2659. ONLINEYURGAD09jul0703-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605282
  2660. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607894
  2661. ONLINEYURGAD09jul0703-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605284
  2662. ONLINEno_mr_frases_3. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880859
  2663. ONLINEYURGAD06jul0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605286
  2664. ONLINEno_mr_frases_6. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880857
  2665. ONLINEno_mr_frases_1. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880858
  2666. ONLINEYURGAD06jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605288
  2667. ONLINEal_famII. n.a. 2007-08-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604078
  2668. ONLINEal_famI. n.a. 2007-08-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604079
  2669. ONLINEno_mr_frases_2. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880863
  2670. ONLINEno_mr_frases_4. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880862
  2671. ONLINEno_mr_frases_7. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880861
  2672. ONLINEno_mr_frases_5. Jon; Mamerto (speaker); José. 1991-03-12. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880860
  2673. ONLINE31 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399500
  2674. ONLINE33 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399502
  2675. ONLINE32 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399501
  2676. ONLINE40 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399504
  2677. ONLINE34 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399503
  2678. ONLINE37 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399506
  2679. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607884
  2680. ONLINE36 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399505
  2681. ONLINEYUVHVDN21Sep07(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607885
  2682. ONLINE39 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399508
  2683. ONLINE38 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399507
  2684. ONLINEYUVHVDP16Jul0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607888
  2685. ONLINE44 CPITCO-CONISUR 2008 (San José). n.a. 2008-08-28. Vincent Hirtzel. oai:www.mpi.nl:MPI1399509
  2686. ONLINEYURGAD09jul0703-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605292
  2687. ONLINEMD-081127L. Lena; MD (speaker). 2008-11-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1361769
  2688. ONLINEYURGAD06jul0703-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605290
  2689. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607881
  2690. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607880
  2691. ONLINEYURGAD06jul0702-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605296
  2692. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607883
  2693. ONLINEYUVHVDN27Sep0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607882
  2694. ONLINEYURGAD06jul0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605294
  2695. ONLINEYURGAD06jul0703-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605298
  2696. ONLINEDC-081122L-2. DC (speaker); Lena. 2008-11-22. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1361760
  2697. ONLINEExp_Yahakin_02. AM (speaker); Elizabeth (translator); Suzanne; SK. 2003-03-04. Suzanne Cook. oai:www.mpi.nl:MPI354171
  2698. ONLINEMD-071217P. Franziska (interviewer); MD (consultant). 2007-12-17. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021877
  2699. ONLINENombres de plantas. Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880878
  2700. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607872
  2701. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609199
  2702. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607873
  2703. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607874
  2704. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607875
  2705. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607876
  2706. ONLINEYUVHVDP19Jul0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI609195
  2707. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607877
  2708. ONLINEYUVHVDN23Oct0701(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607878
  2709. ONLINEYUVHVDN23Oct0704(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607879
  2710. ONLINEYURGAD06jul0702-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605266
  2711. ONLINEYURGAD06jul0704-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605268
  2712. ONLINEYUVHVDN24Oct0701(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607828
  2713. ONLINEYURGAD06jul0701-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605264
  2714. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(8). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607829
  2715. ONLINEMonaaranj2. Doris Fagua. n.d. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI876767
  2716. ONLINEfiestaII. n.a. 2007-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604093
  2717. ONLINEprocesion. n.a. 2007-06-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604092
  2718. ONLINEal_emoI. n.a. 2007-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604095
  2719. ONLINEYURGAD09jul0701-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605261
  2720. ONLINEvelorio. n.a. 2007-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604094
  2721. ONLINEed_er_colorsI. n.a. 2007-08-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604097
  2722. ONLINEal_emoII. n.a. 2007-07-03. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604096
  2723. ONLINEma_colorsI. n.a. 2007-08-26. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604099
  2724. ONLINEed_er_colorsII. n.a. 2007-08-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604098
  2725. ONLINENombres de insectos. Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880882
  2726. ONLINENombres de anfibios. Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880883
  2727. ONLINENombres de peces. Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880880
  2728. ONLINENombres de animales. Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880881
  2729. ONLINEfiestaIV. n.a. 2007-06-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604090
  2730. ONLINEfiestaIII. n.a. 2007-06-28. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604091
  2731. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(7). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607827
  2732. ONLINEcuandoerajoven. Analía (researcher); ML (consultant). 2004-08-13. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518497
  2733. ONLINEYUVHVDN24Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607826
  2734. ONLINECCELA (05). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880889
  2735. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607825
  2736. ONLINEYUVHVDN24Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607824
  2737. ONLINECCELA (07). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880887
  2738. ONLINEYURGAD09jul0702-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605259
  2739. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607823
  2740. ONLINECCELA (06). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880888
  2741. ONLINEYUVHVDN25Oct0702. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607822
  2742. ONLINENombres de reptiles. Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880884
  2743. ONLINEYUVHVDN25Oct0701(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607821
  2744. ONLINEYUVHVDN25Oct0701(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607820
  2745. ONLINEYURGAD09jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605278
  2746. ONLINEfiestaIX. n.a. 2007-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604089
  2747. ONLINEfiestaV. n.a. 2007-06-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604088
  2748. ONLINEYURGAD09jul0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605276
  2749. ONLINEYURGAD06jul0704-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605274
  2750. ONLINEYURGAD06jul0704-4. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605272
  2751. ONLINEfutbolI. n.a. 2007-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604083
  2752. ONLINEfiestaX. n.a. 2007-07-01. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604082
  2753. ONLINEYURGAD09jul0701-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605270
  2754. ONLINEal_ce_famII. n.a. 2007-08-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604081
  2755. ONLINEal_ce_famI. n.a. 2007-08-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604080
  2756. ONLINEfiestaVI. n.a. 2007-06-29. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604087
  2757. ONLINEfiestaVII. n.a. 2007-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604086
  2758. ONLINEfutbolII. n.a. 2007-06-27. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604085
  2759. ONLINEfiestaVIII. n.a. 2007-06-30. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI604084
  2760. ONLINECCELA (15). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880892
  2761. ONLINECCELA (12). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880893
  2762. ONLINECCELA (14). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880894
  2763. ONLINECCELA (02). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880895
  2764. ONLINECCELA (04). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880890
  2765. ONLINECCELA (03). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880891
  2766. ONLINECCELA (01). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880896
  2767. ONLINECCELA (13). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880898
  2768. ONLINECCELA (11). Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-31. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880897
  2769. ONLINECCELA (colores). Jon; Juan Alvaro; Huberto Ayarce (speaker). 1994-08-26. Juan Alvaro Echeverri. oai:www.mpi.nl:MPI880899
  2770. ONLINEHC-030820S. HC (speaker); Swintha. 2003-08-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021846
  2771. ONLINECS-081206SLF. Lena (interviewer); Femmy (interviewer); Swintha (interviewer); CS (speaker). 2008-12-06. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1363204
  2772. ONLINEYUVHVDN25Oct0703(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607843
  2773. ONLINEExpoFinal. loretta; Pedro. 2006-06-09. Loretta O'Connor. oai:www.mpi.nl:MPI1006761
  2774. ONLINEYUVHVDN25Oct0703(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607842
  2775. ONLINEYUVHVDN25Oct0703(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607841
  2776. ONLINEYUVHVDN25Oct0703(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607840
  2777. ONLINEYUVHVDN25Oct0704(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607847
  2778. ONLINEYUVHVDN25Oct0704(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607846
  2779. ONLINEYUVHVDN25Oct0703(6). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607845
  2780. ONLINEYUVHVDN25Oct0703(5). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607844
  2781. ONLINEYUVHVDN25Oct0704(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607849
  2782. ONLINEYUVHVDN25Oct0704(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607848
  2783. ONLINEYURGAD06jul0701-3. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605253
  2784. ONLINEYURGAD06jul0704-5. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605257
  2785. ONLINEYURGAD06jul0702-1. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI605255
  2786. ONLINEJC-030918S. JC (speaker); Swintha. 2003-09-18. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021831
  2787. ONLINEJI-030926S. JI (speaker); Swintha. 2003-09-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021832
  2788. ONLINEJP-030820S. JP (speaker); Swintha. 2003-08-20. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021833
  2789. ONLINEJC-030827S. JC (speaker); Swintha. 2003-08-27. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1021827
  2790. ONLINEYUVHVDN23Oct0702(9). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607831
  2791. ONLINEYUVHVDN24Oct0701(4). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607830
  2792. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(10). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607833
  2793. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(1). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607832
  2794. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(11). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607835
  2795. ONLINEHC-040810S. HC (speaker); Swintha. 2004-08-10. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1039967
  2796. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(2). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607834
  2797. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(12). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607837
  2798. ONLINEYUVHVDN24Oct0702(3). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607836
  2799. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(14). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607839
  2800. ONLINEYUVHVDN23Oct0703(13). n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI607838
  2801. ONLINEsabalo. M.L. (consultant); Florencia (annotator). 2004-11-09. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518452
  2802. ONLINER129. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606457
  2803. ONLINER130. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606459
  2804. ONLINERP-S081126L-1. Lena (interviewer). 2008-11-26. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1358970
  2805. ONLINEiryvenir. ML (consultant); Analía (researcher). 2004-08-13. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518449
  2806. ONLINER133. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606465
  2807. ONLINER134. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606467
  2808. ONLINEimperativo1. Lucía (researcher); ML (consultant). 2004-01-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518446
  2809. ONLINEmandato. SS (consultant); Lucía (researcher); Analía (annotator). 2001-10-07. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518443
  2810. ONLINER131. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606461
  2811. ONLINER132. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606463
  2812. ONLINElsfbe36j.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-06-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528299
  2813. ONLINElsfbe36a.1. investigator 1; subject. 1985-06-28. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528295
  2814. ONLINEceremonia. ML (consultant). 2004-01-21. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518460
  2815. ONLINER135. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606469
  2816. ONLINElsfbe35k.1. investigator 1; subject. 1985-05-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528291
  2817. ONLINER136. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606471
  2818. ONLINER140. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606479
  2819. ONLINER139. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606477
  2820. ONLINER138. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606475
  2821. ONLINER137. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606473
  2822. ONLINEYURGAD19sep0602-2. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606432
  2823. ONLINEtomaryfumar. Lucía (researcher); Analía (annotator); ML (consultant). 2004-01-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518467
  2824. ONLINEcocinar. Elvira (consultant); Mirtha (consultant); Lucía (researcher); Marcelo (researcher); M.L. (consultant). 2004-02-06. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518482
  2825. ONLINER124. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606447
  2826. ONLINER123. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606445
  2827. ONLINElindachica. Marcelo (researcher); Elvira (consultant); Mario (consultant); Mirta (consultant); Lucía (researcher). 2004-02-06. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518485
  2828. ONLINER125. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606449
  2829. ONLINER126. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606451
  2830. ONLINER128. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606455
  2831. ONLINER127. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606453
  2832. ONLINElsfbe33e.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528265
  2833. ONLINElsfbe33d.1. investigator 1; subject. 1985-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528261
  2834. ONLINELYO_250808_1. LYO; KH (interviewer); SB (interviewer); HGS. 2008-08-25. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI1080651
  2835. ONLINEJGD_160808_2. KH (interviewer); SB (interviewer); JGD. 2008-08-16. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI1080655
  2836. ONLINElsfbe33a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528257
  2837. ONLINELYO_250808_2. LYO; KH (interviewer); SB (interviewer); HGS. 2008-08-25. Katharina Haude. oai:www.mpi.nl:MPI1080658
  2838. ONLINElsfbe32k.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; investigator 4; subject. 1985-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528253
  2839. ONLINElsfbe32g.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528249
  2840. ONLINElsfbe32c.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-03-09. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528245
  2841. ONLINEmevangelica1. Felipe; Ezequiel; Alfredo; Juan; Angel (singer); Hugo; Elías (singer); Andrés; Silvia (researcher); Camila (recorder). 2003-08-29. Silvia Hirsch. oai:www.mpi.nl:MPI518413
  2842. ONLINEmevangelica2. Ezequiel; Felipe; Alfredo; Angel (singer); Juan; Hugo; Elías (singer); Andrés; Silvia (researcher); Camila (recorder). 2003-08-29. Silvia Hirsch. oai:www.mpi.nl:MPI518416
  2843. ONLINElsfbe34j.1. investigator 1; subject. 1985-04-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528280
  2844. ONLINElsfbe35a.1. investigator 1; subject. 1985-05-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528283
  2845. ONLINElsfbe35h.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-05-30. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528287
  2846. ONLINER110. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606485
  2847. ONLINER143. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606487
  2848. ONLINER111. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606489
  2849. ONLINEnumeros1. Lucía (researcher); ML (consultant). 2004-01-09. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518422
  2850. ONLINEelcuerpo1. ML (consultant); Lucía (researcher); Analía (interviewer). 2004-01-05. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518425
  2851. ONLINER141. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606481
  2852. ONLINER142. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606483
  2853. ONLINEnaturaleza1. M.L. (consultant); Florencia (researcher). 2004-11-23. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518429
  2854. ONLINElsfbe34a.1. investigator 1; investigator 2; subject. 1985-04-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528272
  2855. ONLINElsfbe34i.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1985-04-29. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528276
  2856. ONLINER146. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606499
  2857. ONLINER113. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606497
  2858. ONLINElsfbe33m.1. investigator 1; investigator 2; investigator 3; subject. 1984-03-23. ESF. oai:www.mpi.nl:MPI528269
  2859. ONLINER144. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606491
  2860. ONLINEtierraytrabajo. Elvira (consultant); Mirtha (consultant); M.L. (consultant); Lucía (researcher); Marcelo (researcher). 2004-02-06. Lucía Golluscio. oai:www.mpi.nl:MPI518437
  2861. ONLINER145. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606495
  2862. ONLINER112. n.a. n.d. Rik van Gijn. oai:www.mpi.nl:MPI606493
  2863. ONLINEEC_Cashinahua_History. Texerino (annotator); Alberto (annotator); Sabine (depositor); Eliane. 2008. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801775
  2864. ONLINERP-110901S-1. RP (speaker); Swintha. 2011-09-01. The Documentation of Baure. oai:www.mpi.nl:MPI1455599
  2865. La tortuga: Una historia wanana. Waltz, Nathan E. (translator); Melo, Pedro (translator). 1994. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:34701
  2866. El trauma que traba.... Weber, David J.; Weber, Diana. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39301
  2867. ONLINEMatemática 4. Jakway, Martha A.; Peterson, Mary E. 1986. Ministerio de Educación. oai:sil.org:23303
  2868. Matemáticas 2. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41303
  2869. ONLINENuestro mundo 1. Alicea, Neftalí. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17804
  2870. La biblioteca de la comunidad. Kondo, Riena W. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:31804
  2871. Aspectos gramaticales del español hablado por los niños de Ayacucho. Stark, Donald S. 1970. Serie Estudios Lingüísticos 1. oai:sil.org:12405
  2872. ONLINEManual de pedagogía para profesores bilingües de la selva. Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1976. Dirección Zonal de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17805
  2873. ONLINEMatemática 1: Guía para primer grado de los centros educativos bilingües. Feinberg, Patricia. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17806
  2874. ONLINEMatemática 2: Segundo grado. Feinberg, Patricia. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17807
  2875. ONLINEAntología de leyendas, tomo II. Morse, Nancy L. (compiler). 1998. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:38608
  2876. ONLINEVivamos unidos: Guía 1 para ciencias histórico-sociales para los centros educativos bilingües, primer grado. Cano P., Noemy. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17809
  2877. Mexican Spanish nicknames. Waterhouse, Viola G. 1981. Linguistic Society of the Philippines Monograph 2. oai:sil.org:16811
  2878. ONLINELos anquilostomas: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de los anquilostomas y la construcción de una letrina. Lemke, Joan R. 1976. Ministerio de Salud. oai:sil.org:17812
  2879. ONLINELa amibiasis: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices, debemos saber algo acerca de la amibiasis. Lemke, Joan R. 1976. Ministerio de Salud. oai:sil.org:17813
  2880. ONLINEExtracciones dentales. Lemke, Joan R. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17814
  2881. A tagmemic analysis of Mexican Spanish clauses. Brend, Ruth M. 1964. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10315
  2882. ONLINEHepatitis, leptospirosis, fiebre amarilla: ¿Cómo son?. Lemke, Joan R. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17815
  2883. Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de las moscas. Lemke, Joan R. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:40015
  2884. A tagmemic analysis of Mexican Spanish clauses. Brend, Ruth M. 1968. Janua Linguarum, series practica 52. oai:sil.org:10316
  2885. ONLINEMordeduras de culebras venenosas y su tratamiento. Congdon, Joy. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17816
  2886. Sound level protrusions as physical correlates of sonority. Parker, Steve. 2008. Journal of Phonetics 36. oai:sil.org:49716
  2887. Manual de salud para poblaciones rurales. Lemke, Joan R. 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17817
  2888. ONLINECuidado de los dientes: Libro 4 para las ciencias naturales. Derksen, Linda; Lemke, Joan R. 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17818
  2889. ONLINEPepe, el travieso: Libro de iniciación en la lectura y escritura del castellano como segundo idioma. Romero, Ezequiel. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17819
  2890. ONLINENuestro Perú. López M., Evaristo; Ruiz L., Alejandro. 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17820
  2891. Matemática 2: Segundo libro. Instituto Lingüístico de Verano. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:23520
  2892. Animales mamíferos de Colombia 1. Osorio G., Héctor R. n.d. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13121
  2893. Manual de ganadería. Walter, Joe. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17821
  2894. Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la uncinariasis y la constucción de una letrina. García L., Martha (translator); Nossa M., Saúl (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:23521
  2895. Las moscas: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la amibiasis. García L., Martha (translator); Nossa M., Saúl (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:23522
  2896. Cálculo, libros 1-3. Instituto Lingüístico de Verano. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12925
  2897. Cálculo: libro no. 1. Snider, Ada. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12926
  2898. ONLINEPrograma de estudios de educación primaria bilingüe para centros educativos unitarios de la selva: Primero al cuarto grados. Jakway, Martha A.; Romero, Ezequiel. 1987. Ministerio de Educación. oai:sil.org:22426
  2899. ONLINEPepe el travieso. Easthouse, Linda O. (translator); Menacho L., Leonel A. (translator). 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36126
  2900. La sanidad. Wieseke, Neva M. 1968. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12927
  2901. ONLINEVoz: Texto guía para la ensenañza [sic] del castellano oral como segunda lengua en el primer grado del programa de educación bilingüe. Easthouse, Linda O.; Menacho L., Leonel A. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36127
  2902. Las lombrices: los hijos de Julio tienen lombrices. de Kondo, Trina. n.d. s.n. oai:sil.org:46927
  2903. Manual para el curso de mecánica básica: Manufactura de objetos de metal, reparación y mantenimiento de motores. Anders, William. 1980. Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17130
  2904. El mimeógrafo-serígrafo maya. Echerd, Stephen M.; Walter, Leah B. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17230
  2905. Chacra en rotación con ovejas tropicales. Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper; Bishop, John P. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17131
  2906. Cría de chanchos a nivel familiar. Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper; Bishop, John P. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17132
  2907. Guía de medicinas: Programa de promotores de salud. Pederson, Lois. 1975. Ministerio de Salud Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:22732
  2908. Cría de gallinas a nivel familiar. Baquero A., Walter; Bishop, John P.; Baquero A., Wimper. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17133
  2909. ONLINELa salud y la sanidad: Texto de higiene para los maestros bilingües. Altig, Kenneth. 1957. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20533
  2910. Huerta casera. Baquero A., Walter; Baquero A., Wimper; Bishop, John P. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17134
  2911. ONLINEVamos a contar: Libro de tareas. Davis, Patricia M. 1969. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20534
  2912. Terminología lingüística inglés-español. Blackburn, Linda (compiler); Herrera, Guillermina (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15935
  2913. Manual para el auxiliar de enfermería. Kirkendall, Dorothea (editor); Kirkendall, William (editor). 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16935
  2914. Manual de ganadería. Durant, Larry. 1982. Ministerio de Educación y Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17135
  2915. Lecciones de castellano oral: primer curso. Davis, Patricia M.; Larson, Mildred L. 1967. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20535
  2916. Cuente y escriba los números. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13136
  2917. Cálculo, libro 4. Hoch, Barbara E. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16936
  2918. Guía de enseñanza: castellano oral 1, 2. Underwood, David. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17136
  2919. ONLINELecciones de castellano oral: segundo curso. Davis, Patricia M.; Larson, Mildred L. 1967. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20536
  2920. Juegos para niños. Smith, Eugene. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16937
  2921. ONLINECastellano audio-oral 2: Guía de enseñanza. Del Aguila, Walter. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20537
  2922. ONLINEGuía de enseñanza 2: Cálculo. Duff, Martha. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20538
  2923. ONLINETrying to persuade: speech acts in the persuasive discourse of intermediate Spanish learners. Hardin, Karol J. 2010. SIL e-Books 19. oai:sil.org:52538
  2924. ONLINEEducación sanitaria. Eichenberger, Ralph W. 1967. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20539
  2925. Animales que viven en el parque zoológico de México. Wares, Alan (compiler). 1959. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45739
  2926. ONLINEManual de auxilios para el promotor de salud. Eichenberger, Ralph W. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20540
  2927. Botany = Botánica. Wares, Alan (compiler). 1959. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45740
  2928. ONLINEManual de salud para maestros bilingües: Curso de sanidad 3. Eichenberger, Ralph W.; Lemke, Joan R. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20541
  2929. El horno portátil de don Pascual. Wares, Alan (compiler). 1960. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45741
  2930. ONLINEMúsica. Fuqua, Grace. 1958. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20542
  2931. Jugando a la escuela. Wares, Iris (compiler). 1960. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45742
  2932. ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: Planes y programas. Galenzoski, Viola. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20543
  2933. ¡Cuán grande es nuestro México!. Wares, Alan; Wares, Iris. 1961. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45743
  2934. ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 1. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20544
  2935. El SIDA: ¿Qué es? ¿Cómo lo puede previnir?. Schauer, Junia. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:33844
  2936. Fechas inolvidables de nuestra vida cívica. Tobón, Otilia Hernández Tirado de; Wares, Iris Luisa Mills de. 1962. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45744
  2937. Huerta familiar arboles frutales región Amazónica Ecuatoriana. Baquero A., Walter. 1978. s.n. oai:sil.org:47544
  2938. ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 2. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20545
  2939. Lo que nos rodea. Wallis, Ethel (compiler). 1963. Summer Institute of Linguistics Literacy Department. oai:sil.org:45745
  2940. Nuestro mundo; Texto de consulta. Alicea, Neftalí; Obenchain, Russell; Davis, Patricia. 1983. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50945
  2941. ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 3. Holcomb, Beverly; Galenzoski, Viola. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20546
  2942. Nuestro mundo 2: suplemento adecuado al nuevo programa curricular. Obenchain, Russell. 1982-83. [Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:50946
  2943. Quiero contarles unos casos del beni. n.a. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19147
  2944. ONLINECurso de capacitación para nativos alfabetizados de la selva peruana: nivel 4, 5, 7. Galenzoski, Viola; Holcomb, Beverly. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20547
  2945. ONLINETraduciendo la palabra de Dios. Beekman, John; Callow, John. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41347
  2946. ONLINENuestro mundo 2: tercer y quarto grado. Davis, Patricia M.; Alicea, Neftalí; Jakway, Martha. 1990. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50947
  2947. ONLINENuestros recursos naturales 2 (Guía didáctica 2 de ciencias naturales para centros educativos bilingües). López M., Evaristo; Ruiz L., Alejandro. 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:17948
  2948. Manual de primeros auxilios. Eichenberger, Ralph W. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19148
  2949. Lecciones de higiene para las escuelas bilingües. Grover, Jeanne. 1964. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20548
  2950. El castellano 2. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20549
  2951. El castellano 3. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20550
  2952. ONLINEGuimo de la selva 1. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20551
  2953. ONLINEGuimo de la selva 2. Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20552
  2954. ONLINELectura castellana 1: cartilla 1. Holcomb, Beverly. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20553
  2955. ONLINELectura castellana 2: cartilla 2. Holcomb, Beverly. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20554
  2956. Los valores culturales. Kondo, Riena; Sosa, Marcelino. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:33054
  2957. ONLINELectura castellana 3: cartilla 3. Holcomb, Beverly. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20555
  2958. ONLINEGuías de enseñanza 1: Lenguaje. Holcomb, Beverly; Faust, Norma. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20556
  2959. Aritmética 2b. Instituto Lingüístico de Verano. 1981. Editorial Townsend. oai:sil.org:17057
  2960. Curso práctico de castellano audio-oral no. 1: Guía de enseñanza. Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A.; Pujupat, Eduardo Weepiu. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20557
  2961. Lecciones sencillas para aprender a leer. Townsend, William Cameron. 1936. Departamento de Trabajo. oai:sil.org:13558
  2962. Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de las moscas. Osorio G., Héctor R. (translator). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17058
  2963. Guía de enseñanza 3: castellano oral (volumen 1). Larson, Mildred L. 1961. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20558
  2964. ONLINECastellano A: lecciones de castellano como segundo idioma. González Sánchez, Lidia; Vargas Ríos, Alejandro; Ruíz López, Alejandro; Romaina Rodríguez, Filiberto; Pacaya Romaina, Artemio; Palma Vargas, Ricardo. 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46258
  2965. ONLINEGuía de enseñanza: castellano oral (volumen 2). Larson, Mildred L. 1961. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20559
  2966. Mi libro. Wendell, Margaret M. 1972. Instituto Nacional Indigenista. oai:sil.org:13560
  2967. ONLINEGuía de enseñanza: castellano oral (volumen 3). Larson, Mildred L. 1961. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20560
  2968. ONLINECastellano B: lecciones de castellano como segundo idioma. Palma Vargas, Ricardo; Pacaya Romaina, Artemio; González Sánchez, Lidia; Vargas Ríos, Alejandro; Romaina Rodríguez, Filiberto; Ruíz López, Alejandro. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51860
  2969. ONLINECálculo 8. Holcomb, Beverly; Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20561
  2970. ONLINECálculo 9. Larson, Mildred L.; Holcomb, Beverly. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20562
  2971. ONLINECálculo 10. Holcomb, Beverly; Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20563
  2972. ONLINEAntología de leyendas, tomo I. Barnes, Janet (compiler). 1996. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38663
  2973. ONLINENociones básicas de higiene y sanidad. Lemke, Joan R. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20564
  2974. Manual para ayudantes médicos. Gerdel, Florence L. 1968. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17365
  2975. ONLINEGuía para maestros: Clases de naturaleza y vida social. Loriot, James. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20565
  2976. ONLINELa ortografía: Manual de ortografía. Shell, Olive A. 1953. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20566
  2977. ONLINECálculo 1. Shell, Olive A. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20567
  2978. ONLINECálculo 2. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20568
  2979. ONLINECálculo 3. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20569
  2980. Lectura castellana 1-3. Fast, Mary; Fast, Peter W. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13270
  2981. Possible new solutions for some sticky old problems. Pittman, Richard S. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:20070
  2982. ONLINECálculo 4. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20570
  2983. Niveles 1-3: Planes y programas para el curso de capacitación. Fast, Mary; Fast, Peter W. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13271
  2984. ONLINECálculo 5. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20571
  2985. Pasos de cálculo para preparatorio. Orr, Carolyn. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13272
  2986. ONLINECálculo 6. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20572
  2987. Guía de enseñanza aritmética en preparatoria. Orr, Carolyn. 1969. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13273
  2988. ONLINECálculo 7. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20573
  2989. Sanidad. Pederson, Lois. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13274
  2990. El castellano: Manual de práctica oral. Shell, Olive A. 1954. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20574
  2991. Explorando el castellano. Pinto, Luisa. 1990. Ministerio de Educación. oai:sil.org:30974
  2992. Higiene. Pederson, Lois; Cooper, Verla. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13275
  2993. ONLINEGuía para los maestros: Naturaleza y vida social. Shell, Olive A. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20575
  2994. Manual de escritura: castellano 1. Sargent, Mary. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13276
  2995. ONLINEAventuras en el castellano. Shell, Olive A. 1957. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20576
  2996. Manual de escritura: castellano 2. Sargent, Mary. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13277
  2997. ONLINESara y Benito. Romero, Ezequiel. 1986. Ministerio de Educación. oai:sil.org:15577
  2998. ONLINEProgreso. Shell, Olive A. 1967. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20577
  2999. Tareas 1-4. Johnson, Roseann; Sargent, Mary. 1967-68. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13278
  3000. ONLINEManual de medicinas. Swanson, Douglas. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20578
  3001. Cálculo 1-5. Waters, Ann. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:13279
  3002. ONLINEMirar, pensar y hacer. Thiesen, Eva. 1968. Ministerio de Educación. oai:sil.org:20579
  3003. Guía de español para el maestro audio oral A: lecciones de español como segundo idioma. Hensarling, Grace E.; Gawthorne, Linda A.; Flórez Oñate, Kendys Laura. 2007. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados F.D.P.M. oai:sil.org:50379
  3004. ONLINELectura 1: Plan de alfabetización y educación de adolescentes y adultos. Townsend, Elaine M. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20580
  3005. Español A: lecciones de español como segundo idioma. Flórez Oñate, Kendys Laura; Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 2007. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados F.D.P.M. oai:sil.org:50380
  3006. ONLINELectura 2: Plan de alfabetización y educación de adolescentes y adultos. Townsend, Elaine M. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:20581
  3007. Nuestro mundo. Alicea, Neftalí; Davis, Patricia M.; Obenchain, Russell. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19582
  3008. ONLINELas moscas: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de. Lemke, Joan R. 1974. Ministerio de Salud. oai:sil.org:35382
  3009. ONLINEAna y Pepe (Primer libro de lectura en castellano: Castellano como segundo idioma). Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19583
  3010. ONLINEPreparándose (para Vivamos unidos 1 y Nuestro mundo 1). Jakway, Martha A.; Rau, Grace. 1984. Ministerio de Educación. oai:sil.org:19584
  3011. An application of the semantic differential to the analysis of meaning across language and culture. Uribe, Hilda; Walter, Stephen L. 1978. Research Papers of the Texas SIL at Dallas 3. oai:sil.org:16785
  3012. ONLINECuidado y alimentación del bebe. Lemke, Joan R. 1977. Ministerio de Salud and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19585
  3013. Guía para el maestro: Cuente y escriba los números. Cathcart, Marilyn E. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19286
  3014. ONLINELa tuberculosis pulmonar: Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de: La tuberculosis pulmonar. Lemke, Joan R. 1976. Ministerio de Salud. oai:sil.org:19586
  3015. Intonational stress patterns of contemporary Spanish. Wallis, Ethel E. 1951. Hispania 34. oai:sil.org:12587
  3016. Aritmética 1, 2: Texto auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1983. Editorial Townsend. oai:sil.org:19288
  3017. ONLINEMatemática 3: Tercer grado. Jakway, Martha A.; Peterson, Mary E.; Rominski, Roberta. 1984. Ministerio de Educación. oai:sil.org:19588
  3018. Cartilla de lectura para el Curso de Educación Moral y Religiosa: Primer ciclo. n.a. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28288
  3019. Matemáticas 7: Text auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1998. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39689
  3020. Cartilla de español oral como segundo idioma: tomo I, II, III. Morse, Nancy L. 1982-1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:19290
  3021. Matemáticas 4: Texto auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1998. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39690
  3022. Matemáticas 8: Texto auxiliar. Lowers, Lois A.; Cathcart, Marilyn E. 1998. [Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39691
  3023. Matemáticas 5, 6: Texto auxiliar. Cathcart, Marilyn E.; Lowers, Lois A. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:37192
  3024. Castellano C: lecciones de castellano como segundo idioma para uso en colegios secundarios y con adultos. Palma V., Ricardo; Vela P., Silvia. 1999. Dirección Regional de Educación - Ucayali. oai:sil.org:42192
  3025. Homenaje a la declaración universal de derechos humanos en su 40° aniversario 1948-1988: Texto básico. Ministerio de Educación. 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:23293
  3026. ONLINESara y Benito: Libro de escritura, tercer grado. Pinto, Luisa. 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:23294
  3027. ONLINEPrograma de alfabetización para la transición del castellano al quechua. Waters, Ann. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33394
  3028. ONLINECastellano C: lecciones de castellano como segundo idioma. Vela Pinedo, Silvia; Palma Vargas, Ricardo. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48395
  3029. ONLINECastellano D: lecciones de castellano como segundo idioma. Davis, Patricia M.; Pinto Cueva, Luisa. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48396
  3030. Español B: lecciones de español como segundo idioma. Flórez Oñate, Kendys Laura; Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 2008. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (F.D.P.M.). oai:sil.org:51896
  3031. Español C: lecciones de español como segundo idioma. Palma Vargas, Ricardo; Vela Pinedo, Silvia. 2009. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (F.D.P.M.). oai:sil.org:52496
  3032. Manual para el auxiliar de enfermeria. Kirkendall, Dorothea (editor); Kirkendall, William (editor). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41197
  3033. Español D: lecciones de español como segundo idioma. n.a. 2009. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (F.D.P.M.). oai:sil.org:52497
  3034. ONLINESpanish Phonology. Harris, J. W. 1969. MIT Press. oai:refdb.wals.info:324
  3035. ONLINEManual de Pronunciacion Espanola, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas. Navarro, Tomás T. 1961. Publicaciones de la Revista de Filologia Espanola III. oai:refdb.wals.info:597
  3036. ONLINEA Phonological Grammar of Spanish. Saporta, S.; Contreras, H. 1962. University of Washington Press. oai:refdb.wals.info:733
  3037. ONLINESpanish. Green, John N. 1988. The Romance Languages. oai:refdb.wals.info:1270
  3038. ONLINEFonología Española. Alarcos Llorach, E. 1965. Gredos. oai:refdb.wals.info:1370
  3039. ONLINESyllable structure and stress in Spanish: a nonlinear analysis. Harris, James. 1983. Massachusetts Institute of Technology Press. oai:refdb.wals.info:1579
  3040. ONLINEManual de Pronunciación Española. Navarro, Tomás T. 1965. Publicaciones de la Revista de Filologia Espanola III. oai:refdb.wals.info:1745
  3041. ONLINEStress and Syllables in Spanish. Roca, I. 1991. Current Studies in Spanish Linguistics. oai:refdb.wals.info:1794
  3042. ONLINEStress in the Romance Languages. Roca, Iggy M. 1999. Word Prosodic Systems in the Languages of Europe. oai:refdb.wals.info:1795
  3043. ONLINEA New Reference Grammar of Modern Spanish. Butt, John; Benjamin, Carmen. 2000. Arnold. oai:refdb.wals.info:1942
  3044. ONLINESpanish. Lopez, Luis. 2001. Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present. oai:refdb.wals.info:2981
  3045. ONLINEDie spanische Sprache: Verbreitung, Geschichte, Struktur. Berschin, Helmut; Fernández-Sevilla, Julio; Felixberger, Josef. 1995. Hueber. oai:refdb.wals.info:3661
  3046. ONLINEPronombres reflexivos y recíprocos. Otero, Carlos Peregrín. 1999. Gramática Descriptiva de la Lengua Española 1. oai:refdb.wals.info:3772
  3047. ONLINEFunctional Spanish review grammar. Ashcom, B. B.; Goodell, B. E. 1955. Macmillan. oai:refdb.wals.info:4190
  3048. ONLINETense and Aspect Systems. Dahl, Östen. 1985. Blackwell. oai:refdb.wals.info:4272
  3049. ONLINEA new reference grammar of modern Spanish. Butt, John; Benjamin, Carmen. 1994. Edward Arnold. oai:refdb.wals.info:4541
  3050. ONLINEA New Reference Grammar of Modern Spanish. Butt, John; Benjamin, Carmen. 1988. Edward Arnold. oai:refdb.wals.info:4569
  3051. ONLINEBasic Spanish Grammar. Jarvis, Ana C. 1981. D. C. Heath. oai:refdb.wals.info:5108
  3052. ONLINEAppleton's new Cuyás English-Spanish and Spanish-English Dictionary. Cuyás, Arturo. 1972. Prentice-All Inc. oai:refdb.wals.info:5304
  3053. ONLINEEnglish Spanish Glossary on Neuropsychiatric Tests and Scales. Martin-Jacod, Ernesto F. 2001. Buenos Aires, Argentina: Redaccion Medica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_misc-1
  3054. ONLINEDeclaración Universal de Derechos Humanos (Universal Declaration of Human Rights). The Long Now Foundation. 2008. New York: United Nations Department of Public Information. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_undec-1
  3055. Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism
  3056. 2008 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Set Part 1. NIST Multimodal Information Group. 2011. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S05
  3057. 2008 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Set Part 2. NIST Multimodal Information Group. 2011. The LDC Corpus Catalog. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S07
  3058. 1974 Colloquium on Spanish and Portuguese Linguistics : [selected papers]. Milan, William G; Staczek, John J; Zamora, Juan C. 1975. Washington : Georgetown University Press. oai:gial.edu:114
  3059. 501 Spanish verbs fully conjugated in all the tenses in a new easy to learn format. Kendris, Christopher. 1982. Woodbury, N.Y. : Barron's Educational Series. oai:gial.edu:124
  3060. American-Spanish syntax. Kany, Charles Emil, 1895-. 1951. [Chicago] : University of Chicago Press. oai:gial.edu:377
  3061. El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Buesa Oliver, Tomás. n.d. Bogotá : Institute Caro y Cuervo. oai:gial.edu:753
  3062. Clitic promotion and mood in Spanish verbal complements. Luján, Marta. 1979. Bloomington, Ind. : Reproduced by the Indiana University Linguistics Club. oai:gial.edu:1503
  3063. A comparative verb morphology of four Spanish dialects. Stark, Donald Stewart, 1915-1993. 1991. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:1680
  3064. A contrastive study of some negative morphemes in standard Spanish and several indigenous languages of Peru. Shaw, Sanford Whitcoms. 1975. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:1839
  3065. Cumbres de la civilización española : interpretación del espíritu español individualizado en veinte y cinco figuras representativas. Giner de los Ríos, Gloria; Ríos de García Lorca, Laura de los. 1959. New York : Holt. oai:gial.edu:2076
  3066. Current trends and issues in Hispanic linguistics. Studerus, Lenard; Summer Institute of Linguistics; University of Texas at Arlington. 1987. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics ; 80. oai:gial.edu:2095
  3067. El ciudadano : lecturas para adultos desanalfabetizados por el Método del Dr. F. Laubach, prima parte. Arrieta, Aurora Vallejo. 1944. Guayaquil, Ecuador : Talleres Municipales. oai:gial.edu:10854
  3068. Chicano discourse : socio-historic perspectives. Sánchez, Rosaura. 1983. Rowley, MA : Newbury House Publishers. oai:gial.edu:11442
  3069. Concerning the deep structures of Spanish reflexive sentences. Schroten, Jan. 1972. Janua linguarum. Series practica ; 173. oai:gial.edu:11446
  3070. El Lenguaje de los Chicanos : regional and social characteristics used by Mexican Americans. Hernandez-Chavez, Eduardo; Cohen, Andrew D; Beltramo, Anthony F. 1975. [Arlington, Va.] : Center for Applied Linguistics. oai:gial.edu:11452
  3071. Spanish for conversation : a beginning grammar. Leslie, John Kenneth, 1907-. 1959. Dallas : Ginn. oai:gial.edu:11474
  3072. Studies in Southwest Spanish. Bowen, J. Donald (Jean Donald), 1922-; Ornstein-Galicia, Jacob, 1915-. 1976. Series in sociolinguistics. oai:gial.edu:11477
  3073. A tagmemic analysis of Mexican Spanish clauses. Brend, Ruth Margaret. 1968. Janua linguarum. Series practica ; 52. oai:gial.edu:11481
  3074. Grammaticization, synchronic variation, and language contact : a study of Spanish progressive -ndo constructions. Torres Cacoullos, Rena. 2000. Studies in language companion series, 0165-7763 ; v. 52. oai:gial.edu:12123
  3075. Manual for bilingual dictionaries. Robinson, Dow Frederick. 1969. Santa Ana, Calif. : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:13452
  3076. Language dissertations, numbers 53-56. Putnam, George N; O'Hern, Edna M; Hall, Pauline Cook; Held, Warren H. (Warren Howard), 1928-1986; Pickett, Velma. n.d. Language dissertation ; no. 53-56. oai:gial.edu:15008
  3077. Time, tense, and the verb : a study in theoretical and applied linguistics, with particular attention to Spanish. Bull, William Emerson, 1909-. 1960. University of California publications in linguistics ; 19. oai:gial.edu:15735
  3078. An exploratory study of the nature of actions and the function of verbs in Spanish. Bull, William Emerson, 1909-. 1949. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:16184
  3079. quedar and quedarse: A study of contrastive ranges. Bull, William E. (William Emerson), 1909-. 1950. Baltimore, Md. : Waverly. oai:gial.edu:16186
  3080. Related functions of Haber and Estar. Bull, William E. (William Emerson), 1909-. 1943. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:16187
  3081. Diccionario de aztequismos. Cabrera, Luis, 1876-1954. 1974. México : Ediciones Oasis. oai:gial.edu:17009
  3082. ¿Arabismos o Romanismos?. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1961. Mexico : El Colegio de Mexico. oai:gial.edu:17415
  3083. Primer Encuentro Nacional de Lingüistas : Ambato, 20-21 de septiembre de 1990. Casa de Montalvo. 1990. Ambato, Ecuador : Casa de Montalvo. oai:gial.edu:17541
  3084. Investigaciones lingüísticas en lexicografía. Lara, Luis Fernando; Ham Chande, Roberto; García Hidalgo, María Isabel. 1979. Jornadas ; 89. oai:gial.edu:18203
  3085. Sentido y tareas de la dialectología. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1982. Mexico : Universidad Nacional Autónoma de México. oai:gial.edu:18362
  3086. Spanish made simple. Jackson, Eugene. 1955. New York : Made Simple Books; distributed by Garden City Books. oai:gial.edu:19419
  3087. The Spanish language : together with Portuguese, Catalan and Basque. Entwistle, William J. (William James), 1895-1952. 1936. London : Faber & Faber limited. oai:gial.edu:19420
  3088. A brief study of Spanish-English bilingualism : final report, research project ORR-Liberal Arts-15504. Lance, Donald M. 1969. Educational Resources Information Center (U.S.) ERIC documents ; ED 032 529. oai:gial.edu:19605
  3089. Dialect death : the case of Brule Spanish. Holloway, Charles E. 1997. Studies in bilingualism ; vol. 13. oai:gial.edu:2230
  3090. El Español de Colombia : esbozo lexicográfico. Caudmont, Jean. 1991. Giessen : Justus-Liebig Universitat. oai:gial.edu:2580
  3091. El español de la Argentina : estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias. Vidal de Battini, Berta Elena, 1900-. n.d. [Buenos Aires. oai:gial.edu:2778
  3092. El espanol en Chile. Lenz, Rodolfo, 1863-1938. 1940. Buenos Aires. oai:gial.edu:2779
  3093. El español hablado en el litoral argentino : el pronombre. Boretti de Macchia, Susana H. 1977. Rosario, República Argentina : Consejo de Investigaciones, Universidad Nacional de Rosario. oai:gial.edu:2780
  3094. El español hablado en el litoral argentino : formas personales del verbo. Donni de Mirande, Nélida E. (Nélida Esther). 1977. Rosario, República Argentina : Consejo de Investigaciones, Universidad Nacional de Rosario. oai:gial.edu:2781
  3095. Estudios de versificación española. Henríquez Ureña, Pedro, 1884-1946. 1961. [Buenos Aires] : Universidad de Buenos Aires, Departamento Editorial. oai:gial.edu:2820
  3096. The qualifying adjective in Spanish. Zierer, Ernesto. 1974. Janua linguarum. Series practica ; 192. oai:gial.edu:20349
  3097. Modern Spanish : a project of the Modern Language Association. Bolinger, Dwight Le Merton, 1907-; Ricart, Domingo; Segreda, Guillermo; Silva Fuenzalida, Ismael; Modern Language Association of America. 1960. New York : Harcourt, Brace. oai:gial.edu:20446
  3098. El grabado en papel. Duff, Martha. 1964. Lima, Peru : s.n. oai:gial.edu:20624
  3099. Testimonio Otomí sobre la etimología de "México" y "Coyoacán". Ecker, Lawrence. 1940. Mexico, D.F : Sociedad Alemana Mexicanista. oai:gial.edu:20646
  3100. The verb phrase in Spanish : classes and relations. Blansitt, Edward. 1963. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:21092
  3101. Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Escobar, Alberto, 1929-. 1978. Perú problema ; 18. oai:gial.edu:21105
  3102. A text involving inadequate Spanish of Mixteco indians. Pike, Kenneth Lee, 1912-. 1947. [Baltimore, Md. : Waverly Press]. oai:gial.edu:21509
  3103. Common Spanish abbreviations. [Nies, Joyce]. 1975. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:21980
  3104. Yachay-huasi : libro de lectura para escuelas campesinas y normales rurales del Ecuador. Murgueytio, Reinaldo. 1945. Quito, Ecuador : Editorial gráfica de la Escuela central técnica. oai:gial.edu:23048
  3105. Riberar. Gorosch, Max. 1950. Uppsala. oai:gial.edu:23928
  3106. Una gramatica de casos referenciales en castellano. Carcelén, Cecilia. 1974. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:23971
  3107. Para la historia de los indigenismos. Henríquez Ureña, Pedro, 1884-1946. 1938. Buenos Aires : [Universidad de Buenos Aires]. oai:gial.edu:24649
  3108. Spanish loan-words in the Tagalog language. Panganiban, José Villa. 1961. Manila : Bureau of Printing. oai:gial.edu:25169
  3109. Spanish for beginners. Duff, Charles, 1894-. 1958. New York : Barnes & Noble. oai:gial.edu:25774
  3110. Una etimologia árabe : Ejea, exea. Gorosch, Max. 1950. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:26358
  3111. Una etimología árabe : betamel, betalmez, betamé, betamé. Gorosch, Max. 1949. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:26359
  3112. Códigos amplios y restrigidos en el Español de Oaxaca, México. Lastra de Suárez, Yolanda. 1972. Oaxaca, Mexico : México. oai:gial.edu:26949
  3113. The contribution of Menendez Pidal to linguistic theory. Lloyd, Paul M. 1970. Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania. oai:gial.edu:27206
  3114. Sociolinguistics and new perspectives in the study of Southwest Spanish. Ornstein, Jacob. 1969. El Paso, Tex. : University of Texas. oai:gial.edu:27620
  3115. A comparative table of the verb in English, German, Latin, French, Spanish, Greek. Osborne, C. H. C. 1923. Cambridge : W. Heffer and Sons. oai:gial.edu:27629
  3116. Silabario o libro primero de lectura = Syllabary or first reading book. Oviedo, Paulino Maria. 1947. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:27636
  3117. Language spread policy, volume 3 : languages of former colonial powers and former colonies : the case of Puerto Rico. Fishman, Joshua A; Ramírez González, Carlos M; Torres, Roamé. 2000. International journal of the sociology of language ; 142. oai:gial.edu:29580
  3118. From phonology to philology : an outline of descriptive and historical Spanish linguistics. Burt, John R. 1980. Washington, D.C. : University Press of America. oai:gial.edu:3281
  3119. El habla rural de San Luis. Vidal de Battini, Berta Elena, 1900-. 1949. Buenos Aires. Universidad. Instituto de Filología Biblioteca de dialectología hispanoamericana ; 7. oai:gial.edu:3703
  3120. The redundant object pronoun in contempory Spanish. Poston, Lawrence Jr. 1953. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:35199
  3121. Los indígenas bilingües de México frente a la castellanización. Paulín de Siade, Georgina. 1974. México : Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM. oai:gial.edu:4216
  3122. La lengua de Bolívar. Hildebrandt, Martha. n.d. [Caracas] : Universidad Central de Venezuela, Facultad de Humanidades y Educación, Instituto de Filología "Andrés Bello". oai:gial.edu:5134
  3123. El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia : con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. Montes Giraldo, José Joaquín. 1975. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo ; 33. oai:gial.edu:5509
  3124. Mastering Spanish verbs. Andújar, Julio I. 1965. New York : Regents Publishing. oai:gial.edu:5624
  3125. Morfología del adjetivo con-ál, -éro, -ico, -óso. Solé, Carlos A. 1966. Washington : Georgetown University Press. oai:gial.edu:5970
  3126. El palenquero : un lenguaje post-criollo de Colombia. Megenney, William W. 1986. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo ; 74. oai:gial.edu:6663
  3127. Spanish in the Americas. Cotton, Eleanor Greet. 1988. Romance languages and linguistics series. oai:gial.edu:8311
  3128. Spanish stress : the extrametricality issue. Harris, James W. (James Wesley). 1992. Bloomington, Ind. : Distributed by Indiana University Linguistics Club. oai:gial.edu:8314
  3129. Speech acts, speakers, and hearers : reference and referential strategies in Spanish. Haverkate, Henk. 1984. Pragmatics & beyond, 0166-6258 ; V:4. oai:gial.edu:8335
  3130. Studies in Chicano Spanish. Reyes, Rogelio. 1978. Bloomington, Ind. : Indiana University Linguistics Club. oai:gial.edu:8502
  3131. Syllable structure and stress in Spanish : a nonlinear analysis. Harris, James W. (James Wesley). 1983. Linguistic inquiry monographs ; 8. oai:gial.edu:8666
  3132. The syntax of Spanish reflexive verbs : the parameters of the middle voice. Babcock, Sandra Scharff. 1970. Janua linguarum. Series practica ; 105. oai:gial.edu:8739
  3133. Temas de castellano : notas de divulgación. Flórez, Luis. n.d. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo. Series minor ; 5. oai:gial.edu:8886
  3134. Theoretical studies in Hispanic linguistics (1960-) : a selected, annotated research bibliography. Nuessel, Frank H. 1988. Bloomington, Ind. (310 Lindley Hall, Bloomington 47405) : Indiana University Linguistics Club. oai:gial.edu:8990
  3135. Visiones de Latinoamérica : a cultural reader. Phillips, Robert N. 1972. New York : Harper & Row. oai:gial.edu:9535
  3136. Vocabulario castellano regional. Key, Mary Ritchie. 1966. Vocabularios bolivianos ; 5. oai:gial.edu:9539
  3137. ONLINESpanish: a language of Spain. Lewis, M. Paul (editor). 2009. SIL International (www.sil.org). oai:ethnologue.com:spa
  3138. ONLINELINGUIST List Resources for Spanish. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2012-01-26. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_spa

Other resources in the language

  1. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia: Segundo suplemento. Bowman, Howard (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10300
  2. ONLINELa estructura semántica y fonológica de los prefijos verbales en capanahua. Loos, Betty H.; Loos, Eugene E. 1973. Serie Lingüística Peruana 10. oai:sil.org:11500
  3. Pocomchí. Mayers, Marilyn A.; Mayers, Marvin K. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11600
  4. ¿Cuántas son, en realidad, las lenguas indígenas de Panamá?. Arosemena B., Melquíades A. 1977. Alfa 1. oai:sil.org:15300
  5. Introducción al tunebo: 11 lecciones con el propósito de ayudar a aquellos que puedan estar interesados en empezar a aprender este idioma. Headland, Edna. 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15900
  6. Método para aprender el idioma colorado (Gramática pedagógica: Tomo 1, lecciones 1 a 6). Moore, Bruce R. 1979. Cuadernos Etnolingüísticos 4. oai:sil.org:16200
  7. ONLINEDiccionario ashéninca-castellano. Payne, David L. (compiler). 1980. Documento de Trabajo 18. oai:sil.org:16300
  8. ONLINENotas sobre parentesco en barasano del sur y taiwano. Smith, Richard D. 1976. Artículos en Lingüística y Campos Afines 2. oai:sil.org:16600
  9. ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 3. Anderson, Ronald J. (compiler). 1986. Comunidades y Culturas Peruanas 20. oai:sil.org:19900
  10. ONLINEJuan del Oso. Weber, David J. (editor). 1987. Serie Lingüística Peruana 26. oai:sil.org:21800
  11. Importancia de la actitud hacia las lenguas en su proceso de mantenimiento o extinción. Langan, Katherine. 1988. Boletín de Lingüística 2(7). oai:sil.org:29200
  12. Papel de los antepasados en la vida cotidiana de los Aguacatecos (Mayas). McArthur, Harry S. 1987. Serie etnológica = Ethnology series 2a. oai:sil.org:29400
  13. Li mache̱t: Li rocsinquil ut lix ch'olaninquil li mache̱t = El machete, su uso y cuidado. Eachus, Francis; Carlson, Ruth. 1968. Union Panamericana. oai:sil.org:46800
  14. La evidencia para una conexión yagua-záparo. Payne, Doris L. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47100
  15. Panao runacuna: dibujucunata pintashun. Cawashanpita tantiyacushun = Let's color and learn about the Panao Quechua people = Coloreemos y aprendamos acerca de los Quechuas de Panao. Smith, Karla; Smith, Terry. 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52400
  16. ONLINEEmbera. Stansell, David. 1973. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12401
  17. Fonética: Manual de trabajo. Arosemena B., Melquíades A. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15301
  18. ONLINEForma, posición y uso de fórmulas citativas en tunebo. Headland, Edna. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 10. oai:sil.org:15901
  19. Bosquejo fonológico del proto-shuar-candoshi: Evidencia para una relación genética. Payne, David L. 1981. Revista del Museo Nacional 16. oai:sil.org:16301
  20. ONLINECatio. Schöttelndreyer, Mareike. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16501
  21. Un resumen sobre Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala. Collins, Wesley M. 1988. Winak 4. oai:sil.org:16801
  22. Bibliografía parcialmente comentada sobre la muerte de las lenguas. Weber, Robert L. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:21801
  23. Análisis gramatical. Pike, Evelyn G.; Pike, Kenneth L. 1991. Colección Lingüística Indígena 5. oai:sil.org:31901
  24. ONLINERelativizacion y clausulas nominalizadas en el quechua Huallaguino (Huanuco). Weber, David J. 1994. Serie Lingüística Peruana 33. oai:sil.org:35201
  25. ONLINEDiccionario básico ilustrado; Wayuunaiki-Español; Español-Wayuunaiki. Captain, David M. (compiler); Captain, Linda B. (compiler). 2005. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:45801
  26. Clasificación nominal en la Amazonia Occidental. Payne, Doris. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47101
  27. ONLINECuentu ndika'a y tikueñi. Castro Salazar, Domingo. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48201
  28. ONLINEEl verbo reflexivo del amahuaca. Hyde, Sylvia Y. 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:11202
  29. ONLINEFolclor indígena de Colombia 1. Melo, Candi. 1974. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11702
  30. Prólogo. Robinson, Dow F. 1974. Ediciones Oasis. oai:sil.org:12202
  31. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia: 1972. Walton, James W. (compiler). 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12602
  32. ONLINEEstudios tucanos 4. Gawthorne, Linda A. (editor). 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:15202
  33. Fonología: Manual de trabajo. Arosemena B., Melquíades A. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15302
  34. ONLINEFonología del tunebo. Headland, Edna; Headland, Paul. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:15902
  35. Directionals as time referentials in Ashéninca. Payne, Judith K. 1982. Anthropological Linguistics 24. oai:sil.org:16302
  36. ONLINEGramática tagmémica del barasano del sur. Smith, Richard D. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16602
  37. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Bolivia 1955-1985. Instituto Lingüístico de Verano. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18702
  38. Procesos fonológicos en la adquisición ‘naturalista’ del español por los rapa nui de la Isla de Pascua. Weber, Robert L. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:21802
  39. Rango semántico de tres términos emotivos en mapudungun. Sandvig, Timothy. 1986. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 24. oai:sil.org:22002
  40. ONLINEVamos a aprender quichua de Pastaza. Orr, Carolyn. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 17. oai:sil.org:22602
  41. ONLINELo tradicional y lo moderno en la literatura indígena. Wise, Mary Ruth. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30002
  42. La hipótesis del inacusativo y los verbos mádija (culina). Wright, Pamela S. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31102
  43. Arte para la alfabetización en México = Art for literacy in Mexico. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45602
  44. ONLINEMeke kemakánaka purákaˀaloji: wapuraˀakó chu, eyá karíwana chu (Diccionario bilingüe: Yukuna - Español; Español - Yukuna). Yukuna, Eladio (compiler); Yukuna, Walter (compiler); Schauer, Stanley (compiler); Schauer, Junia (compiler). 2005. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:45802
  45. Orden básico de los elementos gramaticales en yagua. Payne, Doris. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47102
  46. ¿Nãu kãarema = El abecedario Ẽbẽra (Chami). Aisama, Marcelino; Siagama de Calambás, Ritalina Restrepo; Cardona, Francisco. 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:47202
  47. Chusbˀalibˀ tiˀ isikˀlel uˀ tu kuyolbˀal (Cartilla de lectura). Palomino, Priscila (editor); Townsend, Paul (editor); Ramos, Juana (editor). 1997. ILV. oai:sil.org:48102
  48. ONLINE¡Na ka'vi o dañudavi! (¡Vamos a leer mixteco!). Salazar Santiago, Salvodor; Pérez Pérez, Juan. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48202
  49. ONLINEManual de salud para poblaciones rurales. Lemke, Joan R. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50202
  50. ONLINENasa yuwete ew fi'jya' pu'chsa (La ortografía páez). Gerdel, Florence L. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:50402
  51. Jótsa'en 'bexkiya enna (Lecciones de lectura y escritura); Mazateco de San Bartolomé Ayautla, Oaxaca. Marlett, Cathy (illustrator); Williams, Lorenzo (translator); Williams, Cindy (translator); Ahuja Paredes, Isaac (editor). 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52702
  52. Diccionario otomí del Mezquital-español-inglés. Hess, H. Harwood. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11103
  53. Sambo: Un cuento piro. Insley, Jeanne F. 1957. Folklore Americano 5. oai:sil.org:11203
  54. La estructura político-religiosa de Aguacatán. McArthur, Harry S. 1961. Guatemala Indígena 1. oai:sil.org:11603
  55. Sonidos del habla cashibo. Shell, Olive A. 1951. Perú Indígena 1(2). oai:sil.org:12303
  56. Our book = T-oʼohana = Nuestro libro. Hogan, Lawrence (translator); Saxton, Dean (translator). 1969. Salpointe High School. oai:sil.org:15003
  57. Los participantes en un texto narrativo guaymí. Arosemena, Frances C. 1980. Lenguas de Panamá 8. oai:sil.org:15303
  58. Vocabulario cofán: Cofán-castellano, castellano-cofán. Borman, M. B. 1976. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 19. oai:sil.org:15403
  59. Diccionario popoluca de Oluta: Popoluca-español, español-popoluca. Clark, Lawrence E. (compiler). 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 25. oai:sil.org:15503
  60. ONLINEProminencia y cohesión dentro del discurso en tunebo. Headland, Paul; Levinsohn, Stephen H. 1976. Serie Sintáctica 1. oai:sil.org:15903
  61. ONLINEAlgunos rasgos contrastivos del barasano del sur y el español. Smith, Richard D. 1979. Serie Sintáctica 7. oai:sil.org:16603
  62. ONLINEVamos a aprender quichua de Tena. Orr, Carolyn. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 18. oai:sil.org:22603
  63. Sistemas fonológicos. Baptista, Priscilla M. (editor). 1974. Lenguas de Panamá 1. oai:sil.org:27603
  64. Verbos Tzutujiles. Butler, Judy G.; Butler, James H. 1990. Serie gramatical = Grammar series 4a. oai:sil.org:29403
  65. Kenneth L. Pike, Presidente Emérito del Instituto Lingüístico de Verano: Notas biográficas y bibliografía. Trudell, Barbara L. (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:33003
  66. ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua de San Martín, vol. 2. Park, Marinell; Wyss, Elisabeth. 1995. Documento de Trabajo 28. oai:sil.org:36303
  67. Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo. Hernández Cruz, Luis; Sinclair Crawford, Donaldo; Victoria Torquemada, Moisés. 2004. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 45. oai:sil.org:45603
  68. Animãrarã dachi druadebena (Animales de nuestra tierra). Nacabera, Alvaro; Michael, Juli; Cardona, Rodrigo Murillo; Cardona, Francisco; Aisama, Alirio. 2001. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:47203
  69. Dxi'zah xteenn bwɨɨnn loh guihdxi cun dibuhju = Diccionario ilustrado. Benton, Mary Redding de (researcher); Benton S., Joseph (José) (researcher). 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49903
  70. Lẽeyya' piyaaga nasa yuwete II (Aprendamos a leer en páez). Gerdel, Florence L.; Slocum, Marianna C. 1986. Editorial Townsend. oai:sil.org:50403
  71. Kutu'va-yo ka'vi-yo tu'un indyu: tutu ku'iin (Aprendamos a leer mixteco, tomo 1; Mixteco de Ixtayutla. Quiroz Merino, Celerina; Quiroz Merino, Miguel; Hernández Merino, Andrea; Quiroz Quiroz, Primo. 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52703
  72. Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo. Andrews, Henrietta. 1950. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10104
  73. Notas sobre el calendario ceremonial de Aguacatán, Huehuetenango. McArthur, Harry S. 1965. Folklore de Guatemala 1. oai:sil.org:11604
  74. ONLINEFonemas del muinane. Walton, James W.; Walton, Janice P. 1972. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12604
  75. La lingüística de texto aplicada a un texto narrativo guaymí. Arosemena B., Melquíades A. 1980. Lenguas de Panamá 8. oai:sil.org:15304
  76. ONLINEUtacaya: Texto en tunebo. Cobaría, Buswara. 1976. Serie Sintáctica 1. oai:sil.org:15504
  77. ONLINEFormas de tematización en coreguaje. Gralow, Frances L. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 8. oai:sil.org:15804
  78. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia. Morse, Nancy L. (compiler). 1979. Editorial Townsend. oai:sil.org:16204
  79. ONLINERĩjocamacʉ: Cómo los animales consiguieron su pelaje (discurso epistolario, textos del barasano del sur). Smith, Connie; Smith, Richard D. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:16604
  80. ONLINEConcursos literarios y la elaboración de literatura quechua. Weber, Diana. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30004
  81. Como traducir la Biblia: curso elemental sobre principios de traducción. Barnwell, Katharine. 1993. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:33404
  82. ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua de San Martín, vol. 3. Park, Marinell; Wyss, Elisabeth. 1995. Documento de Trabajo 29. oai:sil.org:36304
  83. ONLINETsunna ca changu (Tres changos; Zapoteco de Santa Ana Yareni). Cruz R., Félix. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44904
  84. Wayuunaiqui; cartilla preliminar. Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47204
  85. Na'h xcladzɨhn gula'ba'hn = Yo quiero contar. Benton S., Joseph (José) (researcher); Benton, Mary Redding de (researcher). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49904
  86. Sʉraya buueri turi 1 (Cartilla en siriano). Brandrup, Beverly Ann; Criswell, Linda Lee. 1988. Editorial Townsend. oai:sil.org:50104
  87. ONLINEEstudios quechuas II. Coombs, Heidi (editor); Bergli, Ågot (editor). 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50704
  88. Notas sobre un nacimiento huambisa (jíbaro). Beasley, David. 1956. Tradición 6(17,18). oai:sil.org:10205
  89. Informe preliminar correspondiente a los grupos idiomáticos del Perú, preparado especialmente para el Primer Seminario Nacional de Educación Bilingüe. Instituto Lingüístico de Verano. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11205
  90. Pronombres cashibos. Shell, Olive A. 1953. Perú Indígena 4(10,11). oai:sil.org:12305
  91. ONLINEUna gramática de la lengua muinane. Walton, James W.; Walton, Janice P. 1975. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12605
  92. Observaciones analíticas de un texto narrativo guaymí. Arosemena B., Melquíades A. 1980. Lenguas de Panamá 8. oai:sil.org:15305
  93. Cambios semánticos en la terminología cofán del parentesco: Costumbres matrimoniales de los cofanes. Borman, M. B. 1982. Cuadernos Etnolingüísticos 8. oai:sil.org:15405
  94. ONLINEFonología del chamí. Gralow, Frances L. 1976. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15805
  95. ONLINEFonología del barasano del sur. Smith, Connie; Smith, Richard D. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16605
  96. ONLINEVocabulario bilingüe: huitoto-español, español-huitoto (dialecto mɨnɨca). Minor, Eugene E. (compiler); Minor, Dorothy A. (compiler). 1987. Editorial Townsend. oai:sil.org:21705
  97. Implicaciones estereotípicas y no estereotípicas en los verbos estativos del ashéninca. Anderson, Ronald J. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31105
  98. ONLINEVocabulario comparativo: Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia (Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia). Huber, Randal Q. (compiler); Reed, Robert B. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:32105
  99. Lenguas y culturas: Estudios dedicados a la ciencia y a los pueblos autoctonos. Wise, Mary Ruth. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:33005
  100. Dilemas que se presentan en los primeros contactos con un grupo etnico aislado. Daggett, James. 1991. Amazonia Peruana 11(20). oai:sil.org:33405
  101. Bibliografia 1997: 35 años de servicio y esperanza. Reed, Robert B. (compiler). 1997. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:37505
  102. ONLINEHuapimacca ima (Cuentos de los Culina (Madija) del Río Purús). Boyer, James; Boyer, Lucinda L. 1997. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38105
  103. Calepino en lengua Cakchiquel de fray Francisco de Verea: edicion original y actualizada. Butler, Judy Garland de (editor). 1997. UMAG (Universidad Mariano Galvez de Guatemala). oai:sil.org:46005
  104. Introducción [issue title: Lingüística Arawaka]. Wise, Mary Ruth. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 10. oai:sil.org:46505
  105. E tren. Martínez, Santiago (translator); Quigley, Marty (editor). 1996. ILV. oai:sil.org:46605
  106. Ko u'jen kcyakilx (Leamos todos). López Gabriel, Filiberto. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46805
  107. Wayuunaiqui; cartilla primera. Mansen de, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47205
  108. Introducción. Bergli, Ågot. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50705
  109. Notas sobre un funeral huambisa (jívaroano). Beasley, David. 1958. Tradición 8(21). oai:sil.org:10206
  110. Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10906
  111. Xinca. McArthur, Harry S. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:11606
  112. Márgenes de citas en el dialecto hindostán de Surinam. Bosch, A. L. 1978. Lenguas de Panamá 5. oai:sil.org:15406
  113. ONLINEMacuna. Smothermon, Josephine; Smothermon, Jeffrey. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16606
  114. Palabras de préstamo en zapoteco del Istmo. Pickett, Velma B. 1992. Universidad Nacional Autónama de Mexico. oai:sil.org:34106
  115. Mama Florencia: life in the Andean village of Pocona in Bolivia, South America by Luis Morató Peña in dialogue with his mother, the late Florencia Peña de Morató; parallel texts in Quechua/Spanish/English. Morató Peña, Luis. 1998. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:41306
  116. Pokomchí: manual trilingüe de frases y expresiones: Pokom—Español—Inglés = A trilingual handbook of phrases and expressions: Pokom—Spanish—English. Ramírez, Boris; Ramírez, Elizabeth. 1994. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41906
  117. ONLINEÑuxãcü mea nüxna tadau rü tanaxüwemü i wüxi i õxchana (Cuidado y alimentación del bebé). Witancort Arias, Quelina (translator); Witancort Gómez, Nicasio (translator). 2002. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43406
  118. Nin maseualtin la kuakuale tlachijchiuaj ika non tapachtle (Los indigenas hacen artesanías bonitas con la concha de abulón). Domínguez Marquina, Andrés (translator); Domínguez Samina, Gustavo (translator). 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45006
  119. Un analisis preliminar del discurso en Quechua : un estudio léxico y gramatical del cuento Taklluscha y Benedicto en el Quechua de Ayacucho. Burns, Donald H.; Alcócer Hinostrosa, Pablo. 1973. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:45606
  120. ONLINEGudiily ilít (Busca al gato). López Antonio, Joaquín. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46706
  121. Ko u'jin kcyakilx (Leamos todos). López Gabriel, Filiberto. 1995. ILV. oai:sil.org:46806
  122. ONLINECuento ilo xihin tiñi'i (El conejo y el zorrillo. Ojeda, Juliana. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47106
  123. Wayuunaiqui; cartilla segunda. de Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47206
  124. ONLINEGuuḻ nó didz-rie' (Vamos a leer in zapoteco; Cuentos y lecciones). Kreutz Knowles, John (Juan Kreutz K. (editor); Kreutz, Donna Marks de (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48106
  125. Xa gaca mascahyi (Cómo se hace el mezcal). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49906
  126. La interpretación de las vocales largas en el quechua. Landerman, Peter N.; Weber, David J. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50706
  127. Metodología y práctica para determinar afinidades dialectales. Bradley, C. Henry. 1969. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. oai:sil.org:10307
  128. Totonaco. Christiansen, Landis G. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:10407
  129. Orígenes y motivos del baile del tz’unum. McArthur, Harry S. 1966. Folklore de Guatemala 1. oai:sil.org:11607
  130. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú 1946-1959. Shell, Olive A. (compiler). 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12307
  131. Textos folklóricos en zoque: Tradiciones acerca de los alrededores de Copainalá, Chiapas. Wonderly, William L. 1947. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 9. oai:sil.org:12807
  132. ONLINEFonología del cogui. Gawthorne, Linda A.; Hensarling, Grace E. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18607
  133. ONLINEComentario sobre ‘El análisis fonémico preliminar del idioma taushiro’. Echerd, Stephen M. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 23. oai:sil.org:19607
  134. ONLINEDiccionario: páez-español / español-páez. Gerdel, Florence L.; Slocum, Marianna C. 1983. Editorial Townsend. oai:sil.org:20107
  135. ONLINENotas sobre un taller de autores quechuas. Trudell, Barbara L.; Trudell, Joel. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30007
  136. Clasificación de la flora y la fauna según los ashéninca. Anderson, Ronald J. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31107
  137. ONLINEVocabulario jupda-español-português. Erickson, Timothy (compiler); Frank, Paul S. (editor); Erickson, Catherine (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:33807
  138. Tres temas dominantes en la cultura triqui (México). Hollenbach, Barbara E. 1995. Editorial Universidad Nacional de San Juan. oai:sil.org:36107
  139. ONLINEEl agua, la roca y el humo: Estudios sobre la cultura wanana del Vaupés. Waltz, Nathan; Waltz, Carolyn. 1997. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:37507
  140. Tsironi ontiri chogotaro = La liebre y la tortuga; kitemampori = el pollito travieso; kovuvagetatsirira amerinikuniriri = el flautista de Hamelín; pingüino paitacharira pepito = Pepito el pinguino. Snell, Betty E. (editor). 1999. Ministerio de Educación and Educación Bilingüe Intercultural de la Selva. oai:sil.org:40407
  141. Tí kotèntsō kuítekakonhya = El chivo que no obedeció. Austin, Jeanne; Kalstrom, Marjorie R. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42207
  142. Distribución de los verbos emotivos en la negociación de disputas en el guajiro. Mansen, Richard. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 10. oai:sil.org:46507
  143. Wayuunaiqui; cartilla tercera. Mansen de, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47207
  144. Xa guica' dxiee lli'hyi (Cómo se prepara la barbacoa de borrego). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49907
  145. Las variedades del quechua pasqueño. Toliver, Ralph H. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50707
  146. Palabras y frases de las lenguas tarahumara y guarijío. Hilton, Kenneth S. 1947. Anuario del Instituto Nacional de Antropología e Historia 2. oai:sil.org:11108
  147. ONLINELos morfemas verbales del campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 11. oai:sil.org:11308
  148. Estudios sobre el idioma cavineña. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1983. Notas lingüísticas de Bolivia 12. oai:sil.org:11408
  149. El faccionalismo político-religioso en Aguacatán, Huehuetenango, 1966. McArthur, Harry S. 1967. Anales de la Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala 40. oai:sil.org:11608
  150. ONLINEGuaraní. Rosbottom, Harry. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12208
  151. Grupos idiomáticos de la selva peruana. Shell, Olive A. 1959. Publicaciones del Instituto de Filología de la Facultad de Letras de la Universidad Mayor de San Marcos. Estudios 7. oai:sil.org:12308
  152. ONLINEFonología del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1972. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12608
  153. La obra del Instituto Lingüístico de Verano en México. Wonderly, William L. 1948. Boletín Bibliográfico de Antropología Americana 10. oai:sil.org:12808
  154. El idioma huao: Gramática pedagógica, tomo 1. Peeke, M. Catherine. 1979. Cuadernos Etnolingüísticos 3. oai:sil.org:16308
  155. Gramática chʼol. Warkentin, Viola M.; Scott, Ruby. 1980. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 3. oai:sil.org:16808
  156. ONLINEEstudios lingüísticos de textos ashéninca (campa-arawak preandino). Ballena D., Marlene (editor); Payne, David L. (editor). 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18408
  157. La cláusula como complemento de la acción en cavineña. Camp, Elizabeth L. 1983. Notas Lingüísticas de Bolivia 12. oai:sil.org:18508
  158. ONLINEAprendamos guajiro: Gramática pedagógica de guajiro. Mansen, Karis; Mansen, Richard A. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:20008
  159. ONLINEGramática páez. Slocum, Marianna C. 1986. Editorial Townsend. oai:sil.org:20108
  160. ONLINESeminario relámpago: Una semana para autores ashénincas. Anderson, Ronald J. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30008
  161. ONLINEEl idioma koreguaje (Tucano Occidental). Criswell, Linda L.; Cook, Dorothy. 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:33808
  162. ONLINELeer es aprender: Adquisición, retención y uso del alfabetismo entre los machiguengas de la Amazonia. Davis, Patricia M. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:37508
  163. ONLINEAhuat̃ serraparñats att̃o eñalleta atsneʼ ñam̃a arrorr. Gaspar V., Julio; Sinacay P., Raúl. 1999. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40308
  164. Wayuunaiqui; cartilla quinta. Mansen, Karis de. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47208
  165. Xa gaca tuhbi yuu' (Cómo se hace una casa). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49908
  166. Procesos de préstamo y el proceso de afecto en sobrenombres de quechua. Toliver, Ralph H. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50708
  167. ONLINERelatos y leyendas de los Iquito. Eastman, Elizabeth (compiler). 2009. Comunidades y Culturas Peruanas 32. oai:sil.org:52008
  168. ONLINEFonemas del quechua de San Martín. Nies Gould, Joyce; Powlison, Esther Gordon de. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 42. oai:sil.org:52308
  169. A William Cameron Townsend en el vigésimoquinto aniversario del Instituto Lingüístico de Verano. Comas, Juan (editor); Elson, Benjamin F. (editor). 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10009
  170. ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:10309
  171. Proto-Mazateco. Gudschinsky, Sarah C. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano 12. oai:sil.org:10909
  172. Tarahumara y español. Hilton, Kenneth S. 1959. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 1. oai:sil.org:11109
  173. ONLINEParentesco en campa asháninca. Kindberg, Willard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 11. oai:sil.org:11309
  174. El nacimiento de un alfabeto. Loos, Eugene E. 1969. Cultura y Pueblo 15,16. oai:sil.org:11509
  175. Los bailes de Aguacatán y el culto a los muertos. McArthur, Harry S. 1972. América Indígena 32. oai:sil.org:11609
  176. Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Mixteco del este de Jamiltepec, Pueblo de Chayuco). Pensinger, Brenda J. (compiler). 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 18. oai:sil.org:11909
  177. ONLINEGuanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:12609
  178. Diccionario chʼol-español, español-chʼol. Aulie, Evelyn W. (compiler); Aulie, H. Wilbur (compiler). 1978. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 21. oai:sil.org:15309
  179. Aprendamos kekchí: Gramática pedagógica popular de kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15609
  180. ONLINEFormas de destacar información en las narrativas del puinave. Pierson, Ellen Jean. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 10. oai:sil.org:16309
  181. ONLINEEl desarrollo comunitario y la supervivencia étnica: El caso de los huaorani, Amazonía ecuatoriana. Yost, James A. 1979. Cuadernos Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:21909
  182. ONLINEMás allá del aula bilingüe: Alfabetización en las comunidades de la Amazonia peruana. Trudell, Barbara. 1995. Comunidades y Culturas Peruanas 26. oai:sil.org:36109
  183. ONLINEDiccionario bilingüe Muinane-Español, Español-Muinane. Pakky de Buenaventura, Clementina (compiler); Walton, James W. (compiler); Walton, Janice P. (compiler); Maxwell, Michael (editor). 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:38009
  184. Kuento kuènté yaá ko rana = Las dos ranas. Austin, Jeanne; Kalstrom, Marjorie R. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42209
  185. Sa̱̱a̱ ke'i e̱̱' kivi̱' numero tu̱n savi̱' tu̱tyoo̱̱' (Cómo escribimos los nombres de los números en el mixteco de Ayutla). n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45909
  186. Pe' inqametets, witfaakanek 1 = Los animales, librito 1 = The animals, booklet 1. Chamorro, H. (translator); Basabe, M. (translator); Chamorro, M. (translator); Sanchez, T. (translator); Torres, E. (translator); Camacho, E. (translator); Ulrich, Rosemary (translator); Chemei, Casique Andrés (editor); Sosa, I. (translator). 2005. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:49809
  187. Xa rahca guehta (Cómo se hacen las tortillas). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49909
  188. Causatividad morfoléxica en el quechua de huaylas. Miller, J. Michael. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50709
  189. ONLINERelatos y leyendas de los Iquito (edición lectura). Eastman, Elizabeth (compiler). 2009. Comunidades y Culturas Peruanas (edición lectura) 32. oai:sil.org:52009
  190. ONLINEVocabulario Orejón. Velie Gable, Daniel; Velie, Virginia Cook de. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 41. oai:sil.org:52309
  191. Vocabulario de la lengua totonaca. Aschmann, Herman P. 1949. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10110
  192. ONLINEGuambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:10310
  193. Nombres clasificadores chontales. Harris, Margaret. 1947. Anuario del Instituto Nacional de Antropología e Historia 2. oai:sil.org:11010
  194. Programa de servicio de sanidad para las comunidades nativas de la selva. Congdon, Joy; Lee, Wilma. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:11410
  195. ONLINELos modos del cashibo y el análisis del performativo. Shell, Olive A. 1973. Serie Lingüística Peruana 10. oai:sil.org:12310
  196. Lenta aculturación en una cultura no materialista. Stendal, Chadwick M. 1971. Problemas indígenas: Monografía 1. oai:sil.org:12410
  197. Pronombres en cavineña con relación al tema. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1983. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 3. oai:sil.org:18510
  198. ONLINEVeinte años de contacto: Los mecanismos de cambio en la cultura huao (auca). Yost, James A. 1981. Cuadernos Etnolingüísticos 9. oai:sil.org:21910
  199. Complemento con nishpa en el quechua de San Martín. Phelps, Irma I. 1986-1987. Revista del Museo Nacional 48. oai:sil.org:29810
  200. ONLINELa composición poética. Waters, Ann. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30010
  201. ONLINEUna descripción preliminar de la gramática del achagua (Arawak). Levinsohn, Stephen H.; Wilson, Peter J. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:32510
  202. Bibliografía 1993. Reed, Robert B. (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:33810
  203. Kuento kuènté ijnko chʼín lótsēn tjóá = El cuento de un conejo blanco. Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42210
  204. Proto Lokono-guajiro. Captain, David. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 10. oai:sil.org:46510
  205. Pe' inqametets, witfaakanek 2 = Los animales, librito 2 = The animals, booklet 2. Basabe, M. (translator); Chamorro, H. (translator); Chamorro, M. (translator); Sanchez, T. (translator); Torres, E. (translator); Camacho, E. (translator); Ulrich, Rosemary (translator); Chemei, Andrés (editor); Martinez, M. (translator). 2006. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:49810
  206. Xa gaca chiculahchi (Cómo se prepara el chocolate). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49910
  207. Algunas observaciones sobre el sufijo -k en el quechua del Pastaza. Tödter, Christa. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50710
  208. ONLINELeyendas de los Campa Ashaninca. Rau, Larry; Kindberg, Willard; Anderson, Ronald; Anderson, Janice. 1979, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 39. oai:sil.org:52310
  209. Curso de capacitación de escritores indígenas y promoción de literatura en lenguas indígenas. n.a. 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52710
  210. Los dos niveles de composición en el verbo totonaco. Aschmann, Herman P. 1952-53. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 13. oai:sil.org:10111
  211. ONLINEExpresiones locativas y temporales en el quechua del Pastaza. Brauch, Christa. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 19. oai:sil.org:10311
  212. Vocabulario tojolabal. Jackson, Frances L. (compiler); Supple, Julia (compiler). 1952. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11211
  213. La lingüística aplicada a la preparación de material didáctico. Loos, Eugene E. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:11511
  214. Los problemas de un soltero en una comunidad primitiva. Stendal, Chadwick M. 1971. Problemas indígenas: Monografía 2. oai:sil.org:12411
  215. ONLINESiona. Wheeler, Alva. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12711
  216. Folklore zoque: Cuento de Weyaweya. Wonderly, William L. 1949. Hontanar 2. oai:sil.org:12811
  217. ONLINEBosquejo etnográfico de los shipibo-conibo del Ucayali. Lauriault, Erwin; Boonstra, Harry; Eakin, Lucille. 1980. Prado Pastor. oai:sil.org:15611
  218. Variables que determinan las necesidades territoriales de horticultores del bosque tropical. Yost, James A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:32511
  219. Gramatica inductiva mexica (Nahuat de la Sierra de Puebla). Robinson, Dow F. 1969. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:34911
  220. Las fuerzas sociales y el proceso de oficialización. Lewis, M. Paul. 1995. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:41711
  221. Kwento xaˀa̱ˀ naya̱ˀ i̱kuˀ xiinˀ i̱so̱ (El perro salvaje el conejo). n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45911
  222. Pe' inqametets, witfaakanek 3 = Los animales, librito 3 = The animals, booklet 3. Basabe, M. (translator); Camacho, E. (translator); Sanchez, T. (translator); Ulrich, Rosemary (translator); Chamorro, M. (translator); Chemei, Andrés (editor); Torres, E. (translator); Chamorro, H. (translator); Martinez, M. (translator). 2006. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:49811
  223. Squii' ruhnn xtsɨ'n bwɨɨnn garrahdu (Cómo se hace el arado). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49911
  224. Guía del maestro para la cartilla Leeĩyya' piyaaga nasa yuwete (Aprendamos a leer en páez) I. n.a. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:50411
  225. El sufijo multifuncional -ku en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50711
  226. ONLINEMusica de los campa ashaninca. Kindberg De Jonge, Willard. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 37. oai:sil.org:52311
  227. ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 2. Gerdel, Florence L. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10012
  228. Castellano-totonaco, totonaco-castellano (Vocabulario totonaco de la Sierra). Aschmann, Herman P. (compiler). 1962. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 7. oai:sil.org:10112
  229. ONLINETextos en el quechua del Pastaza. Brauch, Christa (compiler); Zahn, Charlotte (compiler). 1975. Datos Etno-Lingüísticos 38. oai:sil.org:10312
  230. El Instituto Lingüístico de Verano en Guatemala. Church, Clarence E. 1960. Boletín Indigenista 20. oai:sil.org:10412
  231. Notas sobre algunas características lingüísticas de idiomas indígenas guatemaltecos. Elliott, Raymond. 1973. Guatemala Indígena 8. oai:sil.org:10612
  232. Cakchiquel. King, Martha. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11312
  233. ONLINEAlgunas implicaciones de la reconstrucción de un fragmento de la gramática del proto-pano. Loos, Eugene E. 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:11512
  234. Aguacateca. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:11612
  235. ONLINEEstudios panos 3. Las lenguas pano y su reconstrucción. Shell, Olive A. 1975. Serie Lingüística Peruana 12. oai:sil.org:12312
  236. ONLINECogui. Stendal, Chadwick M.; Stendal, Patricia. 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:12412
  237. ONLINEEstudios en camsá y catío. Heinze, Carol (editor). 1977. Serie Sintáctica 4. oai:sil.org:15212
  238. Diccionario mixteco de San Juan Colorado. Lorenzo C., Filiberto (compiler); Stark, Sharon (compiler); Johnson Peterson, Andrea (compiler). 1986. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 29. oai:sil.org:20112
  239. ONLINECoreguaje. Cook, Dorothy M.; Young, Carolyn M. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21912
  240. Vocabulario y frases útiles en mapudungun. Harmelink, Bryan L. 1990. Ediciones Universidad de la Frontera. oai:sil.org:29812
  241. Consideraciones culturales del terreno: El caso huaorani. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1992. Cuadernos Etnolingüísticos 20. oai:sil.org:32512
  242. ONLINEEstudios sobre la fonología del chamicuro. Parker, Stephen G. 1991. Serie Lingüística Peruana 30. oai:sil.org:32712
  243. Kutzijuon pa kachʼabʼal y pa castilla (Conversemos en Cakchiquel y Castellano). Cheney, Gretchen; Cruz Piche, José. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39512
  244. ONLINEAlphabetización en quechua. Weber, Diana. [1985]. Dirección Departamental de Educación de Huánuco. oai:sil.org:40012
  245. Kwento xaˀa̱ˀ ndi̱ka̱ˀa̱ xiinˀ ya̱kwinˀ (El tigre y el armadillo). n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45912
  246. Uni kuentu ñuu yuku nama (Tres cuentos tradicionales de San Cristóbal Amoltepec en mixteco y en español). Feria Ortiz, Margarita. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46112
  247. Evolución de raíces verbales en sufijos direccionales y de tiempo-aspecto en lenguas arawakas. Wise, Mary Ruth. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 10. oai:sil.org:46512
  248. Pequeño diccionario ilustrado; Náhuatl de Cuentepec, Morelos. Müller, Elke J. G. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47112
  249. Xa gaca du'dxihchi (Cómo se hace el hilo de lana). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49912
  250. 'Sólo' siendo 'cortés'. Benson, Bruce. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50712
  251. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing, Margarethe; Young, Carolyn; Shanks, Ann; Leach, Ilo. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 36. oai:sil.org:52312
  252. Alfabeto zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca. López Antonio, Gilberto. 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52712
  253. Diccionario totonaco de Papantla. Aschmann, Elizabeth D. (compiler); Aschmann, Herman P. (compiler). 1973. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 16. oai:sil.org:10113
  254. Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano. Church, Katherine; Church, Clarence E. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10413
  255. Notas sobre la alimentación e idumentaria de los indios chol de Chiapas, México. Hitchner, Ruth. 1947. Boletín Indigenista 7. oai:sil.org:11113
  256. ONLINELa construcción del reflexivo en los idiomas panos. Loos, Eugene E. 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:11513
  257. Grupos idiomáticos del Perú. Shell, Olive A.; Wise, Mary Ruth. 1971. University Nacional Mayor de San Marcos and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12313
  258. La literatura indígena contemporánea en el desarrollo de los grupos idiomáticos de México. Echegoyen, Artemisa. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15613
  259. Llëbo ñaglo lok kibokwogo ëre e lanyo (Vocabulario ilustrado teribe-español). Villagra S., Inocencio; Gamarra A., Enrique. 1980. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17613
  260. Bibliografia del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia 1990. Reed, Robert B. (compiler). 1990. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:24213
  261. Enseñanza de la lectura en idioma mapuche: Una proposición. Harmelink, Bryan L. 1989. Universidad de la Frontera. oai:sil.org:29613
  262. ONLINELa función de las encuestas en programas de alfabetización. Waters, Ann. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30013
  263. Un bosquejo de la negación en maya-mam. Collins, Wesley M.; Feliciano P., J. Eberardo. 1991. Winak 6(1-4). oai:sil.org:31513
  264. ONLINEDiccionario Arabela—Castellano. Rich, Rolland G. (compiler). 1999. Serie Lingüística Peruana 49. oai:sil.org:39213
  265. ¿Tikuʼnil n-el cyʼilcʼuʼj kiʼj? ¿Tiʼaku tzicyʼx kiʼj tuʼn? ex ¿Tzeʼn tten tuʼn tkʼanit? (Causas de la diarrea: Peligros y tratamientos). Collins, Nancy. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39513
  266. En pos de los Guahibos: prehistóricos, históricos y actuales: con pistas lingüísticas. Kondo, Riena. 2002. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:42913
  267. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Peru 1946-1999. Wise, Mary Ruth (compiler); Shanks, Anna Louise (compiler). 2002. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43413
  268. Yu̱ˀuˀ tu̱n savi̱ˀ miiˀ yoo letra "X" (Palabras y frases que se escriben con la letra "x"). n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45913
  269. Mi³tai¹³ jniang³ jǿg³ jmei¹² (Aprendamos a leer en chinanteco). Merrifield R., Guillermo. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46713
  270. ONLINEEl himno naciónal; Mixteco del municipio de Tezoatlán y español. Ojeda Morales, Gerardo. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47113
  271. ONLINEUn análisis acústico del Quechua del Cusco (An acoustic analysis of Cusco Quechua). Parker, Steve. 2007. GIALens: Electronic Notes Series 1(3). oai:sil.org:49113
  272. Xa gaca biñih tuhbi yahga (Cómo plantar un árbol). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49913
  273. Suposiciones falsas y rumores: e verbo ni- en construcciones con -chaq en el quechua de Margos, Huánuco. Bean, Mark E. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50713
  274. ONLINECursillo de Quechua de Ancash. Larsen, Helen. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 35. oai:sil.org:52313
  275. Ixil. Elliott, Helen; Elliott, Raymond. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:10614
  276. ONLINELa señal de transitividad del sustantivo en los idiomas panos. Loos, Eugene E. 1973. Serie Lingüística Peruana 10. oai:sil.org:11514
  277. Aguacateco. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11614
  278. Luces contemporáneas del otomí: Gramática del otomí de la sierra. Echegoyen, Artemisa. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15614
  279. ONLINEEstructura de la trama en tuyuca. Karn, Gloria J. 1979. Serie Sintáctica 14. oai:sil.org:21414
  280. Estudio comparativo del índice de salud de dos comunidades chayahuitas una de las cuales cuenta con los servicios de un promotor de salud. Lee, Wilma. 1976. Ministerio de Salud. oai:sil.org:21514
  281. ONLINEUn proyecto para la alfabetización de adultos. Waters, William. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30014
  282. Idioma y cambio social en Guatemala. Johnson, Merieta K.; Henne, Marilyn G. 1991. Winak 6(1-4). oai:sil.org:31514
  283. El valor de la persona en la economía guahiba. Sosa, Marcelino. 2000. npl. oai:sil.org:41314
  284. Una sinopsis del tono bora. Thiesen, Wesley; Weber, David. 2003. Universidad Nacional Agraria and PROEIB Andes. oai:sil.org:43714
  285. ONLINECómo escribimos en el mixteco del norte de Tlaxiaco, volumen 1: sonidos y letras. Gittlén, Laura; Gittlén, Pedro. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46714
  286. Aprendiendo a leer el popoloca. Machin M., Paulita (translator); Stark C., Sharon (translator). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47114
  287. Guía para la elaboración de materiales COMELE; Combinación de Métodos de Lectoescritura. Johnson, Jan (translator); Lind de Watters, Juanita (translator); Nelson de Hernández, Julie (translator). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47814
  288. Cambios en la forma y el significado debidos a la posicion de los morfemas en la frase: analisis de un texto mixteco. Pike, Kenneth L. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49114
  289. Xa gaca gamilli dxia' (Como se hace el bordado de un vestido). Gómez Vásquez, Germán. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49914
  290. Vocabulario ilustrado. Nacabera Guasiruma, Alvaro; Escobar Cardenas, Florentino; Bedoya, Arcindo; Guasarabe Dregama, Ruben Dario; Arturo Cardona, Carlos; Joaquim Tanigama, José; Onogama Guatiqui, Libardo de Jesus. 1992. s.n. oai:sil.org:50514
  291. Usya, texto narrativo del quechua de Pomabamba. Wroughton, James F. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50714
  292. ONLINELos sufijos derivacionales del verbo en el quechua de Ancash. Larsen, Helen. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 43. oai:sil.org:52314
  293. Instituto Lingüístico de Verano. n.a. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52714
  294. Notas sobre el alfabeto maya. Legters, D. Brainerd. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:11415
  295. Rasgos sintáctico-fonémicos en la historia lingüística de los idiomas de la familia pano. Loos, Eugene E. 1975. Instituto de Estudios Peruanos. oai:sil.org:11515
  296. Vocabulario mazahua. Spotts, Hazel; Stewart, Donald; Stewart, Shirley. 1954. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12415
  297. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia: Primer suplemento. Bowman, Howard (compiler). 1978. Editorial Townsend. oai:sil.org:15415
  298. Introducción a la morfología y sintaxis. Pickett, Velma B.; Elson, Benjamin F. 1984. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21315
  299. ONLINEEl desarrollo del material de lectura vernacular. Waters, Ann. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30015
  300. ¡Na ka'u-ro tnu'u ñudau! (¡Vamos a leer en mixteco!). Oram, Joy (Felicita) (researcher). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47115
  301. Guía del maestro COMELE; Combinación de Métodos de Lectoescritura. Johnson, Jan (translator); Lind de Watters, Juanita (translator); Nelson de Hernández, Julie (translator). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47815
  302. Un análisis acústico del quechua del Cusco. Parker, Esteban; Quintero, Deber. 2007. Universidad Ricardo Palma. oai:sil.org:49715
  303. Xa rahca basu'h (Cómo se hacen los adobes). Gómez Vásquez, Germán (translator); Benton, Mary Redding de (translator); Benton S., Joseph (José) (translator). 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49915
  304. El movimiento presentativo: sus efectos en el orden de las palabras. Marsch, Angelika. 2008. Serie Lingüística Peruana 55. oai:sil.org:50715
  305. ONLINELa poesia de las canciones Cashibos. Wistrand-Robinson, Lila M. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 45. oai:sil.org:52315
  306. Gramática jacalteca. Church, Clarence E.; Church, Katherine. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:10416
  307. Ixil. Elliott, Helen; Elliott, Raymond. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10616
  308. La preparación de cartillas de alfabetización: Tendencias actuales. Gudschinsky, Sarah C. 1959. Educación Fundamental 11(2). oai:sil.org:10916
  309. ¿Solamente una cueva, o un hallazgo arqueológico en el río Ucayali?. Loriot, James. 1954. Perú Indígena 5(13). oai:sil.org:11516
  310. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica, 1952-1982. Echerd, Pamela (compiler); Echerd, Stephen M. (compiler). 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15616
  311. ONLINELos pronominales en el ashéninca. Payne, David L.; Reed, Judy C. 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18916
  312. ONLINEMorfología del caquinte (arawak preandino). Swift, Kenneth E. 1988. Serie Lingüística Peruana 25. oai:sil.org:22116
  313. El uso del idioma kʼicheʼ en los hogares de Chuixchimal, Totonicapan, Guatemala. Crossley, Charissa. 1989. Winak 5. oai:sil.org:26716
  314. ONLINEAbecedarios y silabarios para la alfabetización de adultos. Waters, Ann. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30016
  315. Colocación léxica en poqomam oriental. Langan, Katherine. 1991. Winak 6(1-4). oai:sil.org:31516
  316. La conjugación del verbo en idioma tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1992. Estudios Antropológicos e Históricos 8. oai:sil.org:32416
  317. Huaranga coloryuc caballomanta shuctac parlupish = El caballo de mil colores. Yuquilema, Angel. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39916
  318. ONLINEJaja inanijinecca ima = Cuentos para reir. Boyer, James (compiler); Boyer, Lucinda L. (compiler). 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41516
  319. Hanja t'ofo ra hñähñu; Descripción de algunas letras en los textos traducidos al idioma hñähñu del Valle de Mezquital. Lanier, Nancy (editor). 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44916
  320. ONLINEJuguemos con las letras y sonidos del mixteco del norte de Tlaxiaco. Gittlén, Laura. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47116
  321. Cuentos cortos en el mixteco de Santiago Amoltepec (Kwentu kwi̵ti̵ tnu'u ñuu savi nkyavu yuku nama). Hernández Yesca, Gelacio; Ojeda López, Lorenzo; Ojeda Roque, Carlos; Ojeda Roque, Pedro; Roque López, Maurilia. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47816
  322. ONLINELeyendo y escribiendo en el chinanteco de Santiago Comaltepec. Anderson S., Judith Lynn (editor); Goodwin S. de Montague, Diane (editor). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48416
  323. ¡Na nzhaka nilab!= ¡Yo sí puedo contar!. Benton S., Joseph (José) (researcher); Benton, Mary Redding de (researcher). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49916
  324. Irmidia modedebena (Remedios del monte). Cardona Morales, Francisco; Bedoya Bedoya, Fidel; Cardona, Rodrigo Murillo. 1997. s.n. oai:sil.org:50516
  325. ONLINENotas culturales sobre los mayoruna. Fields Hodge, Harriet. 1979, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 47. oai:sil.org:52316
  326. Algunas observaciones acerca de la elaboración de cartillas en lengua jacalteca. Church, Katherine. 1964. Guatemala Indígena 2. oai:sil.org:10417
  327. ONLINELa educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. Comunidades y Culturas Peruanas 1. oai:sil.org:11217
  328. La cultura yagua reflejada en sus cuentos folklóricos. Powlison, Paul. 1959. Folklore Americano 6. oai:sil.org:12117
  329. ONLINEGantëya bain (El pueblo siona del río Putumayo, Colombia). Wheeler, Alva (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:22017
  330. Los idiomas autóctonos y sus dialectos mayores: criterio y aplicaciones en el contexto guatemalteco. Echerd, Stephen M. 1989. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:22917
  331. Estudios chibchas 2. Heinze, Carol (editor). 1978. Serie Sintáctica 9. oai:sil.org:24417
  332. El uso de kʼicheʼ en las radiodifusiones. Lewis, M. Paul; Willems, Reginald; Peliz Pacajoj, Manuel. 1989. Winak 5. oai:sil.org:26717
  333. ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua del sureste de Pasco y el norte de Junin. Bolli, Verena; Ticsi Z., Eusebio; Black, Nancy. 1990. Dirección Departamental de Educación-Pasco and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29617
  334. ONLINEIcca ejedeni ecahuahijine. Lee, Lucinda. 1992. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:33417
  335. Jujun quivüch chicopiʼ (Algunos animales). Ruyán C., Dorcas. 1997. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38717
  336. Conversemos en pokomchí, español, kekchí. Ramírez, Elizabeth. 1998. Centro Comunitario Educativo Pokomchí. oai:sil.org:39517
  337. Kuento kuènté tí iko xranka tōtjōā = Los animales que llevan zapatos. Austin, Jeanne; Kalstrom, Marjorie R. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42217
  338. La traduicción del Padrenuestro ¿Decimos a Dios lo que debe hacer?. Bartsch, Carla. 1997. Traducción de la Biblia 7(1). oai:sil.org:45017
  339. Sinchekuaxínni ngigua xroon yóxin. Hernández Ayuso, Miguel; Kalstrom D., Marjorie (Margarita); Martínez Cortés, Bartolo; Martínez Hernández, Emanuel; Austin K., Jeanne (Juanita). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47117
  340. Hablemos español y huichol. Grimes, José. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49917
  341. ONLINEMateriales para estudios comparativos de la familia Pano: frases y textos del dialecto mastanahua. Loos, Eugene E. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 48. oai:sil.org:52317
  342. La educación culturalmente adaptada. Jakway, Martha A. 1975. Educación 6(13). oai:sil.org:11218
  343. Resumen de la sección de lingüística de la quinta reunión de mesa redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología. Wonderly, William L. 1952-53. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 13. oai:sil.org:12818
  344. ONLINEEstudios en Paez. Gerdel, Florence; Slocum, Marianna. 1981. Serie Sintáctica 12. oai:sil.org:15218
  345. Aspectos relacionados con el fondo y la forma del discurso narrativo alrededor del personaje central, en guambiano. Branks, Thomas H. 1978. Serie Sintáctica 9. oai:sil.org:15418
  346. Rabinal-Achí. Brawand, Alice; Brawand, John. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21918
  347. Introducción a la lectura del idioma mapuche. Harmelink M., Bryan L. 1997. Ediciones Küme Dungu. oai:sil.org:46518
  348. Pequeño diccionario ilustrado. Lyman B., Hilario (editor); Lyman, Rosemary (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47818
  349. La evolución del alfabeto seri. Marlett, Stephen A. 2006. Hermosillo. oai:sil.org:48618
  350. Cay tucuy imas t'ucunapaj = Las Maravillas del universo. n.a. 1972. El Club de Escritores en Quechua. oai:sil.org:49818
  351. Manual de ideas para maestros bilingües chamíes en como enseñar el abecedario ẽmbẽra chamí. Michael, Ronald K. 1993. s.n. oai:sil.org:50518
  352. ONLINESuplemento A: listas comparativas de palabras usuales en idiomas vernaculos de la selva. Nies, Joyce (compiler). 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 49. oai:sil.org:52318
  353. ONLINEListas comparativas de palabras usuales en idiomas vernáculos de la selva. Jakway, Martha A. (compiler). 1975. Datos Etno-Lingüísticos 4. oai:sil.org:11219
  354. ONLINEInga. Levinsohn, Stephen H. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11419
  355. Jiña: Fiesta del masato grande. Powlison, Paul. 1963. Amigos del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12119
  356. ONLINEEstudios guahibos. Morse, Nancy L. (editor). 1978. Serie Sintáctica 11. oai:sil.org:15219
  357. ONLINEDiccionario amahuaca. Hyde, Sylvia Y. (compiler). 1980. Serie Lingüística Peruana 7. oai:sil.org:16019
  358. Diccionario cuicateco: español-cuicateco, cuicateco-español. Anderson, E. Richard. 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 26. oai:sil.org:18419
  359. Estudiemos las culturas indígenas de Colombia. Criswell, Linda (editor); Ojeda, Elvira (editor); Walter, Leah B. (editor). 1984. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19019
  360. ONLINEEstructura fonológica, y estructura del ‘Vbl’ del inga (lengua del Putumayo). Maffla B., Alonso. 1976. Serie Sintáctica 2. oai:sil.org:21619
  361. ONLINELa estructura de la oracion y del parrafo en el discurso narrativo del guajiro. Mansen, Karis; Mansen, Richard A. 1979. Serie Sintáctica 10. oai:sil.org:21919
  362. ONLINEPrueba de los materiales de alfabetización. Waters, Ann. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30019
  363. Diccionario Popoloca de San Juan Atzingo Puebla. Austin, Jeanne; Hernández A., Miguel; Kalstrom, Marjorie R. 1995. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 33. oai:sil.org:35919
  364. Qjuisin müʼüsüs Tol la veles (Aprendamos tol). Dennis, Margaret. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39519
  365. Manual del monitor: curso de lectoescritura. Kindberg, Eric. 1996. Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:46519
  366. Matatsënëpijiwi peliwaisi (Los animales terrestres). Sánchez Pérez, José Hernando (compiler). 1995. Departamento de Educación Bilingüe. oai:sil.org:47719
  367. ONLINETu cuento quie chopa xcuidi' dao' huezëbi (Los dos niños huérfanos). Lyman B., Hilario (editor); Lyman, Rosemary (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47819
  368. Coḻguisieed goḻtu näjza gucuaatu didxsaj (Aprendiendo a leer y a escribir). González Olivera, Elizabeth. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48019
  369. K'oma jacañjjata = Llimphu cay = Cartilla de higiene. n.a. 1973. Alfalit Boliviano. oai:sil.org:49819
  370. Ca verbo rinnecana rixúquinna nu sia latiri'i = Verbos compuestos que utilizan partes del cuerpo. Thiessen R., Gracie Marie (researcher); Smith M., Carolyn Joan (researcher). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50219
  371. ONLINEDiagrama reticular semantico de un texto Amarakaeri. Tripp, Robert. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 50. oai:sil.org:52319
  372. ONLINEri en inga: Ensayo sobre cómo distinguir formas homófonas. Levinsohn, Stephen H. 1974. Artículos en Lingüística y Campos Afines 1. oai:sil.org:11420
  373. Encuesta médica de dos aldeas machiguengas. Wieseke, Neva M. 1968. Boletín de la Oficina Sanitaria Panamericana 64. oai:sil.org:12720
  374. Sobre la propuesta filiación lingüística de la familia totonaca con las familias zoqueana y mayense. Wonderly, William L. 1952-53. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 13. oai:sil.org:12820
  375. ONLINEQuimisha Incabo ini yoia (Leyendas de los shipibo-conibo sobre los tres Incas). Bardales R., César. 1979. Comunidades y Culturas Peruanas 12. oai:sil.org:15320
  376. ONLINELa cohesion y prominencia en las narrativas del guambiano. Branks, Thomas H. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 9. oai:sil.org:15420
  377. ONLINELa inteligibilidad interdialectal en México: Resultados de algunos sondeos. Egland, Steven T. (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15620
  378. Informe sobre las escuelas bilingües y la obra del Instituto Lingüístico. Instituto Lingüístico de Verano. 1954. Perú Indígena 5(13). oai:sil.org:16020
  379. Gramática huave. Hollenbach, Barbara E.; Stairs, Emily F. 1981. Vocabularios (y Diccionarios) Indígenas ‘‘Mariano Silva y Aceves’’ 24. oai:sil.org:16620
  380. ONLINEDos verbos ‘adverbiales’ del ashéninca. Anderson, Janice D. 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18420
  381. El panorama indígena en América visto a través del Instituto Lingüístico de Verano. Cowan, George M. 1951. Exito 2. oai:sil.org:18520
  382. La toma de decisiones entre el grupo mam de Todos Santos, Huehuetenango. Reimer, Richard. 1987. Winak 3(1). oai:sil.org:26720
  383. Variacion del orden de las palabras, elipsis y cambio de tiempo en el discurso narrativo en esse ejja. Prettol, Kenneth A. 1986-1987. Revista del Museo Nacional 48. oai:sil.org:29620
  384. ONLINERuna shimi gramática. Orr, Carolyn. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:31220
  385. Yorobianatsi vajume vajalivaisi (Cuentos cortos in guahibo). León, Agustín (editor); Rodríguez L., Efraín (editor); Rodríguez, Luís Alberto (editor); Swenson, Johanna (editor). 1983. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:47720
  386. Aprendamos a leer y escribir en mapudungun(adümaiñ papeltun ka wiringen mapudungun meu). Sandvig R., Timothy; Llanquín A., Arturo. 1984. Univ. de la Frontera - Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49420
  387. Iwkajitshen qa in naqala'x = El embarazo y el parto. Bogado, Se'emeki Carmen (translator); Ulrich, Losa de (editor). 2003. Proyecto pro-salud de la Comunidad Maka. oai:sil.org:49720
  388. Quešhén janha cjoi ixmiquilpan ngashinhi ná coche = Mi viaje a Ixmiquilpan. Machin M., Paulita; Stark C. Sharón. 1972. Instituto Lingüístico de Verano and Secretaría de Educación Pública. oai:sil.org:49920
  389. Pequeño diccionario ilustrado: Mixteco de Santa Lucía Monteverde. Eberle Leuch, Martin (researcher); Eberle-Cruz, Vivian (researcher). 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50220
  390. ONLINENarraciones Cashinahuas sobre "espíritus" y su contexto cultural. Cromack, Gail. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 51. oai:sil.org:52320
  391. Diccionario español-zoque y zoque-español. Harrison, Margaret; Harrison, Roy. 1948. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11021
  392. ONLINEUna gramática pedagógica del inga (primera parte). Levinsohn, Stephen H. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11421
  393. Adaptación de grupos indígenas a su medio ambiente frente al choque con la civilización. Powlison, Paul. 1968. Librart. oai:sil.org:12121
  394. Sanidad en la jungla peruana. Wieseke, Neva M. 1968. Orbe Médico 2. oai:sil.org:12721
  395. ONLINETiempos pasado y presente en narraciones del quechua del Pastaza. Brauch, Christa. 1981. Serie Lingüística Peruana 17. oai:sil.org:15421
  396. Diccionario huave de San Mateo del Mar. Stairs, Emily F. (compiler); Stairs, Glenn (compiler). 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 24. oai:sil.org:16621
  397. ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 1. Anderson, Ronald J. (compiler). 1985. Comunidades y Culturas Peruanas 18. oai:sil.org:19821
  398. ONLINEPrograma de alfabetización entre los matsés: Los pasos iniciales. Fields, Harriet L. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:30021
  399. Conceptos lingüísticos: una introducción a la tagmémica. Pike, Kenneth L. 1995. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:36321
  400. Ri wäbal = Los alimentos. Alvarez, Maria Cristina. 1970. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:46621
  401. Una collección de narraciónes indígenas. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46821
  402. Xacuento ju canoa (El cuento de la canoa). García Agustín, Antonio. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48021
  403. ¡Pa' witjamet tuberculosis ewi'l̵ witjamet l̵eke' qu' nanpal! = ¡La tuberculosis es una enfermedad curable!. Miguel Chamorro, Noqonto (translator); Gonzalez, Beatriz Caceres de (editor); Ulrich, Losa de (researcher). 2006. Proyecto pro-salud del Dispensario de Salud Bautista y la Comunidad Maka Mariano Roque Alonso. oai:sil.org:49721
  404. Ná cuentóe shichehe = Los ladrones. Stark C. Sharón; Machin M., Paulita. 1972. Instituto Lingüístico de Verano and Secretaría de Educación Pública. oai:sil.org:49921
  405. Cartilla de pre-lectura y pre-escritura en ẽmbẽra (chamí). Dovigama Auchama, Norvey; Nacabera Guasiruma, Alvaro; Javier Tascón, José; Aisama Auchama, Ignacio; Aisama Guasiruma, Carlos; Elias Tascón, Ramón. 1989. s.n. oai:sil.org:50521
  406. Términos de parentesco en chol. Aulie, Evelyn W.; Aulie, H. Wilbur. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano 12. oai:sil.org:10122
  407. ONLINEConfeccionando cartillas. Davis, Patricia M. 1973. Comunidades y Culturas Peruanas 1. oai:sil.org:10522
  408. Consejos al joven chayahuita. Hart, George. 1975. Educación 6(13). oai:sil.org:11022
  409. El bokotá, el guaymí y el teribe, respecto al proto-chibcha. Levinsohn, Stephen H. 1975. Lenguas de Panamá 2. oai:sil.org:11422
  410. ONLINENotas sobre referencia en un texto quechua de Cuzco. Loriot, James. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 15. oai:sil.org:11522
  411. La lingüística descriptiva y la enseñanza de idiomas. Garvin, Paul L.; Grimes, Joseph E.; Shipley, William F. 1965. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. oai:sil.org:12322
  412. Cursillo de asimilación: Teribe. Heinze, Carol. 1979. Lenguas de Panamá 6. oai:sil.org:15922
  413. ONLINECuentos folklóricos de los ashéninca, 2. Anderson, Ronald J. (compiler). 1986. Comunidades y Culturas Peruanas 19. oai:sil.org:19822
  414. -riyku y otros sufijos de aspecto en el quechua de Dos de Mayo, Huánuco. Bean, Mark E. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29722
  415. Guia para maestros: enseñado español por vía del Quiché. Fox, David G. 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46622
  416. ONLINECuando no habia agua y otros leyendas indígenas. Barnes, Janet (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46822
  417. Sinchikuáxinni ngigua: xroon sa'ó (Vamos a leer en popoloca tomo 1). Austin K., Jeanne (Juanita) (researcher); Kalstrom D., Marjorie (Margarita) (researcher). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47522
  418. Ixcuentu ju mistu' (El cuento del gato). García Agustín, Antonio. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48022
  419. Monɨhne; Shekurk towɨta = La luna haragana. Martinez, M. R. de (editor); da Silva, F. (editor); Barboza, S. (editor); Franco, R. (editor); Ulrich, M. (editor); Ulrich, R. de (editor); Zucolillo, G. (editor). 1999. Comunidades Ɨshɨro and Instituto Lingüístico de Verano y La Misión a las Nuevas Tribus. oai:sil.org:49722
  420. Wʉ́ʉdwãdih naáwát (Cuento sobre como cazamos anguilas). López Pérez, Samuel. 1995. s.n. oai:sil.org:50522
  421. ONLINENotas sobre la fonológia del idioma urarina. Manus, Phyllis. 1977, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 53. oai:sil.org:52322
  422. Popoluca-castellano, castellano-popoluca, dialecto de Sayula, Veracruz. Clark, Nancy D.; Clark, Lawrence E. 1960. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 4. oai:sil.org:10423
  423. Gramática del popoluca de la Sierra. Elson, Benjamin F. 1960. Universidad Veracruzana. oai:sil.org:10623
  424. ONLINEVocabulario chayahuita. Hart, George (compiler); Hart, Helen L. (compiler). 1975. Datos Etno-Lingüísticos 7. oai:sil.org:11023
  425. Vocabulario zapoteco del dialecto de Miahuatlán del Estado de Oaxaca. Ruegsegger, Jane; Ruegsegger, Manis. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12223
  426. ONLINEEseʼejja. Shoemaker, Jack; Shoemaker, Nola. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12323
  427. El sistema de prefijos personales en las lenguas zoqueanas. Elson, Benjamin F.; Wonderly, William L. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano 12. oai:sil.org:12823
  428. ONLINESicata tiisʉguero (La creación); Wai siãera (La pesca): Textos del tuyuca. Barnes, Janet. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:15323
  429. Vocabulario: siriano y español. Brandrup, Beverly Ann. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:17123
  430. ONLINEKoʼrehuajʉ chʉʼore cutuñu (Hablemos coreguaje: Un libro de aprendizaje del idioma coreguaje, tomo 1). Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18623
  431. ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18723
  432. ONLINEÑocoa masa (Gente estrella: Texto del tucano). Welch, Betty; West, Birdie. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:21823
  433. Cubulco: Antes y después del desastre. Oltrogge, David F.; Bradley, C. Henry. 1987. Winak 3(3). oai:sil.org:26723
  434. Seri de Sonora. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary Beck. 1996. Archivo de Lenguas Indígenas de México. oai:sil.org:37023
  435. ONLINEUna gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David J. 1996. Serie Lingüística Peruana 40. oai:sil.org:37123
  436. Tijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 2 (Aprende a leer en Uspanteco y en Español 2). Comité de Literatura Cristiana Uspanteca; McMillen, Margot. 1999. Comité de Literatura Cristiana Uspanteca. oai:sil.org:41323
  437. Kontāníxra la co kolótsēn = El coyote y el conejo. Kalstrom, Marjorie R.; Austin, Jeanne. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42223
  438. Fonetica: ejercicios en diferentes lenguas colombianos: manual de trabajo. Malone, Terry (compiler); Barnes, Janet (editor); Kinch, Rodney A. (editor). 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:46823
  439. Kaín letra ngigua (El alfabeto). Austin K., Jeanne (Juanita) (researcher); Balderas O., Andrés (compiler); Kalstrom D., Marjorie (Margarita) (researcher); Merino B., Maura (compiler); Rojas S., Nicodemo (compiler); Velázquez M. Sonia (compiler). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47523
  440. Seed be re numbr dizhze = Aprendamos los números en zapoteco). Riggs M., David B. (editor); Riggs, Ossen de, Sylvia Jean (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48023
  441. Cólera nin wʉnat ã wat. Lowers, Lois; López, Emilio. 1991. s.n. oai:sil.org:50523
  442. Observaciones preliminares sobre los sistemas gramaticales de las lenguas chibchas. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1975. Lenguas de Panamá 2. oai:sil.org:10024
  443. Nombres de lugares en chol (maya). Aulie, H. Wilbur. 1961. Sociedad Mexicana de Antropología. oai:sil.org:10124
  444. Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos. Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. 1962. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 8. oai:sil.org:10324
  445. El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades, 1958-1959. Elson, Benjamin F. 1960. Boletín Indigenista 20. oai:sil.org:10624
  446. La acculturación lingüística entre los triques de Copala, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E. 1973. América Indígena 33. oai:sil.org:11124
  447. Las construcciones de los verbos del zapoteco del Istmo, de Juchitán, Oaxaca. Pickett, Velma B. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano 12. oai:sil.org:11924
  448. Tendencias épicas en la mitología yagua. Powlison, Paul. 1971-72. Folklore Americano 17. oai:sil.org:12124
  449. Comparaciones morfológicas entre cakchiquel y nahuatl. Townsend, William Cameron. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:12524
  450. ONLINERelaciones entre las proposiciones en la lengua tuyuca. Barnes, Janet. 1977. Serie Sintáctica 6. oai:sil.org:15324
  451. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Ecuador (publicada con ocasión del vigésimo quinto aniversario de labores del I.L.V. en el Ecuador. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16024
  452. Fonología del siriano. Brandrup, Beverly Ann; Nagler, Christine. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16224
  453. ONLINELos grupos étnicos de la amazonía peruana. Ribeiro, Darcy; Wise, Mary Ruth. 1978. Comunidades y Culturas Peruanas 13. oai:sil.org:16424
  454. ONLINEFonología del coreguaje. Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L.; Young, Carolyn M. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18624
  455. ONLINELa duración vocálica en el Trique de Copala: Un análisis abstracto. Hollenbach, Barbara E. 1987. SIL Mexico Workpapers 8. oai:sil.org:21324
  456. Términos de parentesco y la hipótesis cakchiquel. Oltrogge, David F. 1988. Winak 4. oai:sil.org:26724
  457. ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma yaminahua. Eakin, Lucille. 1991. Documento de Trabajo 22. oai:sil.org:31024
  458. La incorporación nominal en el mapudungun. Harmelink, Bryan L. 1992. Lenguas Modernas 19. oai:sil.org:34224
  459. Panorama de los estudios de las lenguas indígenas de México, tomo I, II. Bartholomew, Doris A. (editor); Lastra, Yolanda (editor); Manrique, Leonardo (editor). 1994, 1995. Colección Biblioteca Abya-Yala 16, 17. oai:sil.org:38024
  460. El protozapoteco. Bartholomew, Doris A. (editor); Piper, Michael J. (editor). 1995. Serie Estudios de Lingüística y Literatura 28. oai:sil.org:39324
  461. Tavetamaj ncatzʼibʼan pa kachʼabʼül (Cartilla transicional en Cakchiquel Oriental y Castellano). Cuc Chaicoj, Diego. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40724
  462. ONLINEDiccionario Chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San Pedro Tlatepuzco Oaxaca. Anderson, Alfred E. (compiler); Merrifield, William R. (compiler). 1999. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 39. oai:sil.org:41124
  463. ONLINEWirã ya, peamasa ya wererituri (Desano-Español) (Diccionario bilingüe de 896 palabras). Alemán M., Tulio; López H., Reinaldo; Miller, Marion. 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:41224
  464. Be man sian-pa ndach (Insectos y otros animalitos); Zapoteco de San Vicente Coatlán y español. n.a. 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44324
  465. Lejandr de Humboldt no guiedzy ni ziyno le me (Alejandro de Humboldt y el pueblo que lleva su nombre; En el zapoteco de Guevea de Humboldt y en español). Kreutz, Donna M. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44924
  466. Cuentos Huaves II ; Huave de San Mateo del Mar y español. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45924
  467. Fonología: ejercicios en diferentes lenguas colombianas: manual de trabajo. Kinch, Rodney A. (editor); Malone, Terry (compiler); Reed, Robert (editor). 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:46824
  468. Trabajo de campo: guia para los que quieren aprender un nuevo idioma. Healey, Alan. 1980. Instituto Lingüístico de Verano and DIGIDEC, Ministerio de Gobierno, República de Colombia. oai:sil.org:46924
  469. ONLINETina' kuí'ná (El perro ladrón). Sarabia López, Basílica. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47524
  470. Ucua'na llitu (Busca al gato). Molina Gaspar, Raquel; Molina Gaspar, Uriel. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48024
  471. Biblia, Babel y balbuceo: los fundamentos de la traducción bíblica. Munger, Scott. 2001. Sociedad Bíblica Internacional. oai:sil.org:51524
  472. ONLINEFonologíia del idioma Iquito. Powlison, Esther Gordon de; Eastman, Betty de; Eastman, Robert. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 29. oai:sil.org:52324
  473. ONLINEPopoloca clause and sentence. Austin, Jeanne; Pickett, Velma B. 1974. SIL Mexico Workpapers 1. oai:sil.org:10125
  474. Migraciones de los Ese Ejja. Shoemaker, Nola; Shoemaker, Jack; Arnold, Dean E. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12325
  475. Cuestionario lingüístico: Parte morfológica. Townsend, William Cameron. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:12525
  476. ONLINELa reconstrucción de algunas formas del proto tucano-barasano-tuyuca. Barnes, Janet. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 8. oai:sil.org:15325
  477. ONLINELista de frases útiles en los diferentes idiomas de la selva y costa ecuatorianas. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Cuadernos Etnolingüísticos 1. oai:sil.org:16025
  478. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Ecuador, 1955-80, con suplemento 1981-1985. Maxwell, Michael B. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16125
  479. ONLINETécnicas de narración en arabela con referencia a tiempo y aspecto. Rich, Rolland. 1981. Serie Lingüística Peruana 17. oai:sil.org:16425
  480. Introducción a Winak: El boletín intercultural. Collins, Wesley M. 1985. Winak 1(1). oai:sil.org:18525
  481. ONLINEEl papel central del diálogo en la estructura del discurso del cuiba. Kerr, Isabel J. 1978. Serie Sintáctica 11. oai:sil.org:21425
  482. Oraciones relativas y correlativas con el pronombre chay en el quechua de Cailloma (Arequipa). Kindberg, Mary Lynn. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29725
  483. Introducción. Lastra, Yolanda; Manrique, Leonardo. 1994. Colección Biblioteca Abya-Yala 16. oai:sil.org:38025
  484. ONLINEDiccionario Bora-Castellano, Castellano-Bora. Thiesen, Eva (compiler); Thiesen, Wesley (compiler). 1998. Serie Lingüística Peruana 46. oai:sil.org:38825
  485. Gramática popular del zapoteco del Istmo. Black, Cheryl (editor); Marcial C., Vicente (editor); Pickett, Velma B. (editor). 1998. Centro de Investigación y Desarrollo Binnizá A.C. and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39325
  486. Quipisaʼl nuchicop = Las travesuras de mi ganado. Cahuec, Ismalej; Elizabeth, Irma. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40725
  487. ONLINEDiccionario Zapoteco de San Bartolomé Zoogocho Oaxaca. Cruz M., Sofronio (compiler); Long C., Rebecca (compiler). 1999. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 38. oai:sil.org:41125
  488. Tí chánjan tsíkikʼitjí itʼé ntējē = Los niños que fueron abandonados por su papá en el monte. Kalstrom, Marjorie R.; Campos, Zeferino Andrés; Austin, Jeanne. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42225
  489. Yseed be gool be disa (Aprendamos a leer el zapoteco); Zapoteco de Santa Maria Quiegolani. Vásquez H., Lidia; Hernández Antonio, Anatolio. 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44325
  490. Cuentos Huaves III ; Huave de San Mateo del Mar y español. n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45925
  491. Kiñe wentru ka chi trapial (Un hombre y el león). Nahuelhual C., Juan. 1993. Ediciones Küme Dungu. oai:sil.org:46725
  492. Soluciones a los ejercicios de morfología y de sintaxis en diferentes lenguas colombianas. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:46825
  493. Guía didáctica para la cartilla Maya K'ekchi' (Lix be̱n xhuhul cua̱tinoba̱l). Del Aguila, Walter (editor); Morren, Ronald C. (editor). 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe. oai:sil.org:47225
  494. Sinchikuáxinni ngigua, xroon yóxin (Vamos a leer en popoloca, tomo 2). Balderas O., Andrés; Velázquez M., Sonia. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48025
  495. Aprendiendo a leer y escribir algunas letras del zapoteco de San Juan Guelavía. López Antonio, Joaquín. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51325
  496. ONLINEUna explicación de la variación dialectal debido a la pérdida de una regla transformacional de la gramática amahuaca. Russell, Robert. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 34. oai:sil.org:52325
  497. ONLINEEstudios panos 1. Loos, Eugene E. (editor). 1973. Serie Lingüística Peruana 10. oai:sil.org:10026
  498. ONLINEDel trabajo y arte del selvícola. Castillo C., Haydee (translator); Hartog, Elsie M. (compiler); Mollhagen, Mary (compiler); Neftali, Alicea (translator). 1971. Serie Documental Etnográfico 1. oai:sil.org:11026
  499. Informe del Instituto Lingüístico de Verano en México: 1957. Klassen, Howard. 1958. Boletín Indigenista 18. oai:sil.org:11326
  500. Entonación y fonemas del itonama. Grimes, Joseph E.; Liccardi, Millicent R. 1961. Notas Lingüísticas de Bolivia 3. oai:sil.org:11426
  501. La ropa: Elemento de seguridad psicológica en el medio ambiente cultural. Powlison, Paul. 1974. Folklore Americano 18. oai:sil.org:12126
  502. Algunos morfemas de amahuaca (pano) que equivalen a la entonación del castellano. Russell, Robert L. 1958. Perú Indígena 7. oai:sil.org:12226
  503. El Instituto Lingüístico de Verano. Townsend, William Cameron. 1944. Boletín Indigenista 4. oai:sil.org:12526
  504. ONLINEEl relato de las conversaciones dentro de la narrativa tuyuca. Barnes, Janet; Levinsohn, Stephen H. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines 5. oai:sil.org:15326
  505. Diccionario quiché-español. Henne, David L. (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15926
  506. ONLINEFunciones de la partícula cara en nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:16526
  507. Historias de lo sagrado, lo serio, lo sensacional y lo sencillo: Textos Maya-Mopanes. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20126
  508. ONLINEPerspectiva de la oración funcional en inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Serie Sintáctica 2. oai:sil.org:21526
  509. Notas sobre Génesis 1 al 4 (para el traductor). Barnwell, Katharine. 1985. International Linguistics Center. oai:sil.org:26026
  510. Aspectos del discurso en un cuento folklórico de pocomam oriental. Langan, Katherine. 1989. Winak 4. oai:sil.org:26726
  511. ONLINEMarü nüxũ tacua̱x (Ya sabemos leer). Anderson, Doris. 1992. Minsiterio de Educación. oai:sil.org:33426
  512. La familia Yutoazteca: Una visión de lo que hay y de lo que falta hacer. Dakin, Karen. 1994. Colección Biblioteca Abya-Yala 16. oai:sil.org:38026
  513. ONLINERimaycuna (Quechua de Huánuco: Diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e ingles). Weber, David J. (compiler); Ballena Dávila, Marlene (compiler); Cayco V., Teodoro (compiler); Cayco Z., Felix (compiler). 1998. Serie Lingüística Peruana 48. oai:sil.org:39326
  514. El alfabeto del Mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara; Hollenbach, Bruce. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41526
  515. ¿Anombiʼo letrki? (¿Conoces estas letras?: abecedario en Zapoteco de san Pablo Yaganiza). Méndez S., Pedro; Lisania, Felipe S.; Gomez P., Samuel; Alvarez F., Olimpia. 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44326
  516. Patrones más altos de organización y su función en textos folklóricos del quechua de Ayacucho. Bergli, Ågot. 2000. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades. oai:sil.org:45726
  517. Tati pu üñüm ta rume adelkalelfünkey.... Cayulao Millapán, Eleuterio; Pranao Huenchuñir, Victorio. 1995. Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:46726
  518. Algunos grupos indígenas de Colombia. n.a. 1978. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46926
  519. ONLINENaka'vo sa'an ntavi Xnuviko = Leamos en el mixteco de Mixtepec. Nieves, María M. (researcher); Beckmann, Gisela (researcher). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47126
  520. ONLINEEstudios panos 2. Loos, Eugene E. (editor). 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:10027
  521. ONLINESistema fonológico del piratapuyo. Klumpp, Deloris A.; Klumpp, James W. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11327
  522. Un cuento folklórico en la Amazonía peruana: Hansel y Gretel después de veintiseis años en la selva peruana. Powlison, Paul. 1974. Folklore Americano 18. oai:sil.org:12127
  523. El aspecto romántico de la investigación lingüística. Townsend, William Cameron. 1949. Perú Indígena 1(1). oai:sil.org:12527
  524. ONLINEEstudios chibchas 1. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Serie Sintáctica 1. oai:sil.org:15227
  525. ONLINEFonología del tuyuca. Silzer, Sheryl; Barnes, Janet. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:15327
  526. ONLINERelaciones entre proposiciones en nomatsiguenga. Shaver, Harold. 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:16527
  527. ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Kují J., Antún (compiler); Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler). 1977. Comunidades y Culturas Peruanas 15. oai:sil.org:17827
  528. Mopan Mayan verbs. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary; Peck, Charles W. 1986. Serie gramatical = Grammar series 2b. oai:sil.org:20127
  529. Análisis de un texto narrativo en el quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29727
  530. ONLINEMashocoroʼsaʼ topisoʼ (Leyendas de los chayahuita). Púa C., Eduardo (compiler); Púa P., Raimundo (compiler); Hart, Helen (compiler). 1996. Comunidades y Culturas Peruanas 27. oai:sil.org:36927
  531. Panorama de los estudios lingüísticos sobre el Tarasco. Pérez-González, Benjamin. 1994. Colección Biblioteca Abya-Yala 16. oai:sil.org:38027
  532. Los pronombres del Mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Bruce; Hollenbach, Barbara. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41527
  533. Pichidomongelu: (Relatos Mapuches de una madre y su hija). Nahuelpi Huircán, Clarisa; Cayumán Nahuelpi, María Luisa. 1998. Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:46127
  534. Ri nab'ey kawuj (Guia de la cartilla Cakchiquel). Del Aguila, Walter (editor); Morren, Ronald C. (editor). 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe. oai:sil.org:47227
  535. ONLINECuentos Huaves II. Scharfe de Stairs, Emilia (editor); Stairs K., G. Alberto (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48027
  536. ONLINEGramáticas estructurales de lenguas bolivianas 1-3. Matteson, Esther (editor). 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:10028
  537. Castellano-mayo, mayo-castellano. Collard, Elizabeth (compiler); Collard, Howard (compiler). 1962. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 6. oai:sil.org:10428
  538. ONLINELa frase nominal relativa en mayoruna y su ambigüedad. Kneeland, Harriet. 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:11328
  539. La cosmovisión: Elemento clave en la comunicación de ideas. Powlison, Paul. 1975. Folklore Americano 19. oai:sil.org:12128
  540. ONLINEEstudios panos 4. Una gramática transformacional del amahuaca. Russell, Robert L. 1975. Serie Lingüística Peruana 13. oai:sil.org:12228
  541. Estudios en cacua, jupda y saliba. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Serie Sintáctica 3. oai:sil.org:15228
  542. La comida quiché: Su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1977. Summer Institute of Linguistics Museum of Anthropology. oai:sil.org:15928
  543. ONLINEPuntos básicos de la gramática de cogui. Stendal, Chadwick M. 1976. Artículos en Lingüística y Campos Afines 2. oai:sil.org:16628
  544. Investigaciones de inteligibilidad entre los idiomas zapotecos. Weathers, Mark L. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16828
  545. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte 1). Shawit P., Alejandro (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Akuts N., Timías (compiler). 1978. Comunidades y Culturas Peruanas 16. oai:sil.org:17828
  546. Los dominios de marcadores de enfoque en coreguaje. Cook, Dorothy M.; Levinsohn, Stephen H. 1983. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 3. oai:sil.org:18528
  547. ONLINESufijos despectivos en inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Artículos en Lingüística y Campos Afines 2. oai:sil.org:21528
  548. Nuestro mundo (Nucanchipa alpa; Bëngbe luare). Jacanamijoy, Santiago; Mojomboy P., Lazaro; Jacanamijoy E., Justo; Tandioy Ch., Domingo; Jacanamijoy J., Juan B. 1982. Editorial Townsend. oai:sil.org:32928
  549. ONLINEDiccionario Zapoteco de Yatzachi: Yatzachi el bajo, Yatzachi el alto, Oaxaca. Butler, Inez M. (compiler). 1997. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 37. oai:sil.org:38428
  550. ONLINELos números del Mixteco antiguo: Mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Barbara; Hollenbach, Bruce. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41528
  551. ONLINECuentos Huaves III. Scharfe de Stairs, Emilia (editor); Stairs K., G. Alberto (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48028
  552. Ndayá mnetsesaye? (¿Que comen?). Muchavisoy, Nohora; Chicunque, José Luis; Jacanamejoy, Isabel; Jamioy, Judy; Juajibioy, Carlos Evelio; Juajibioy, Franco Alirio; Juajibioy, Lilia Concepción; Mavisoy, Segundo Aurelio. 1995. FDPM - Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:48828
  553. Laj c'oc'lel = Nuestra salud. n.a. 1957. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49328
  554. Curso de capacitación de escritores indígenas y de promoción de literatura en lenguas indígenas. Hopkins, Mary (compiler). 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51328
  555. ONLINECanción y cuento del terremoto en el idioma Shipibo. Ochavano, Teobaldo. 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 37. oai:sil.org:52328
  556. Trique: San Juan Copala, Oaxaca. Hollenbach, Barbara E. (compiler); Hollenbach, Bruce E. (compiler). 1975. Archivo de Lenguas Indígenas del Estado de Oaxaca 2. oai:sil.org:11129
  557. Jacalteca: Etnografía. Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:12429
  558. Interferencia estructural y psicológica en la elaboración de ortografías etnolingüísticas. Wares, Iris M. 1974. Departamento de Instrucción Pública. oai:sil.org:12629
  559. Bolívar Odicio, el cashibo civilizador. Wroughton, Gloria G. 1953. Perú Indígena 4. oai:sil.org:12829
  560. Quiero contarles unos casos del Beni, no. 2. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12929
  561. ONLINEEstudios en inga. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1976. Serie Sintáctica 2. oai:sil.org:15229
  562. ONLINELa pelea a cuchillo de R.; la pelea de San Antonio (discurso exhortativo: Textos del coreguaje). Cook, Dorothy M. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:15529
  563. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano del Centroamérica, 1952-1977. Studebaker, Beth (compiler); Henne, Marilyn G. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15929
  564. ONLINEEl perro bueno: Texto en ica. Izquierdo S., Abrahán. 1976. Serie Sintáctica 1. oai:sil.org:16029
  565. El síndrome caliente-frío, húmedo-seco entre los quichés de Joyabaj: Dos modelos cognitivos. Neuenswander, Helen L.; Souder, Shirley D. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:16229
  566. La estructura del verbo auxiliar cogui y su distribución en el discurso. Stendal, Chadwick M. 1978. Serie Sintáctica 9. oai:sil.org:16629
  567. Hallaron una lengua común: Comunidad a través de la educación bilingüe. Townsend, William Cameron. 1974. SepSetentas 131. oai:sil.org:16729
  568. ONLINENotas sobre el aspecto en tepehua. Watters, James K. 1984. SIL Mexico Workpapers 5. oai:sil.org:19029
  569. Ejercicios de morfología y de sintaxis en diferentes lenguas colombianas. Ed. preliminar. Levinsohn, Stephen H. (compiler). 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21529
  570. Un estudio de la sociología de lenguaje del idioma quiché. Lewis, M. Paul. 1987. Winak 2(4). oai:sil.org:26529
  571. Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29729
  572. ONLINEDiccionario shipibo - castellano. Day, Dwight (compiler); Lauriault, Erwin (compiler); Loriot, James (compiler). 1993. Serie Lingüística Peruana 31. oai:sil.org:34229
  573. Diccionario Chontal de Tabasco. Keller, Kathryn C. (compiler); Luciano G., Plácido (compiler). 1997. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 36. oai:sil.org:38429
  574. La canción del gato (Mixteco de San Agustín Tlacotepec). Hollenbach, Barbara; Hollenbach, Bruce. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41529
  575. Ikupaka mabaajĩka reka jia jãjĩmaki maĩmajĩñu (Viviendo con buena salud en tanimuka y letuama). Letuama, Alcibiades; Letuama, Francisco; Letuama, Jaime. 2003. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:43929
  576. Ana hutɨta tata: uje õr hmɨkẽr hn uje õr aabo shũrha (El embarazo y el parto en Chamacoco y Castellano). Ulrich, Rosemary. 1996. Proyecto pro-salud de la Comunidad Chamacoco (Ɨshir). oai:sil.org:46129
  577. Koxnak'tzan (Guia de la cartilla Mam). Morren, Ronald C. (editor); Del Aguila, Walter (editor). 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe. oai:sil.org:47229
  578. ONLINEParadigma del verbo 'correr' en el mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Elena Erickson de. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47429
  579. ONLINELa situación sociolingüística de la lengua seri en 2006. Marlett, Stephen A. 2006. SIL International y Universidad Ricardo Palma. oai:sil.org:48229
  580. ONLINEBue, ojare wajiárayemena 1 (Las vocales: cartilla de lectoescritura español - wajiara (yuruti). VanZyl, Katie (researcher); Kinch, Rodney A. (compiler); Kinch, Pamela G. (compiler). 2007. Comité de Literatura Wajiára, "CLIWA" and Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés "ASATRAIYUVA". oai:sil.org:50929
  581. Vocabulario chol. Beekman, Elaine (compiler); Beekman, John (compiler). 1953. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10230
  582. Análisis tagménico [sic] de unidades que combinan componentes verbal y no verbal. Gudschinsky, Sarah C. 1968. Universidad Nacional del Litoral. oai:sil.org:10930
  583. Investigaciones lingüísticas y etnológicas del Instituto Lingüístico de Verano de la Universidad de Oklahoma. Powlison, Paul; Wise, Mary Ruth. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12130
  584. Lázaro Cárdenas: Demócrata mexicano. Townsend, William Cameron. 1954. Biografías Gandesa. oai:sil.org:12530
  585. La educación bilingüe en la selva peruana. Wroughton, James O. 1965. Ministerio de Educación. oai:sil.org:12830
  586. ONLINELos sufijos de verbos dependientes del coreguaje. Cook, Dorothy M. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 10. oai:sil.org:15530
  587. Fonología del cuaiquer. Henriksen, Lee A.; Henriksen, Lynne. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:15930
  588. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte 2,3). Shawit P., Alejandro (compiler); Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler). 1979. Comunidades y Culturas Peruanas 16. oai:sil.org:17830
  589. La importancia de la literatura nativa para la alfabetización en una lengua vernacular. Sandvig, Timothy. 1983. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 21. oai:sil.org:18930
  590. ONLINEProgresión y digresión respecto al hilo central de los discursos en inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Serie Sintáctica 2. oai:sil.org:21530
  591. ONLINEEstudios etno-lingüísticos. Parker, Stephen G. (editor). 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23430
  592. Los cuatro matrimonios entre los ixiles de nebaj. Elliott, Raymond. 1987. Winak 2(4). oai:sil.org:26530
  593. Lecciones para un curso del náhuatl moderno. Tuggy, David H. 1991. Universidad de las Américas. oai:sil.org:26730
  594. Terminologia de parentesco seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 1989. Anales de Antropología 26. oai:sil.org:34330
  595. Pasado, presente y futuro en la lingüística maya. Hopkins, Nicholas A.; Josserand, J. Kathryn. 1994. Colección Biblioteca Abya-Yala 16. oai:sil.org:38030
  596. ONLINELos términos de parentesco en el Mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Bruce; Hollenbach, Barbara. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41530
  597. Kimtufiñ: tañi mapuche dungun (Cartilla de Mapudungun para el principiante). Sandvig R., Timothy. 1997. Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:46130
  598. Historias regionales area Mam. Del Aguila, Walter (editor); Morren, Ronald C. (editor). 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe. oai:sil.org:47230
  599. ONLINEParadigma del verbo 'correr' en el mixteco de San Cristóbal Amoltepec. Hollenbach, Elena Erickson de. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47430
  600. ONLINEBue, ojare wajiárayemena 2 (Las consonantes: cartilla de lectoescritura español - wajiara (yuruti). Kinch, Rodney A. (compiler); Kinch, Pamela G. (compiler). 2007. Comité de Literatura Wajiára, "CLIWA" and Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés "ASATRAIYUVA". oai:sil.org:50930
  601. ONLINEJampicogcuna quechuachö tapunanpä libru (Guia de lenguaje quechua para personal de salud) [and] Pequeño vocabulario de frases y palabras útiles; Quechua del Sur de Conchucos. Hintz, Diane (compiler); Márquez S., Elías (compiler); Easthouse, Randy E. (compiler); Easthouse, Linda Orr (compiler). 2009. UTES. oai:sil.org:52030
  602. ONLINEEndocanibalismo funebre de los Cashinahua. Torres, Pudicho; Montag, Richard; Montag, Susan. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 45. oai:sil.org:52330
  603. Unidades fonémicas en la palabra secoya. Johnson, Orville E.; Peeke, M. Catherine. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11231
  604. ONLINEGuahibo. Kondo, Riena W. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11331
  605. Fonémica cayapa. Brend, Ruth M.; Lindskoog, John. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11431
  606. Notas sobre fonémica huarani (‘Auca’). Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1959. Publicaciones Científicas del Ministerio de Educación del Ecuador. oai:sil.org:12231
  607. Jacalteco. Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12431
  608. Lázaro Cárdenas, el indigenista. Townsend, Guillermo. 1952. Perú Indígena 3. oai:sil.org:12531
  609. Vocabulario huave. Warkentin, Clara; Warkentin, Milton. 1952. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12631
  610. La preparación de gramáticas descriptivas en lenguas indígenas para el uso popular. Bartholomew, Doris A. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15331
  611. Gramática quechua: San Martín. Weber, Robert L.; Coombs, Heidi; Coombs, David M. 1976. Ministerio de Educación. oai:sil.org:15531
  612. Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj. Elliott, Raymond. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:15631
  613. Principales rasgos fonológicos del guaymí. Arosemena B., Melquíades A. 1983. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 3. oai:sil.org:18431
  614. ONLINEReferencia al participante en el discurso narrativo inga. Levinsohn, Stephen H. 1976. Serie Sintáctica 2. oai:sil.org:21531
  615. La ubicación de la acción en la narrativa yaminahua. Eakin, Lucille. 1988. Lenguaje y Ciencias 28(1). oai:sil.org:22031
  616. ONLINEUn bosquejo de la metátesis en el quechua de Incahuasi. Shaver, Dwight A.; Shaver, Gwynne L. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23431
  617. Algunos apuntes sobre tipos de contacto lingüístico en el area mam. Collins, Wesley M. 1985. Winak 1(3). oai:sil.org:26531
  618. Evidencias léxicas y gramaticales para una posible filiación del mapudungun con la familia arawak. Croese, Robert A. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29731
  619. Gramática totonaca de Xicotepec de Juárez, Puebla. Reid, Aileen A. 1991. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 8. oai:sil.org:30931
  620. Citas dramatúrgicas en el discurso persuasivo y narrativo del guajiro (wayuu). Mansen, Richard A. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31631
  621. Las cartas en yaqui de Juan ‘Bandera’. Dedrick, John M. 1985. Tlalocan 10. oai:sil.org:34331
  622. Uʼj te pujbʼil yol, noq te ipbʼil (Diccionario de verbos mames). Collins, Wesley M. (compiler); López G., Filiberto (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:34731
  623. ONLINEDiccionario Yaneshaʼ (Amuesha)—Castellano. Tripp, Martha Duff (compiler). 1998. Serie Lingüística Peruana 47. oai:sil.org:38931
  624. Tijoj aybʼ chi rilic jwich wuj li uspanteco y li castiy 1 (Aprende a leer en Uspanteco y Español 1). McMillen, Margot; Comité de Literatura Cristiana Uspanteca. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40731
  625. Kutzijuon pa kachʼabʼal y pa castilla (Conversemos en Cakchiquel y Castellano). Cheney, Gretchen; Cruz Piche, José. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40931
  626. ONLINEAlfabeto popular para la escritura del Zapoteco del Istmo 1956 (Popular alphabet for writing Isthmus Zapotec 1956). n.a. 2006. Sociedad Pro-Planeación Integral del Istmo, el Consejo de Lenguas Indígenas y El Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46731
  627. ONLINEParadigmas de los pronombres enclíticos del mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Elena Erickson de. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47431
  628. Wajjame xaljoeliajwas (Si puede leer en español, puede leer en guababero). Castro, Angel. 2002. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47531
  629. Gramatica Popoluca de la Sierra. Elson Benjamin. 1984. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 6. oai:sil.org:48831
  630. ONLINEParari (Cartilla 1). Kindberg, Lee D. 1968. Ministerio de Educación Publica Sistema de Educación Bilingüe de la Selva and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50931
  631. Lenguas de Guatemala. Vielman, Julio (translator); Mayers, Marvin K. (editor). 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:10032
  632. Elección, instalación y aseguramiento de los funcionarios en Coatlán. Hoogshagen, Searle. 1960. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 16. oai:sil.org:11132
  633. ONLINECosmovisión guahiba. Kondo, Riena W. 1974. Artículos en Lingüística y Campos Afines 1. oai:sil.org:11332
  634. Vocabulario cayapa. Lindskoog, Carrie; Lindskoog, John. 1964. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 9. oai:sil.org:11432
  635. ONLINECarapana. Metzger, Ronald G. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11732
  636. Zapoteco del Istmo: Juchitán, Oaxaca. Embrey, Virginia (compiler); Pickett, Velma B. (compiler). 1974. Archivo de Lenguas Indígenas del Estado de Oaxaca 1. oai:sil.org:11932
  637. Vocabulario tzeltal. Slocum, Marianna C. 1950. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12332
  638. Informe sobre las escuelas bilingües y la obra del Instituto Lingüístico de Verano. Townsend, William Cameron. 1954. Perú Indígena 5. oai:sil.org:12532
  639. ONLINEIndice alfabético de materias de la gramática quechua: San Martín. Coombs, David M.; Coombs, Heidi; Weber, Robert L. 1976. Documento de Trabajo 11. oai:sil.org:15532
  640. Términos de parentesco unitarios de los ixiles de Nebaj. Elliott, Raymond. 1978. Guatemala Indígena 13(1). oai:sil.org:15632
  641. Progresión y prominencia en el discurso cuaiquer. Levinsohn, Stephen H.; Henriksen, Lee A. 1978. Serie Sintáctica 9. oai:sil.org:15932
  642. ONLINEReferencia a los participantes en los discursos expositivos de ica. Levinsohn, Stephen H.; Tracy, Hubert P. 1976. Serie Sintáctica 1. oai:sil.org:16732
  643. ONLINEBases para el estudio de la relativización con referencia al quechua. Weber, David J. 1976. Documento de Trabajo 10. oai:sil.org:16832
  644. Algunos resultados de un trabajo de campo sobre las actitudes de los mapuches frente a su lengua materna. Croese, Robert A. 1983. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 21. oai:sil.org:18532
  645. ONLINEEl enfoque temático vs. el enfoque no temático en yuruti. Kinch, Rodney A. 1977. Serie Sintáctica 6. oai:sil.org:21432
  646. ONLINEUna gramática pedagógica del inga (segunda parte). Levinsohn, Stephen H. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21532
  647. Manual de morfosintaxis. Merrifield, William R. (editor). 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21632
  648. ONLINEComparación preliminar entre las culturas quechua del Napo y del Pastaza. Waters, William. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23432
  649. Tiempo y lugar en la narrativa del ashéninca pajonalino. Heitzman, Allene. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31132
  650. Curriculum para la educación de mujeres indigenas en el Ecuador. Waters, Ann. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:34232
  651. ONLINELa mitología yagua: Tendencias epicas en una mitología del Nuevo Mundo. Powlison, Paul S. 1993. Comunidades y Culturas Peruanas 25. oai:sil.org:34332
  652. El estado actual de los estudios de las lenguas mixtecanas y zapotecanas. Smith Stark, Thomas C. 1995. Colección Biblioteca Abya-Yala 17. oai:sil.org:38032
  653. Como preparar un libro: manual para el curso de autores indígenas. Binder, Reinaldo; Heinze, Carola. 1978. Instituto Lingüístico. oai:sil.org:46132
  654. Manual de aprendizaje del idioma Mapuche: aspectos morfológicos y sintácticos. Harmelink M., Bryan L. 1996. Ediciones Universidad de La Frontera. oai:sil.org:46432
  655. Enclíticas que marcan el complemento en yagua: un caso de falta de correspondencía posible entre la sintaxis y la fonología y un posible origen de ergatividad. Payne, Thomas E. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47132
  656. Tẍusb'alib' ti' isic'lel u' (Cartilla de lectura). Jewett, Dwight. 1990. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47532
  657. Manual de salud para poblicaciones rurales. Lemke, Joan R. 1994. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49932
  658. Ina buherã marĩ. n.a. 1987. s.n. oai:sil.org:50532
  659. ONLINEChopio, meecha escuelaqui (Cartilla III). Kindberg, Lee D. 1968. Ministerio de Educación Publica Sistema de Educación Bilingüe de la Selva and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50932
  660. ONLINERikashpa, yuyashpa, rurashun. Calua Terán, Santos A. (editor). 1995. Región Nororiental del Marañon, Gerencia Subregional Cajamarca, Dirección Subregional de Educación IV and Instituto Lingüístico de Verano y La Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca y su Filial Porcón. oai:sil.org:51332
  661. ONLINESustantivos verbales y frases de sustantivos verbales en Amarakaeri. Tripp, Robert. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 50. oai:sil.org:52332
  662. ONLINEFonología del carapana. Metzger, Lois; Metzger, Ronald G. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11733
  663. Vocabulario zapoteco del Istmo : Castellano-zapoteco, zapoteco-castellano. Pickett, Velma B. 1959. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 3. oai:sil.org:11933
  664. Fonémica del idioma de los huaurani (auca). Pike, Kenneth L.; Saint, Rachel. 1975. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:12233
  665. Vocabulario tzeltal-español. Slocum, Marianna C. 1953. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12333
  666. El método psicofonémico de alfabetización como se usa en las escuelas bilingües del Ministerio de Educación del Perú. Townsend, William Cameron. 1956. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:12533
  667. Eseʼejja y castellano. Wyma, Lucille (compiler); Wyma, Richard (compiler). 1962. Vocabularios Bolivianos 3. oai:sil.org:12833
  668. Capacitación de maestros bilingües. Shell, Olive A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16533
  669. Tiempo verbal en mapudungun. Croese, Robert A. 1984. Universidad de la Frontera and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18533
  670. Ali rimay ashina (Pequeño diccionario de palabras útiles quechua-castellano, castellano-quechua). Bean, Mark E. (compiler). 1986. Dirección Departmental de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19833
  671. El dualismo: Un fenómeno lingüístico y cultural entre el pueblo Cubulco Achí (Maya). Neuenswander, Helen L. 1986. Serie etnológica = Ethnology series 1a. oai:sil.org:20033
  672. ONLINEDiccionario asháninca. Kindberg, Lee D. (compiler). 1980. Documento de Trabajo 19. oai:sil.org:21433
  673. Morfología y sintaxis: Manual de trabajo. Levinsohn, Stephen H. (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21533
  674. ONLINEResultados de un cuestionario de sintaxis tucano. West, Birdie. 1977. Serie Sintáctica 6. oai:sil.org:21833
  675. ONLINEMipa: Explicación de las creencias sobre el nacimiento. Floyd, Melanie. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23433
  676. Glosario español-cakchiquel [kaqchikel]. Coyote T., Serapio; Munson, Jo Ann; Ruyán C., Débora. 1990. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:25133
  677. Un estudio comparativo de las formas pronominales y sus funciones en las lenguas arawakas norteñas. Wise, Mary Ruth. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31133
  678. Diccionario mixe de Coatlán. Hoogshagen, Hilda (compiler); Hoogshagen, Searle (compiler). 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 32. oai:sil.org:34333
  679. Murushun (Sembremos: Lecturas en el quechua del Sur de Conchucos para los grados tercer y cuarto de educación primaria). Comité de Traducción y Alfabetización del Sur de Conchucos (editor). 1997. Dirección Regional de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38533
  680. La referencia entre cláusulas en el amahuaca. Sparing-Chávez, Margarethe W. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 11. oai:sil.org:45733
  681. Programas para la enseñanza de la lengua Rapa Nui. Haoa Cardinali, M. Virginia; Weber, Nancy Thiesen A. de; Weber Ch., Roberto; Hey Paoa, Catalina; Paoa, Francisco Edmunds; Tuki Pakarati, M. Candelaria Hilaria. 1993. Departamento de Lengua y Cultura Rapa Nui Liceo Lorenzo Baeza Vega, Universidad Católica de Valparaíso and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46133
  682. La clasificación nominal en yagua. Payne, Doris L. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47133
  683. Breve gramática: una introducción a los términos y conceptos gramaticales del mixteco del norte de Tlaxiaco. Gittlen, Laura. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50133
  684. Wai, waimʉrã wʉrã, waimʉrã árĩricʉri (La vida de peces, pájaros y animales). López, Reinaldo; Alemán, Tulio. 1999. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50533
  685. Guía de lengua quechua para castellano-hablantes: lista breve de palabras y expresiones útiles. Groenwald Daneel, Hendrik (editor); Shaver, Gwynne Colestock de (editor); Sánchez Bernilla, Rómulo (editor); Groenwald, Ronel van der Walt de (editor); Vilcabana Sánchez, Victor (editor); Shaver Ashby, Andrés (editor). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50733
  686. ONLINETsame asanquenate (Vamos a escribir: libro de escritura para cuarto grado). Potter, Linda; Whisler, Carol. 1983. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50933
  687. Términos de parentesco del Nahuatl (Dialecto del Norte de Puebla). Brockway, Earl. 1969. Anuario del Instituto Nacional de Antropología e Historia 7. oai:sil.org:10334
  688. ONLINEFonemas del guahibo. Kondo, Riena W.; Kondo, Victor F. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11334
  689. Pequeño informe sobre un proyecto sanitario entre los popolocas de Puebla. Williams, Ann F. 1948. Boletín Indigenista 8. oai:sil.org:12734
  690. La educación adaptada a la cultura. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16034
  691. El sistema plural de los textos narrativos de la lengua ica. Levinsohn, Stephen H.; Tracy, Hubert P. 1978. Serie Sintáctica 9. oai:sil.org:16734
  692. ONLINELos sufijos posesivos en el quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David J. 1976. Documento de Trabajo 12. oai:sil.org:16834
  693. Fonología del inga. Levinsohn, Stephen H. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21534
  694. ONLINEEl istimakuy: Una práctica social importante entre los quechua de Caylloma, Arequipa. Kindberg, Mary Lynn. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23434
  695. Acciones con propósito en el tepehuano del sureste. Willett, Thomas L. 1996. Editorial Unison. oai:sil.org:40834
  696. Un breve estudio de la gramática del proto-Pano. Loos, Eugene E. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 11. oai:sil.org:45734
  697. Æpæ̈në quiîngänö quëwempa (La vida acuática el idioma Waodani). Ahua, Memo; Nenquihui H., Tementa. 1997. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:45934
  698. Wẽt fi'nzewa'ja's pta'shni (Como conservar la salud: un manual de higiene en páez). Yonda T., Cornelio. 1985. Editorial Townsend. oai:sil.org:46434
  699. Pronombres en el discurso yagua. Payne, Thomas E. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47134
  700. ONLINEKwent c̱he to bloll (Cuento de una rana). Álvarez Fabián, Olimpia (editor); Long C., Rebecca (editor); Méndez Segura, Pedro (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47234
  701. ONLINERa culory = Colores. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49134
  702. Temario principios de la lingüística: taller de lingüística aplicada. n.a. 2000. Centro Lingüístico "Jaime Torres Bodert". oai:sil.org:49334
  703. ONLINECandoshi: datos foneticos. Tuggy, John. 1977, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 53. oai:sil.org:52334
  704. Estudios fonológicos de lenguas vernáculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine (editor). 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10035
  705. ONLINETunebo. Headland, Paul. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11035
  706. Fonología teribe. Anderson, Joanne; Koontz, Carol. 1974. Lenguas de Panamá 1. oai:sil.org:11335
  707. Mazateco fonetics. Pike, Eunice V. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:11935
  708. La obra del Instituto Lingüístico de Verano. Waterhouse, Viola G. 1949. Boletín Bibliográfico de Antropología Americana 12(part 1). oai:sil.org:12635
  709. El artículo definitivo en pokomchí occidental. Engel, Theodor. 1981. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 1. oai:sil.org:15635
  710. Talleres para escritores nativos. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16035
  711. ONLINECacataibo (cashibo) unia 2 (Cuentos del hombre cacataibo (cashibo) 2). Shell, Olive A. (editor). 1977. Comunidades y Culturas Peruanas 11. oai:sil.org:16535
  712. Por que los yucunas necesitan una educación bilingüe-bicultural. Schauer, Junia G. 1985. npl. oai:sil.org:18935
  713. Hacia el establecimiento de un sistema escrito para el rapa nui, lengua de la Isla de Pascua. Weber, Robert L.; Weber, Nancy L. 1985. Universidad Católica de Valparaíso and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19035
  714. Comunicación con los espíritus ʼdügü garifuna (Caribe). Howland, Lillian G. 1988. Serie gramatical = Grammar series 3A. oai:sil.org:21735
  715. ONLINEGramática popular del tucano. West, Birdie. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21835
  716. ONLINEEstudios tucanos 2. Heinze, Carol (editor). 1977. Serie Sintáctica 6. oai:sil.org:23035
  717. ONLINEEl sasikuy y otras actividades relacionadas en la vida del lamisto. Phelps, Irma I. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23435
  718. Método moderno para aprender el idioma chortí: Una gramática pedagógica. Lubeck, Diana; Lubeck, John. 1989. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:25135
  719. Afijos causativos y comitativos en idiomas de la familia arawaka maipurán. Wise, Mary Ruth. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29735
  720. Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramática Tuneba. Headland, Edna R. 1994. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:35335
  721. ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Wipio D., Gerardo; Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha. 1996. Serie Lingüística Peruana 39. oai:sil.org:36935
  722. Estudios lingüísticos sobre el tlapaneco. Carrasco Zúñiga, Abad. 1995. Colección Biblioteca Abya-Yala 17. oai:sil.org:38035
  723. ONLINEIdidenicca ima = Relatos de nuestros antepasados. Boyer, James; Boyer, Lucinda L. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40435
  724. Leamos Uspanteco en Uspanteco y Español = Katijojtak kibʼchi rilic jwich wuj laj tzijbʼal ajtilmit. Cowie, Diane; McMillen, Margot; McMillen, Stanley. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40735
  725. ONLINEPopera i ticunagaxũ nawa icuáxũ. Anderson, Doris. 2000. Fraternidad de Asociaciones de Iglesias Evangélicas Nativas de la Amazonia Peruana. oai:sil.org:41935
  726. Apuntes sobre las lenguas Záparos—familia que se extingue. Wise, Mary Ruth. 2005. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 11. oai:sil.org:45735
  727. Cartilla transicional. n.a. 1984. s.n. oai:sil.org:46735
  728. ONLINECuento ta dito ilo xi'in ta dito ndigue'i (El tío conejo y el tío coyote). Williams H., Juan (researcher); Williams, Judith Fergüson de (researcher). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47535
  729. Bayëngbe oyebuambnayana (Voces de los animales). Muchachasoy Ch., Salvador. 1991. U.S.C.U.-Sibundoy. oai:sil.org:48435
  730. Idiomas tonales: la naturaleza de los sistemas tonémicos y técnica del análisis de los contrastes tonales significativos que presentan. Pike, Kenneth Lee. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48935
  731. ONLINENi rau bɨn = Comida. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49135
  732. Taller de lingüística aplicada, Abril de 2000: principios de alfabetización. n.a. 2000. ILV. oai:sil.org:49335
  733. ONLINEDule-Gaya absoged. Forster, Keith. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52135
  734. Los elementos verbales y la oración en teribe. Anderson, Joanne; Koontz, Carol. 1975. Lenguas de Panamá 2. oai:sil.org:11336
  735. Una nueva industria mazateca. Pike, Eunice V. 1937. Boletín Indigenista 7. oai:sil.org:11936
  736. ONLINEVocabulario chatino de Tataltepec: Castellano-chatino, chatino-castellano. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1970. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 15. oai:sil.org:12136
  737. ONLINECubeo. Salser, J. K. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12236
  738. ONLINE¿Cómo se dice en páez? (Gramática pedagógica páez-castellano). Slocum, Marianna C. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12336
  739. El papel de la lingüística en la obra indigenista. Townsend, William Cameron. 1965. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:12536
  740. ONLINEEstudios en Guajiro. Monterroso A., Ruth (editor). 1979. Serie Sintáctica 10. oai:sil.org:15236
  741. Educación para adultos: Educación para la vida diaria. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16036
  742. La liberación de los muertos: Ritos y razones de los bailes aguacatecos. McArthur, Harry S. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:16136
  743. Manual de procedimientos analíticos en fonología. Robinson, Dow F. 1980. Instituto Nacional de Cultura and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16436
  744. La escritura creativa en las escuelas bilingües de los amuesha. Tripp, Martha D. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16736
  745. ONLINEAnálisis del cuento ‘Atoq waychaw y sapo.’. Weber, David J. 1979. Documento de Trabajo 15. oai:sil.org:16836
  746. ONLINENotas sobre fonología y ortografía ica (arhuaco). Tracy, Hubert P.; Tracy, Martha. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18436
  747. ONLINELas costumbres sociales relacionadas con el consumo de bebidas alcohólicas entre los quechua de Incahuasi. Shaver, Dwight A. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23436
  748. Diccionario zapoteco de Juárez: zapoteco-español, español-zapoteco (Ca titsaʼ quiʼ riʼu). Nellis, Jane G. (compiler); Nellis, Neil (compiler). 1983. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 27. oai:sil.org:24736
  749. ONLINEVocabulario ilustrado, tomo 2: Wounmeu - Español - Epena Pedee. Binder, Ronald; Harms, Phillip L.; Ismare, Chindío Peña. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35936
  750. ONLINEGramática del idioma bora. Thiesen, Wesley. 1996. Serie Lingüística Peruana 38. oai:sil.org:36936
  751. Resumen bibliografico del huave. Hollenbach, Barbara E. 1995. Colección Biblioteca Abya-Yala 17. oai:sil.org:38036
  752. Katijojtak kibʼ li jaljotak tzijbʼal (Aprendamos varios idiomas) Uspanteco, Español, Quiché, Ingles. Comité de Revisores de la Traducción Uspanteca. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:40736
  753. ONLINEPresentación y análisis preliminar de 600 topónimos Seris [Presentation and preliminary analysis of 600 Seri toponyms]. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 2002. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:45736
  754. Në cæcä dotodo weca godinque ayæ̈ wao baö ante æbänö tedequïï = Frases médicas utiles para los pacientes Waodani y Vocabulario de la anatomía del cuerpo humano. Kelley, Patricia M. (compiler). 1997. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:45936
  755. Ngouanas̈á (El rondador). Juajibioy, Franco Alirio. 1996. FDPM. oai:sil.org:48436
  756. ONLINERa manii = Aves. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49136
  757. Algunas preguntas sobre la metátesis y fenómenos relacionados en el Amuesha. Wise, Mary Ruth. 2007. Universidad Católica Andrés Bello. oai:sil.org:49336
  758. ONLINETextos folkloricos de los Orejón. Velie, Daniel (compiler); Ríos Ochoa, Josías (compiler). 1977, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 54. oai:sil.org:52336
  759. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIV Reunión de Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología y la I Reunión de Antropólogos e Historiadores de Centramérica y México, Tegucigalpa, Honduras, 22 al 28 de juni. Oltrogge, David F. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10037
  760. ONLINEEstructura de la cláusula en mixe de Coatlán. Hoogshagen, Searle. 1974. SIL Mexico Workpapers 1. oai:sil.org:11137
  761. Vocabulario tzeltal de Bachajón. Gerdel, Florence L.; Slocum, Marianna C. 1965. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 13. oai:sil.org:12337
  762. Formación de supervisores vernáculo-hablantes. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16037
  763. ONLINELa nasalización en las lenguas tucanas orientales. Stolte, Joel A. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 7. oai:sil.org:16637
  764. ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17837
  765. ONLINEEl animismo entre los yagua. Noordam, Cornelia. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23437
  766. Marcación de la concordancia entre el sujeto y el verbo en el barasana. Weber, David J. [1990]. Ediciones Uniandes. oai:sil.org:25537
  767. Fonología comparativa de los dialectos del inga. Levinsohn, Stephen H.; Tandioy, Francisco. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29737
  768. ONLINEListas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Borman, M. B. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 13. oai:sil.org:30837
  769. Alli rimay ashina (Un pequeño diccionario de palabras utiles en el quechua de Panao). Smith, Terrence (compiler). 1994. Dirección Regional de Educación-Huánuco and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:35737
  770. ONLINEGramática y textos del quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Documento de Trabajo 30. oai:sil.org:36937
  771. ONLINEDiccionario ilustrado bilingüe: cubeo—español español—cubeo. Morse, Nancy L. (compiler); Salser, Jay K. (compiler); Salser, Neva (compiler). 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:40337
  772. Cartilla de transición del Sáliba al Español y lecturas. Benaissa, Taik; Joropa, Lucas. 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:46437
  773. ONLINEGlabnuu = Contamos. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49137
  774. ONLINEQuipatsiquiro (La niña sucia). Heitzman, Allene. 1996. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50937
  775. U̱ni̱' kuéntú' nna̱kani ɨɨn tátá' ñá'nú (Tres cuentos que contó un anciano); Mixteco del suroeste del distrito de Tlaxiaco. Rojas López, Eliseo Valentin. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51337
  776. Yachrakushun kichwata (Una introducción al quechua cajamarquino). Coombs, Heidi; Coombs, David M. 1975. Instituto Nacional de Cultura. oai:sil.org:10438
  777. Vocabulario záparo. Sargent, Mary. 1959. Publicaciones Científicas del Ministerio de Educación del Ecuador. oai:sil.org:12238
  778. ONLINEPepe el travieso: Una contribución para la enseñanza del castellano como segunda lengua, y de su lecto-escritura a niños alfabetizados en el vernáculo. Romero, Ezequiel. 1980. Documento de Trabajo 17. oai:sil.org:16438
  779. ONLINEFonología del barasano del norte. Stolte, Joel A.; Stolte, Nancy I. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16638
  780. ONLINEProminencia y cohesión en la narración amuesha. Tripp, Martha D. 1981. Serie Lingüística Peruana 17. oai:sil.org:16738
  781. Un aspecto del quechua de Ancash. Weber, David J. 1980. Lexis 4. oai:sil.org:16838
  782. ONLINEDiccionario Piro (Tokanchi gikshijikowaka-steno). Nies, Joyce (compiler). 1986. Serie Lingüística Peruana 22. oai:sil.org:20038
  783. ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 5. Gawthorne, Linda A. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:23038
  784. ONLINEUn análisis métrico del acento en el piro. Parker, Stephen G. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23438
  785. La conjugación del verbo zapoteco. López L., Filemón; Newberg, Ronald. 1990. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:23738
  786. La categoría persona y asociado semántico-gramático en el sistema pronominal karajá. Fortune, David L. [1990]. Uniandes. oai:sil.org:25538
  787. Bosquejo gramatical del záparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 14. oai:sil.org:30838
  788. ONLINEFrente al cambio: Comunidades nativas de la Amazonía Peruana. Preston, Susan H. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:34338
  789. ONLINEVocabulario ilustrado eperã pedeede eperaarã oopata (Vocabulario ilustrado en el idioma epena cultura). Harms, Judith (compiler). 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:34638
  790. ONLINEEstudios etno-lingüísticos III. Parker, Stephen G. (editor). 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36938
  791. ONLINEDiccionario bilingüe: Uw cuwa (Tunebo) - Español, Español - Uw Cuwa (Tunebo) con una grámatica uw cuwa (tuneba). Headland, Edna R. (compiler). 1997. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:37538
  792. ONLINEGramática del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:40338
  793. Wan luma figaga: sánrügüñoun tidangiñe garudia to asagarutu. Velásquez Alvarez, Elias. 1997. Lóundarun Heweridihan Garinagu. oai:sil.org:44538
  794. ONLINEGlosario electrónico de términos lingüísticos (con los términos equivalentes en el inglés) = Electronic glossary of linguistic terms (with equivalent terms in Spanish). Bickford, J. Albert (editor); Tuggy T., David (editor). 2002-. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45738
  795. Niyeruma ããrãã (El manejo del dinero). Kondo, Riena; Madrid, Hector. 1991. s.n. oai:sil.org:46438
  796. ¿Dairo ĩĩgari cʉ̃ʉ̃? (¿Que dice él?). Kinch, Rodney A.; Kinch, Pamela G. 2007. Comité de Literatura Wajiara "Cliwa", Asociación de Autoridades Tradicionales Indígenas Yurutí del Vaupés, "ASATRAIYUVA". oai:sil.org:48738
  797. Ngüicheca jats̈benama. Jamioy Narváez, Carlos. 1996. s.n. oai:sil.org:50538
  798. ONLINEDatos demográficos y económicos de los culina de San Bernardo. Adams, Patsy. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 55. oai:sil.org:52338
  799. ONLINELa cláusula relativa en quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 5. oai:sil.org:10439
  800. Bibliografía de obras generales y especializadas del Instituto Lingüístico de Verano: Junio 1955. Waterhouse, Viola G. (compiler). 1955. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:12639
  801. La enseñanza de lectura en una lengua vernácula. Croese, Robert A. 1978. Universidad Austral de Chile. oai:sil.org:15539
  802. ONLINEBarasano del norte. Stolte, Joel A.; Stolte, Nancy I. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16639
  803. ONLINEEl uso de la coca entre las mujeres de Margos. Bean, Patti. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23439
  804. "Los ancianos nos contaron...": veintiséis leyendas cofanes narradas por Enrique Criollo. Borman, M. B. (editor). 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30539
  805. ONLINEEl aspecto perfectivo en la narrativa del quechua de Huamalíes. Benson, Janice. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36939
  806. Chatino de la zona Alta, Oaxaca. Pride, Kitty; Pride, Leslie. 1997. Archivo de Lenguas Indígenas de México 20. oai:sil.org:37739
  807. La etnicidad, el movimiento etnico y el nacionalismo etnico: observaciones en torno el movimiento maya. Lewis, M. Paul. 1996. Winak 11. oai:sil.org:41139
  808. Popera i ticunagaxü nawa icuáxü (Manual para educandos tomo 1). Anderson, Doris. 2001. Fraternidad de Asociaciones de Iglesias Evangélicas Nativas de la Amazonia Peruana. oai:sil.org:42239
  809. Diccionario zapoteco; Zapoteco de San Pablo Yaganiza, Oaxaca. Méndez S., Pedro (compiler); Méndez T., Janet (compiler); Flores O., Floriberto (compiler); Felipe S., Lisania (compiler); Carmen P., Francisco (compiler); Alvarez F., Olimpia (compiler). 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44939
  810. Bosquejo etnolingüístico del grupo Kamsá de Sibundoy, Putumayo, Colombia. Wheeler, Alvaro; Juajibioy Chindoy, Alberto. 1974. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:47139
  811. Tavetemaj catz'iban pa kach'abel (Cartilla transicional). n.a. n.d. s.n. oai:sil.org:47539
  812. Camënts̈á jualíam juatsjinÿam (Cartilla transicional). Jacanamijoy J., Juan B.; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 2004. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:48439
  813. Cuentoe konthoji ko kondanixra (El coyote y el tlacuache). Stark C. Sharón (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48839
  814. ONLINEMan mɨtɨɨ = Animalitos. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49139
  815. Cabëngbe nts̈ayanana II (Dichos, expresiones de los indígenas camsá). Jamioy N., Carlos. 1992. s.n. oai:sil.org:50539
  816. ONLINESimil y otras expresiones figurativas en el campa ashaninca. Kindberg, Willard. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 55. oai:sil.org:52339
  817. ONLINESufijos de persona en quechua de Ayacucho. Coombs, Heidi. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 5. oai:sil.org:10440
  818. Análisis tentativo del sistema fonológico del idioma jíbaro del río Corrientes. Fast, Gerhard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 21. oai:sil.org:10640
  819. Fonemas del movima, con atención especial a la serie glotal. Judy, Judith; Judy, Robert A. 1962. Notas Lingüísticas de Bolivia 5. oai:sil.org:11240
  820. Estrutura do tema verbal nambiquara. Lowe, Ivan. 1975. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas 3. oai:sil.org:11540
  821. ONLINESirionó. Priest, Anne; Priest, Perry N. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12140
  822. Chuj. Williams, Kenneth L.; Williams, Barbara. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca. oai:sil.org:12740
  823. Estudio dialectológico del mapuche. Croese, Robert A. 1980. Estudios Filológicos 15. oai:sil.org:15540
  824. Bibliografía del Instituto Linguístico de Verano en Colombia. Trujillo R., Olga. 1980. Editorial Townsend. oai:sil.org:16740
  825. ONLINELa palabra fonológica en piapoco. Klumpp, Deloris A. 1982. Artículos en Lingüística y Campos Afines 11. oai:sil.org:18740
  826. ONLINEMane pɨnkɨh kamshimtus (Una gramática pedagógica del cuaiquer con ejercicios prácticos, tomo 1). Henriksen, Lee A.; Obando O., Pedro V. 1985. Universidad de Nariño. oai:sil.org:19940
  827. Fonémica siona (Tucano occidental). Wheeler, Alva; Wheeler, Margaret A. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21840
  828. ONLINEApuntes sobre los sufijos quechua—morfema y sílaba. Toliver, Ralph. 1989. Documento de Trabajo 21. oai:sil.org:23440
  829. Escopetas, cerbatanas y lanzas: Un análisis de eficiencia technológica. Kelley, Patricia M.; Yost, James A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:32440
  830. ONLINEDatos adicionales del idioma Chamicuro. Parker, Stephen G. (compiler). 1994. Documento de Trabajo 25. oai:sil.org:35340
  831. ONLINESufijos direccionales/aspectuales del quechua. Floyd, Rick. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36940
  832. ONLINEPopera i ticunagaxü nawa icuáxü (Manual para educandos tomo 2). Anderson, Doris. 2001. Fraternidad de Asociaciones de Iglesias Evangélicas Nativas de la Amazonia Peruana. oai:sil.org:42240
  833. Diccionario chatino de la Zona Alta: Panixtlahuaca, Oaxaca y otros pueblos. Pride, Leslie (compiler); Pride, Kitty (compiler). 2004. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 47. oai:sil.org:44940
  834. ONLINELa conjugación del verbo zapoteco: zapoteco de Yalálag. López, Filemón; Newberg Y., Ronaldo. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47240
  835. ONLINELady = Ropa. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49140
  836. Descripción comparativa de los rasgos distintivos fonémicos de varios idiomas de la familia lingüística jíbara. Fast, Gerhard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 21. oai:sil.org:10641
  837. Movima y castellano. Judy, Judith; Judy, Robert A. 1962. Vocabularios Bolivianos 1. oai:sil.org:11241
  838. Los elementos verbales y sustantivos y la oración en guaymí. Kopesec, Michael F. 1975. Lenguas de Panamá 2. oai:sil.org:11341
  839. ONLINEDesano. Miller, James; Miller, Marion. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11741
  840. ONLINEArhuaco. Tracy, Hubert P.; Tracy, Martha. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12541
  841. Estudios en andoke y muinane. Morse, Nancy L. (editor). 1981. Serie Sintáctica 13. oai:sil.org:15241
  842. Proposición de un sistema unificado de transcripción fonémica para el mapudungu. Croese, Robert A.; Salas, Adalberto; Sepúlveda, Gastón. 1978. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 16. oai:sil.org:15541
  843. ¿*Llañu o *ñañu?. Weber, David J. 1982. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 2. oai:sil.org:16841
  844. ONLINEPino (Boa: Texto del tatuyo). Whisler, David. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:21841
  845. Los beneficios de la educación bilingüe. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:24441
  846. Comparación de dos ‘dialectos’ zapotecos. Pickett, Velma B. 1990. Estudios de Literatura y Lingüística 18. oai:sil.org:27941
  847. ONLINELos negativos en el quechua de San Martín. Phelps, Irma. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36941
  848. Inga. Tandioy, Francisco Jansasoy; Levinsohn, Stephen H. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41141
  849. ¡Acostumbrémonos a leer en achí! Katijoj kib che u'anic leer pa kach'abal (Cartilla bilingüe para losque ye saben leer en castellano). n.a. 1996. ILV. oai:sil.org:46741
  850. La frase nominal en el Español de los ingas: analisis de errores. Levinsohn S., Estéban H.; Galeano L., Luis. 1985. Educación Bilingüe-Bicultural, Enseñanza del Español como Segunda Lengua. oai:sil.org:47141
  851. ONLINEBa da'o ka' llachj (Los insectos). López Lorenzo, Filemón (editor); Newberg Y., Ronald (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47241
  852. Oyejuaycá mochjabersia (Rondas infantiles). Agreda Ch., Carlos; Juajibioy, Alba; Jamioy M., Ana Cecilia; Agreda, Maria Socorro. 1999. FDPM. oai:sil.org:48441
  853. ONLINERa man = Animales. Merrill, Elizabeth (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49141
  854. ONLINEYompiri. n.a. 1990. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50941
  855. ONLINEApuntes sobre la cultura taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 56. oai:sil.org:52341
  856. ONLINEEstructura de la narración en achual. Fast, Gerhard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 6. oai:sil.org:10642
  857. ONLINEMovima. Judy, Judith; Judy, Robert A. 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:11242
  858. La jerarquía fonológica del guaymi. Kopesec, Bonnie M.; Kopesec, Michael F. 1974. Lenguas de Panamá 1. oai:sil.org:11342
  859. Fonemas de la lengua chácobo. Prost, Gilbert R. 1960. Notas Lingüísticas de Bolivia 2. oai:sil.org:12142
  860. ONLINEFonemas del ica (arhuaco). Tracy, Hubert P.; Tracy, Martha. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12542
  861. Chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12742
  862. El multilinguismo y el Perú. Escobar, Alberto. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15642
  863. El aprendizaje de un idioma relacionado al enfoque. Pike, Eunice V. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16042
  864. El nawal jacalteco y el cargador de alma en Concepción Huista. Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:16642
  865. La síncopa de -rkaya: a -rka: en el quechua de Junín. Weber, David J. 1982. Signo. oai:sil.org:16842
  866. Planificación lingüística en Guatemala. Herrera, Guillermina. 1986. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:19942
  867. El valor de la persona en la economia guahiba. Sosa, Marcelino. 1985. npl. oai:sil.org:22542
  868. Diferencias culturales y relaciones inter-étnicas: Quechuahablantes campesinos y castellanohablantes urbanos en Cajamarca. Coombs, David M. 1987. Anthropologica 5. oai:sil.org:23442
  869. El programa y el maestro bilingüe. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:24442
  870. Un texto historico tlapaneco. Weathers, Mark L. 1990. Estudios de Literatura y Lingüística 18. oai:sil.org:27942
  871. ONLINEEpentesis de codas en el huariapano. Parker, Stephen G. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36942
  872. La lengua siona. Wheeler, Alva. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41142
  873. ONLINEShimikunata asirtachik killka inka-kastellanu (Diccionario inga-castellano). Tödter, Christa (compiler); Waters, William (compiler); Zahn, Charlotte (compiler). 2002. Serie Lingüística Peruana 52. oai:sil.org:42642
  874. Chebawila rawal = Cuida a tus hijos. n.a. 1968. Unión Panaméricana Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos. oai:sil.org:46742
  875. ONLINEBa da'o ka' lla'a lyi'xe (Animales silvestres). Newberg Y., Ronald (editor); López Lorenzo, Filemón (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47242
  876. Tzijob'al yab'al na'oj (Cuatro cuentos curiosos). Cuquej, Francisco; Xitumul, Elías; Valey, Benedicto; Valey, Alberto; Bolvito, Eugenio; Cuxum, Elena. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47542
  877. Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: uatsjendayëngbiam = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: educación. Agreda Chindoy, Miguel; Chicunque, Magdalena; Jacanamijoy, José Daniel; Juajibioy, Luis Fernando. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:48442
  878. Atoj yutuan. Palavecino, Sixto. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero. oai:sil.org:49442
  879. Caru cʉ̃ʉ̃yá díayʉ turumena (Carlos con su perro Turú). Comité de Literatura Wajiara - CLIWA. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:49542
  880. Las relaciones entre las lenguas "hokanas" en México: ¿cuál es la evidencia?. Marlett, Stephen A. 2007. Universidad Nacional Autónoma de México e Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. oai:sil.org:50642
  881. ONLINEUn texto historico de los Taushiro. Alicea Ortiz, Neftalí (compiler); García García, Amadeo (compiler). 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 56. oai:sil.org:52342
  882. ONLINEPalabras onomatopéyicas en achual. Fast, Gerhard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 20. oai:sil.org:10643
  883. Vocabulario mazateco. Pike, Eunice V. 1952. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11943
  884. ONLINERelaciones entre proposiciones verbales en el quechua del Pastaza. Zahn, Charlotte. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 19. oai:sil.org:12843
  885. El Huichol: apuntes sobre el léxico. Grimes, Joseph E. 1981. Cornell University. oai:sil.org:15843
  886. La educación indígena en Colombia: Un marco teórico. Del Aguila, Walter. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18543
  887. ONLINETodos somos iguales: Concepciones idealizadas y realidad social en una comunidad quechua de Cajamarca. Coombs Lynch, David. 1987. Universidad Nacional de Cajamarca and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21143
  888. ONLINEFonología del tatuyo. Whisler, David; Whisler, Janice. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21843
  889. El programa y el alumno. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:24443
  890. La relación del lenguaje con el mundo. Pike, Kenneth L. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30843
  891. ONLINEAnálisis gramatical de un texto en el quechua de Lambayeque. Shaver, Dwight A. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36943
  892. ONLINEXunivaun jau yohipahonni = Cuentos de nuestros antepasados. Rengifo, Robert; Segundo, Samuel. 1999. Llanchama: Cuentos Pintados / Amazonia Amahuaca. oai:sil.org:40443
  893. El muinane. Hensarling, Grace; Maxwell, Michael B.; Walton, James. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41143
  894. Tuga quete apeye queti (Los esposos Tugá y otros cuentos en tuyuca). Peña, Clemente A. 1993. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:46443
  895. El sufijo multifuncional "-ku" en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47143
  896. ONLINEBa da'o ka' llasgol-llo rall-llo (Amimales que criamos en nuestro pueblo). López Lorenzo, Filemón (editor); Newberg Y., Ronald (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47243
  897. Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: mamatemam = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: tierras. Jacanamijoy, Natalia; Jacanamijoy J., Juan Bautista; Jacanamijoy, Hilda Hortencia. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:48443
  898. Cuentii egue nicjuaa = El cuento de la zorra atrapada. Sánchez, O., Pantaleón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49143
  899. Atoj don pichi bolitaanpas. Tevez, Aldo Leopoldo. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero. oai:sil.org:49443
  900. ONLINEDiccionario Ch'ol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla. Stairs, Emily F. Scharfe de (editor); Aulie, H. Wilbur (compiler); Aulie, Evelyn W. de (compiler). 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51543
  901. ONLINEBosquejo descriptivo del quechua de Huaylas. Larsen, Helen; Levengood Estrella de, Margaret. 1982, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 57. oai:sil.org:52343
  902. ONLINESistema fonológico del idioma achual. Fast, Gerhard. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 20. oai:sil.org:10644
  903. ONLINEChácobo. Prost, Gilbert R. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12144
  904. Estudios cognitivos del sur de Mesoamérica. Arnold, Dean E. (editor); Neuenswander, Helen L. (editor). 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:15244
  905. ONLINEZitamina koko. Hinson, Mary E. (translator). 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 4. oai:sil.org:15944
  906. ONLINELa familia lingüística guahibo. Kondo, Riena W. 1982. Artículos en Lingüística y Campos Afines 11. oai:sil.org:18744
  907. ONLINETatuyo. Whisler, Janice; Whisler, David. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21844
  908. La planificación previa. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:24444
  909. ONLINEElaboración de libros de lectura para usuarios en proceso de transición y transferencia. Loveland, Nancy J. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36944
  910. ONLINEBani tahimari = Cuentos de animales. Montes Dsomaji, Lebeo; Montes Ferreira, Salomón; Montes Montes, Magdalena. 1999. Llanchama: Cuentos Pintados / Amazonia Culina (Madija). oai:sil.org:40444
  911. El cubeo. Criswell, Linda; Hollinger, Cari; Morse, Nancy L. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41144
  912. Diccionario mixteco de San Andrés Yutatio, Tezoatlán, Oaxaca, volumen 1: A-M. Ojeda Morales, Gerardo (compiler); Torres Benavides, Liborio (compiler); Williams, Judith F. (compiler). 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44644
  913. ONLINELos pronombres honoríficos del mixteco: reflejo de la historia social del pueblo mixteco. Hollenbach, Elena Erickson de. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:45844
  914. Buerica tuti waimaja ye 1 (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en barasano del norte). Stolte, Joel A.; de Stolte, Nancy I. 1984. Educación Bilingue de la Secretaria de Educación del Vaupés. oai:sil.org:46444
  915. ONLINELos tonos del mixteco de Magdalena Peñasco. Hollenbach, Elena Erickson de. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47244
  916. Cuentii rey gajmaa xabo nguinaa = El rey y el pobre. Sánchez, O., Pantaleón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49144
  917. Duminicupa leyendan. Tevez, Aldo Leopoldo. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero. oai:sil.org:49444
  918. ONLINETicuna conversacional: lecciones para el aprendizaje del idioma. Anderson, Doris G. 1980, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 58. oai:sil.org:52344
  919. ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. Schauer, Stanley. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10045
  920. ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Larson, Mildred L.; Fast, Gerhard. 1974. Documento de Trabajo 3. oai:sil.org:10645
  921. Gramática mam. Sywulka, Edward. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:12445
  922. ONLINENotas sobre la fonologia guahiba. Kondo, Riena W. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18745
  923. El programa y la comunidad. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:24445
  924. ONLINEAlgunas observaciones sobre el estudio de un sermon en el quechua del Pastaza. Töedter, Christa. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36945
  925. Un bosquejo fonológico y gramatical del siriano. Criswell, Linda; Brandrup, Beverly. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41145
  926. El diccionario comunitario y dinamico como palanca en el fortalecimiento de la identidad etnolingüística. Marlett, Stephen A. 2004. Lengua y Sociedad 7(2). oai:sil.org:45845
  927. Cuentii xabo nica'tjuun guixaa = El hombre que fue hablar con el diablo. Sánchez, O., Pantaleón. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49145
  928. Mendop ñahuin. Palavecino, Sixto. 1989. Universidad Nacional de Santiago del Estero. oai:sil.org:49445
  929. Los lacandones de México: Dos estudios. Baer, Phillip; Merrifield, William R. 1972. Serie de Antropología Social 15. oai:sil.org:10146
  930. Vocabulario tzotzil de San Andrés, Chiapas. Delgaty, Colin C. 1964. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 10. oai:sil.org:10546
  931. Pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12846
  932. Jotana cããdehgahdu omaĩhdu. Benaissa, Taik; Benaissa, Kaye. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:13246
  933. Mazateco: Chiquihuitlán, Oaxaca. Jamieson, Allan R. (compiler); Tejeda, Ernesto (compiler). 1978. Archivo de Lenguas Indígenas de México 5. oai:sil.org:16046
  934. ONLINEPresuposiciones de preguntas en el quechua de Huánuco. Weber, Diana. 1976. Documento de Trabajo 8. oai:sil.org:16846
  935. ONLINEEl guahibo hablado: Gramática pedagógica del guahibo, lengua de la orinoquía colombiana, tomo I. Kondo, Riena W. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18746
  936. Relaciones comunicacionales en la gramática ese ejja. Shoemaker, Nola; Larson, Mildred L.; Shoemaker, Jack. 1983. Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos. oai:sil.org:18946
  937. Alfabeto uspanteco. Huff, Alice; Huff, Wayne; Fleming, Ilah. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:23646
  938. Clasificadores nominales: La interacción de la fonología, la gramática y el léxico en la investigación comparativa del maipurán. Payne, David L. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31146
  939. ONLINEUna breve comparación entre los rasgos gramaticales del quichua Ecuatoriano de Napo y el quechua Peruano del Pastaza. Waters, William. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36946
  940. El tucano. Welch, Betty; West, Birdie. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41146
  941. ONLINEUn pequeño vocabulario en Chinanteco de Santiago Comaltepec. Anderson, Judith Lynn; Goodwin, Diane. 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45246
  942. ONLINELa canción del gato: mixteco de San Agustin Tlacotepec (The cats song of San Agustín Tlacotepec Mixtec). Aguilar Sánchez, Genara; Hollenbach, Elena Erickson de; Hollenbach F., Fernando. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45746
  943. Wayuunaiqui (cartilla cuarta). de Mansen, Karis. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46446
  944. ONLINEDiccionario bilingüe: Wanano o Guanano—Español, Español—Wanano o Guanano. Waltz, Carolyn de (editor); Waltz, Nathan E. (compiler); Jones, Paula Simmons de (editor). 2007. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:49346
  945. Vecinus piñanasckas. Palavecino, Sixto. n.d. s.n. oai:sil.org:49446
  946. Mawãrũ'muerã. Letuama, Miguel. 2007. Editorial Townsend. oai:sil.org:51646
  947. Reordenamiento sintáctico en construcciones verbales analíticas del Quechua por el contacto con el Castellano. Hintz, Daniel J. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52646
  948. Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras. Shaw, Mary (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10047
  949. Sistemas fonéticos de lenguas sin escritura. Burns, Donald H. 1952. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10347
  950. El alfabeto tol (jicaque). Fleming, Ilah; Dennis, Margaret; Dennis, Ronald K. 1975. Yax Kin 1(1). oai:sil.org:10547
  951. Un cuento amuesha. Fast, Peter W. 1953. Perú Indígena 5(12). oai:sil.org:10647
  952. Costumbres, habilidades y cuadro de la vida humana entre los chácobos. Prost, Marian. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12147
  953. Jotana oxelluhwahgahdu pajĩtu. Benaissa, Kaye; Benaissa, Taik. 1974. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:13247
  954. ONLINEEducación bilingüe: Una experiencia en la amazonía peruana. Ballena D., Marlene (compiler); Davis, Patricia M. (compiler); Larson, Mildred L. (compiler); Prado Pastor, Ignacio (editor). 1979. Ignacio Prado Pastor. oai:sil.org:15247
  955. ONLINELa vida del huitoto. Ocampo, Helman. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 7. oai:sil.org:16247
  956. ONLINEEl proceso cubeo de ennegrecer la calabaza. Salser, J. K. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines 5. oai:sil.org:16447
  957. ONLINENegación en quechua. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1976. Documento de Trabajo 7. oai:sil.org:16847
  958. ONLINEAlgunas diferencias entre la narración oral y la narración escrita, con referencia a una muestra en el otomí del Estado de México. Bartholomew, Doris A. 1984. SIL Mexico Workpapers 5. oai:sil.org:18447
  959. ONLINELa cláusula relativa del piapoco. Burquest, Donald A.; Klumpp, James W. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 7. oai:sil.org:21447
  960. Alfabeto achí. Fleming, Ilah; Brawand, Alice; Brawand, John. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22947
  961. Morfosintaxis de las lenguas arawakas maipurán. Wise, Mary Ruth. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31147
  962. ONLINECon solo seis letras. Weber, David J. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36947
  963. El tuyuca. Barnes, Janet; Malone, Terrell. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41147
  964. ONLINESinopsis del idioma seri. Marlett, Stephen A. 2002. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45747
  965. Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: bëngbe uáman bojats̈én soyëng = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: costumbres. Juajibioy, Andrés; Chindoy, Juan Bautista; Esperanza Juagibioy, Maria Betty; Jacanamijoy, Doriz Marina. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:48447
  966. Loro Don Juanan; Burru apiscka. Maldonado, Carlos. n.d. s.n. oai:sil.org:49447
  967. Fonética, fonología y ortografía de la lengua quechua. Burns, Donald H. 1958. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10348
  968. Vocabulario comparativo del tol (jicaque). Dennis, Ronald K.; Fleming, Ilah; Dennis, Margaret. 1975. Yax Kin 1(1). oai:sil.org:10548
  969. Inca se casó con nuestra madre. Fast, Peter W. 1956. Idea: Artes y Letras 7. oai:sil.org:10648
  970. Cosmogonía huichol. McIntosh, John B. 1949. Tlalocan 3. oai:sil.org:11648
  971. Los Cubeo: Una bibliografía con notas. Salser, J. K. 1980. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16448
  972. Gramática zapoteca. Bartholomew, Doris A. 1983. Vocabularios (y Diccionarios) Indígenas ‘‘Mariano Silva y Aceves’’ 27. oai:sil.org:18448
  973. ONLINEFonología del epena pedee (saija). Harms, Phillip L. 1984. Editorial Townsend. oai:sil.org:18648
  974. ONLINEVocabulario cashibo-cacataibo. Shell, Olive A. (compiler). 1987. Serie Lingüística Peruana 23. oai:sil.org:21248
  975. ONLINEPiapoco. Klumpp, James W.; Klumpp, Deloris A. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21448
  976. ONLINEEstudios gramaticales en Napo quichua y huaorani. Orr, Carolyn; Peeke, M. Catherine; Levinsohn, Stephen H. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 16. oai:sil.org:22648
  977. Alfabeto tzutujil. Butler, James H.; Butler, Judy G. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22948
  978. Una visión panorámica de la familia lingüística Arawak. Payne, David L. 1993. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:35648
  979. El wanano. Waltz, Carolyn; Waltz, Nathan. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41148
  980. La rinoglotofilia y el gruñido de afirmación—una tendencia universal. Parker, Steve. 2006. Lengua y Sociedad 8(1). oai:sil.org:47648
  981. ONLINEEl mundo animal en el folklore de los triques de Copala. Hollenbach, Elena E. de. 1980. Tlalocan 8. oai:sil.org:49348
  982. Chivu uturunguanpas. Palavecino, Sixto. 1988. Universidad Nacional de Santiago del Estero. oai:sil.org:49448
  983. La lingüística y los problemas de la lengua en Bolivia. Burns, Donald H. 1965. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. oai:sil.org:10349
  984. Tol (jicaque): Los sustantivos. Dennis, Ronald K.; Fleming, Ilah. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10549
  985. Mitakua: Periódico en lengua tarasca. McIntosh, John B. 1950. Boletín Indigenista 10. oai:sil.org:11649
  986. Hacia una teoría de la estructura del comportamiento humano. Pike, Kenneth L. 1974. Lecturas Universitarias 20. oai:sil.org:12049
  987. ONLINEMuiʼwãibo darejawʉ̃ya (Como se fueron los diablos); Pĩcõmuarẽʼwarĩwã ãrẽjaimađa (Como llegaron los cerdos a tener colas cortas): Mitos del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:16449
  988. ONLINEUn estudio fonológico del discurso candoshi. Tuggy, John C. 1981. Serie Lingüística Peruana 17. oai:sil.org:16749
  989. Quiero contarles unos casos del Beni. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19149
  990. ONLINELa partícula adversativa en el discurso tucano. West, Birdie. 1985. Artículos en Lingüística y Campos Afines 13. oai:sil.org:20149
  991. ONLINEPiratapuyo. Klumpp, James W.; Klumpp, Deloris A. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:21449
  992. Alfabeto jacalteco. Camposeco R., Jerónimo; Stratmeyer, Dennis; Stratmeyer, Jean. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22949
  993. ONLINEUsos del tiempo presente en los textos orales narrativos. Buckingham, Andrew. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36949
  994. El yuruti. Kinch, Pamela; Kinch, Rodney. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41149
  995. ONLINETopónimos triques: huellas de la prehistoria. Hollenbach, Elena E. de. 1979. Sociedad Mexicana de Antropologí. oai:sil.org:49349
  996. Shatup pagun. Burns, Donald H.; Burns, Nadine. 1988. Universidad Nacional de Santiago del Estero. oai:sil.org:49449
  997. Los dos primeros listados léxicos de la lengua seri (siglo XIX). Marlett, Stephen A. 2009. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52649
  998. El Instituto Lingüístico de Verano en la América Latina. Burns, Donald H. 1965. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. oai:sil.org:10350
  999. Notas etnográficas sobre los mazatecos de Oaxaca, Méx. Cowan, Florence H. 1946. América Indígena 6. oai:sil.org:10450
  1000. Distribución geográfica de 30 naciones aborígenes en la Amazonía peruana. Fast, Peter W. 1961. Cátedra "Nuestra Selva". oai:sil.org:10650
  1001. La lengua mixe o ayuc. Miller, Walter S. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:11750
  1002. Los cambios tonales del Mixteco de Peñoles. Daly, John P. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15550
  1003. ONLINEFonología del cubeo. Salser, J. K.; Salser, Neva. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16450
  1004. ONLINELas secuencias temporales y lógicas en candoshi. Tuggy, Sheila C. 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:16750
  1005. ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17850
  1006. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en México, 1935-1984. Daly, Margaret H. (compiler); Harris, Mary (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18650
  1007. ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma mayoruna. Kneeland, Harriet. 1979. Documento de Trabajo 14. oai:sil.org:21450
  1008. La teoría tagmémica: Nuevos desarrollos. Pickett, Velma B. 1988. Universidad Nacional Autónoma de México. oai:sil.org:34850
  1009. Las clausulas relativas del idioma mapuche. Harmelink, Bryan L. 1990. Universidad de la Frontera. oai:sil.org:35950
  1010. ONLINEUna taxonomia semantica y sintactica de la descripción en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36950
  1011. ONLINELo más importante es vivir en paz: Los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:38350
  1012. El yucuna. Schauer, Junia; Schauer, Stanley. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41150
  1013. Cabëngbe soyëng ts̈a tojabisotróca muatenojuabong (Los cambios en la vida de los Camsá: motivo de reflexión). Juabjibioy, Luis Fernando; Mutumbajoy, Ana María. 2003. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:48450
  1014. ONLINEGramática popular del triqui de Copala. Hollenbach, Elena Erickson de. 2005. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49350
  1015. Vocabulario breve del idioma cocama (tupi). Faust, Norma. 1959. Perú Indígena 8. oai:sil.org:10651
  1016. Manual de alfabetización para pueblos prealfabetas. Gudschinsky, Sarah C. 1974. SepSetentas 149. oai:sil.org:10951
  1017. ONLINEVocabulario quechua del Pastaza. Landerman, Peter N. 1973. Serie Lingüística Peruana 8. oai:sil.org:11351
  1018. El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades en 1953. McIntosh, John B. 1954. Boletín Indigenista 14. oai:sil.org:11651
  1019. ONLINEEstudios tucanos 3. Morse, Nancy L. (editor). 1979. Serie Sintáctica 7. oai:sil.org:15251
  1020. El desarrollo de material didáctico en torno a la literatura oral andina. Burns, Donald H. 1977. Instituto Boliviano de Cultura. oai:sil.org:15451
  1021. ONLINEEstructura del discurso y de la oración en el cubeo. Salser, Neva; Salser, J. K. 1977. Serie Sintáctica 6. oai:sil.org:16451
  1022. ONLINEEl ‘ser cómo’ y el ‘no ser cómo’ de la comparación en matsés. Kneeland, Harriet. 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:21451
  1023. ONLINEKana achaʼtaka ijnachale kana chamekolo (Vocabulario y textos chamicuro). Orbe C., Gregorio (compiler); Parker, Stephen G. (compiler); Patow Ch., Alfonso (compiler). 1987. Comunidades y Culturas Peruanas 21. oai:sil.org:21751
  1024. Estrategias para la alfabetización de la población indígena de Guatemala. Echerd, Stephen M. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:22951
  1025. Algunos rasgos sintácticos de las lenguas zapotecas de México. Pickett, Velma B. 1988. Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:sil.org:34851
  1026. Hacia un analisis funcional de ‘-am’ y ‘-ael’. Harmelink, Bryan L. [1987]. Universidad de la Frontera. oai:sil.org:35951
  1027. ONLINE¿Adonde va /qa/? Cambio lingüístico: Un estudio sobre la manera de expresar las relaciones espaciales en el quechua de Ancash. Hintz, Diane M. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36951
  1028. ONLINEKaʼgɨmmɨri nivizaku ni (La tierra es nuestra madre: La importancia de la tierra para la sobrevivencia del grupo étnico ika: Otro punto de vista sobre la cuestión de las tierras en Colombia). Tracy, Hugo. 1997. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38351
  1029. El idioma wayuu (o guajiro). Captain, David; Mansen, Richard. 2000. Instituto Caro y Cuervo. oai:sil.org:41151
  1030. ONLINEGramática Náhuatl (melaʼtájto̱l) de los municipios de Mecayapan y tatahuicapan de Juárez, Veracruz (Segunda edición). Wolgemuth, Carl. 2002. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de Mexico 5. oai:sil.org:42851
  1031. Chaˀpalaachi 1. Añapa P., Santiago. 1975. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:47551
  1032. ONLINEDiccionario Inga (edición interina en el nuevo alfabeto). Tandioy Jansasoy, Francisco (compiler); Levinsohn, Stephen H. (compiler); Maffla Bilbao, Alonso (compiler). 2006. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48151
  1033. ONLINELejandr de Humboldt no guiedzy ni ziyno le me = Alejandro de Humboldt y el pueblo que lleva su nombre. Kreutz, Dana M. de (editor); Kreutz K., Juan (editor). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48751
  1034. Nic'aj historias chiquij nic'aj chicop = Unas historietas acerca de algunos animales. Ruyán Canú, Débora. 2002. CONEM. oai:sil.org:49151
  1035. El lenguaje de los hombres y mujeres en cocama. Faust, Norma. 1963. Perú Indígena 10(22-23). oai:sil.org:10652
  1036. Actividades del Instituto Lingüístico de Verano: 1954. McIntosh, John B. 1955. Boletín Indigenista 15. oai:sil.org:11652
  1037. Algunos manuscritos y libros mixes del Museo Nacional. Miller, Walter S. 1952. Tlalocan 3. oai:sil.org:11752
  1038. Diccionario totonaco de Xicotepec de Juárez, Puebla: Totonaco-castellano, castellano-totonaco. Bishop, Ruth G. (compiler); Reid, Aileen A. (compiler). 1974. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 17. oai:sil.org:12152
  1039. ONLINEFonología del yucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12252
  1040. Bibliografía de obras sobre temas generales y especializados y materiales didácticos del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Wise, Mary Ruth (compiler). 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12752
  1041. ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 2. Stolte, Joel A. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15252
  1042. Abreviando el proceso de la alfabetización en quechua. Burns, Nadine T. 1977. Instituto Boliviano de Cultura. oai:sil.org:15452
  1043. Distribución de los márgenes de citas en el discurso bokotá. Gunn, Mary R. 1978. Lenguas de Panamá 5. oai:sil.org:15852
  1044. Unas observaciones sobre la lingüística en relación a la alfabetización. Elliott, Raymond. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:22952
  1045. La reduplicación en Mapudungun. Sandvig, Timothy. [1987]. Universidad de la Frontera. oai:sil.org:35952
  1046. ONLINENijya̱mi̱ miquejadamusiy ma̱y niquejadamuju̱: Ma̱y niquejadamusiy nijya̱mi̱ niquejadamuju̱ (Diccionario Yagua - Castellano). Powlison, Paul S. 1995. Serie Lingüística Peruana 35. oai:sil.org:36352
  1047. ONLINETiempo y plano de prominencia discursivo en el quechua de Corongo. Hintz, Diane M. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36952
  1048. ONLINEAminiri kameetha eentsi (Cuidado y alimentación del bebé; Asheninca del Gran Pajonal con traducción al castellano). n.a. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44752
  1049. ONLINEVocabulario sharanahua—castellano. Scott, Marie (compiler). 2004. Serie Lingüística Peruana 53. oai:sil.org:45252
  1050. Chaˀpalaachi 2. Añapa P., Santiago. 1975. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:47552
  1051. A más de 100 años de los primeros estudios del Ika. Frank, Paul S. 2004. Estudios de Lingüística Chibcha 23. oai:sil.org:48152
  1052. Bëngbe luare yomna soyama (El hombre y la naturaleza). Jacanamijoy J., Juan Carlos; Jacanamijoy J., Nathalia; Jamioy Narváez, Carlos; Chindoy B., Segundo Crispin. 1999. FDPM. oai:sil.org:48452
  1053. Nic'aj historias = Algunas historias. Ruyán Canú, Débora. 2002. CONEM. oai:sil.org:49152
  1054. Gramática popular del triqui de copala. Hollenbach, Elena Erickson de. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51152
  1055. Niños de la sierra peruana estudian en quechua para saber español. Burns, Donald H. 1968. Anuario Indigenista 28. oai:sil.org:10353
  1056. Actividades del Instituto Lingüístico de Verano en México durante el año de 1956. McIntosh, John B. 1957. Boletín Indigenista 17. oai:sil.org:11653
  1057. El tonalamatl mixe y los hongos sagrados. Miller, Walter S. 1966. Instituto Nacional de Antropología e Historia. oai:sil.org:11753
  1058. ONLINEYucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12253
  1059. ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 3. Sudo, Timothy. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:15253
  1060. Mixteco: Santa María Peñoles, Oaxaca. Daly, John P. (compiler); Daly, Margaret H. (compiler). 1977. Archivo de Lenguas Indígenas de México 3. oai:sil.org:15553
  1061. ONLINEOnomatopeya en guahibo. Kondo, Riena W. 1976. Artículos en Lingüística y Campos Afines 2. oai:sil.org:21453
  1062. Alfabeto ixil. Elliott, Helen; Elliott, Raymond. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22953
  1063. Una breve gramática del shuar. Turner, Glen D. 1992. Cuadernos Etnolingüísticos 19. oai:sil.org:30853
  1064. ONLINEMasa ye, gawa ye rãca ãmara tuti (Macuna - español diccionario de 850 palabras). Smothermon, Jeffrey R. (compiler); Smothermon, Josephine H. (compiler). 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:34253
  1065. ONLINEDiccionario Amarakaeri-Castellano. Tripp, Robert (compiler). 1995. Serie Lingüística Peruana 34. oai:sil.org:36353
  1066. ONLINELas oclusivas glotalizadas y aspiradas en el quechua del Cusco. Parker, Stephen G.; Weber, David J. 1996. Documento de Trabajo 31. oai:sil.org:36953
  1067. ONLINELa estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka. Floyd, Rick. 1997. Serie Lingüística Peruana 44. oai:sil.org:38253
  1068. ONLINEDiccionario Capanahua—Castellano. Loos, Betty (compiler); Loos, Eugene E. (compiler). 1998. Serie Lingüística Peruana 45. oai:sil.org:39453
  1069. Lexicografía quechua: desafíos y posibilidades. Weber, David J. 2000. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades. oai:sil.org:43553
  1070. ONLINEVamos a leer: aprestamiento No. 2 para la lectura y escritura; Urarina con traducción al Castellano. n.a. 2003. Ministerio de Educación. oai:sil.org:44753
  1071. Volverse bilingüe es todo un modo de vida. Easthouse, Linda Orr. 2000. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades. oai:sil.org:45753
  1072. Mari árĩri yeba dajarĩcũ̶ gaji yebari = La tierra y los planetas. Gomez S., Ricardo (translator). 1987. s.n. oai:sil.org:45853
  1073. Cartilla de transición Español - Andoke. Witte, Pablo. 1977. Inspección General de Educación. oai:sil.org:46453
  1074. Chaˀpalaachi 3 (Cartilla 3). Añapa P., Santiago; Añapa, Lorenzo. 1975. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:47553
  1075. ONLINEMi pequeño diccionario ilustrado; Biya dii de lallchoni. Álvarez F. Olimpia (translator); Felipe S., Lisania (translator); Gómez P., Samuel (translator); Long C., Rebecca (editor); Méndez S. Pedro (translator). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47853
  1076. ONLINETextos Culina II. Adams, Patsy. 1977, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 60. oai:sil.org:52353
  1077. Cinco años de educación bilingüe en los Andes del Perú, 1965-1970. Burns, Donald H. 1971. npl. oai:sil.org:10354
  1078. Una visita a los indígenas amuzgos de México. Cowan, George M. 1947. Anales del Instituto Nacional de Antropología e Historia 2. oai:sil.org:10454
  1079. ONLINEGramática cocama: Lecciones para el aprendizaje del idioma cocama. Faust, Norma. 1972. Serie Lingüística Peruana 6. oai:sil.org:10654
  1080. Niuqui ʼIquisicayari (Vocabulario huichol-castellano castellano-huichol). McIntosh, John B.; Grimes, Joseph E. 1954. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11654
  1081. Cuentos mixes. Miller, Walter S. 1956. Biblioteca de Folklore Indígena 2. oai:sil.org:11754
  1082. Apuntes sobre unas letras del alfabeto chinanteco. Smith, Paul. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12354
  1083. ONLINEVocabulario candoshi de Loreto. Tuggy, John C. 1966. Serie Lingüística Peruana 2. oai:sil.org:12554
  1084. El telar precolombino de los mixtecos de Peñoles. Daly, Margaret H. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15554
  1085. Algunos aspectos de enlace en el discurso narrativo en bokotá. Gunn, Robert D. 1978. Lenguas de Panamá 4. oai:sil.org:15854
  1086. Una gramática pedagógica del waunana: primera parte. Castro G., Olga; Sánchez A., Micaela. 1977. Lenguas de Panamá 3. oai:sil.org:16454
  1087. ONLINEFonología del piapoco. Sudo, Timothy. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16654
  1088. Vocabulario zoque de Rayón. Harrison, Margaret (compiler); Harrison, Roy (compiler). 1984. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 28. oai:sil.org:18654
  1089. ONLINELa sílaba en guahibo. Kondo, Riena W. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 7. oai:sil.org:21454
  1090. Sufijos transitivos del idioma yagua. Payne, Doris L. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:21754
  1091. Alfabeto caribe centroamericano. Fleming, Ilah. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22954
  1092. La clasificación genética del resigaro. Payne, David L. 1989. Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. oai:sil.org:31654
  1093. ONLINEUn bosquejo del idioma koreguaje. Gralow, Frances L. 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:34254
  1094. ONLINELecciones para el aprendizaje del quechua de San Martín, vol. 1. Park, Marinell; Wyss, Elisabeth. 1995. Documento de Trabajo 26. oai:sil.org:36354
  1095. ONLINEGramática del idioma yaneshaʼ (amuesha). Tripp, Martha Duff. 1997. Serie Lingüística Peruana 43. oai:sil.org:38254
  1096. Santa Maria Cauque: un caso de mezcla de los idiomas Cakchiquel y Quiche. Stevenson, Paul S. 1990. Serie gramatical = Grammar series 5a. oai:sil.org:41154
  1097. Tucuraa pumu animaa (Texto 6). Añapa P., Santiago. 1977. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:47554
  1098. ONLINENotas sobre fonología y ortografía cuiba. n.a. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:47854
  1099. ONLINETextos y concordancias de palabras en Urarina. Manus, Phyllis de (compiler); Manus, Ronald (compiler). 1979, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 65. oai:sil.org:52354
  1100. Informe preliminar de la educación bilingüe de la sierra. Burns, Donald H. 1975. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas 3. oai:sil.org:10355
  1101. ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo. Faust, Norma. 1973. Documento de Trabajo 1. oai:sil.org:10655
  1102. La oración sencilla en bokotá. Gunn, Robert D. 1975. Lenguas de Panamá 2. oai:sil.org:10955
  1103. La obra del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Schneider, Robert G. 1951. Boletín Indigenista 11. oai:sil.org:12255
  1104. Vocabulario chinanteco. Smith, Paul; Smith, Dorothy. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12355
  1105. ONLINETextos folklóricos de los bora (Los cuentos de nuestros antepasados 2). Thiesen, Eva (compiler). 1975. Comunidades y Culturas Peruanas 2. oai:sil.org:12455
  1106. Justicia tribal entre los candoshi. Tuggy, John C. 1964. Revista Peruana de Historia del Derecho 1. oai:sil.org:12555
  1107. Clasificación de los idiomas indígenas de Panamá con un vocabulario comparativo de los mismos. Gunn, Robert D. (compiler). 1980. Lenguas de Panamá 7. oai:sil.org:15855
  1108. ONLINEVoces indígenas en la toponimía de los llanos orientales. Kondo, Riena W. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 7. oai:sil.org:21455
  1109. La noción de sujeto en guaymí. Payne, Thomas E. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:21755
  1110. El programa LEELA: una alternativa para la educación bilingüe. Weber, Diana. 2000. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades. oai:sil.org:43555
  1111. Peamasa erañorã = La Llegada de los Españoles. Alemán, Eugenio. 1987. s.n. oai:sil.org:45855
  1112. Yo̵kao̵tiama'a (Lectura Andoke). Andoke, Hernando; Cuellar, Ruth. n.d. Inspección General de Educación. oai:sil.org:46455
  1113. La variación en las Lenguas de Signos: un estudio de causas y una metodología analitica. Parkhurst, Dianne; Parkhurst, Stephen. 1998. Revista Española de Lingüística de las Lenguas de Signos 1. oai:sil.org:47855
  1114. ONLINESugerencias para el desarrollo agropecuario en la selva. Fuqua, Herbert. 1977, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 66. oai:sil.org:52355
  1115. ONLINEQuechua hablado: Unidades 1-8. Alcócer H., Pablo; Burns, Donald H. 1964. Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga. oai:sil.org:10356
  1116. Fonología bocotá. Gunn, Mary R.; Gunn, Robert D. 1974. Lenguas de Panamá 1. oai:sil.org:10956
  1117. Algunos rasgos distintivos de la narración tradicional en el quechua de Ancash. Larsen, Helen. 1975. Instituto de Estudios Peruanos. oai:sil.org:11356
  1118. ONLINEHuitoto. Minor, Dorothy A. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11756
  1119. El dualismo en el parentesco de los indígenas hicaques o tolpanes (turrupanes). Oltrogge, David F. 1969. Revista de la Academia Hondureña de Geografía e Historia 52. oai:sil.org:11856
  1120. ONLINEResumen de la gramática: Barasano del sur. Smith, Richard D. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12356
  1121. Representación pronominal en nomatsiguenga. Wise, Mary Ruth. 1969. Lenguaje y Ciencias 34. oai:sil.org:12756
  1122. Diccionario bilingüe: Maya Mopán y Español, Español y Maya Mopán. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1976. npl. oai:sil.org:16756
  1123. Lenguas indígenas de la Amazonía peruana: Historia y estado presente. Wise, Mary Ruth. 1983. América Indígena 43(4). oai:sil.org:19056
  1124. Huave de San Mateo del Mar, Oaxaca. Stairs, Emily F. (compiler); Stairs, Glenn (compiler). 1983. Archivo de Lenguas Indígenas de México 11. oai:sil.org:21256
  1125. ONLINEEl discurso, el párrafo y la distribución de la información en tucano. Welch, Betty. 1979. Serie Sintáctica 7. oai:sil.org:21956
  1126. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de México, vol. II, 1985-1993. Jones, Kris (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36256
  1127. Notas para la traducción de San Lucas: ayudas para la comprensión y traducción del Evangelio de San Lucas. Allen, Gerald. 1999. Serie de notas para el traductor. oai:sil.org:41156
  1128. Nexos: elemento cohesivo del texto una técnica de enlace en el discurso del quechua Inkawasi-Kañaris. Shaver, Dwight Andrew. 2000. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades. oai:sil.org:43556
  1129. Suburu majarã quere wereri turi (Libro de cuentos e ilustraciones en desano). n.a. 1995. ILV. oai:sil.org:45856
  1130. Calculo 5: quinto libro. Turner, Glen D.; Turner, Jean. 1981. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:47556
  1131. ONLINEUna historia del grupo de Pudicho: narración cashinahua que habla del contacto con los europeos en el siglo veinte. Montag, Richard. 2006. Communidades y Culturas Peruanas 30. oai:sil.org:47756
  1132. Las primeras configuraciones de un niño oyente. Parkhurst, Stephen. 2000. Revista Española de Lingüística de las Lenguas de Signos 2. oai:sil.org:47856
  1133. Difrasismos mixtecos: del siglo XVI al siglo XXI. Hollenbach, Elena Erickson de. 2007. UniverSOS. oai:sil.org:50056
  1134. ONLINEToyeri y Sapiteri: un informe preliminar de la fonología y el vocabulario. Peck, Charles. 1979, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 67. oai:sil.org:52356
  1135. ONLINEChamicuro data: lateral allophones (Datos del chamicuro: alófonos laterales). Parker, Steve. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 7. oai:sil.org:52756
  1136. ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 1. Arbeláez G., Jorge (translator); Waterhouse, Viola G. (editor). 1972. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10057
  1137. ONLINECuiba. Berg, Marie L. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:10257
  1138. ONLINEUn análisis preliminar del discurso en quechua: Estudio léxico y gramatical del cuento Taklluscha y Benedicto en el quechua de Ayacucho. Alcócer H., Pablo; Burns, Donald H. 1975. Documento de Trabajo 6. oai:sil.org:10357
  1139. El huichol y la medicina. Grimes, Joseph E. 1955. Crónicas de la Asociación Médica de Nayarit 2. oai:sil.org:10857
  1140. ONLINEMalayo. Hoppe, Dorothy. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11157
  1141. El Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica. Oltrogge, David F. 1972. América Indígena 32. oai:sil.org:11857
  1142. Vocabulario mixe de Totontepec. Schoenhals, Alvin; Schoenhals, Louise C. 1965. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 14. oai:sil.org:12257
  1143. ONLINEUn patrón asimétrico: El barasano del sur. Smith, Richard D. 1974. Artículos en Lingüística y Campos Afines 1. oai:sil.org:12357
  1144. ONLINEEl sistema numérico del bora (huitoto). Thiesen, Wesley. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 1. oai:sil.org:12457
  1145. La mayordomía comerciante de los triques. Hollenbach, Barbara E. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15957
  1146. ONLINEDiccionario sirionó y castellano. Priest, Anne (compiler); Priest, Perry N. (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19157
  1147. Gramática Zoque. Bartholomew, Doris A.; Engel, Ralph. 1987. Vocabularios (y Diccionarios) Indígenas ‘‘Mariano Silva y Aceves’’ 30. oai:sil.org:21157
  1148. Algunas consideraciones antropológicas sobre la educación bilingüe. Ortiz R., Alejandro. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21957
  1149. El quechua de Cajamarca. Coombs, David M. 1986. Encuentro 1(1). oai:sil.org:22057
  1150. Alfabeto quiché. Fox, Carol; Fox, David G.; Saquic C., Felipe R. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22957
  1151. Diccionario pocomam y español. McArthur, Carol (compiler); McArthur, Richard (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36057
  1152. Cwa cala'naaⁿya número' (Aprendamos los números). Long Hart (Elena Long de Hart), Helen (editor); Bauernschmidt S.(Maura Bauernschmidt S.), Amy (editor). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49457
  1153. ¿Azi awi kaˀ gʉmmʉ chwi zweikwa nanno? = Como conservar el suelo: un manual de concervación, folleto número 2. Jarvis, David. 1988. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50057
  1154. ONLINEXu̱ju̱n én ntáxjo̱ = Narraciones Mazatecas con glosario: Mazateco de Jalapa de Díaz y español. Schram, Judith L. (researcher); Schram, Terry L. (researcher); Pérez Moreno, Froylán (compiler). 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51557
  1155. ONLINEManual para supervisores de escuelas bilingües. Tapia S., Teofilo; Davis, Patricia; Shell, Olive; Jakway, Martha; Faust, Norma. 1980, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 68. oai:sil.org:52357
  1156. ONLINEChamicuro data: laryngeal consonants (Datos del chamicuro: consonantes laríngeas). Parker, Steve. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 8. oai:sil.org:52757
  1157. ONLINETextos y concordancias de palabras en el quechua ayacuchano. Burns, Donald H. (compiler); Phelps, Conrad (compiler); Alcócer H., Pablo (compiler). 1975. Datos Etno-Lingüísticos 12. oai:sil.org:10358
  1158. Proclíticos pronominales del dialecto huasteco que se habla en el Estado de San Luis Potosí. Larsen, Raymond S. 1953. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 13. oai:sil.org:11358
  1159. La etnoentomología de algunas categorías de la orden himenóptera entre los jicaques. Oltrogge, David F. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11858
  1160. ONLINETerminología bora de parentesco. Thiesen, Wesley. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 1. oai:sil.org:12458
  1161. Kenkitsatagantsi matsigenka (Cuentos folklóricos de los machiguenga). Davis, Harold (compiler); Snell, Betty E. (compiler). 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 5. oai:sil.org:15558
  1162. Hacia una valorización de lenguas nacionales minoritarias. Olson, Ronald D. 1977. Instituto Boliviano de Cultura. oai:sil.org:16258
  1163. Diccionario zoque de Francisco León. Alvarez, José Mateo (compiler); Engel, Mary (compiler); Engel, Ralph (compiler). 1987. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 30. oai:sil.org:21158
  1164. ONLINEDiscurso y párrafo en guahibo. Kondo, Victor F. 1978. Serie Sintáctica 11. oai:sil.org:21458
  1165. La cita en el quechua de Cajamarca. Coombs, Heidi. 1985. Revista del Museo Nacional 47. oai:sil.org:22058
  1166. ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma ashéninca. Payne, Judith K. 1989. Serie Lingüística Peruana 28. oai:sil.org:22758
  1167. Ri utif y ri icˈ (El coyote y la luna: historias del coyote y el conejo 2). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43458
  1168. Rimashun kichwapi (Hablemos en quechua: una introducción al quechua cajamarquino). Coombs, David; Coombs, Heidi; Ortiz Chamán, Blanca. 2003. Antares. oai:sil.org:44058
  1169. Se' e̱'yawö́ yë́kkuö shtök se'ie = Aprendamos escribir el Bribri. Williams, Paul (compiler). 1992. s.n. oai:sil.org:46758
  1170. ONLINECON UN SOLO CORAZÓN: la vida de los quechuas de panao. Smith, Terry P. 2006. Communidades y Culturas Peruanas 31. oai:sil.org:47758
  1171. ONLINETachi ju xatapu'atalaninin ju mak'alhk'aman (Biografía de algunos Tepehuas). Herzog Stadtler, Dorotea (editor); Barragán, Juan Santiago (translator). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49458
  1172. Diccionario bilingüe Muinane-Español, Español-Muinane. Maxwell, Michael (editor); Walton, Janice P. (compiler); Pakky de Buenaventura, Clementina (compiler); Walton, James W. (compiler). 2007. IMEHI. oai:sil.org:49558
  1173. Consideraciones lingüísticas sobre los nombres geográficos. Oltrogge, David F. 1968. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49658
  1174. ONLINELeĩya' piyaaga nasa yuwete II (Aprendamos a leer en páez). Gerdel, Florence L.; Slocum, Marianna C. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:52358
  1175. ONLINEChamicuro data: loanwords (Datos del chamicuro: palabras prestadas). Parker, Steve. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 9. oai:sil.org:52758
  1176. Vocabulario huasteco del Estado de San Luis Potosí. Larsen, Raymond S. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11359
  1177. ONLINEVocabulario huitoto muinane. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1971. Serie Lingüística Peruana 5. oai:sil.org:11759
  1178. ONLINEBarasano del sur. Smith, Connie; Smith, Richard D. 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:12359
  1179. ONLINEUn informe breve de la morfología bora. Thiesen, Wesley. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 18. oai:sil.org:12459
  1180. Une expérience de bilinguisme au Pérou. Wise, Mary Ruth. 1971. Discussion sur l’Alphabétisation 2. oai:sil.org:12759
  1181. ONLINECuentos folklóricos de los achual. Fast, Gerhard (compiler). 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 3. oai:sil.org:15659
  1182. Algunas relaciones del chipaya de Bolivia con las lenguas mayenses. Olson, Ronald D. 1980. Notas Lingüísticas de Bolivia 11. oai:sil.org:16259
  1183. Apuntes sobre la fonología de la lengua rapa nui de Isla de Pascua. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1982. Revista Signos 14(19). oai:sil.org:22559
  1184. Alfabeto cakchiquel. Maxia C., Marcial; Fleming, Ilah; King, Martha. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22959
  1185. ONLINEVocabulario Popoluca de Sayula. Clark, Lawrence E. 1995. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 104. oai:sil.org:35659
  1186. ONLINEShithanentsi iitachari anquilostoma eejatzi ameba = Los anquilostomas y las amebas. Doerksen, Verna (translator). 2000. Ministerio de Educación. oai:sil.org:41259
  1187. Ri utif y ri tuna (El conejo y la tuna: historias del coyote y el conejo 1). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43459
  1188. ONLINECuentos y relatos chinantecos. Goodwin S., Diane (editor); Anderson S., Judith Lynn (editor). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49459
  1189. ONLINEZapoteco del Istmo (Juchitan). Pickett, Velma B.; Marlett, Stephen A.; Villalobos Villalobos, María. 2008. SIL International and Universidad Ricardo Palma. oai:sil.org:51159
  1190. ONLINEPrograma de educación bilingüe de la selva. n.a. 1973. Comunidades y Culturas Peruanas 1. oai:sil.org:51459
  1191. ONLINEChamicuro data: Swadesh list (Datos del chamicuro: lista de Swadesh). Parker, Steve. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 10. oai:sil.org:52759
  1192. Fonemas del baure, con atención especial a la supresión de la vocal. Baptista, Priscilla M.; Wallin, Ruth. 1964. Notas Lingüísticas de Bolivia 7. oai:sil.org:10160
  1193. El Instituto Lingüístico de Verano y sus actividades en 1951. Cowan, George M. 1952. Boletín Indigenista 12. oai:sil.org:10460
  1194. ONLINECitaciones directas. Frantz, Donald G. 1973. Serie Lingüística Peruana 10. oai:sil.org:10760
  1195. ONLINEResumen de la gramática Huitota: dialecto Mɨnɨca. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11760
  1196. ONLINEFonemas del bora. Thiesen, Eva; Thiesen, Wesley. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 1. oai:sil.org:12460
  1197. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, Junio 1946-Junio 1971. Wise, Mary Ruth (compiler). 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12760
  1198. ONLINEIntroducción al idioma achuar. Fast, Gerhard; Fast, Ruby. 1981. Documento de Trabajo 20. oai:sil.org:15660
  1199. Características del diálogo en el discurso narrativo teribe. Koontz, Carol. 1978. Lenguas de Panamá 5. oai:sil.org:21460
  1200. Comparaciones lingüísticas. Mayers, Marvin K. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:22960
  1201. Evidencias léxicas y gramaticales para una posible filiación del mapudungun con la macro-familia arawaka. Croese, Robert A. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31160
  1202. ONLINEVocabulario de los verbos de movimiento y de carga, Mixteco-Español, Alacatlatzala, Guerrero: Alfabeto mixteco, notas gramaticales, cuadros de los verbos de movimiento y de llegada y oraciones ejemplificativas. Anderson, Lynn (compiler). 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38960
  1203. ONLINEYaya rukunchikunapa kwintashkakuna kwintukuna (Cuentos folklóricos de los quechua del Pastaza). Toedter, Christa; Waters, Anna-Lou H.; Zahn, Charlotte. 1998. Comunidades y Culturas Peruanas 28. oai:sil.org:39060
  1204. Ri umul y ri cumatz (El conejo y la culebra). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43460
  1205. Manual de enseñanza. n.a. 1972. s.n. oai:sil.org:47560
  1206. Matsesën chiampid (Leyendas de los Matses). n.a. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47660
  1207. Federico ñi nütram I: kimafiiñ Federico ñi mongen = Los relatos de Federico I = Conozcamos la vida de Federico. Llamín Canulaf, Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:49360
  1208. Ndakua'a ndo tee ndo tu'un ndo (Aprendamos a escribir nuestro idioma). García Santiago, Alier; Miguel López, Rodolfo N. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50460
  1209. ONLINETsame aneanatacoteri ompiquiri (Vamos a leer acerca de Ompíquiri). Pauro S. Rubén; Potter, Linda; Anderson, Ronald; Tómas E., Nelly; Miguel P., Enrique. 1984. Ministerio de Educación Programa de Educación Bilingüe de la Selva. oai:sil.org:50660
  1210. ONLINEZapoteco de Santa Catarina Quioquitani. Zurita Sánchez, Emiliano; Marlett, Stephen A.; Ward, Michael. 2008. SIL International y Universidad Ricardo Palma. oai:sil.org:51160
  1211. ONLINEDocumento de Trabajo 7. n.a. 1976. Documento de Trabajo 7. oai:sil.org:51460
  1212. ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 71. oai:sil.org:52360
  1213. ONLINEChamicuro data: morphophonemic paradigms (Datos del chamicuro: paradigmas morfofonémicos). Parker, Steve. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 11. oai:sil.org:52760
  1214. ONLINEBaure. Wallin, Ruth; Baptista, Priscilla M. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10161
  1215. El motivo ‘mariposa’ en la cultura mazateca contemporánea. Cowan, George M. 1953. Yan 2. oai:sil.org:10461
  1216. Estudio comparativo de dos dialectos mixtecos. Mak, Cornelia. 1961. México Antiguo 9. oai:sil.org:11561
  1217. Jicaque. Oltrogge, David F.; Oltrogge, Judith J. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11861
  1218. Estudios lingüísticos y etnológicos del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Wise, Mary Ruth. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:12761
  1219. ONLINEConjunciones y otros nexos en tres idiomas amazónicos. Boonstra, Harry (editor); Wise, Mary Ruth (editor). 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:15261
  1220. La estructura del dialogo en el discurso narrativo. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1978. Lenguas de Panamá 5. oai:sil.org:15661
  1221. La educación bilingue. Heaslip, Marion. 1969. Comisión de Alfabetización y Literatura en Aymara. oai:sil.org:18661
  1222. El cuento del viejo abuelo. Benton, Joseph P.; Gómez V., Germán. 1986. Revista del Museo 1. oai:sil.org:22061
  1223. Vocabulario Secoya. Piaguaje, Ramón (compiler); Johnson, Mary (compiler); Johnson, Orville E. (compiler); Piaguaje, Elías (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:32461
  1224. Elementos de gramatica otomí. Arroyo S., Victor Manuel; Wallis, Ethel. 1955. Patrimonio Indígena del Valle del Mezquital. oai:sil.org:35761
  1225. ONLINEDiccionario Chʼol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla. Aulie, Evelyn W. (compiler); Aulie, H. Wilbur (compiler). 1998. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 121. oai:sil.org:38961
  1226. Ri a Paco y ri xta Lupe; Taˈnaˈ leer: ri ruox vuj (Tercera cartilla en cakchiquel de Santa María de Jesús). n.a. 2001. ILV. oai:sil.org:43461
  1227. ONLINEGramática del idioma Yaminahua. Faust, Norma; Loos, Eugene E. 2002. Serie Lingüística Peruana 51. oai:sil.org:44861
  1228. Shuar chicham 2. Turner, Glen D.; Turner, Jean. 1976. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:47561
  1229. Federico ñi nütram II: Federico feypi kiñeke wimtun = Los relatos de Federico II: Federico habla acerca de algunos costumbres. Llamín Canulaf, Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:49361
  1230. Yompiri. Heitzman, Allene. 1986. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50661
  1231. ONLINENarraciones de los Culina. Agnew, Arlene (compiler). 1982, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 72. oai:sil.org:52361
  1232. ONLINEChamicuro data: exhaustive list (Datos del chamicuro: lista exhaustiva). Parker, Steve. 2010. SIL Language and Culture Documentation and Description 12. oai:sil.org:52761
  1233. ONLINEFonología del idioma huitoto muruí. Burtch, Bryan. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 9. oai:sil.org:10362
  1234. El Instituto Lingüístico de Verano en México y sus actividades en 1952. Cowan, George M. 1953. Boletín Indigenista 13. oai:sil.org:10462
  1235. Comparación de los vocabularios aguaruna y huambisa. Larson, Mildred L. 1957. Tradición 7. oai:sil.org:11362
  1236. Aculturación de los indios hicaques de la Montaña de la Flor. Oltrogge, Judith J. 1967. Revista de la Sociedad de Geografía e Historia de Honduras 43. oai:sil.org:11862
  1237. Informe sobre los seminarios para estudios quechuas, Ayacucho, 8 de setiembre a 15 de noviembre de 1973. Wise, Mary Ruth. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12762
  1238. ONLINECohesión y enfoque en textos y discursos. Stewart, Anne M. (editor); Wise, Mary Ruth (editor). 1981. Serie Lingüística Peruana 17. oai:sil.org:15262
  1239. Elaboración de materiales didácticos. Davis, Patricia M. 1979. npl. oai:sil.org:15562
  1240. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú 1946-1986. Wise, Mary Ruth (compiler). 1986. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20162
  1241. La derivación de una ortografía teribe. Koontz, Carol; Anderson, Joanne. 1977. Instituto Nacional de Cultura. oai:sil.org:21462
  1242. Diccionario escolar Ashaninka/Asheninka. Heise, María; Payne, David; Payne, Judith; Vílchez, Elsa. 2000. Ministerio de Educación. oai:sil.org:42162
  1243. Ri a Chepe y ri xta Leti; Taˈnaˈ leer (ri rucaˈn vuj) (Segunda cartilla en cakchiquel de Santa María de Jesús). n.a. 2001. ILV. oai:sil.org:43462
  1244. Federico ñi nütram III: Federico feypi kiñeke küdaw = Los relatos de Federico III: Federico explica algunos trabajos. Llamín Canulaf, Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:49362
  1245. ONLINEXu̱ju̱n énchá (Relatos varios). Schram, Terry L. (researcher); Pérez Moreno, Froylán (editor); Schram, Judith L. (researcher). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49562
  1246. Cuentos en siriano: la cacería. Madrid, Jairo. 1980. S.l. oai:sil.org:50062
  1247. Rikchak-laya rimana tarina: diccionario del quechua de San Martín. Greenfield Velez, Gisella (translator); Phelps, Conrad (researcher); Doherty Vonah, Jaime (compiler); Satalaya, Artidoro Tuanama (compiler); Sangama Sangama, Inocente (compiler); Lozano Lozano, Francisco (compiler); Ballena Dávila, Marlene (compiler); Hoyos, Giuliana López de (compiler); Córdova Nuñez, Nelly (translator); Landerman, Peter N. (researcher); Weber, David J. (researcher). 2007. Academia Regional de Kechwa de San Martín. oai:sil.org:50562
  1248. ONLINEMeri: libro de lectura y escritura no. 4. Heitzman, Allene. 1989. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50662
  1249. ONLINETextos Murui. Burtch, Bryan (compiler). 1985, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 73. oai:sil.org:52362
  1250. ONLINEHuitoto muruí: Bosquejo breve de la subsistencia y terminología muruí de parentesco. Burtch, Bryan; Burtch, Shirley. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 9. oai:sil.org:10363
  1251. La importancia social y política de la ‘faena’ mazateca. Cowan, George M. 1954. América Indígena 14. oai:sil.org:10463
  1252. ONLINEUna identificación preliminar de los sufijos indicadores de referencia en mayoruna. Fields, Harriet L. 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:10663
  1253. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11363
  1254. La colinealidad en el parentesco de los jicaques y su reflejo en las estructuras cosmológicas y socio-políticas. Neuenswander, Helen L.; Oltrogge, Judith J. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11863
  1255. ONLINEMachiguenga: Fonología y vocabulario breve. Snell, Betty E. 1974. Documento de Trabajo 5. oai:sil.org:12363
  1256. ONLINEVocablos y expresiones médicos más usuales en veinte idiomas vernáculos peruanos. Wise, Mary Ruth (editor). 1973. Documento de Trabajo 2. oai:sil.org:12763
  1257. Curso del náhuatl moderno: Náhuatl de la Huasteca, 1 and 2. Beller, Patricia; Beller, Richard. 1976-1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15363
  1258. Gramática zapoteca: Zapoteco de Yatzachi el Bajo. Butler, Inez M. 1980. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 4. oai:sil.org:15463
  1259. Elaborando libros de lectura. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15563
  1260. La etnoentomología de algunas categorías del orden himenóptero entre los jicaques (toles). Oltrogge, David F. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:16263
  1261. Los enlaces en el discurso teribe. Anderson, Joanne; Koontz, Carol. 1978. Lenguas de Panamá 4. oai:sil.org:21463
  1262. Gramática mazateca (mazateco de Chiquihuitlán de Juárez). Jamieson, Carole. 1988. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 7. oai:sil.org:22863
  1263. Alfabeto pokomchí. Mayers, Marvin K. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22963
  1264. ONLINELos nomatsiguenga de la selva central. Dodds, Lois; Shaver, Harold. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 24. oai:sil.org:29963
  1265. ONLINEJuc roqu mishi (El gato sin oreja). Colonia M., Próspero (compiler). 1997. Academia Regional de Quechua de Ancash and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:39063
  1266. ONLINENano̱' so̱' luu á (Busca al gato). Hollenbach, Elena Erickson de (editor). 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46163
  1267. Shuar chicham 6. Turner, Glen D.; Turner, Jean. 1981. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:47563
  1268. Federico ñi nütram IV: Federico feypi fillke dungu ñi kimel = Los relatos de Federico IV: Federico comenta sobre varios temas que conoce. Llamín Canulaf, Segundo. 1987. Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:49363
  1269. Leesunchej. Perreira, Francisco; Snider, Ada. 1961. Instituto Lingüístico de Verano con el Ministerio de Asuntos Campesinos. oai:sil.org:49463
  1270. Ti̱nchíyai xu̱ju̱n (Lecciones de lectura y escritura). Schram, Judith L.; Schram, Terry L. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50363
  1271. Gramática popular del zapoteco de Comaltepec, Choapan, Oaxaca. Lyman Boulden, Hilario. 2007. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de Mexico 10. oai:sil.org:50563
  1272. ONLINEAgatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación. oai:sil.org:50663
  1273. La jerarquía fonológica del bayano cuna. Baptista, Priscilla M.; Wallin, Ruth. 1974. Lenguas de Panamá 1. oai:sil.org:10164
  1274. ONLINEFonología del camsá. Howard, Linda. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11164
  1275. ONLINEFonemas del guajiro. Mansen, Richard A. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11564
  1276. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, suplemento no. 1: Julio 1971-octubre 1974. Wise, Mary Ruth (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12764
  1277. La estructura del párrafo dentro de un discurso narrativo en sáliba. Benaissa, Taik. 1976. Serie Sintáctica 3. oai:sil.org:15364
  1278. Las escuelas bilingües: Los objetivos y su ejecución. Davis, Patricia M. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15564
  1279. ONLINEParentesco mayoruna (pano). Merrifield, William R.; Fields, Harriet L. 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 9. oai:sil.org:15664
  1280. ONLINELos nombres personales entre los triques de Copala. Hollenbach, Barbara E. 1980. SIL Mexico Workpapers 4. oai:sil.org:15964
  1281. Alfabeto aguacateco. McArthur, Harry S.; McArthur, Lucille E. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22964
  1282. ‘Tema’: Una conjunción en ashéninca. Anderson, Janice D. 1988. Lenguaje y Ciencias 28(2). oai:sil.org:29964
  1283. ONLINEVocabulario quichua del Oriente. Orr, Carolyn; Wrisley, Betsy. 1981. Serie de vocabularios indígenas del Ecuador. oai:sil.org:34064
  1284. A comparative grammar of English for Zapotec speakers (Gramática comparativa Inglés - Zapoteco). Riggs, David B. 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:39664
  1285. ONLINENdanduku vilu ma (Busca al gato; Mixteco de Magdalena Peñasco). Hollenbach, Elena Erickson de (editor). 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46164
  1286. Wai erã árĩricu̶ri (Características de los peces en desano). Alemán M., Lino. 1987. s.n. oai:sil.org:46464
  1287. Lo que hemos aprendido sobre al aprendizaje. Davis, Patricia M. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47164
  1288. Ca bandera gue Méxicu. Chávez Hernández, Odilón. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48264
  1289. Kollümche tañi ngütram: kiñeke epewtun ka kiñeke ḻaweṉ. Cayulao M., Eleuterio. 1989. Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:49364
  1290. Algunos animales: libro de lectura. n.a. 1977. s.n. oai:sil.org:50064
  1291. ONLINEPama (Cresciente: libro 6 para la lectura y escritura). Hart, Helen L. 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50664
  1292. ONLINEAnálisis fonológico: un enfoque funcional. Burquest, Donald A. 2009. SIL e-Books 17. oai:sil.org:52264
  1293. ONLINEGuajiro. Mansen, Richard A. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11565
  1294. La obra del Instituto Lingüístico de Verano. Mollhagen, Mary. 1970. Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima 89. oai:sil.org:11765
  1295. Mopán-Maya. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:12565
  1296. Conceptos tagmémicos sobre la integración del lenguaje y su contexto socio-cultural. Wise, Mary Ruth. 1974. Lenguaje y Ciencias 14. oai:sil.org:12765
  1297. Fonología del sáliba. Benaissa, Taik. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:15365
  1298. ONLINEMacaguán. Peckham, James; Van Otterloo, Roger. 1982. Artículos en Lingüística y Campos Afines 11. oai:sil.org:16765
  1299. ONLINEDiccionario ignaciano y castellano, con apuntes gramáticales. Ott, Rebecca B.; Ott, Willis. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18865
  1300. Universales y técnicas de organización de la narrativa en algunas lenguas vernáculas latinoamericanas. Wise, Mary Ruth. 1985. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 23. oai:sil.org:20165
  1301. ONLINEDsodode iattana 2, 3. Adams, Patsy; Agnew, Arlene. 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20865
  1302. ONLINEVocabulario Piapoco-Español. Klumpp, Deloris A. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36065
  1303. Yahagu̶ abe (El reloj en desano). López, Silvio Jesús de. 1987. s.n. oai:sil.org:46465
  1304. Chakaykoche ñi kuyfi nütram. Pranao Huenchuñir, Victorio. 1988. Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:sil.org:49365
  1305. Sachapi kawsakkuna (Animales de la selva). Park, Marinell. 1991. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50665
  1306. Caribe. Howland, Lillian G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11166
  1307. Fonología del quichua del Ecuador. Orr, Carolyn. 1975. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:11866
  1308. Leyendas y narraciones históricas de los capanahua. Schoolland, Thelma (compiler). 1975. Datos Etno-Lingüísticos 13. oai:sil.org:12266
  1309. El sistema de parentesco entre los machiguencas. Snell, Wayne W. 1972. Historia y Cultura 6. oai:sil.org:12366
  1310. La clasificación tzutujil del maíz en San Pedro La Laguna. Arnold, Dean E.; Butler, James H. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:15466
  1311. La colinealidad entre los jicaques en las estructuras cosmológica, socio-política y de parentesco. Neuenswander, Helen L.; Oltrogge, Judith J. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:16266
  1312. ONLINEVocabulario orejón. Velie, Daniel; Velie, Virginia. 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16766
  1313. Alfabeto quiché. Hile, Pat; McCluggage, Ralph. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22966
  1314. Diccionario zapoteco de Mitla, Oaxaca. Stubblefield, Carol; Stubblefield, Morris. 1991. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 31. oai:sil.org:31666
  1315. Prominencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. Lenguas Modernas 19. oai:sil.org:33366
  1316. ONLINEBosquejo del Macuna: Aspectos de la cultura material de los macunas, fonología, gramática. Frank, Paul S.; Smothermon, Jeffrey R.; Smothermon, Josephine H. 1995. Associación [sic] Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36066
  1317. Vocabulario de los verbos de movimiento y de carga, Mixteco — Español. Anderson, Lynn. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42766
  1318. Guía para la elaboración de materiales utilizados en la COMELE - Combinación de Métodos de Lectoescritura. Rempel, Robin. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45866
  1319. ONLINESachapi kawsakkuna (Animales de la selva). n.a. 1996. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50666
  1320. ONLINECoḻguiseed goḻtu näjza gucuaatu didxsaj (Aprendiendo a leer y a escribir en zapoteco; Zapoteco de Mitla). González Olivera, Elizabeth (compiler); Stubblefield, Morris (researcher); Stubblefield, Carol (researcher). 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51066
  1321. ONLINELa estructura semántica de las relaciones entre frases verbales en cashinahua. Montag, Richard. 1973. Serie Lingüística Peruana 11. oai:sil.org:11767
  1322. Una leyenda mixteca. Pike, Kenneth L. 1937. Investigaciones Lingüísticas 4. oai:sil.org:11967
  1323. Mopán-Maya. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12567
  1324. ONLINELa música culina y la educación informal. Adams, Patsy. 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 10. oai:sil.org:15267
  1325. ONLINEInga yachaycusunchi (Aprendamos inga: Gramática pedagógica del inga). Levinsohn, Stephen H.; Galeano L., Luis G. 1981. npl. oai:sil.org:18767
  1326. ONLINERoi Arora. Craig, M. Emelyn. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20867
  1327. Alfabeto chortí. McNichols, John L. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22967
  1328. ONLINEDiccionario chayahuita-castellano (Canponanquë nisha nisha nonacasoʼ). Hart, Helen L. (compiler). 1988. Serie Lingüística Peruana 29. oai:sil.org:23167
  1329. ONLINEGramática pedagógica del cuiba-wámonae. Kerr, Isabel J. 1995. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:36067
  1330. Los Machiguengas aprenden a leer: breve historia de la educación bilingüe y el desarrollo communal entre los machiguengas del Bajo Urubamba. Davis, Patricia M. 2002. Pontificia Universidad Católica del Perú/Fondo Editorial and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43767
  1331. Guía del maestro: COMELE - Combinación de Métodos de Lectoescritura. Rempel, Robin. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45867
  1332. ONLINEAntuuku. Tuggy, John C. (researcher). 1981. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50667
  1333. Tzutujil. Butler, James H.; Butler, Judy G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10368
  1334. El grabado en papel. Duff, Martha. 1963. Perú Indígena 10(24,25). oai:sil.org:10568
  1335. ONLINEFonemas del cuiba. Berg, Marie L.; Kerr, Isabel J. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:11268
  1336. Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11368
  1337. La agricultura de los tzotzil de Nabenchauc, Chiapas, Méx. Weathers, Kenneth. 1946. América Indígena 6. oai:sil.org:12668
  1338. Datos suplementarios sobre ‘Grupos idiomáticos del Perú’. Wise, Mary Ruth. [1975]. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12768
  1339. ONLINECerámica culina. Adams, Patsy. 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 7. oai:sil.org:15268
  1340. ONLINEPaez. Gerdel, Florence L. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15768
  1341. Introducción a la morfología y sintaxis. Elson, Benjamin F.; Pickett, Velma B. 1984. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18568
  1342. Fonología cavineña: Palabras, grupos rítmicos y grupos fónicos. Liccardi, Millicent R. 1983. Notas Lingüísticas de Bolivia 12. oai:sil.org:18768
  1343. ONLINELa actividad como encodificación del primer plano en la narrativa: Estudio de una leyenda ashéninca. Payne, David L. 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18868
  1344. ONLINEDatos de la lengua iñapari. Parker, Stephen G. (compiler). 1995. Documento de Trabajo 27. oai:sil.org:36668
  1345. ONLINEDiccionario Náhuatl de los municipios Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz. Wolgemuth, Carl; Pérez R., Esteban; Hurst, Christopher L.; Hernández P., Plácido; Wolgemuth, Marilyn. 2000. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41368
  1346. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica. Butler, Judy (editor). 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41668
  1347. Mari õaro árĩricu̶ri maja (Como conservar la salud: un manual de higiene en desano). Alemán M., Lino. n.d. s.n. oai:sil.org:46468
  1348. ONLINETres cuentos de las bandoleras. Hollenbach F., Fernando (editor); Hollenbach, Elena Erickson de (editor). 2004. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49368
  1349. Cultivos: libro de lectura. n.a. 1976. s.n. oai:sil.org:50068
  1350. ONLINEMatsesën dada (El cuerpo humano). Kneeland, Harriet. 1992. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50668
  1351. Algunas observaciones preliminares de la distribución dialectal del nahuatl en el área Hidalgo-Veracruz-Puebla. Key, Harold. 1952-53. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 13. oai:sil.org:11269
  1352. Diccionario español-tzotzil, tzotzil-español. Weathers, Kenneth; Weathers, Nadine. 1949. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12669
  1353. ONLINENotas fonológicas y morfofonémicas sobre el ashéninca del Pichis. Payne, David L. 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18869
  1354. Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala. Collins, Wesley M. (editor); Godfrey, Thomas J. (editor). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21169
  1355. Modo y aspecto en el discurso canamari. Groth, Christa. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:21669
  1356. Alfabeto achí. Shaw, Mary; Neuenswander, Helen L. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22969
  1357. Diccionario Náhuatl del norte del estado de puebla. Brockway, Earl; Brockway, Trudy; Santos V., Leodegario. 2000. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 42. oai:sil.org:41369
  1358. ONLINE¿Imallash aycallash? = ¿Qué será? ¿Qué será?. Capcha Balvín, Amador (editor). 2002. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43369
  1359. Los prefijos consonánticos del náhuatl de San Miguel Tenango, Puebla. Schroeder K., Petra; Tuggy Turner, David. 2003. Secretaría de Cultura del Estado de Puebla, Dirección de Literatura, Ediciones y Bibliotecas. oai:sil.org:45769
  1360. Prontuario de fonetica : Cuadros y explicaciones breves. n.a. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46669
  1361. Encodificación de referencias a los participantes en textos yaguas. Payne, Thomas E. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:47069
  1362. Lázaro Cárdenas: demócrata mexicano. Townsend, William C. 1976. Editorial Grijalbo. oai:sil.org:47469
  1363. Vocabulario médico. Jenkins, Joyce (compiler). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48769
  1364. Los peces: libro de lectura. n.a. 1976. s.n. oai:sil.org:50069
  1365. ONLINEApach egkachijai (Papá y mamá, primer grado). Mukuim S., Manuel. 1983. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50669
  1366. Rito funerario entre los mexicanos de la región de Zacapoaxtla. Key, Harold. 1954. Archivos Nahuas 1. oai:sil.org:11270
  1367. Diccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. Llacta 22. oai:sil.org:11770
  1368. Vocabulario breve del idioma amuesha. Duff, Martha; Wise, Mary Ruth. 1958. Tradición 8. oai:sil.org:12770
  1369. El Instituto Lingüístico de Verano. Aguirre B., Gonzalo. 1981. Linguistic Society of the Philippines Monograph 2. oai:sil.org:15270
  1370. Alfabeto de las lenguas mayances. Fleming, Ilah (compiler). 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:15670
  1371. ONLINELa estructura del discurso, el párrafo y la oración en páez. Gerdel, Florence L.; Slocum, Marianna C. 1981. Serie Sintáctica 12. oai:sil.org:15770
  1372. ONLINEDialectos quichuas del Ecuador con respecto a lectores principiantes. Orr, Carolyn. 1978. Cuadernos Etnolingüísticos 2. oai:sil.org:16270
  1373. ONLINEApuntes sobre la gramática inga. Levinsohn, Stephen H.; Maffla B., Alonso; Tandioy Ch., Domingo. 1978. Editorial Townsend. oai:sil.org:16670
  1374. Prominencia, evaluación y el uso de la partícula ‘tso’ en el discurso canamari. Groth, Christa. 1988. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:21670
  1375. A Spanish-English glossary of Mexican flora and fauna. Schoenhals, Louise C. 1988. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21770
  1376. Alfabeto Mam. Ortiz M., Patricio; Sywulka, Edward. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22970
  1377. Diccionario Chinanteco de San Felipe Usila, Oaxaca. Skinner, Leonard E.; Skinner, Marlene B. 2000. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 43. oai:sil.org:41370
  1378. ONLINEVocabulario de palabras que se relacionan con el maíz en Mixteco de Alacatlatzala, Guerrero (No̱o̱ tutu yóʼo va̱xi to̱ʼon ña káʼa̱n xa̱ʼa̱ ndá chiño kísa yó xíʼín no̱ni̱). Anderson, Lynn. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42270
  1379. ONLINEAchiquë = La vieja que comía niños; Con traducción al castellano. Colonia Macedo, Próspero (editor). 2002. Academia Regional de Quechua de Ancash. oai:sil.org:43370
  1380. ONLINEKoˈrevajʉpãire tiˈjñesiˈeaˈme (Experiencias de gente koreguaje). Pizarro Gutiérrez, Juan (compiler); Cook, Dorothy (compiler); Gralow, Frances L. (compiler). 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:43470
  1381. Introducción a la Fonología Maya: Manual de Ejercicios, edición preliminar. Blackburn S., Linda (compiler). 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46670
  1382. Ra o̱ni = La gallina. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48770
  1383. G̶aag̶ekrag̶g̶a ette ennaka taarasa (Abecedario del Chimila). Hotz, Margrit (compiler); Malone, Terrell (compiler). 2009. Fundación Universitaria Seminario Bíblico de Colombia. oai:sil.org:51670
  1384. Textos culina. Adams, Patsy. 1962. Folklore Americano 10. oai:sil.org:10071
  1385. Fonología waunana. Binder, Kathleen P.; Binder, Ronald E. 1974. Lenguas de Panamá 1. oai:sil.org:10271
  1386. Trabajos realizados para condicionar el idioma tarasco como vehículo de educación. Lathrop, Maxwell D. 1953. Memoria del Congreso Científico Mexicano 12. oai:sil.org:11371
  1387. El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1972. Boletín de Informaciones Científicas Nacionales 13. oai:sil.org:11771
  1388. Vocabulario quichua del Oriente del Ecuador. Orr, Carolyn; Wrisley, Betsy. 1965. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 11. oai:sil.org:11871
  1389. Gramática mixteca de Atatláhuca (Gramática yuhu sasau jee cahan ñayuu San Esteban Atatláhuca). Alexander, Ruth Mary. 1980. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 2. oai:sil.org:15271
  1390. Algunos rasgos característicos del discurso en el quichua del Napo. Orr, Carolyn. 1981. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 1. oai:sil.org:16271
  1391. Diccionario inga del valle de Sibundoy, Intendencia del Putumayo. Levinsohn, Stephen H. (compiler); Maffla B., Alonso (compiler); Tandioy Ch., Domingo (compiler). 1978. Editorial Townsend. oai:sil.org:16671
  1392. Alfabeto itzá. Schuman, Otto; Ulrich, Matthew. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22971
  1393. ¿Podrá sobrevivir el idioma rapa nui?. Weber, Nancy L.; Weber, Robert L. 1990. Revista Signos 23(28). oai:sil.org:29871
  1394. El arte de traducir el Nuevo Testamento: Libro de estudio. Ott, Willis (compiler). 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:31871
  1395. ONLINEEstudios etno-lingüísticos II. Parker, Stephen G. (editor). 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33371
  1396. La ergatividad en el ika. Frank, Paul. 1986. Revista Lingüística de Asolme 3(2). oai:sil.org:44371
  1397. Diccionario I̵shi̵ro (Chamacoco) - Español, Español - I̵shi̵ro (Chamacoco). Ulrich, Rosemary de (compiler); Ulrich, Mateo (compiler). 2000. Misión a Nuevas Tribus Paraguay. oai:sil.org:45971
  1398. Terminología lingüística: Inglés - Español= Linguistic Terminology: Spanish - English. Cowie, Diane (compiler). 1985. Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica. oai:sil.org:46671
  1399. Lecciones de lectura y escritura. Villa Martín, Modesto; Ramírez Pérez, Luisa; Ortiz Barranco, Gregorio; Hernández Montiel, Vanancio; Frijol García, Porfirio; Rangel Flores, Hermenegildo. 1993. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48771
  1400. Arte para la alfabetización en México = Art for literacy in Mexico. n.a. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49471
  1401. Elberta Queta: autobiografías Cofanes 1; Cofán - Español - Inglés. Queta, Elberta. 1992. Publicaciones Cofanes. oai:sil.org:49571
  1402. La música culina. Adams, Patsy. 1963. Perú Indígena 10(24,25). oai:sil.org:10072
  1403. ONLINELa pregunta en sharanahua y constreñimientos propuestos sobre la permutación de la pregunta. Frantz, Donald G.; Scott, Eugene. 1973. Serie Lingüística Peruana 10. oai:sil.org:12272
  1404. Diccionario de la Sierra Chontal. Parrott, Muriel; Waterhouse, Viola G. 1970. [Instituto Lingüístico de Verano]. oai:sil.org:13672
  1405. ONLINENombres de aves en cinco idiomas. Orr, Carolyn; Pearson, Nancy S. 1979. Cuadernos Etnolingüísticos 7. oai:sil.org:16272
  1406. A gramática dos genes. Everett, Daniel L. 1983. Ciência Ilustrada 16. oai:sil.org:18572
  1407. Alfabeto Maya-Mopán. Ulrich, Matthew; Ulrich, Rosemary. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22972
  1408. ONLINEEducación intercultural. Bergli, Ågot (compiler). 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29972
  1409. Cohesión y prominencia en el discurso del quechua del norte de Junín. Black, Nancy. 1990. Lenguas Modernas 17. oai:sil.org:30972
  1410. La conjugación de conjunciones en el tepehuán del norte. Bascom, Burton. [1994]. Universidad de Sonora, Departamento de Letras y Lingüística, División de Humanidades. oai:sil.org:35672
  1411. Hacia un entendimiento de los pareados en el idioma y la cultura Quiche. Henne, Marilyn G. 1984. América Indígena 44. oai:sil.org:39472
  1412. ONLINEGuia para escribir el Quechua de Arequipa. Marchant, Daniel Tutton; Jiménez, Hugo Barrios. 1987. ILV. oai:sil.org:45672
  1413. El Niño Guahibo y la educación bilingüe. Sosa, Marcelino. 1983. s.n. oai:sil.org:46472
  1414. Qo u'ja qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Tnejal u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos); Tomo uno de tres tomos. Chilel, Mauro Ramos. 2005. Instituto Lingüístico de Verano and CONALFA. oai:sil.org:48172
  1415. ONLINEPasso abari = Los que viven en el agua. Liclan, Patsy Adams. 1989. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49572
  1416. Vamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A.; Shajián S., Francisco. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50672
  1417. Vocabulario de la lengua mixteca de San Miguel el Grande, Oaxaca. Dyk, Anne. 1951. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10573
  1418. Caribe. Fleming, Ilah. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:10673
  1419. Uspanteco. Huff, Alice; Huff, Wayne. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11173
  1420. Danzas folklóricas y días especiales de los ignacianos. Ott, Rebecca B. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11873
  1421. Fonemas tacana y modelos de acentuación. Van Wynen, Donald; Van Wynen, Mabel. 1962. Notas Lingüísticas de Bolivia 6. oai:sil.org:12573
  1422. Sobre el desarrollo histórico de los sufijos de referencia cruzada del mapudungun. Payne, David L. 1984. Universidad de la Frontera and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18873
  1423. Alfabeto kanjobal. Fleming, Ilah; Westfall, Arvid; Westfall, Nancy L. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22973
  1424. Menciones no-referenciales en o’odham. Payne, Doris L. [1994]. Universidad de Sonora, Departamento de Letras y Lingüística, División de Humanidades y Bellas Artes. oai:sil.org:35673
  1425. ONLINEHistorias de cambio de los ashéninka. Anderson, Ronald James. 2002. Comunidades y culturas Peruanas 29. oai:sil.org:42973
  1426. Algunos recursos vegetales del territorio Wao (Auca). Arevalo V., Anibal; Oldeman, Roelof A. A.; Yost, James. 1976. Ministerio de Agricultura y Ganaderia Direccion de Planificacion. oai:sil.org:45873
  1427. Chmja uwach wuj (Cuaderno de trabajo; Joyabaj Quiché 1). n.a. 1971. Ministerio de Educación Dirección de Desarrollo Socio Educativo Rural. oai:sil.org:46673
  1428. Curso de capacitación de escritores indígenas y promoción de literatura en lenguas indígenas. Hopkins, Mary (compiler). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49473
  1429. ONLINEIcca dsama tabari; Dsama onihi tabari = Animales de nuestro país; Animales de otros países. Liclan, Patsy Adams. 1989. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49573
  1430. ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha. 1994. Ministerio de Educación. oai:sil.org:50673
  1431. U̱ni̱' kuéntú' nna̱kani ɨɨn tátá' ñá'nú (Tres cuentos que contó anciano; Mixteco del suroeste del distrito de Tlaxiaco). Rojas López, Eliseo Valentin. 2008. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:51073
  1432. ONLINELeyendas de los Campa Nomatsiguenga. Shaver Swanson, Harold (compiler). 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 17. oai:sil.org:52273
  1433. Estructura y conflicto en el matrimonio de los indios culina de la Amazonia peruana. Adams, Patsy; Townsend, Patricia K. 1975. Folklore Americano 20. oai:sil.org:10074
  1434. La computadora en las investigaciones humanísticas. Grimes, Joseph E. 1965. Anuario de Letras 5. oai:sil.org:10874
  1435. Fonotácticas del cayuvava. Key, Harold. 1962. Notas Lingüísticas de Bolivia 4. oai:sil.org:11274
  1436. Fonemas de la lengua ignaciana. Ott, Rebecca B.; Ott, Willis. 1959. Notas Lingüísticas de Bolivia 1. oai:sil.org:11874
  1437. La organizacion social de los araonas. Arnold, Dean E.; Pitman, Donald. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12074
  1438. Tacana y castellano. Van Wynen, Donald (compiler); Van Wynen, Mabel (compiler). 1962. Vocabularios Bolivianos 2. oai:sil.org:12574
  1439. Diccionario tzotzil de San Andrés, con variaciones dialectales: Tzotzil-español, español-tzotzil. Sánchez, Agustín Ruíz (compiler); Delgaty, Alfa (compiler). 1978. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 22. oai:sil.org:15574
  1440. ONLINELa oración simple en piapoco. Klumpp, Deloris A. 1985. Artículos en Lingüística y Campos Afines 13. oai:sil.org:19974
  1441. Verbos de movimiento en el mixteco de Diuxi. Kuiper, Albertha; Merrifield, William R. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21474
  1442. Alfabeto chuj. Williams, Barbara; Williams, Kenneth L. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22974
  1443. ONLINEFactors que favorecen la supervivencia étnica. Kietzman, Dale W. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29974
  1444. ONLINELa mujer quechua virtuosa. Bean, Patti. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33374
  1445. El verbo ‘maka’ del náhuatl: Un análisis cognoscitivo. Tuggy, David. 1994. Estudios sobre Lenguas Americanas 1. oai:sil.org:35674
  1446. ONLINELa enseñanza del castellano como segunda lengua entre los grupos etnolingüísticos de la Amazonia. Davis, Patricia M. 1997. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:37574
  1447. Maach wounaanau nem sirnaa hau nʌm dʌ̈i jemk'a nʌmpa k'ĩirpierr (La música de los wounaan y las ceremonias asociadas con cada estilo. Peña Ismare, Chindío. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:46174
  1448. ONLINEVocabulario zapoteco del Istmo: Castellano-zapoteco y zapoteco-castellano. Embrey, Virginia (compiler); Pickett, Velma (compiler). 1965. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 3. oai:sil.org:46674
  1449. Album del arte textil otomi = Nuya jatˀi bi hoki ya n̄ą̌hn̄ų́. Voigtlander, C. 1953. SEP. oai:sil.org:48774
  1450. ONLINEPirodenicca ima = Cuentos narrados por los piros. Adams, Patsy; Agnew, Arlene. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49574
  1451. Zhinzhoma tuakuzhi. Chimonquero, José Luís; Gil Sauna, Reginaldo; Gil Sauna, Leonardo; Gil Mojica, David; Gil Mojica, Santiago. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:50074
  1452. ONLINETextos y concordancias de palabras en Sharanahua. Scott Ezell, Eugene. 1979, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 25. oai:sil.org:52274
  1453. Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande. Dyk, Anne; Stoudt, Betty. 1965. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 12. oai:sil.org:10575
  1454. Triunfo en el fracaso. Ford, Stanley L. 1945. Boletín Indigenista 5. oai:sil.org:10675
  1455. Formas de salutación del pipil del golfo. Law, Howard W. 1954. Archivos Nahuas 1. oai:sil.org:11375
  1456. Notas sobre etnobotánica de los indios piros. Matteson, Esther. 1949. Boletín Indigenista 9. oai:sil.org:11575
  1457. ONLINEIgnaciano. Ott, Rebecca B.; Ott, Willis. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11875
  1458. La jerarquía fonológica de araona. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1970. Notas Lingüísticas de Bolivia 8. oai:sil.org:12075
  1459. ONLINEBosquejo de la fonología y gramática del idioma orejón (coto). Velie, Daniel. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 10. oai:sil.org:12575
  1460. Desorganización y revitalización de los cashibo. Wistrand, Lila. 1968. América Indígena 28. oai:sil.org:12775
  1461. Referentes de movimiento y ubicación en el discurso narrativo en cavineña. Camp, Elizabeth L. 1982. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 2. oai:sil.org:15475
  1462. Gramática popular del carapana. Metzger, Ronald G. 1981. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16175
  1463. El Instituto Lingüístico de Verano, el gran desconocido. Osorio G., Héctor R. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16275
  1464. ONLINEAnálisis de un texto ashéninca: La inundación de la tierra. Payne, David L.; Payne, Judith K. 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18875
  1465. Alfabeto pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22975
  1466. Masa ye, gava ye rãca macariatuti barasana-taibano-español: Diccionario de 750 palabras. Jones, Paula; Jones, Paula; Benjamin L., John Fredy; Benjamín L., Faustino; Jones, Wendell. 1990. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:24475
  1467. ONLINEPragmática y traducción. Benson, Bruce. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33375
  1468. Forma y función en la morfología verbal de segunda personal en tepehua. Watters, James K. 1994. Estudios sobre Lenguas Americanas 1. oai:sil.org:35675
  1469. Los Hijitos = Ya zi tˀu̱. n.a. 1953. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48775
  1470. ONLINEIcca madie; Icca dsama = Nuestra vida; Nuestra tierra; Texto suplementario de naturaleza y comunidad. n.a. 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49575
  1471. La salud en las comunidades nativas de la selva: Programa de Promotores de Salud, Informe. Aguirre M., Braulio; Congdon, Joy; Lee, Wilma. 1975. Ministerio de Salud. oai:sil.org:10076
  1472. The Chinantec tribe: Yolox, Ixtlán de Juárez, and Oaxaca regions (with Spanish version, Informe sobre la tribu chinanteca: Región de Yólox, Ixtlán de Juárez, Oaxaca). Ford, Stanley L. 1948. Boletín Indigenista 8. oai:sil.org:10676
  1473. Metodología para el análisis de sistemas de prefijos en huichol y cora. Grimes, Joseph E. 1966. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10876
  1474. Quiché de Joyabaj. Doty, Phyllis; Souder, Shirley D. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12376
  1475. ONLINEEsquema de los tipos de párrafo en camsá. Howard, Linda. 1977. Serie Sintáctica 4. oai:sil.org:15976
  1476. Textos tacana. Ottaviano, Ida (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16276
  1477. ONLINEContribución al estudio de la longitud vocálica y el acento en el idioma guahibo. Kondo, Riena W. 1985. Artículos en Lingüística y Campos Afines 13. oai:sil.org:19976
  1478. Las sibilantes castellanas, quechuas y aimaras en el siglo XVI: Un enigma tridimensional. Landerman, Peter N. 1982. Signo. oai:sil.org:21476
  1479. ONLINEAnalisis lingüístico guahibo y comentario sobre su cultura. Herrera, Fabiola; Herrera, Lázaro. 1979. Artículos en Lingüística y Campos Afines 6. oai:sil.org:24676
  1480. ONLINEPatrones menores de oración en el quechua de Arequipa. Buckingham, Andrew. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33376
  1481. Algunos aspectos de la proporción de la información y la redundancia en el ashéninca pajonalino. Heitzman, Allene. 1992. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 7. oai:sil.org:34376
  1482. Diccionario Tol escuela mpes (Diccionario escolar de la lengua tol). Dennis, Ronald Keith; Dennis, Margaret Lynn. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41576
  1483. Penajabiwi peliwaisi (Los animales trepadores). Rodríguez, Olga Virginia; Sánchez Pérez, José Hernando. 1999. Departamento de Educación Bilingüe. oai:sil.org:42376
  1484. Qo u'ja Qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'i'b'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Tkab'a u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos cartilla Mam; tomo dos de tres tomos). Chilel, Mauro Ramos. 2004. Instituto Lingüístico de Verano and CONALFA. oai:sil.org:48176
  1485. ra bĭndá ˀǒ̶ní = La gallina pintada. n.a. 1951. s.n. oai:sil.org:48776
  1486. ONLINEFonologia del Paez (Revisada 1989). Gerdel, Florence L. 1990. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50076
  1487. ONLINETextos y concordancias de palabras en el quechua de Junin. Black Cuthbertson, Nancy. 1979, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 26. oai:sil.org:52276
  1488. ONLINELos fonemas segmentales del Culina Peruano (Arahuaca Araua). Powlison, Esther Gordon de; Adams Spell, Patsy. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 28. oai:sil.org:52376
  1489. Kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:10577
  1490. Un diálogo sobre la muerte. Key, Harold. 1964. Tlalocan 4. oai:sil.org:11277
  1491. La historia de Pedro Sa-kinemilea. Pittman, Richard S. 1945. Tlalocan 2. oai:sil.org:12077
  1492. Vocabulario quechua de Huánuco. Weber, David J. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12677
  1493. ONLINEUn santiagueño y un ladrón: Texto del camsá. Howard, Linda. 1977. Serie Sintáctica 4. oai:sil.org:15977
  1494. Notas sobre la cultura tacana. Ottaviano, Ida; Ottaviano, John. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16277
  1495. ONLINEFonología del guayabero. Waller, Adreana; Waller, John. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16777
  1496. Cacanic e castilla: chorti - castellano. Lubeck, John; Lubeck, Diana. 1984. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19377
  1497. ONLINEEl guahibo hablado (gramática pedagógica del idioma guahibo) tomo 2. Kondo, Riena W. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:19977
  1498. La educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21877
  1499. La traducción basada en el significado. Larson, Mildred L. 1989. Editorial Universitaria de Buenos Aires. oai:sil.org:22877
  1500. ONLINESistema fonológico del tucano. West, Birdie; Welch, Betty. 1972. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:23477
  1501. La palabra y la frase fonológica en páez con alusión especial al tono y al acento. Gerdel, Florence L. 1983. Artículos en Lingüística y Campos Afines 12. oai:sil.org:24677
  1502. ONLINEDiferencias lingüísticas entre el quechua de Porcón y el de Chetilla. Coombs, Thomas. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33377
  1503. Proposiciones de desarrollo y de apoyo y su expresión en las oraciones del urarina. Manus, Phyllis. 1992. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 7. oai:sil.org:34377
  1504. ONLINEMarĩ yaye mena Carapana, yaia yaye mena Español macãrĩcã tuti = Carapana-Español, diccionario de 1000 palabras. Metzger, Ronald G. (compiler). 2000. Editorial Alberta Lleras Camargo. oai:sil.org:42377
  1505. Suplemento a la Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú Julio de 1999 - Enero del 2003. Koop, Debra (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 2003. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:43877
  1506. Buhe du̶cajihna (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en Guanano). Melo, Severiano; Almeida, Paulino. 1983. Proyecto de Educación Bilingüe. oai:sil.org:46477
  1507. Ha' ton hune' yabil ti' chiyij tz'onal = La tuberculosis. n.a. 1987. ILV. oai:sil.org:46677
  1508. Qo u'ja qkyaqil: jun u'j tu'n tb'ant qu'ja exqa tu'n tb'ant qtz'ib'a ta qyol te Tajumulco ex te Ixchiguán. Toxa u'j ti'j oxa u'j (Leamos todos cartilla Mam; tomo tres de tres tomos). Chilel, Mauro Ramos. 2004. Instituto Lingüístico de Verano and CONALFA. oai:sil.org:48177
  1509. ONLINESituaciones sociolingüísticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International. oai:sil.org:48377
  1510. Diccionario Amuzgo de San Pedro Amuzgos Oaxaca. Stewart, Ruth D. (compiler); Stewart, Cloyd (compiler). 2000. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 44. oai:sil.org:48777
  1511. Tubojaha tõjagihdihgã (No olividemos el idioma: cartilla de transición). Quiteve Joropa, Rubén; Joropa Machay, Javier. 1992. Asocsáliba Morichito Casanare. oai:sil.org:50077
  1512. ONLINETranscripción fonetica de un texto Culina. Adams Spell, Patsy. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 28. oai:sil.org:52377
  1513. ONLINEAnálisis fonémico preliminar del idioma taushiro. Alicea, Neftalí. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 23. oai:sil.org:10078
  1514. Transculturación lingüística y la traducción de la Biblia. Crawford, John C. 1964. Editorial Libros de México. oai:sil.org:10478
  1515. El estado actual de los estudios descriptivos de lenguas amerindias en Latinoamérica. Grimes, Joseph E. 1967. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. oai:sil.org:10878
  1516. Métodos del tejido tacana. Ottaviano, Ida. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11878
  1517. ONLINESistema fonológico del catío. Rex, Eileen; Schöttelndreyer, Mareike. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:12178
  1518. Diccionario: Tol (Jicaque)-Español y Español-Tol (Jicaque). Dennis, Ronald K.; Dennis, Margaret. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15578
  1519. Araona syllable and stress. Pitman, Mary; Pitman, Donald. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16378
  1520. ONLINEGuayabero. Waller, John; Waller, Adreana. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16778
  1521. Semblanza del doctor Kenneth L. Pike. Hildebrandt, Martha. 1988. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21678
  1522. Compendio del idioma Seri. Marlett, Stephen A. 1984. Anales de Antropología 21. oai:sil.org:22078
  1523. Alfabeto kekchí. Sedat, William; Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:22978
  1524. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamerica 1952-1987. Engel, Rachel (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29378
  1525. ONLINEEl Instituto Lingüístico de Verano y la educación bilingüe en le Perú: Una perspectiva. Trudell, Barbara L. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29978
  1526. ONLINELa posicion del enclítico -ta en las preguntas abiertas en el quichua de Napo. Levinsohn, Stephen H.; Orr, Carolyn. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 16. oai:sil.org:31678
  1527. ONLINECanonicidad CV, pérdida de /q/ y cambio de lenguaje en el wanka. Floyd, Rick. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33378
  1528. Jilawe tz'ib yin̈ castilla yeb yin̈ jabxubal= Leamos Español y Jacalteco. n.a. 1991. ILV. oai:sil.org:46678
  1529. ONLINEEl acento, la extrametricalidad y la palabra mínima en Seri. Marlett, Stephen A. 2006. Universidad Nacional de la Pampa. oai:sil.org:47978
  1530. ONLINEIlustraciones fonéticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International. oai:sil.org:48378
  1531. Boletin Otomi. n.a. 1951. Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües. oai:sil.org:48778
  1532. ONLINEFonología del Orejón. Velie Gable, Daniel; Powlison, Esther Gordon de; Brend, Ruth. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 29. oai:sil.org:52278
  1533. ONLINELa fonología de Chayahuita. Hart Elton, George; Hart, Helen Long de; Powlison, Esther Gordon de. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 28. oai:sil.org:52378
  1534. ONLINEAnálisis preliminar de la gramática del idioma taushiro. Alicea, Neftalí. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 24. oai:sil.org:10079
  1535. ONLINEItonama. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10379
  1536. Kekchí. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10579
  1537. Diccionario de la lengua chatino. McKaughan, Barbara; McKaughan, Howard P. 1951. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11679
  1538. Seri-castellano castellano-seri. Moser, Mary B.; Moser, Edward. 1961. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 5. oai:sil.org:11779
  1539. ONLINETacana. Ottaviano, Ida; Ottaviano, John. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11879
  1540. ONLINEApuntes sobre el quechua de Lamud. Weber, David J. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 16. oai:sil.org:12679
  1541. Un texto cashibo: El proceso de cremación. Wistrand, Lila. 1969. América Indígena 29. oai:sil.org:12779
  1542. Bosquejo de la gramática araona. Pitman, Donald. 1980. Notas Lingüísticas de Bolivia 9. oai:sil.org:16379
  1543. ONLINELa incorporación de sustantivos en el Náhuatl. Tuggy, David H. 1987. SIL Mexico Workpapers 8. oai:sil.org:21379
  1544. Apuntes sobre la influencia inca entre los amuesha: Factor que oscurece la clasificación de su idioma. Wise, Mary Ruth. 1976. Revista del Museo Nacional 42. oai:sil.org:21879
  1545. ONLINECaaliawiri: Una narración folclórica de piapoco. Klumpp, Deloris A. 1983. Artículos en Lingüística y Campos Afines 12. oai:sil.org:24679
  1546. La distinción entre afijos y raíces en náhuatl de Orizaba, según la gramática cognoscitiva. Tuggy, David H. 1988. Función 8. oai:sil.org:24779
  1547. Diccionario Cakchiquel Central y Español. Munson, Jo Ann (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29379
  1548. ONLINENegacion en huaorani. Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 16. oai:sil.org:31679
  1549. ONLINERegistros del habla e innovación morfológica. Floyd, Rick. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33379
  1550. ONLINERimashun kichwapi (Hablemos en quechua: Una introducción al quechua cajamarquino). Coombs, David; Coombs, Heidi; Ortiz Chamán, Blanca. 1997. Academia Regional del idioma quechua de Cajamarca. oai:sil.org:38379
  1551. Cartilla transicional. Xil Juárez, Tomasa; Xil Ramos, Martin. 1985. [ILV]. oai:sil.org:46779
  1552. Pãmié toivaiye (El abecedario cubeo). López, Manuel. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:46979
  1553. De letri̵ xte ditsa (Alfabeto Zapoteco). Carlson de Jones, Kristie (editor). 2006. Instituto Linguístico de Verano. oai:sil.org:47979
  1554. Vocabulario medico. Pittman, Ricardo (compiler). n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48079
  1555. ONLINESeri. Moreno Herrera, F. Xavier; Herrera Astorga, Genaro G.; Marlett, Stephen A. 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International. oai:sil.org:48379
  1556. ONLINESufijos nominales relacionales en el quechua Ayacucho. Coombs Lynch, David. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 30. oai:sil.org:52279
  1557. ONLINEEjercicios y problemas de cálculo en taushiro y castellano. Alicea, Neftalí. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 23. oai:sil.org:10080
  1558. Viñetas de lingüística. Pittman, Richard S. 1950. Exito 1. oai:sil.org:12080
  1559. ONLINEQuechua. Sherman, Grace; Spenst, Henry; Spenst, Ila; Wrisley, Betsy. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12380
  1560. El mundo espiritual de los kekchíes. Carlson, Ruth; Eachus, Francis. 1977. Instituto Lingüístico de Verano Museo de Antropología Publicación 3. oai:sil.org:15480
  1561. Historia araona: Narrada por Bani Huali. Pitman, Donald (compiler); Pitman, Mary (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16380
  1562. Auto-corrección en el relato capanahua. Loos, Betty H. 1981. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 1. oai:sil.org:21580
  1563. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, suplemento no. 2: noviembre 1974 - diciembre 1975. Wise, Mary Ruth (compiler). 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21880
  1564. ONLINEContinuidad en la situación y anti-tópico en la narrativa piapoca. Klumpp, Deloris A.; Klumpp, James W.; Levinsohn, Stephen H. 1983. Artículos en Lingüística y Campos Afines 12. oai:sil.org:24680
  1565. ONLINEDeterminando el bilingüismo y evaluando las posibilidades de la educación bilingüe en las comunidades rurales del Perú. Daggett, James. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29980
  1566. ONLINEUna comparación entre el quechua Shawsha y el quechua Wanka. Floyd, Rick. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33380
  1567. ONLINECaracterísticas distintivas del Quechua de Corongo: perspectivas histórica y sincrónica. Hintz, Daniel S. 2000. Serie Lingüística Peruana 50. oai:sil.org:40980
  1568. Ñucanchi avionbi pasiashca. Grefa, Remigio. 1977. I.L.V. oai:sil.org:47580
  1569. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Serie Lingüística Peruana 3. oai:sil.org:47780
  1570. ONLINEAnálisis del discurso: un manual de conceptos básicos. Levinsohn, Stephen H.; Dooley, Robert A. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49680
  1571. ONLINEBosquejo de la fonología Matses (Mayoruna). Wise, Mary Ruth; Fields, Harriet L. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 31. oai:sil.org:52280
  1572. ONLINEManifestaciones de creencias de los Quechua de Ancash. Morales Bernuy, Esther. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 52. oai:sil.org:52380
  1573. ONLINEUn texto taushiro. Alicea, Neftalí. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 23. oai:sil.org:10081
  1574. Itonama, castellano e inglés. Camp, Elizabeth L.; Liccardi, Millicent R. 1967. Vocabularios Bolivianos 6. oai:sil.org:10381
  1575. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Bolivia, 1955-1970. Garrard, Martha. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10781
  1576. ONLINESufijos verbales y apuntes gramaticales sobre el idioma arabela. Rich, Rolland. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 18. oai:sil.org:12181
  1577. ONLINEDiccionario araona y castellano. Pitman, Mary (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:16381
  1578. ONLINELos direccionales como referenciales de tiempo en ashéninca. Payne, Judith K. 1983. Serie Lingüística Peruana 21. oai:sil.org:18881
  1579. Chatü (Animales del mundo: Cartilla 8). Anderson, Doris; Valencia P., Pastor. 1964. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:21081
  1580. Chatino: Tono y contraste en la penúltima sílaba en Tataltepec. Pride, Leslie. 1984. Anales de Antropología 21. oai:sil.org:22081
  1581. ONLINEAlgunas observaciones sobre los barasano del sur: Su idioma y su cultura. Díaz, Gabriel. 1979. Artículos en Lingüística y Campos Afines 6. oai:sil.org:24681
  1582. ONLINELas consecuencias sociales de la alfabetización en algunos grupos étnicos de la Amazonía peruana. Wise, Mary Ruth; Daggett, James. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29981
  1583. ONLINEPasado y ablativo en el quechua de Corongo. Hintz, Daniel J. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33381
  1584. Nuestra gente y nuestra lengua. Pickett, Velma B. 1997. El Colegio de México. oai:sil.org:38081
  1585. Uwat carit tan sinro (Cartilla uwa; tuneba). Headland, Edna. 1990. Editorial Townsend. oai:sil.org:45881
  1586. ONLINELos verbos Amarakaeri. Tripp Campbell, Robert. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 33. oai:sil.org:52281
  1587. ONLINECreencias de los Quechua de Ancash sobre la cruz. Morales Bernuy, Esther. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 52. oai:sil.org:52381
  1588. ONLINEVocabulario taushiro. Alicea, Neftalí (compiler). 1975. Datos Etno-Lingüísticos 22. oai:sil.org:10082
  1589. ONLINEEstudios panos 5. Verbos performativos: partículas que tienen significado performativo o significado relacionado a los performativos en idiomas panos. Loos, Eugene E. 1976. Serie Lingüística Peruana 14. oai:sil.org:21582
  1590. Literatura sin muletas: La expresión de los pueblos ágrafos. Wendell, Margaret M. 1989. International Reading Association. oai:sil.org:22882
  1591. ONLINELa cosmología y la percepción histórica de los cofanes de acuerdo a sus leyendas (Cofán cosmology and history as revealed in their legends). Borman, M. B. 1990. Cuadernos Etnolingüísticos 10. oai:sil.org:24382
  1592. ONLINEAlgunas observaciones sobre un texto cuaiquer. Henriksen, Lee A. 1979. Artículos en Lingüística y Campos Afines 6. oai:sil.org:24682
  1593. ONLINEVocabulario sáliba-español, español-sáliba. Benaissa, Taik (compiler). 1991. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:27582
  1594. ONLINEAlgunos aspectos de la negación en el quechua del Callejón de Huaylas. Miller, Cheryl. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33382
  1595. Camënts̈á jtoyebuambayam = Frases comunes: camsá. Jacanamijoy J., Juan B. (compiler); Juajibioy, Franco Alirio (compiler). 2003. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:43682
  1596. ONLINEMorfología nominal del Machiguenga. Snell, Betty. 1976, 2008. Datos Etno-Lingüísticos: Colección de los archivos del ILV 34. oai:sil.org:52282
  1597. Vocabulario zapoteco del Rincón. Alleman, Vera Mae (compiler). 1952. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10083
  1598. Nacimientos complicados entre los indios tzeltales (Complicated births among the Tzeltal indians). Gerdel, Florence L. 1952. Boletín Indigenista 12. oai:sil.org:10783
  1599. Correspondencias entre ciertos grupos de fonemas en varios dialectos campa. Heitzman, Allene. 1975. Instituto de Estudios Peruanos. oai:sil.org:11083
  1600. Vocabulario mejicano de la Sierra de Zacapoaxtla, Puebla. Key, Harold; Key, Mary R. 1953. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11283
  1601. Algunas afiliaciones de la familia arawak. Matteson, Esther. 1964. Editorial Libros de México. oai:sil.org:11583
  1602. Preparación de cartillas para uso de los indios aymaraes. Townsend, Elaine M. 1952. Educación Fundamental y de Adultos 4. oai:sil.org:12283
  1603. ONLINECouyatalima: Texto del guajiro. Mansen, Karis; Mansen, Richard A. 1979. Serie Sintáctica 10. oai:sil.org:16083
  1604. ONLINEFonología del desano. Miller, Marion. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16183
  1605. Ticuna 1-A. Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1958. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:21083
  1606. Hacia una tipología del texto narrativo en las lenguas indígenas del Peru. Wise, Mary Ruth. 1980. Lexis 4. oai:sil.org:21883
  1607. ONLINEDiccionario cavineña-castellano, castellano-cavineña, con bosquejo de la gramática cavineña. Camp, Elizabeth L. (compiler); Liccardi, Millicent R. (compiler). 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22983
  1608. Gramatica secoya. Levinsohn, Stephen H.; Johnson, Orville E. 1990. Cuadernos Etnolingüísticos 11. oai:sil.org:24383
  1609. ONLINEEstilos de aprendizaje y algunas sugerencias para la enseñanza bilingüe intercultural. Davis, Patricia M.; Eakin, Lucille; Eilander, Cornelia N.; Parker, Stephen G. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29983
  1610. ONLINEAlgunos instrumentos sociolingüísticos con posibles aplicaciones en los Andes peruanos. Miller, Michael. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33383
  1611. E pay = El zorro. Martínez, Plácido. 1996. [ILV]. oai:sil.org:46783
  1612. Duplicación de patrones discursivos: empleo del perfecto en el castellano que está en contacto con el quechua. Hintz, Diane M. 2007. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48983
  1613. ONLINELa forma de las cláusulas en la lengua cashinahua (pano). Cromack, Robert E. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 9. oai:sil.org:10484
  1614. ONLINECampa nomatsiguenga: Modificantes. Shaver, Harold. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 11. oai:sil.org:12284
  1615. Los enlaces temáticos en el discurso waunana. Binder, Ronald E. 1978. Lenguas de Panamá 4. oai:sil.org:15384
  1616. La clasificación y estructura de un discurso ilustrado por discursos narrativos folklóricos en la lengua kuna de Paya. Forster, Keith. 1978. Lenguas de Panamá 4. oai:sil.org:15684
  1617. La uncinariasis y la construcción de una letrina. Berg, Marie L. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17084
  1618. ONLINEBibliografía anotada. Wise, Mary Ruth. 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:21884
  1619. Aspectos de raíces alternativas del verbo bribri. Levinsohn, Stephen H.; Schlabach, Raymond A. 1983. América Indígena 43. oai:sil.org:22684
  1620. ONLINELa clasificación de mamíferos y reptiles por los indígenas guahibo, cuiba, piapoco y yucuna. Kondo, Riena W. 1983. Artículos en Lingüística y Campos Afines 12. oai:sil.org:24684
  1621. ONLINEEstudios comparativos: Proto tucano. Levinsohn, Stephen H. (editor). 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:32684
  1622. ONLINEElección de aspecto: ‘-Kacha(a)’ o ‘-ykacha(a)’, aspecto verbal en el quechua del Callejón de Huaylas. Miller, Michael. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33384
  1623. E tren. Ramírez, Fidel. 1995. [ILV]. oai:sil.org:46784
  1624. Un estudio lingüístico: variación de las lenguas de signos usadas en España. Parkhurst, Dianne D.; Parkhurst, Stephen J. 2001. Revista Española de Lingüística de las Lenguas de Signos. oai:sil.org:47784
  1625. La pragmática del orden de las palabras en el quechua del sur de conchucos. Hintz, Diane M. 2003. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48984
  1626. El calendario mixe. Weitlaner, Roberto J.; Carrasco, Pedro; Miller, Walter S. 1961. México Antiguo 9. oai:sil.org:10385
  1627. Relaciones entre el alimento y el ciclo vital en el grupo cashinahua. Cromack, Robert E. 1975. Revista del Museo Nacional 41. oai:sil.org:10485
  1628. ONLINEFonemas del páez. Gerdel, Florence L. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:10785
  1629. Definición de los signos y términos lingüísticos usados en el presente trabajo. Key, Mary R. 1959. Notas Lingüísticas de Bolivia 1. oai:sil.org:11285
  1630. ONLINECampa nomatsiguenga: Tiempos del verbo. Shaver, Harold. 1975. Datos Etno-Lingüísticos 11. oai:sil.org:12285
  1631. ONLINEEl negativo en guayabero. Waller, John. 1974. Artículos en Lingüística y Campos Afines 1. oai:sil.org:12585
  1632. Fonología del cacua. Cathcart, Marilyn E. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15485
  1633. Lecciones elementales en quiché. Fox, David G. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15685
  1634. Para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la amibiasis. Bótara C., Huéinacu (translator). 1979. Editorial Townsend. oai:sil.org:17085
  1635. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Colombia. Zechiel, Marguerite (compiler). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21285
  1636. Bosquejo gramatical del idioma tectiteco. Stevenson, Paul S. 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21785
  1637. ONLINESobre proposiciones y oraciones. Wise, Mary Ruth. 1982. Serie Lingüística Peruana 19. oai:sil.org:21885
  1638. Diccionario tacana-castellano, castellano-tacana. Ottaviano, John (compiler); Ottaviano, Ida (compiler). 1989. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22985
  1639. ONLINELa cultura autóctona y algunas sugerencias para el aula bilingüe. Davis, Patricia M.; Eilander, Cornelia N.; Parker, Stephen G. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29985
  1640. Estilo cognoscitivo guahibo: Factores cognoscitivos y socioculturales que afectan el aprendizaje de niños guahibos. García P., Raul. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:32685
  1641. ONLINEEl quechua de Lambayeque en relación con las demas variedades quechuas. Shaver, Dwight A. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33385
  1642. El desarrollo de clases nominales en seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 1992. Universidad de Sonora and Instituto Nacional de Antropología e Historia. oai:sil.org:35385
  1643. Problemas de la traducción de la A a la Z. Blight, Richard C. 1995. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:40585
  1644. ONLINEElaboración de gramáticas populares de lenguas indígenas: una breve guia (con referencia especial a las lenguas otomangues). Hollenbach, Barbara. 1999. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:44385
  1645. E conejo cocha inte' juez = El conejo como juez. Martínez, Plácido. 1996. [ILV]. oai:sil.org:46785
  1646. Manual para promotores de salud. n.a. 1975. Ministerio de Salud Pública Programa de Promotores de Salud and Instituto Lingüístioc de Verano. oai:sil.org:47585
  1647. Cuento mixteco de un conejo, un coyote y la luna. Pike, Kenneth L. 1948-49. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 10. oai:sil.org:11986
  1648. Los campa-nomatsiguenga de la Amazonia peruana y su cosmología. Shaver, Harold. 1975. Folklore Americano 20. oai:sil.org:12286
  1649. ONLINENiveles de proposición y oración en guayabero. Waller, John. 1974. Artículos en Lingüística y Campos Afines 1. oai:sil.org:12586
  1650. ONLINEVocabulario resígaro. Allin, Trevor R. 1979. Documento de Trabajo 16. oai:sil.org:15286
  1651. Codificación de la progresión cronológica del discurso narrativo en el idioma cacua. Cathcart, Marilyn E.; Levinsohn, Stephen H. 1976. Serie Sintáctica 3. oai:sil.org:15486
  1652. ONLINEPalabras y frases útiles en algunos idiomas de la selva Peruana. Wise, Mary Ruth (compiler). 1979. Documento de Trabajo 4. oai:sil.org:21886
  1653. ONLINELos imperativos en tuyuca. Barnes, Janet. 1979. Artículos en Lingüística y Campos Afines 6. oai:sil.org:24686
  1654. ONLINEOrganización socio-política de las comunidades campesinas: El caso de Inkawasi. Shaver, Dwight. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33386
  1655. Los morfemas gramaticales de persona y número en tepehuán del sureste. Willett, Thomas L. 1994. Universidad de Sonora, Departamento de letras y lingüística, División de humanidades y bellas artes. oai:sil.org:35386
  1656. ONLINEManual de morfosintaxis, 4a edición (electrónica); Basado en trabajo editado en inglés por William R. Merrifield, Constance M. Naish, Calvin R. Rensch y Gillian Story. Pickett, Velma B. 2002. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44386
  1657. Hacia una gramática pedagógica: experiencias logradas al redactar la gramática ashéninca. Payne, David L.; de Payne, Judith Morris. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:46486
  1658. Observaciones sobre el Quechua de Panao: funciones discursivas de las cláusulas dependientes. Smith, Terry P. 1998. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas. oai:sil.org:48986
  1659. ONLINEAnquempoguijaquero aji (Cuidado de los dientes). Rios, Josué Sergio (translator); Salazar, Gaspar Sergio (translator). 2007. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49186
  1660. ¿Anombi'o letrki? (¿Conoces estas letras?); Abecedario. Felipe S., Lisania; Álvarez F. Olimpia; Gómez P., Samuel; Méndez S. Pedro. 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49586
  1661. ONLINEFonología del huitoto. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16187
  1662. ONLINEUna gramática del yucuna. Schauer, Junia G.; Schauer, Stanley. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines 5. oai:sil.org:16487
  1663. Gramática del popoloca: popoloca de San Marcos Tlacoyalco. Stark, Sharon. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17487
  1664. El cambio cultural y el desarrollo integral de la persona: Exposición de la filosofía y los métodos del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú. Wise, Mary Ruth; Loos, Eugene E.; Davis, Patricia M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21587
  1665. Una contribución de Julio C. Tello a la clasificación de la lenguas autóctonas. Wise, Mary Ruth. 1982. Lexis 6(1). oai:sil.org:21887
  1666. ONLINETérminos de parentesco en inga. Levinsohn, Stephen H.; Tandioy Ch., Domingo. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines 4. oai:sil.org:24687
  1667. ONLINEDiferencias lingüísticas entre el quechua de Lambayeque y el de Cajamarca. Shaver, Dwight; Shaver, Gwynne. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33387
  1668. Los números en seri. Marlett, Stephen A.; Moser, Mary B. 1994. Universidad de Sonora, Departamento de letras y lingüística, División de humanidades y bellas artes. oai:sil.org:35387
  1669. Jun cuento chirij ri juyuʼ chomínix (Una leyenda acerca del cerro "chomínix"). Cheney, Donald; Cruz Piche, José; Méndez de Roj, Sara. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41887
  1670. ONLINELa hidatidosis. Tracy, Hugh (translator). 2000. Instituto Lingüístico de Verano and Senasa Pasco. oai:sil.org:44687
  1671. Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: cmiique iitom - cocsar iitom - maricáana iitom (Diccionario Seri - Español - Inglés: con índices Español - Seri, Inglés - Seri y con gramática). Marlett, Stephen A. (compiler); Moser, Mary Beck (compiler). 2005. Plaza y Valdes Editores. oai:sil.org:46387
  1672. Quechua A/B/C: una clasificación genealógica adecuada con evidencia de Corongo. Hintz S., Daniel. 1998. Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas. oai:sil.org:48987
  1673. ONLINETapütana tadau: (Cuidado de los dientes). Cerra de Suarez, Elena (translator); Witancort Gómez, Nicasio (translator). 2005. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:49187
  1674. Vocabulario ilustrado ẽmbẽra pedee (tado) - español. Pickens, Penelope de (researcher); Pickens, David P. (researcher); Valencia Hokí, Natalia (researcher); Valencia Karampaima, Enrique (researcher). 1991. s.n. oai:sil.org:50087
  1675. Vocabulary to accompany Our book = T-oʼohana = Nuestro libro. n.a. 1969. s.n. oai:sil.org:51087
  1676. Xcweenta ziga gachidxi'lda nu'h dxi'zah (Vamos a leer en zapoteco). Benton, Mary; Benton, Joe. 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52687
  1677. Palabras prestadas del español en el dialecto otomí. Bartholomew, Doris A. 1954-55. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 14. oai:sil.org:10188
  1678. ONLINECacua. Cathcart, Marilyn E. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:10388
  1679. Palabras nasales sin vocales fonéticas en el chinanteco de Quiotepec. Robbins, Frank E. 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12188
  1680. ONLINESistema huitoto de parentesco. Minor, Dorothy A.; Minor, Eugene E. 1980. Artículos en Lingüística y Campos Afines 8. oai:sil.org:16188
  1681. Diccionario quechua: San Martín. Cenepo S., Victor; Park, Marinell; Weber, Nancy L. 1976. Ministerio de Educación. oai:sil.org:16288
  1682. ONLINEEl baile de la chucha: Texto del páez. Slocum, Marianna C. 1981. Serie Sintáctica 12. oai:sil.org:16588
  1683. Introducción a las letras arhuacas (ikän) que son distintas a las del español, con el cuento, Vakuma vima neki guʼ nanänninza ni-llana (—No quiero comer carne de mapurito— dijo). Izquierdo S., Abrahán. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17088
  1684. Escenificación en el discurso teribe. Schatz, Carol K. 1985. Artículos en Lingüística y Campos Afines 13. oai:sil.org:20088
  1685. Organización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. Revista del Museo Nacional 43. oai:sil.org:21488
  1686. Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. Comunicación: La Revista del Profesor de Idiomas 5(3). oai:sil.org:21888
  1687. ONLINE¿Tiempo pretérito, o acción de fondo? una diferencia dialectal en inga. Levinsohn, Stephen H. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines 4. oai:sil.org:24688
  1688. Terminología matemática y la enseñanza de conocimientos básicos entre los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Wise, Mary Ruth; Riggle, Eddy. 1979. Lenguaje y Ciencias 19(3). oai:sil.org:29988
  1689. ONLINECausa y curación de las enfermedades entre los quechua del Pastaza. Toedter, Christa. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33388
  1690. ONLINEEl pronombre inaudible en el zapoteco del Istmo. Pickett, Velma B.; Marlett, Stephen A. 1996. Editorial Unison. oai:sil.org:44388
  1691. Wẽerapa jorop'a naɨya t'ɨɨpatama, nek'adaik'area (Cómo preparan las mujeres la iraca para tejer canastas). Duave Valencia, Jorge; Valencia Oki, Celinda; Duave Muñoz, Carlos. 1997. s.n. oai:sil.org:50088
  1692. Fonemas cofanes. Borman, M. B. 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10289
  1693. La ciencia médica al servicio del hombre selvático. Eichenberger, Ralph W. 1952. Perú Indígena 3(7,8). oai:sil.org:10589
  1694. La comida quiché, su estructura cognitiva en Chichicastenango, Guatemala. Henne, Marilyn G. 1975. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11089
  1695. Achí. Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:12289
  1696. Problemas de aculturación implícitos en la educación indígena del otomí del Mezquital. Wallis, Ethel E. 1953. América Indígena 13. oai:sil.org:12589
  1697. Diccionario zoque de Copainalá. Harrison, Roy (compiler); Harrison, Margaret (compiler). 1981. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 23. oai:sil.org:15889
  1698. ONLINEGramática pedagógica huitoto. Levinsohn, Stephen H. (compiler); Minor, Dorothy A. (compiler); Minor, Eugene E. (compiler). 1982. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16189
  1699. ONLINEAku parlanakuypachi: Cuentos folklóricos de los quechua de San Martín. Park, Marinell (editor). 1981. Comunidades y Culturas Peruanas 14. oai:sil.org:16289
  1700. Capacitando para capacitar: La clave para un programa en marcha. Larson, Mildred L. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21489
  1701. ONLINELista de palabras Swadesh y Rowe. Mountain, Kathy. 1978. Artículos en Lingüística y Campos Afines 4. oai:sil.org:24689
  1702. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguán: Apuntes culturales, fonología, apuntes gramaticales, vocabulário macaguán – español. Buenaventura V., Edgar. 1993. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:32989
  1703. ONLINE¿Fonéticos o fonémicos? Cambios lingüísticos en los dialectos quechuas de Pasco y Huánuco. Toliver, Ralph H. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33389
  1704. ONLINEKenkitsatagantsi matsigenka (Cuentos folkloricos de los Machiguenga). Davis, Harold (compiler); Snell, Betty E. (compiler). 1999. Comunidades y Culturas Peruanas 5. oai:sil.org:40689
  1705. ONLINEGramática popular del zapoteco del Istmo, segunda edición (electrónica). Pickett, Velma B.; Black, Cheryl; Marcial Cerqueda, Vicente. 2001. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44389
  1706. ONLINETnu'u ndichi ka ka'an ñayii nija'nu ma = Dichos de los ancianos del pueblo. Hollenbach, Elena Erickson de (editor). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48389
  1707. ONLINEGramática pedagógica del Tucano. West, Birdie; Welch, Betty. 2004. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:49289
  1708. El limosnero y otros cuentos en otomí. Bartholomew, Doris A. 1963. Tlalocan 4. oai:sil.org:10190
  1709. Nacimiento, vida y muerte en la selva. Eichenberger, Ralph W. 1961. Perú Indígena 9(20,21). oai:sil.org:10590
  1710. El sistema de parentesco pame. Gibson, Lorna F. 1954. Yan 2. oai:sil.org:10790
  1711. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Centroamérica, 1952-1972. Henne, Marilyn G. (editor); Studebaker, Beth (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11090
  1712. Vocabulario pocomchí-español español-pocomchí. Mayers, Marvin K. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11590
  1713. Toponimia otomí del Valle del Mezquital. Wallis, Ethel E. 1954-55. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 14. oai:sil.org:12590
  1714. La política del lenguaje y la lingüística aplicada. Alsop, John R. n.d. npl. oai:sil.org:15290
  1715. ONLINELa cohesión en el texto narrativo del chayahuita. Hart, George; Hart, Helen L. 1981. Serie Lingüística Peruana 17. oai:sil.org:15890
  1716. Chocho: Santa Catarina Ocotlán, Oaxaca. Mock, Carol (compiler). 1977. Archivo de Lenguas Indígenas de México 4. oai:sil.org:16190
  1717. ONLINEMateriales para estudios fonológicos. Loos, Eugene E. (editor). 1976. Documento de Trabajo 9. oai:sil.org:21590
  1718. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, 1946-1976. Shanks, Ann (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21890
  1719. ONLINEAnálisis de campo de los textos. Levinsohn, Stephen H.; Longacre, Robert E. 1977. Artículos en Lingüística y Campos Afines 3. oai:sil.org:24690
  1720. Los patrones de acentuación en el ashéninca. Payne, Judith K. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31090
  1721. ONLINELo que revelan los estudios de alteración textual acerca de la lectura oral. Trudell, Barbara. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33390
  1722. ONLINEVerbos de movimiento en Proto Tucano. Barnes, Janet. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:34390
  1723. Culturas indígenas Colombia. Aschmann, Richard P. (editor); Larzábal, Fernando E. (editor). 1994. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:34790
  1724. ONLINEEstudios lingüísticos de textos de la Amazonia Peruana. Bergli, Ågot (compiler). 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37390
  1725. ONLINEJampicogcuna quechuachru tapunanpag libru (Guia de lenguaje quechua para personal de salud [and] Pequeño vocabulario de frases y palabras útiles). Toliver, Ralph (compiler); Albino M., Lorenzo (compiler); Toliver, Marilynn (compiler). 1998. Direccion de Salud Huanuco and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:38990
  1726. ONLINENguga (La perdiz: libro de lectura no. 5; Ticuna con traducción al Castellano). Anderson, Doris. 2000. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:42390
  1727. Cúu basamasĩhegʉra basamirigue quéti ñaã (Es el cuento de la tortuga que no supo como baila ). Carrasquilla, Nelson Rodriguez. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47090
  1728. aru 1-A (Cartilla 1 A: Ticuna-Castellano para transición). Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1969. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:47490
  1729. Tyi'tyán maj cɨ́le'en = Insectos y otros animales pequeños; Cora de Santa Teresa. Roth, Donald William (researcher); Rodríguez Gutiérrez, Mario (editor); Gutiérrez Gervacio, Servando (editor). 2009. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:52690
  1730. Una filosofía de salud pública para las tribus indígenas amazónicas. Eichenberger, Ralph W. 1966. América Indígena 26. oai:sil.org:10591
  1731. Cavineña y castellano. Key, Mary R. (compiler). 1963. Vocabularios Bolivianos 4. oai:sil.org:11291
  1732. Una colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. Wallis, Ethel E. 1954. Boletín Indigenista 14. oai:sil.org:12591
  1733. Grados de edad en Oaxaca. Weitlaner, Roberto J.; Hoogshagen, Searle. 1960. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 16. oai:sil.org:12691
  1734. Estudios sobre el discurso en guaymí. Arosemena B., Melquíades A.; Arosemena, Frances C. 1980. Lenguas de Panamá 8. oai:sil.org:15191
  1735. Sistemas de referencia al participante e introductores en la cláusula y el párrafo muinane. Walton, James W. 1981. Serie Sintáctica 13. oai:sil.org:16791
  1736. ONLINELingüístico de lenguas indígenas hoy. Pickett, Velma B. 1984. SIL Mexico Workpapers 5. oai:sil.org:18891
  1737. El rol de las lenguas vernáculas frente a las lenguas de prestigio en la educación primaria. Larson, Mildred L. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21491
  1738. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Peru, suplemento: enero de 1977 a agosto de 1981. Shanks, Ann (compiler); Wise, Mary Ruth (compiler). 1981. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21891
  1739. ONLINEComparación fonológica entre el cacua y el español. La Rotta M., Luz Marina. 1977. Artículos en Lingüística y Campos Afines 3. oai:sil.org:24691
  1740. ONLINEAlgunas diferencias entre el castellano y los idiomas vernáculos de la Amazonía peruana: Sugerencias para la educación bilingüe. Davis, Patricia M.; Eilander, Cornelia N.; Parker, Stephen G. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29991
  1741. ONLINEUn modelo de semialfabetismo en la sierra. Trudell, Barbara. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33391
  1742. El sistema numerico del Yagua (Pebano). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1958. Revista Peruana de Cultura 21. oai:sil.org:33791
  1743. ONLINESufijos nominales en el Proto Tucano Occidental. Wheeler, Margaret. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:34391
  1744. ONLINEIntroduction. Bergli, Ågot. 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37391
  1745. ONLINEPequeño diccionario machiguenga-castellano. Snell, Betty E. (compiler). 1998. Documento de Trabajo 32. oai:sil.org:38991
  1746. ONLINEDiccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca. Farris, Kathryn (compiler). 2002. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 46. oai:sil.org:43191
  1747. ONLINENotas históricas sobre las variaciones de los alfabetos otomies. Bernabé Chávez, Evaristo; Murray, Nancy Lanier. 2002. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44391
  1748. Investigaciones sobre la lengua mayo. Hagberg, Larry; Moctezuma Zamarrón, José Luis. 2001. Serie Lingüística. oai:sil.org:45691
  1749. ONLINEVamos a leer: aprestamiento para la lectura y escritura No. 2; Yora; Con traducción al Castellano. Fowler, Ken. 2001. Ministerio de Educación. oai:sil.org:46191
  1750. Estudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zapara. n.a. 1959. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano, Universidad de Oklahoma. oai:sil.org:46491
  1751. ¡Bupuya, momoãwʉ̃, bupuya! (¡Brinque, rana, brinque!). Carrasquilla, Nelson Rodriguez; Suárez, Gonzalo; Jaramillo, Milciades; Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47091
  1752. Las lenguas indígenas de Panamá. Instituto Lingüístico de Verano. 1972. América Indígena 32(1). oai:sil.org:47191
  1753. ONLINELecciones para el aprendizaje del idioma Kashinawa. Montag, Susan. 2004. Datos Etno-Lingüísticos 59. oai:sil.org:47291
  1754. ONLINEARU: cascabel (Cartilla de lectura No. 1A: ticuna con traducción al castellano). Anderson, Doris; Anderson, Lambert. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:47491
  1755. Caque tsafiqui pila. n.a. 1982. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:47591
  1756. ONLINECora y español. McMahon, Ambrose; McMahon, Mary Jo. 1959. Serie de vocabularios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 2. oai:sil.org:11692
  1757. Textos de medicina náhuat. Robinson, Dow F. 1961. América Indígena 21. oai:sil.org:12192
  1758. Detalles de la fonología del idioma proto-chinanteco: Un informe preliminar. Smith, Paul; Weitlaner, Roberto J. 1962. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos 18. oai:sil.org:12692
  1759. Ponencias de los miembros del Instituto Lingüístico de Verano, A.C., en la XIII Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología, Jalapa, Veracruz, 9 al 15 de Septiembre de 1973. Merrifield, William R. 1973. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15192
  1760. ONLINELa fiesta yagua, jiña: Una rica herencia cultural. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 8. oai:sil.org:16392
  1761. ONLINEMuinane. Walton, James W.; Walton, Janice P. 1979. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16792
  1762. ONLINEVocabulario huambisa. Jakway, Martha A. (compiler). 1987. Serie Lingüística Peruana 24. oai:sil.org:21192
  1763. Promoviendo la educación bilingüe por medio de conferencias de maestros. Larson, Mildred L. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21492
  1764. Notas etnográficas sobre los cashibo. Robinson, Lila W. 1977. Folklore Americano 23. oai:sil.org:21892
  1765. ONLINEPracticas de alfabetización entre los quechua-hablantes de una iglesia evangélica en Lima: Comentarios acerca de un metodo etnográfico. Trudell, Joel. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33392
  1766. ONLINEComparaciones lingüísticas en el grupo Tucano occidental. Wheeler, Alva. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:34392
  1767. ONLINEDiccionario Achuar-Shiwiar - Castellano. Fast, Daniel (compiler); Fast, Ruby (compiler); Fast, Gerhard (compiler). 1996. Serie Lingüística Peruana 36. oai:sil.org:36392
  1768. ONLINEAnálisis lingüístico de un texto machiguenga. Grosh, Sylvia Carlson. 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37392
  1769. ONLINEAclaraciones sobre la ortografía seri. Marlett, Stephen; Moser, Mary. 1998. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44392
  1770. Resumen de los estudios lingüísticos del tepehuan: norte y sur. Willett, Thomas L. 2001. Instituto Nacional de Antropología y Historia. oai:sil.org:45692
  1771. Pronombres personales en shimigae. Sargent, Mary; Peeke, Catherine. 1959. Publicaciones Científicas del Ministerio de Educación del Ecuador. oai:sil.org:46492
  1772. A' u u' uva'a uva' molel ca ink'a kuyolb'al atz tuch' yolb'al castiiya (Diccionario Ixil de Chajul - Español, Español - Ixil de Chajul). Jewett, Dwight David (compiler); Willis, Marcos (compiler). 1996. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46792
  1773. Búugo ñíĩgõ (La guara negra). Holguín Ordoñez, Dario de Jesús; Jaramillo, Milciades; Suárez, Gonzalo. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47092
  1774. Boletín informativo sobre idiomas indígenas de Latinoamérica. Bartholomew, Doris A. 1969. América Indígena 29. oai:sil.org:10193
  1775. Quiché: Gramática. Fox, David G. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:10693
  1776. Shimigae, idioma que se extingue. Peeke, M. Catherine. 1954. Perú Indígena 5. oai:sil.org:11893
  1777. En torno a un programa de alfabetización bilingüe: Un año en el proyecto de Tactic. Wendell, Margaret M. 1962. Guatemala Indígena 2. oai:sil.org:12693
  1778. ONLINEDiccionario cashinahua. Montag, Susan (compiler). 1981. Serie Lingüística Peruana 9. oai:sil.org:16193
  1779. Bosquejo de la cultura yagua. Powlison, Paul. 1977. Folklore Americano 24. oai:sil.org:16393
  1780. Texto del cacua: Aquíwã4⁰ Bituriajĩh4⁰ mic²mao4⁰m (Aquí y Victoria pelearon). López L., Emilio. 1976. Serie Sintáctica 3. oai:sil.org:21593
  1781. ONLINEAlgunas consideraciones que deben tomarse en cuenta en la enseñanza de partículas gramaticales en las lenguas aglutinantes. Anderson, Ronald J. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29993
  1782. Patrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Cuadernos Etnolingüísticos 15. oai:sil.org:31293
  1783. ONLINEAlgunos aspectos de la morfofonemica del Candoshi. Tuggy, John C. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33393
  1784. ONLINEGrupos de permutación en el discurso. Wise, Mary Ruth; Lowe, Ivan. 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37393
  1785. ONLINEPatrones del uso plantas medicinales entre los Amuzgos del estado de Guerrero, México. López C., Barcimeo; Robinson, Gerald G. 1999. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:44393
  1786. Mo hāpī i te vanag̈a Rapa Nui: he puka ra'e 1-4. Weber Ch., Roberto; Weber, Nancy Thiesen A. de; Paoa, Francisco Edmunds. 1996. Liceo Lorenzo Baeza Vega & Inst Lingüístico de Verano. oai:sil.org:45993
  1787. Jau' guioh' tsí̵'ñin' meinh" tsi̵‾nanh_ jáh‾ i"naun‾, ñin"s nin"jmon' ta" guioh' guiáh‾ (Un joven cazador). Cruz Olivera, Álvaro. 2004. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46193
  1788. Manigʉ̃ yʉʉre ñuũrõ cotéwi (Dios me cuida bien ). Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47093
  1789. Tsafiqui pila 4. n.a. 1973. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:47593
  1790. ONLINEDiccionario básico del mixteco de Xochapa, Guerrero. González de Guzmán, Benita (compiler); Johnson P., Audrey (Andrea) (compiler); Stark C., Sharon (Sara) (compiler). 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48593
  1791. Verbos de movimiento en el Mixteco de Diuxi. Kuiper, Albertha; Merrifield, William R. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49693
  1792. Los ritos de pubertad de los ticuna. Anderson, Lambert. 1957. Tradición 7. oai:sil.org:10094
  1793. Procedimientos de análisis gramatical: manual de campo. Longacre, Robert E. 1972. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. oai:sil.org:11494
  1794. Bosquejo gramatical del quichua de Chimborazo: Un estudio de la fonología, morfología y sintaxis del quichua de la Provincia de Chimborazo basado en textos de la literatura oral y tradicional de la zona. Naula Guacho, Juan; Burns, Donald H. 1975. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:11794
  1795. Diccionario triqui de Chichahuaxtla. Good, Claude (compiler). 1978. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 20. oai:sil.org:15794
  1796. Análisis estructural y moral de un cuento popular yagua. Powlison, Paul. 1981. Debates en Antropología 6. oai:sil.org:16394
  1797. ONLINEAlgunas observaciones sobre el diálogo guanano. Waltz, Carolyn H. 1979. Serie Sintáctica 7. oai:sil.org:16794
  1798. ONLINESugerencias para el investigador de campo sobre la negación. Loos, Eugene E. 1976. Documento de Trabajo 7. oai:sil.org:19994
  1799. Caracteristicas de discurso en la lengua andoke. Witte, Paul. 1981. Serie Sintáctica 13. oai:sil.org:21894
  1800. Frases nominales en Ixil de Cotzal. Townsend, Paul G. 1987. Serie gramatical = Grammar series 1a. oai:sil.org:29394
  1801. ONLINEEl aumentativo ‘-pa’: Su efecto sobre el narrador y el tema en matsés. Kneeland, Harriet. 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37394
  1802. ONLINEMatsontsori = El juaguar. Barrientos P., Edgar (translator); Davis, Patricia M. (translator); Pereyra K., José (translator). 1999. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:41794
  1803. Ask'at'a t'ajin (El niño trueno). Barragán Santiago, Humberto. 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46194
  1804. Yéeñecõ mímimena cṹ̶jãcã bíirigue quéti ñaã (El cuento de lo que pasó con la garza morena y el colibrí). López Valencia, Daniel. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47094
  1805. Animaa cuinda (Texto 7: cuentos acerca de animales). Avila G., Jaime (translator); Ayala García, Homero (translator); Velasco, Julio (translator); Arellano, Wilson (translator). 1978. Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:47594
  1806. ONLINEPueblos del Perú. Instituto Lingüístico de Verano. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48394
  1807. ONLINEVocabulario del idioma purépecha. Lathrop, Maxwell (compiler). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48594
  1808. Voz y valencia en tepehuano de sureste. Willett, Thomas L. 2006. Editorial Unison. oai:sil.org:48694
  1809. Abecedario Tatuyo ye. Bostrom, Mark (researcher); Bostrom, Paula Pruis de (researcher); Whisler, David (translator); Miguel Muñoz, Angel (editor). 1996. s.n. oai:sil.org:50394
  1810. Vocabulario breve del idioma ticuna. Anderson, Lambert. 1958. Tradición 8(21). oai:sil.org:10095
  1811. Los numerales uno a diez en los idiomas otopameanos. Bartholomew, Doris A. 1969. Programa Interamericano de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. oai:sil.org:10195
  1812. Afinidades culturales de los amahuacas del Perú. Kietzman, Dale W. 1952. Perú Indígena 2(5,6). oai:sil.org:11295
  1813. La historia de Julio en malo: Texto narrativo del sáliba. Chamarraví, Mercedes. 1976. Serie Sintáctica 3. oai:sil.org:15495
  1814. Algunos aspectos del discurso en jupda macú. Moore, Barbara J. 1976. Serie Sintáctica 3. oai:sil.org:16195
  1815. ONLINEHablemos el guanano: Gramática pedagógica guanano-castellano. Waltz, Nathan E. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:16795
  1816. Gramática náhuatl de Mecayapan. Wolgemuth, Carl. 1981. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 5. oai:sil.org:21895
  1817. Antipasivo en mádija (culina). Marlett, Stephen A.; Adams Liclan, Patsy. 1991. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos 6. oai:sil.org:31095
  1818. ONLINERestricciones lingüísticas y pedagogicas sobre el orden de una cartilla de lectura. Weber, Diana. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33395
  1819. ONLINEDiccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, Mexico. Hilton, Kenneth S. (compiler). 1993. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 101. oai:sil.org:34095
  1820. Diccionario mazateco de Chiquihuitlán, Oaxaca. Capen, Carole Jamieson. 1996. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 34. oai:sil.org:36795
  1821. ONLINELa estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37395
  1822. Naa cuentoe naa kulaano (Cuento de un conejo). Stark C. Sharón (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46195
  1823. Una propuesta para la reclasificación del modo en el verbo mapuche. Kindberg, Eric. 1998. Sociedad Chilena de Lingüística, Depto. de Lenguas, Literatura y Comunicación, Ediciónes Universidad de la Frontera. oai:sil.org:46595
  1824. Tʉbʉro ʉsero paigʉ (El sapo boca grandeí). Holguín Ordoñez, Dario de Jesús. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47095
  1825. Cha' cuinda (texto 8: cuentos acerca de personas). Velasco, Julio (translator); Arellano, Wilson (translator); Avila G., Jaime (translator); Ayala García, Homero (translator). 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:47595
  1826. ONLINEThe Lord's prayer from the 1567 Hernández catechism. Hollenbach, Barbara E. 2001. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:48195
  1827. Manual del supervisor: programa de alfabetización en Ngäbere. Kindberg, Eric W. 2006. Centro de Literatura Ngäbere. oai:sil.org:48295
  1828. ONLINEVocabulario zapoteco del Istmo: español-zapoteco y zapoteco-español. Pickett, Velma (compiler). 2007. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48595
  1829. ONLINEDiccionario bilingüe: Eduria & Barasana-Español, Español-Eduria & Barasana. Jones, Paula S. (compiler); Jones, Wendell H. (compiler); Barasana Literacy Committee (compiler). 2009. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:51395
  1830. Quiché de Cantel. Fox, David G.; Henne, David L.; Fox, Carol; Henne, Marilyn G. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:10696
  1831. ONLINEVocabulario ocaina. Leach, Ilo. 1969. Serie Lingüística Peruana 4. oai:sil.org:11396
  1832. Pronombres personales en andoa. Peeke, M. Catherine; Sargent, Mary. 1953. Perú Indígena 5. oai:sil.org:11896
  1833. ONLINETucano. Welch, Betty; West, Birdie. 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:12696
  1834. ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Serie Lingüística Peruana 15. oai:sil.org:16296
  1835. ONLINEQuimisha yohuan xeni (Cuentos folklóricos de los capanahua). Schoolland, Thelma (editor). 1976. Comunidades y Culturas Peruanas 6. oai:sil.org:16496
  1836. Traducción y estructura semántica. Larson, Mildred L. 1982. Estudios Filológicos 17. oai:sil.org:21496
  1837. El arte cofán en tejido de hamacas (The Cofan art of hammock weaving). Borman, M. B. 1992. International Museum of Cultures Publication 25. oai:sil.org:26696
  1838. Cuento de los dos hermanos. Casad, Eugene H.; Serrano, Fidel de Jesús. 1990. Tlalocan 11. oai:sil.org:27496
  1839. ONLINEUn concurso de escritores y sus resultados inesperados. Wroughton, Ellen. 1992. Documento de Trabajo 23. oai:sil.org:33396
  1840. Reverberaciones de la pérdida de la ‘h’ en la transcripción del matlatzinca en los siglos XVI y XVII. Bartholomew, Doris. 1992. Universidad Nacional Autónama de Mexico. oai:sil.org:34096
  1841. El hablante como punto de referencia en el espacio: Verbos de movimiento y sufijos direccionales en mapudungun. Harmelink, Bryan L. 1990. Lenguas Modernas 17. oai:sil.org:34496
  1842. ONLINEDiccionario chinanteco de San Juan Lealao Oaxaca. Rupp, James E. (compiler); Rupp, Nadine (compiler). 1996. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves" 35. oai:sil.org:36796
  1843. ONLINEEstatividad y movimiento. Payne, Thomas E. 1996. Serie Lingüística Peruana 37. oai:sil.org:37396
  1844. ONLINEEl Munichi: Un idioma que se extingue. Gibson, Michael L. 1996. Serie Lingüística Peruana 42. oai:sil.org:37696
  1845. Cuentoe kolocho ko kokochi (El burro y el cochino). Stark C. Sharón (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46196
  1846. Ĩcãbʉreco cúu ñámamena cʉtʉĩñáyura (El día que la tortuga y el venado se retaron a una carrera). Rodriguez Valencia, Mauricio. 2005. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:47096
  1847. U̶mʉ woogaroa mena (El cuento del hombre y las ranas). Lopez Pereira, Fernando. 1999. s.n. oai:sil.org:50396
  1848. La fabricación de panela entre los indios tepehuas. Bower, Bethel. 1947. Boletín Indigenista 7. oai:sil.org:10297
  1849. Origen de las enfermedades en el mundo (leyenda). Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1966. Folklore de Guatemala 2. oai:sil.org:11797
  1850. Sistemas fonológicos de idiomas colombianos 4. Cathcart, Marilyn E. 1979. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:15197
  1851. ONLINEEstudios sobre el idioma sirionó. Priest, Perry N. 1980. Notas Lingüísticas de Bolivia 10. oai:sil.org:16397
  1852. ONLINEEl pegante: Texto del catío. Schöttelndreyer, Mareike. 1977. Serie Sintáctica 4. oai:sil.org:16497
  1853. ONLINELas funciones de la oración y del parrafo en el discurso guanano. Waltz, Nathan E. 1981. Serie Sintáctica 5. oai:sil.org:16797
  1854. Estudio panorámico del programa de educación bilingüe en la selva peruana. Larson, Mildred L.; Shell, Olive A.; Wise, Mary Ruth. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:21497
  1855. Topónimos Coras. Casad, Eugene H. 1990. Tlalocan 11. oai:sil.org:27497
  1856. ONLINEUn bosquejo de los materiales desarrollados por el Instituto Lingüístico de Verano para la educación bilingüe entre los grupos de la Amazonía peruana. Jakway, Martha A.; Trudell, Barbara L. 1990. Comunidades y Culturas Peruanas 23. oai:sil.org:29997
  1857. El prestigio y el mercado en la sociedad pokomchí. Engel, Theodor H. 1991-1992. Winak 7(1-4). oai:sil.org:34097
  1858. ONLINEDiccionario nomatsiguenga—castellano castellano—nomatsiguenga. Shaver, Harold (compiler). 1996. Serie Lingüística Peruana 41. oai:sil.org:37397
  1859. ONLINEDiccionario bilingüe Koreguaje-Español Español Koreguaje. Cook, Dorothy M.; Gralow, Frances L. 2001. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:41797
  1860. Marca de caso en Rapa Nui, lengua polinésica de Isla de Pascua. Weber, Nancy. 2003. Programa Lengua Rapa Nui Pontificia Universidad Católica de Valparaíso and SIL International. oai:sil.org:43997
  1861. Cuentoe noa ko jma (Las semillas descontentas). Stark C. Sharón (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46197
  1862. Oxib tzijobelil re ri imul = Los tres cuentos del conejo. García Hernández, Abraham. 1983. Asociación de Escritores Mayances. oai:sil.org:47097
  1863. Los nombres geográficos en idiomas minoritarios. Oltrogge, David F. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:49697
  1864. Elaboración de material didactico para la lectura: segundo curso de capacitación en tecnología educativa del sistema bilingüe. Barnwell, Katharine. 1983. s.n. oai:sil.org:51197
  1865. Pocomchí. Mayers, Marilyn A.; Mayers, Marvin K. 1966. Cuadernos del Seminario de Integración Social Guatemalteca 20. oai:sil.org:11598
  1866. ONLINETextos sirionó. Priest, Perry N. (compiler); Priest, Anne (compiler). 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:16398
  1867. ONLINEFeliz Duerto: Texto del catío. Schöttelndreyer, Mareike. 1977. Serie Sintáctica 4. oai:sil.org:16498
  1868. ONLINELa tortuga: Texto del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Serie Sintáctica 8. oai:sil.org:16798
  1869. ONLINEDiccionario huitoto murui. Burtch, Shirley (compiler). 1983. Serie Lingüística Peruana 20. oai:sil.org:18498
  1870. ONLINEDatos del idioma huariapano. Parker, Stephen G. (compiler). 1992. Documento de Trabajo 24. oai:sil.org:32998
  1871. ONLINEOrtografía lecciones del quechua. Weber, David J. 1994. Serie Lingüística Peruana 32. oai:sil.org:35198
  1872. Morfología verbal del Rapa Nui, lengua polinésica de Isla de Pascua, y su función en la narración. Weber, Robert. 2003. Programa Lengua Rapa Nui Pontificia Universidad Católica de Valparaíso and SIL International. oai:sil.org:43998
  1873. Manual de escritores indígenas. n.a. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:45598
  1874. El alfabeto del popoloca de San Marcos Tlacoyalco y las combinaciones de letras. Stark C. Sharón (editor). 2005. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:46198
  1875. Gramática del Ngigua. Stark Campbell, Sharon; Luna Villanueva, Verónica. 2006. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:48398
  1876. Achí. Neuenswander, Helen L.; Shaw, Mary. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:11799
  1877. Gramática inductiva mexica (Nahuat de la Sierra de Puebla). Robinson, Dow F. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:12199
  1878. Diccionario castellano-otomí, otomí-castellano. Lanier, Nancy (compiler); Wallis, Ethel E. (compiler). 1956. Cuadernos del Valle del Mezquital 1. oai:sil.org:12599
  1879. ONLINEFolclor indígena de Colombia 2. Estrada U., Guillermo. 1976. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:15199
  1880. ONLINEDistribución de información en tunebo. Headland, Edna. 1976. Serie Sintáctica 1. oai:sil.org:15899
  1881. ONLINEEl cambio cultural entre los colorado de Santo Domingo. Moore, Bruce R. 1979. Cuadernos Etnolingüísticos 5. oai:sil.org:16199
  1882. ONLINEMorfología, fonología y fonética del asheninca del apurucayali (campa-arawak preandino). Sánchez S., Jorge; Payne, David L.; Payne, Judith K. 1982. Serie Lingüística Peruana 18. oai:sil.org:16299
  1883. ONLINELa narración folclórica catía como un drama en actos y escenas. Schöttelndreyer, Mareike. 1977. Serie Sintáctica 4. oai:sil.org:16499
  1884. ONLINENotas sobre el parentesco guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1982. Artículos en Lingüística y Campos Afines 11. oai:sil.org:16799
  1885. ONLINEEstudios quechua: Planificación, historia y gramática. Weber, David J. 1987. Serie Lingüística Peruana 27. oai:sil.org:21799
  1886. Manual de editores indÍgenas. Kondo, Riena W.; Walter, Leah B. 1989. Editorial Townsend. oai:sil.org:45599
  1887. Chqet'amaj kastiy = Aprendamos Español. García H., Abraham. 1992. s.n. oai:sil.org:46599
  1888. ONLINEGramática popular del mixteco del municipio deTezoatlán. Williams, Judith Ferguson de. 2006. Gramáticas de Lenguas Indígenas de México 9. oai:sil.org:48399
  1889. ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_detail-1
  1890. ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_map-1
  1891. ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_morsyn-1
  1892. ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_ortho-1
  1893. ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_phon-1
  1894. ONLINEUna Descripcion Preliminar de la Gramatica del Achagua. Wilson, Peter J.; Levinsohn, Stephen H. 1992. Bogota: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_aca_references-1
  1895. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
  1896. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
  1897. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
  1898. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
  1899. ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
  1900. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
  1901. ONLINEDECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS (Universal Declaration of Human Rights). Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 1998. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_amc_undec-1
  1902. ONLINEAmarakaeri Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1974. Editorial Sagradas Escrituras para Todos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_amr_gen-1
  1903. ONLINECantyja na s'aa Ty'oots'om tsjoomnancue. The Long Now Foundation. 1975. La Biblioteca Mexicana del Hogar. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_amu_gen-1
  1904. ONLINEEstudios en Andoke y Muinane. Instituto Linguistico de Verano. 1981. Lomalinda: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ano_detail-1
  1905. ONLINEEstudios en Andoke y Muinane. Instituto Linguistico de Verano. 1981. Lomalinda: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ano_vertxt-1
  1906. ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_detail-1
  1907. ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_morsyn-1
  1908. ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_ortho-1
  1909. ONLINESerie Lingüística Peruana No. 49. Wise, Mary Ruth. 1999. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arl_phon-1
  1910. ONLINEGénesis, Rut y Jonás. Sociedad Bíblica Chilena. 1994. Temuco: Emanuel. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_arn_gen-1
  1911. ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_detail-2
  1912. ONLINEEl Idioma Huao: Gramatica Pedagogica, Tomo I. Peeke, M. Catherine. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_auc_morsyn-4
  1913. ONLINEBiblia Aymara. The Long Now Foundation. 1992. Sociedad Biblica de Bolivia. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ayr_gen-1
  1914. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bao_detail-1
  1915. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bao_ortho-1
  1916. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo III. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bao_phon-1
  1917. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo I. Instituto Linguistico de Verano. 1972. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_detail-1
  1918. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo I. Instituto Linguistico de Verano. 1972. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_ortho-1
  1919. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo I. Instituto Linguistico de Verano. 1972. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_phon-1
  1920. ONLINEEstudios en Andoke y Muinane. Instituto Linguistico de Verano. 1981. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bmr_vertxt-1
  1921. ONLINENasʉori Rodo: Historias de Génesis en barasano del sur. The Long Now Foundation. 1972. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bsn_gen-1
  1922. ONLINEMetodo Moderno para Aprender el Idioma Chorti: Una Gramatica Pedagogica. Cowie, Diane L.; Lubeck, John E. 1989. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_caa_morsyn-1
  1923. ONLINEMetodo Moderno para Aprender el Idioma Chorti: Una Gramatica Pedagogica. Cowie, Diane L.; Lubeck, John E. 1989. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_caa_vocab-1
  1924. ONLINEChipaya Genesis Translation. ¿Ject Tii Muntu Paachi? ¿Quién Hizo el Mundo?. 1968. Imprenta Indigenista Boliviana. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cap_gen-1
  1925. ONLINEArte y Vocabulario de la Lengua Chiquita con algunos textos traducidos y explicados compuestos sobre manuscritos ineditos del XVIII. L. Adam and V. Henry. 1880. Paris: Libraire-Editeur J. Maisonneuve. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cax_vocab-1
  1926. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo II. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbc_detail-1
  1927. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo II. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbc_ortho-2
  1928. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo II. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbc_phon-1
  1929. ONLINEVersión abreviada del Antiguo Testamento en el idioma Chayahuita. La Liga Bíblica. 1991. South Holland: Las Sagradas Escrituras para Todos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbt_gen-1
  1930. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_detail-1
  1931. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_ortho-1
  1932. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_phon-1
  1933. ONLINEEstudios en Cacua, Jupda y Saliba. Instituto Linguistico de Verano. n.d. Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cbv_vertxt-1
  1934. ONLINEKana Acha'taka Ijnachale Kana Chamekolo: Vocabulario y textos chamicuro. Parker, Stephen. 1987. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ccc_vocab-1
  1935. ONLINEArte Compendiado de la Lengua Cebuana, 2nd Ed.. J. Bermejo. 1895. Tambobong: Asilo de Huerfanos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ceb_morsyn-1
  1936. ONLINEGenesis en Chamacoco. The Long Now Foundation. 1992. Ministerio de Educación y Culto. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ceg_gen-1
  1937. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_contents-2
  1938. ONLINELas Sagradas Escrituras en el idioma colorado del Ecuador. The Long Now Foundation. 1990. La Sociedad Biblica Internacional. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_gen-1
  1939. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-2
  1940. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-3
  1941. ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_contents-1
  1942. ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_ortho-1
  1943. ONLINECuentos Folklóricos de los Ashéninca: Tomo III. Anderson, Ronald Jaime W. 1986. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cpu_vertxt-1
  1944. ONLINEGramática del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Buena Semilla. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cub_book-1
  1945. ONLINEDsama inahatopojaro tahimarini: La Historia de la Creacion. Instituto Linguistico de Verano. 1995. Sociedad Biblica Peruana. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cul_gen-1
  1946. ONLINEDsama inahatopojaro tahimarini: La Historia de la Creacion. Instituto Linguistico de Verano. 1995. Sociedad Biblica Peruana. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cul_ortho-1
  1947. ONLINEGramatica del cubeo. Maxwell, Michael B.; Morse, Nancy L. 1999. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gnd_book-1
  1948. ONLINEFonemas del guajiro. Mansen, Richard A. 1972. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guc_ortho-1
  1949. ONLINEAntiguo Testamentojawawerena toyaecaeya pejutsiliwaisibaxuto: Resumen de pasajes selectos del Antiguo Testamento en el idioma guahibo de Los Llanos de Colombia y Venezuela. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York. n.d. Sociedad Bíblica Internacional de Nueva York. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guh_gen-2
  1950. ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gum_detail-1
  1951. ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gum_ortho-1
  1952. ONLINEFonología del guambiano. Branks, Judith; Branks, Thomas H. 1973. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gum_phon-1
  1953. ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guo_detail-1
  1954. ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guo_ortho-1
  1955. ONLINEFonología y morfofonología del guayabero. Keels, Jack. 1984. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_guo_phon-2
  1956. ONLINETextos del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gvc_vertxt-1
  1957. ONLINEUxasi: Quesusi Hetua Mieme. The Long Now Foundation. 1963. Tipográfica Indígena. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hch_gen-1
  1958. ONLINEGramatica pedagogica huitoto. Minor, Eugene E.; Minor, Dorothy A.; Levinsohn, Stephen. 1982. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_hto_book-1
  1959. ONLINEAdán Rafue: Historia sagrada I (desde la creación hasta José). The Long Now Foundation. 1974. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huu_gen-1
  1960. ONLINEAdán Rafue: Historia sagrada I (desde la creación hasta José). The Long Now Foundation. 1974. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huu_gen-2
  1961. ONLINEResumen del Antiguo Testamento de las Sagradas Escrituras en el idioma huave de San Mateo del mar. Liga Bíblica Mundial del Hogar. 1988. Liga del Sembrador. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_huv_gen-1
  1962. ONLINEGramatica Ilocana. Lopez, Francisco. 1895. Malabon: Asilo de la Consolación. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ilo_morsyn-1
  1963. ONLINEVocabulario de la Lengua Ilocana: Trabajado por Varios Religiosos del Orden. Carro, Andres. 1849. Manila: Tip. del Colegio de Santo Tomas. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ilo_vocab-1
  1964. ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_detail-1
  1965. ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_map-1
  1966. ONLINESistemas fonologicos de idiomas colombianos: Tomo IV. Instituto Linguistico de Verano. 1979. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_ortho-2
  1967. ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_phon-1
  1968. ONLINEEstudios en Inga. Instituto Linguistico de Verano. 1976. Meta: Editorial Townsend. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_inb_vertxt-1
  1969. ONLINEHistorias del Antiguo Testamento. The Long Now Foundation. 1967. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ito_gen-1
  1970. ONLINELa creación y los primeros habitantes en Ixil de Chajul. Summer Insitute of Linguistics. 1982. New York International Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ixj_gen-1
  1971. ONLINELa Creación y los primeros habitantes en Ixil de Cotzal. Summer Insitute of Linguistics. 1981. New York International Bible Society. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ixl_gen-1
  1972. ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_morsyn-2
  1973. ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_ortho-2
  1974. ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_phon-2
  1975. ONLINEUna breve gramatica del Shuar. Turner, Glen D. 1992. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_jiv_vertxt-2
  1976. ONLINEJenquetsih Nete Jamenonishquin. Instituto Linguistico de Verano. 1973. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kaq_gen-1
  1977. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_contents-1
  1978. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_detail-1
  1979. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_map-1
  1980. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_morsyn-1
  1981. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_phon-1
  1982. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_vertxt-1
  1983. ONLINEObservaciones preliminares acerca del idioma macaguan: apuntes culturales, fonologia, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-espanol. Buenaventura Vargas, Edgar. 1993. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mbn_vocab-1
  1984. ONLINEDiccionario de Verbos Mames. Gabriel, Filiberto Lopez; Collins, Wesley M. 1991. Instituto Linguístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mvc_morsyn-1
  1985. ONLINEFonemas del movima, con atencion especial a la serie glotal. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_detail-1
  1986. ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_morsyn-1
  1987. ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_morsyn-2
  1988. ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_morsyn-3
  1989. ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_ortho-1
  1990. ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_ortho-2
  1991. ONLINEVocabularios Bolivianos, No. 1: Movima y Castellano. Judy, Robert A. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_ortho-3
  1992. ONLINEFonemas del movima, con atencion especial a la serie glotal. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_phon-1
  1993. ONLINEFonemas del movima, con atencion especial a la serie glotal. Judy, Robert A. 1962. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_mzp_vocab-1
  1994. ONLINELuces contemporaneas del otomi: Gramatica del otomi de la sierra. Echegoyen, Artemisa. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_otm_book-1
  1995. ONLINELuces contemporaneas del otomi: Gramatica del otomi de la sierra. Echegoyen, Artemisa. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_plu_book-1
  1996. ONLINEBosquejo gramatical del quichua de Chimborazo: Un estudio de la fonologia, morfologia y sintaxis del quichua de la Provincia de Chimborazo basado en textos de la literatura oral y tradicional de la zona. Burns, Donald H.; Naula Gaucho, Juan. 1975. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qug_morsyn-1
  1997. ONLINEBosquejo gramatical del quichua de Chimborazo: Un estudio de la fonologia, morfologia y sintaxis del quichua de la Provincia de Chimborazo basado en textos de la literatura oral y tradicional de la zona. Burns, Donald H.; Naula Gaucho, Juan. 1975. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qug_vocab-1
  1998. ONLINEVamos a aprender quichua de Tena. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_quw_detail-1
  1999. ONLINEVamos a aprender quichua de Tena. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_quw_morsyn-1
  2000. ONLINERimashun kichwapi (Hablamos en quechua: Una introduccion al quechua cajamarquino). Lynch, David Coombs; Coombs, Heidi; Ortiz Chaman, Blanca. 1997. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvc_book-1
  2001. ONLINERimashun kichwapi (Hablamos en quechua: Una introduccion al quechua cajamarquino). Lynch, David Coombs; Coombs, Heidi; Ortiz Chaman, Blanca. 1997. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvc_book-2
  2002. ONLINEVamos a aprender el quichua de Pastaza. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvz_detail-1
  2003. ONLINEVamos a aprender el quichua de Pastaza. Orr, Carolyn. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qvz_morsyn-1
  2004. ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_contents-1
  2005. ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_detail-1
  2006. ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_number-1
  2007. ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_references-1
  2008. ONLINEGramatica y Textos del Quechua Shausha Huanca. Wroughton, John R. 1996. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_qxw_vertxt-1
  2009. ONLINELos salibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sbe_morsyn-1
  2010. ONLINELos salibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sbe_phon-1
  2011. ONLINELos salibas de los Llanos Orientales de Colombia. Frank, Paul S.; Morse, Nancy L. 1997. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sbe_vertxt-2
  2012. ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sey_morsyn-4
  2013. ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sey_phon-2
  2014. ONLINEGramatica secoya. Johnson, Orville E.; Levinsohn, Stephen H. 1990. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sey_vertxt-2
  2015. ONLINESagrada Biblia. The Long Now Foundation. 1947. Madrid, Espana. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_spa_gen-1
  2016. ONLINEGaomu I Umure Iridea. The Long Now Foundation. 1992. Santafe de Bogota, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sri_gen-2
  2017. ONLINEFonologia del Siriano. Nagler, Christine; Brandrup, Beverly Anne. 1979. Bogota, Colombia: Ministerio de Gobierno. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sri_ortho-1
  2018. ONLINESistemas Fonologicos de Idiomas Colombianos. Ministerio de Gobierno. 1976. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tav_ortho-1
  2019. ONLINESistemas Fonologicos de Idiomas Colombianos. Ministerio de Gobierno. 1976. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tav_phon-1
  2020. ONLINEFonemas Tacana y Modelos de Acentuacion, Notas Linguisticas de Bolivia. Van Wynen, Donald; Van Wynen, Mabel. 1962. Cochabamba, Bolivia: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tna_vocab-1
  2021. ONLINELibro de Genesis en Tojobal y en Espanol. The Long Now Foundation. 1982. Mexico D.F, Mexico: Liga del Sembrador A.C. y Liga Biblica Mundial del Hogar. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_toj_gen-1
  2022. ONLINEVocabulario Tojobal. Jackson, Frances L.; Supple, Julia. 1952. Mexico: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_toj_ortho-1
  2023. ONLINEGramatica totonaca de Xicotepec de Juarez, Puebla. Reid, Aileen A. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_too_morsyn-2
  2024. ONLINEGramatica totonaca de Xicotepec de Juarez, Puebla. Reid, Aileen A. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_too_phon-3
  2025. ONLINESistemas Fonologicos de Idiomas Colombianos. The Long Now Foundation. 1976. Republica de Colombia: Ministerio de Gobierno. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tue_ortho-1
  2026. ONLINEGenesis 1:1 - 2:6. Welch, Betty; West, Birdie. 1975. Colombia: Las Sagradas Escrituras Para Todos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuo_gen-1
  2027. ONLINETexto Tucano: La Gente Estrella. Welch, Betty; West, Birdie. 1976. Bogota, Colombia: Miniserio del Gobierno y el Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tuo_ortho-1
  2028. ONLINEVocabulario Tzeltal- Espanol. Slocum, Marianna. 1953. Mexico: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tzh_number-1
  2029. ONLINEManual de Lenguas Indigenas de Venezuela. Mosonyi, Esteban Emilio; Mosonyi, Jorge Carlos. 2000. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wba_detail-1
  2030. ONLINETextos Folkloricos de los Indios Warao. Wilbert, Johannes. 1969. Los Angeles: UCLA. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wba_ortho-1
  2031. ONLINETextos Folkloricos de los Indios Warao. Wilbert, Johannes. 1969. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_wba_vertxt-1
  2032. ONLINELa conjugacion del verbo zapoteco: zapoteco de Yalalag. Lopez L., Filemon; Newberg Y., Ronaldo. 2005. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zpu_book-1
  2033. ONLINEBosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zro_detail-1
  2034. ONLINEBosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zro_morsyn-1
  2035. ONLINEBosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_zro_vertxt-1
  2036. Alfabeto de las lenguas mayances. Instituto Indigenista Nacional (Guatemala). 1977. Guatemala : Editorial Universitaria, Universidad de San Carlos de Guatemala. oai:gial.edu:330
  2037. Aprenda el idioma Quiche. Colop Ordonez, Salome Moises. 1973. San Cristobal : Seccion de Castellanizacion de SEP. oai:gial.edu:569
  2038. Aprendamos kekchí : gramática pedagógica popular de kekchí. Eachus, Francis. 1980. Guatemala, Centro América : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:570
  2039. Bibliografia de obras sobre, Temas generales y especializados y materiales didácticos del Instituto Linguistico de Verano en el Perú 1964. Summer Institute of Linguistics; Wise S., Mary Ruth. 1964. Lima : Ministerio de Educación Pública. oai:gial.edu:1028
  2040. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en Centro América, 1952-1977. Hanson de Henne, Marilyn. 1972. Guatemala : El Instituto. oai:gial.edu:1031
  2041. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica, 1952-1982. Sheetz de Echerd, Pamela. 1983. [Guatemala : s.n.]. oai:gial.edu:1032
  2042. Bibliography of interlingual scientific and technical dictionaries = Bibliographie de dictionnaires scientifiques et techniques multilingues = Bibliografía de diccionarios científicos y técnicos plurilingües. Unesco; Holmstrom, John Edwin, 1898-. 1969. Paris : The Organization. oai:gial.edu:1056
  2043. Bosquejo gramatical del idioma tectiteco. Stevenson, Paul (Paul S.). 1987. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica. oai:gial.edu:1193
  2044. Cha' tso'o nu nchcui' ji'i Jesucristo nu xu'na na : el Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en chatino de Tataltepec. n.a. 1981. Mexico, D.F : Liga del Sembrador, A.C. oai:gial.edu:1327
  2045. La cosmología y la percepción histórica de los cofanes de acuerdo a sus leyendas. Borman, M. B. 1990. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 10. oai:gial.edu:1880
  2046. Curso completo de inglés : libro 1. Dixson, Robert James. n.d. New York : Regents Publishing. oai:gial.edu:2097
  2047. Curso del náhuatl moderno : náhuatl de la Huasteca, vol. 1. Beller N., Ricardo. n.d. México, D.F. : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:2099
  2048. Notas sobre el Mangue : dialecto extinguido, hablado antiguamente en Nicaragua. Brinton, Daniel Garrison, 1837-1899. n.d. Tuxtla Gutiérrez, Mexico : [s.n.]. oai:gial.edu:10402
  2049. Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica. oai:gial.edu:10405
  2050. El Piapoco, el Baniva y el Guarequena : tres lenguas Arahuacas del sur de Venezuela. González Ñáñez, O. (Omar). n.d. Mexico City : Instituto Panamericano de Geografía e Historia. oai:gial.edu:10407
  2051. Vida y muerte del Náhuatl. Knab, Tim. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:gial.edu:10409
  2052. El Nahuatl en el estado de Morelos. Lastra de Suárez, Yolanda. 1980. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:gial.edu:10410
  2053. El Nahuatl en el estado de Tlaxcala. Lastra de Suárez, Yolanda. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:gial.edu:10411
  2054. Observaciones sobre la evolución fonológica del Tlapaneco. Suárez, Jorge A. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:gial.edu:10415
  2055. Un intento de clasificación del verbo Náhuatl con base en el pretérito perfecto. Valinas C., Leopoldo. 1980. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:gial.edu:10417
  2056. El Náhuatl en Jalisco, Colima y Michoacán. Valinas C., Leopoldo. 1979. Mexico City : Universidad Nacional Autónoma de Mexico. oai:gial.edu:10418
  2057. Vocabulario Aché-Guajakí : enfoque etnográfico. Gómez-Perasso, José Antonio. 1975. Asuncion, Paraguay : Universidad Catolica Nuestra Senora de la Asuncion. Centro de Estudios Antropologicos. oai:gial.edu:10439
  2058. Apuntes sobre la influencia Inca entre los Amuesha : factor que oscurece la clasificación de su idioma. Wise S., Mary Ruth. 1976. Lima, Peru : Museo Nacional. oai:gial.edu:10459
  2059. Hacia un estudio semantico del Kichua(1) del Ecuador. Almeida, Ileana. 1977. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:10547
  2060. La lingüística de texto aplicada a un texto narrativo guaymí. Arosemena, Melquaides A. 1981. Lima : [s.n.]. oai:gial.edu:10853
  2061. Cartillas lingüisticas : Lengua Nahuatl. Townsend, William Cameron, 1896-. 1935. Mexico : Talleres Graficos de la Nacion. oai:gial.edu:10899
  2062. Memorias de la visita del Doctor William Cameron Townsend a Guatemala, fundador del Instituto Linguistico de Verano, a los cincuenta anos de iniciada su labor cientifica y cultural en este pais : Guatemala, octubre de 1967. Townsend, William Cameron, 1896-. 1968. Guatemala : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:10946
  2063. Algunas observaciones acerca de la elaboracion de cartillas de alfabetizacion en lengua jacalteca. Church, Katherine. 1964. Ciudad de Guatemala : Instituto Indigenista Nacional. oai:gial.edu:11599
  2064. El nuevo enfoque de la gramática general. Blansitt, Edward L. 1970. Mexico : Centro de Lingüística Hispánica. oai:gial.edu:11709
  2065. Reflexiones acerca del concepto de Núcleo en la gramática tagmémica. Escribano, Jose Luis G. 1980. [Oviedo, Spain] : Universidad de Oviedo. oai:gial.edu:11727
  2066. Zapotec oral literature : el folklore de San Lorenzo Texmelucan. Speck, Charles H. 1998. Folklore texts in Mexican Indian languages ; 4. oai:gial.edu:11996
  2067. El náhuatl de Tetzcoco en la actualidad. Lastra de Suárez, Yolanda. 1980. Serie antropológica (Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Antropológicas). Lingüística. oai:gial.edu:13211
  2068. Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica. Butler, Judy Garland; SIL International. 2001. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano de Centroamérica. oai:gial.edu:13653
  2069. Runasimita qillqasun : excribamos el Quechua : guía de lengua Quechua para docentes. Mendoza, Darío Vera. 1999. Arequipa, Peru : Dirección Regional de Educación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:13760
  2070. A ch'än Nuevo Testamento yic cajlil Jesucristo. n.a. 1969. Guatemala : Sociedad Bíblica en Guatemala. oai:gial.edu:13812
  2071. I 'utz laj tzij re i Dios : el Nuevo Testamento. n.a. 1984. Guatemala City : Sociedad Biblica Internacional. oai:gial.edu:13853
  2072. Instituto Linguistico de Verano. n.a. 1960. Mexico : Conformado e Impulsado. oai:gial.edu:14129
  2073. Estudios de cultura Nähuatl. Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas. n.d. México : Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México. oai:gial.edu:14272
  2074. Veinte himnos sacros de los nahuas. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. 1958. Fuentes indígenas de la cultura náhuatl. Textos de los informantes de Sahagún ; 2. oai:gial.edu:14308
  2075. Notas del Náhuat de Nahuizalco. Todd, John G. 1953. S.l : s.n. oai:gial.edu:14322
  2076. Papers from the Basque Linguistics Seminar : University of Nevada, Summer, 1972. Michelena, Luis. 1974. Anuario del Seminario de filologia vasca "Julio de Urquijo" ; 6. oai:gial.edu:14508
  2077. Idiom's delight : fascinating phrases and linguistic eccentricities. Brock, Suzanne. 1988. New York : Times Books. oai:gial.edu:14518
  2078. Estilo cognoscitivo guahibo : factores cognoscitivos y socioculturales que afectan el aprendizaje de niños guahibos. García Pónare, Raúl, 1958-. 1992. [S.l. : s.n.]. oai:gial.edu:15131
  2079. Arte de la lengua mexicana : con la de declaración de los adverbios della : edición facsimilar de la publicada por Juan Ruyz en la Ciudad de México, 1645. Carochi, Horacio, d. 1662. 1645. Facsímiles de lingüística y filología nahuas ; 2. oai:gial.edu:15160
  2080. Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo : el nuevo testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Mixteco de San Miguel el Grande, Oax. Méx. y Español; con referencias. n.a. 1951. Cuernavaca, Morelos, Méx : Tipografía Indígena. oai:gial.edu:15346
  2081. La conjugación del verbo en idioma tol (jicaque). Dennis, Ronald K. 1992. Estudios antropológicos e históricos ; 8. oai:gial.edu:15435
  2082. Gramática de la lengua quiché, según manuscritos de los mejores autores guatemaltecos : acompañada de anotaciones filológicas y un vocabulario. Brasseur de Bourbourg, abbé, 1814-1874. 1961. Publicaciones especiales (Instituto Indigenista Nacional (Guatemala)) ; no. 18. oai:gial.edu:15440
  2083. Cochimi and proto-Yuman : lexical and syntactic evidence for a new language family in Lower California. Mixco, Mauricio J. 1978. Anthropological papers (Salt Lake City, Utah) ; no. 101. oai:gial.edu:16513
  2084. El pipil de la región de los itzalcos. Aráuz, Prospero. 1960. San Salvador : Ministerio de Cultura, Departamento Editorial. oai:gial.edu:16515
  2085. Historia de las Indias de Nueva-España e islas de Tierra Firme. : Ed. paleográfica del manuscrito autógrafo de Madrid, con introd., notas y vocabularios de palabras indígenas y arcaicas. Durán, Diego, d. 1588?. 1965. México : Editora Nacional. oai:gial.edu:16625
  2086. Aporte al estudio de la función de las "Particulas" (P. Antonio Ruiz de Montoya). o "Sufijos Atonos" (P. Antonio Guasch). en el Guarani. Cadogan, León. 1962. Montevideo : Instituto de Estudios Superiores. oai:gial.edu:16925
  2087. Pronombres en Cavineña con relacion al tema. Camp, Elizabeth L. 1983. Lima, Peru. oai:gial.edu:16931
  2088. Prologue to Huave-Spanish dictionary. Castañeda, Leonardo Manrique. 1981. Mexico City : s.n. oai:gial.edu:17217
  2089. Algunas observaciones sobre la dialectologia Tzeltal. Romero Castillo, Moisés. 1961. Mexico : s.n. oai:gial.edu:17218
  2090. Fonología Puinave. Caudmont, Jean. 1953. Bogotá : s.n. oai:gial.edu:17224
  2091. La influencia del bilingüísmo como factor de transformación de un sistema fonológico. Caudmont, Jean. 1953. Bogota : s.n. oai:gial.edu:17225
  2092. La lengua Chami, II: esbozo gramatical. Caudmont, Jean. 1956. Bogota : s.n. oai:gial.edu:17226
  2093. La lengua Chami, III: textos y vocabulario. Caudmont, Jean. 1956. Bogotá : s.n. oai:gial.edu:17227
  2094. Los fonemas del Inga. Caudmont, Jean. 1953. Bogota : Ministerio de Educacion Nacional. oai:gial.edu:17229
  2095. El aspecto verbal perifrástico en Griego antiguo. Coseriu, Eugenio, 1921-1981. 1968. Madrid : Sociedad Española de Estudios Clásicos. oai:gial.edu:17418
  2096. Manual del tseltal. Díaz Olivares, Jorge. 1980. [S.l.] : Universidad Autónoma de Chiapas. oai:gial.edu:17470
  2097. Primeras jornadas lingüísticas : el inglés criollo de Panamá. Panama (Panama). Universidad. Centro de Investigaciones de la Facultad de Filosofía, Letras y Educación. 1976. Panamá : EUPAN, Editorial Universitaria. oai:gial.edu:17544
  2098. Lecciones elementales en quiché. Fox, David G. 1965. Publicaciones especiales (Instituto Indigenista Nacional (Guatemala)). oai:gial.edu:17798
  2099. Lecciones elementales en Quiché. Fox, David G. 1987. Guatemala : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:17799
  2100. Textos Culina. Adams, Patsy. 1962. Lima, Peru. oai:gial.edu:18040
  2101. Introducción a la lingüística : idiomas mayas. England, Nora C. 1988. Antigua, Guatemala : Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín : Editorial Kamar. oai:gial.edu:18167
  2102. Kollana suma arunaca San Lucasan kellkatapa : el Santo evangelio segun San Lucas en Aymará y español. n.a. 1941. Nueva York La Paz : Biblia Americanquiri Tanthapiwi Biblia Bretananquire. oai:gial.edu:18291
  2103. Lucasman hina ajllasqa allinwillaykuna : el evangelio de nuestro señor jesucristo según San Lucas en Qheshwa de Bolivia y del sur del Perú. n.a. 1941. Nueva York : Sociedad Bíblica Americana, Sociedad Bíblica Británica y extranjera. oai:gial.edu:18527
  2104. Report of the activities of the Summer Institute of Linguistics in Mexico for the year 1951. Cowan, George M. 1952. Mexico D. F. : s.n. oai:gial.edu:18563
  2105. Report of the activities of The Summer Institute of Linguistics in Mexico for the year 1952. Cowan, George M. 1953. Mexico, D. F. : Instituto Indigenista Interamericano. oai:gial.edu:18564
  2106. El huichol : apuntes sobre el léxico. Grimes, Joseph Evans. 1981. Ithaca, N.Y. : Dept. of Modern Languages and Linguistics, Cornell University. oai:gial.edu:18706
  2107. Proposicion de un sistema unificado de transcripcion fonemica para el Mapudungu. Croese, Robert. 1978. Concepción, Chile : Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. oai:gial.edu:18757
  2108. Estudio dialectológico del mapuche. Croese, Robert A. 1980. Chile : Universidad Austral De Chile. oai:gial.edu:18761
  2109. Las cartas en Yaqui de Juan "Bandera". Dedrick, John M. 1985. Mexico : La Casa de Tlaloc. oai:gial.edu:18914
  2110. La sociolinguistica en el XII Congreso Internacional de Linguistas. Uribe Villegas, Oscar. 1979. Colectánea sociolingüística. oai:gial.edu:19393
  2111. Lecciones para el aprendizaje del quechua de San Martin. Park, Marinell. 1995. Documento de trabajo (Instituto Lingüístico de Verano) ; no. 26, 28, 29. oai:gial.edu:19943
  2112. Manual de frases y expresiones pokomchí. Ramirez, Boris. 1988. Guatemala : Instituto Linguístico de Verano. oai:gial.edu:19968
  2113. Materiales lingüisticos para el estudio de las relaciones internas y externas de la familia de idiomas mayanos. Kaufman, Terrence S. 1962. Mexico : Universidad Nacional Autonoma de Mexico. Facultad de Filosofia y Letras. oai:gial.edu:19977
  2114. Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramatica Tuneba. Headland, Edna Romayne. 1994. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:2249
  2115. El Inglés en acción. Dixson, Robert J. 1976. [New York] : Regents Pub. Co. oai:gial.edu:2581
  2116. El Nuevo Testamento, Cuicateco de Teutila y Español. n.a. 1972. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:2583
  2117. El Nuevo testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Mazateco y español : Xon-le Nina xi t'ats'e Jesucristo. n.a. 1960. Mexico, D. F : Sociedad Biblica Americana. oai:gial.edu:2586
  2118. Una encuesta dialectal en el área mam de Guatemala. Godfrey, Thomas James. 1987. Guatemala : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:2637
  2119. Ensayo de la gramática del K'ekchi'. Haeserijn V., Esteban. 1966. Purulha [Guatemala]. oai:gial.edu:2703
  2120. La escritura de los mayas : jeroglíficos, Chilam Balames y toponímicas. Brito Sansores, William. 1981. Biblioteca mexicana ; 58. oai:gial.edu:2771
  2121. Estudios sobre las primitivas lenguas hispánicas. Tovar, Antonio. 1949. Universidad de Buenos Aires. Instituto de Filología. Sección Clásica. Publicaciones, ser. B ; v.4. oai:gial.edu:2823
  2122. Pajapan : una variante del nahua del este. García de León, Antonio. 1969. Colección científica (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico)) ; 43. oai:gial.edu:20251
  2123. Las áreas dialectales del náhuatl moderno. Lastra de Suárez, Yolanda. 1986. Serie antropológica (Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Antropológicas) ; 62. oai:gial.edu:20395
  2124. The homshuck: a Sierra Popoluca text. Elson, Benjamin F, 1921- (Benjamin Franklin Elson). 1947. [Mexico, D.F., La Casa de Tlaloc : Escuela Nacional de Antropologia]. oai:gial.edu:20700
  2125. Las marcas aspecto-temporales en el Guarani comun del Paraguay. Fernández Guizetti, Germán. 1969. [S.l. : s.n. oai:gial.edu:20848
  2126. El lengua de los hombres y mujeres en Cocama. Faust, Norma W (Norma Wille Faust). 1959. [Peru] : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:20933
  2127. Vocabulario breve del idioma Cocama (Tupi). Faust, W. Norma (Norma Wille Faust). 1959. Lima, Peru : s.n. oai:gial.edu:20934
  2128. Cambios semánticos en la terminologia cofán del parentesco. Borman, M. B. 1982. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 8. oai:gial.edu:20982
  2129. Vida económica de Tenochtitlan. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. n.d. Fuentes indígenas de la cultura náhuatl. Textos de los informantes de Sahagún ; 3. oai:gial.edu:21085
  2130. Lexicología confrontativa. Wotjak, Gerd. 1992. Coruña : Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa". oai:gial.edu:21371
  2131. Gramática ch'ol. Warkentin, Viola. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 3. oai:gial.edu:21388
  2132. Thelma D. Sullivan's compendium of Nahuatl grammar. Sullivan, Thelma D. 1988. Salt Lake City : University of Utah Press. oai:gial.edu:21573
  2133. Indicadores de persona en Pocomchi. Mayers, Marvin Keene, 1927-. 1950. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:21896
  2134. Chinantec kinship in Palantla, Oaxaca, Mexico. Merrifield, William Richard, 1932-. 1959. [Menasha, Wis : American Anthropological Association]. oai:gial.edu:21944
  2135. Bosquejo fonologico del Proto-Shuar-Candoshi : evidencia para una relacion genetica. Payne, David Lawrence. 1981. Lima, Peru : Museo Nacional. oai:gial.edu:21978
  2136. The drama of life : a study of life cycle customs among the Guambiano, Colombia, South America. Sánchez, Juan Bautista. 1978. SIL Museum of Anthropology ; 4. oai:gial.edu:22315
  2137. ONLINELos números en seri. Moser, Mary Beck. 1997. SIL electronic working papers ; 1997. oai:gial.edu:22386
  2138. El idioma silbado entre los Mazatecos de Oaxaca y los Tepehuas de Hidalgo, Mexico. Cowan, George M. 1952. Mexico, D. F : Tlatoani. oai:gial.edu:22594
  2139. Señorninchej Jesucristoj mosoj testamenton : El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo que contiene los escritos evangélicos y apostólicos. American Bible Society; British and Foreign Bible Society. 1922. [New York] : La Sociedad Bíblica Americana La Sociedad Bíblica Británica y Extranjera. oai:gial.edu:22654
  2140. Mosoj testamento : Nuevo Testamento Quechua y Castellano. n.a. 1993. Bolivia : La Liga Bíblica. oai:gial.edu:22655
  2141. Mosoj Testamento : Diosmanta sumaj willaycuna runaspaj : Versión Quechua Boliviana. United Bible Societies. 1976. Cochabamba, [Bolivia] : Sociedades Bíblicas Unidas. oai:gial.edu:22692
  2142. Cakchiquel basic course. Blair, Robert Wallace, 1930-. 1969. [Provo? Utah : Printed by BYU Print. Services]. oai:gial.edu:22998
  2143. La celebración de Uwí. Pellizzaro, Siro M. 1978. Quito, Guayaquil : Museos del Banco Central del Ecuador. oai:gial.edu:23629
  2144. Equivalencia y traducción : problemática de la equivalencia translémica inglés-español. Rabadán, Rosa. 1991. León : Universidad de León. oai:gial.edu:23828
  2145. Todos somos iguales : concepciones idealizadas y realidad social en una comunidad quechua de Cajamarca. Coombs Lynch, David. 1987. [Cajamarca, Peru] : Universidad Nacional de Cajamarca, Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:23897
  2146. Cronologia Quechua-Aymara segun el calculo lexico-estadistico. Farfan, Jose M. B. (Jose Mario Benigno Farfan). 1954. Lima, Peru : s.n. oai:gial.edu:23913
  2147. Colección de textos quechuas del Perú. Farfán, José M. B. (Mario Benigno). 1952. Lima : . oai:gial.edu:23914
  2148. La Classification nominale dans les langues négro-africaines. n.a. 1967. Colloques internationaux du Centre national de la recherche scientifique, no. 529. oai:gial.edu:24393
  2149. Gramatica del Mazahua de San Antonio Pueblo Nuevo. Amador, Mariscela. 1976. México : Escuela Nacional de Antropologia e Historia. oai:gial.edu:24590
  2150. Analisis componencial y formal de los sistemas de parentesco de la familia linguistica otomangue y reconstruccion del sistema de parentesco proto-otomangue. Casasa Garcia, Glorinella Patricia. 1976. Mexico, D.F. : Universidad Iberoamericana. oai:gial.edu:24591
  2151. El protozapoteco. Fernández de Miranda, Ma. Teresa (María Teresa). 1995. Serie Estudios de lingüística y literatura ; 28. oai:gial.edu:24592
  2152. Chatino de la Zona Alta, Oaxaca. Pride, Leslie. 1997. Archivo de lenguas indígenas de México ; 20. oai:gial.edu:24594
  2153. La lengua tlapaneca de Malinaltepec. Suárez, Jorge A. 1984. México : Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas. oai:gial.edu:24597
  2154. Tlapaneco de Malinaltepec. Suárez, Jorge A. 1988. Archivo de lenguas indígenas de México ; 12. oai:gial.edu:24598
  2155. Estudios Mixtecos. Jiménez Moreno, Wigberto, 1909-. 1962. Vocabulario en lengua mixteca. oai:gial.edu:24604
  2156. Arte y vocabulario de la lengua matlaltzinga vuelto a la castellana. Basalenque, Diego, 1577-1651. 1975. Biblioteca enciclopédica del Estado de México ; 33. oai:gial.edu:24610
  2157. Sayula Popoluca texts : with grammatical outline. Clark, Lawrence E., 1929-. 1961. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics and related fields ; publication no. 6. oai:gial.edu:24614
  2158. Gramática mazateca : mazateco de Chiquihuitlán de Juárez. Capen, Carole Jamieson. 1988. Gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 7. oai:gial.edu:24616
  2159. Field notes on Coatlán Zapotec. Robinson, Dow Frederick. 1963. Hartford studies in linguistics ; no. 7. oai:gial.edu:24621
  2160. Gramática zapoteca : zapoteco de Yatzachi el Bajo. Butler H., Inez M. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 4. oai:gial.edu:24624
  2161. Actas de lengua y literatura mapuche : no. 3, octubre 1988. Universidad de la Frontera. Departamento de Lenguas y Literatura. 1988. Temuco, Chile : Imprenta y Editorial Küme Dungu. oai:gial.edu:24641
  2162. Estudios en camsá y catio. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1977. Serie sintáctica ; no. 4. oai:gial.edu:24645
  2163. Lengua chorote. Gerzenstein, Ana. n.d. Archivo de lenguas precolombinas ; v. 3, etc. oai:gial.edu:24648
  2164. Estudios de área lingüística indígena. Hernando Balmori, Clemente, 1894-1966. 1967. Cuadernos de lingüística (Mexico City, Mexico) ; 3. oai:gial.edu:24650
  2165. Vocabulario comparativo : palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia = Comparative vocabulary : selected words in indigenous languages of Colombia. Huber, Randall Q. 1992. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24651
  2166. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Summer Institute of Linguistics. 1991. Cuadernos etnoloingüísticos ; no. 13. oai:gial.edu:24652
  2167. Lo más importante es vivir en paz : los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia. Morse, Nancy L. 1997. Santafé de Bogotá : Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:gial.edu:24653
  2168. Lengua Abipona. Najlis, Elena L. 1966. Archivo de lenguas precolombinas ; v.1. oai:gial.edu:24654
  2169. Fonemas de la lengua ignaciana. Ott, Willis. 1959. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 1. oai:gial.edu:24655
  2170. Estudios sobre el idioma sirionó. Priest, Perry. 1980. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 10. oai:gial.edu:24656
  2171. Algunas relaciones del chipaya de Bolivia con las lenguas mayenses. Olson, Ronald D. 1980. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 11. oai:gial.edu:24657
  2172. Fonemas de la lengua chacobo. Prost, Gilbert. 1960. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 2. oai:gial.edu:24659
  2173. Fonemas del movima : con atención especial a la serie glotal. Judy, Roberto. n.d. Notas lingüísticas de Bolivia ; No. 5. oai:gial.edu:24662
  2174. Fonemas tacana y modelos de acentuación. Van Wynen, Donald. 1962. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 6. oai:gial.edu:24663
  2175. La Jeraquía fonólogica de Araona. Pitman, Donald. 1970. Notas linguisticas de Bolivia ; 08. oai:gial.edu:24664
  2176. Bosquejo de la gramática araona. Pitman, Donald. 1980. Notas lingüísticas de Bolivia ; no. 9. oai:gial.edu:24665
  2177. Tacana y Castellano. Van Wynen, Donald. 1962. Vocabularios bolivianos ; no. 2. oai:gial.edu:24668
  2178. Itonama, castellano e inglés. Camp, Elizabeth. 1967. Vocabularios bolivianos ; no. 6. oai:gial.edu:24674
  2179. Estudios chibchas. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie sintáctica ; no. 1, <9>. oai:gial.edu:24675
  2180. Lenguas de Panamá. Instituto Nacional de Cultura (Panama). Dirección del Patrimonio Histórico; Summer Institute of Linguistics. n.d. [Panama City] : Instituto Nacional de Cultura, Dirección del Patrimonio Histórico : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24676
  2181. Método para aprender el idioma colorado : gramática pedagógica. Moore R., Bruce R. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 4. oai:gial.edu:24679
  2182. Patrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 15. oai:gial.edu:24680
  2183. Estudios en paez. Gerdel, Florence L; Slocum, Marianna C; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1981. Serie sintáctica ; no. 12. oai:gial.edu:24683
  2184. Gramática páez. Slocum, Marianna C. 1986. Loma Linda, Meta, República de Colombia : Editorial Townsend. oai:gial.edu:24685
  2185. Lecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo. Faust W., Norma. 1973. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 1. oai:gial.edu:24686
  2186. Cuatro fonologías quechuas. Escobar, Alberto, 1929-. 1967. Plan de fomento lingüístico. Serie: Fonologías 1. oai:gial.edu:24687
  2187. Estudios en inga. Maffla Bilbao, Alonso; Levinsohn, Stephen H; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1976. Serie sintáctica ; no. 2. oai:gial.edu:24688
  2188. La clave del lenguaje quechua del Cusco. Farfán, José M. B. Farfán, José Mario Benigno. n.d. Lima : Impr. del Museo Nacional. oai:gial.edu:24689
  2189. La estructura categorial de los evidenciales en el quechua wanka. Floyd, Rick. 1997. Serie Lingüística peruana ; no. 44. oai:gial.edu:24690
  2190. Una gramatica pedagogica del Inga. Levinsohn, Stephen H. 1974. Colombia : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:24691
  2191. Sugerencias para el investigador de campo sobre la negación. Loos, Eugene Emil. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 7. oai:gial.edu:24694
  2192. Textos Quechuas. Loriot, James. 1957. Cuzco, Peru : Editorial 'Garcilaso'. oai:gial.edu:24695
  2193. Estudios quechua : planificación, historia y gramática. Weber, David, 1947-. 1987. Serie Lingüística peruana ; 27. oai:gial.edu:24697
  2194. Lecciones para el aprendizaje del quechua del sureste de Pasco y el norte de Junín. Black, Nancy. 1990. Perú : Región Andrés Abelino Cáceres, Dirección Departamental de Educación--PASCO Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24698
  2195. Gramática quechua, San Martín. Coombs Lynch, David. 1976. Lima : Ministerio de Educación. oai:gial.edu:24700
  2196. Gramática del quechua de Huánuco. Solá, Donald F. 1967. Lima : Universidad Nacional Mayor de San Marcos. oai:gial.edu:24701
  2197. Presuposiciones de preguntas en el quechua de Huánuco. Dahlin de Weber, Diana. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 8. oai:gial.edu:24702
  2198. Bases para el estudio de la relativización con referencia al quechua. Weber, David J. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 10. oai:gial.edu:24703
  2199. Relativizacion y clausulas nominalizadas en el quechua huallaguino (huanuco). Weber, David, 1947-. 1994. Seri lingüística peruana ; 33. oai:gial.edu:24705
  2200. Los sufijos posesivos en el Quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David, 1947-. 1976. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 12. oai:gial.edu:24707
  2201. Ortografia : lecciones del Quechua. Weber, David, 1947-. 1994. Serie Lingüística peruana ; 32. oai:gial.edu:24709
  2202. Ortografía : lecciones del quechua. Weber, David, 1947-. 1994. Serie Lingüística peruana ; no. 3. oai:gial.edu:24711
  2203. El Quichua de Catamarca y La Rioja. Nardi, Ricardo L. J. 1962. Buenos Aires : Ministerio de Educación y Justicia, Dirección General de Cultura. oai:gial.edu:24713
  2204. Rimaycuna quechua de huanuco : diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e inglés. Weber, David, 1947-; Summer Institute of Linguistics. 1998. Serie Lingüística peruana ; no. 48, 1022-1506. oai:gial.edu:24714
  2205. Shimikunata asirtachik killka : inka-kastellanu = Diccionario inga-castellano (Quechua del pastaza). Waters, William F; Zahn, Charlotte; Tödter, Christa. 2002. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 52. oai:gial.edu:24715
  2206. Gramática quechua, Cuzco-Collao. Cusihuamán G., Antonio. 1976. Lima : Ministerio de Educación. oai:gial.edu:24716
  2207. Estudios gramaticales en Napo quichua y huaorani. Orr D., Carolina; Levinsohn, Stephen H; Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 16. oai:gial.edu:24717
  2208. Vocabulario quechua del Pastaza. Landerman, Peter. 1973. Serie Lingüística peruana ; no. 8. oai:gial.edu:24719
  2209. Dialectos quichuas del Ecuador : con respecto a lectores principiantes. Orr D., Carolina. 1978. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 2. oai:gial.edu:24721
  2210. Vamos a aprender quichua de Pastaza. Orr D., Carolina. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 17. oai:gial.edu:24722
  2211. Vamos a aprender quichua de Tena. Orr D., Carolina. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 18. oai:gial.edu:24723
  2212. Gramática mixteca de Atatlahuca = Gramatica yuhu sasau jee cahan ñayuu San Esteban Atatlahuca. Alexander, Ruth Mary. 1980. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 2. oai:gial.edu:24733
  2213. Luces contemporáneas del otomí : gramática del otomí de la sierra. Summer Institute of Linguistics. 1979. México, D.F. : Publicado por el Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación a Grupos Marginados. oai:gial.edu:24743
  2214. Gramática del popoluca de la Sierra. Elson, Benjamin F. (Benjamin Franklin), 1921-. 1960. Universidad Veracruzana. Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Biblioteca ; 6. oai:gial.edu:24744
  2215. Actas Jornadas de Lengua y Literatura Mapuche, 29-31 de agosto, 1984. Universidad de la Frontera; Summer Institute of Linguistics. 1984. Temuco, Chile : Küme Dungu. oai:gial.edu:24750
  2216. Características distintivas del quechua de Corongo : perspectivas histórica y sincrónica. Hintz, Daniel John. 2000. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 50. oai:gial.edu:24758
  2217. Una gramática del quechua del Huallaga (Huánuco). Weber, David, 1947-. 1996. Serie Lingüística peruana ; no. 40. oai:gial.edu:24759
  2218. La fonología del quichua de Salasaca. Waskosky, S. Peter. 1992. Serie de lingüística ; 2. oai:gial.edu:24761
  2219. Gramática del Quechua ayacuchano. Parker, Gary John. 1965. Lima, Perú : Universidad Nacional Mayor de San Marcos. oai:gial.edu:24763
  2220. Método de quechua : Runa simi. Grondín N., Marcelo. 1980. La Pac - Cochabamba, Bolivia : Editorial "Los Amigos del Libro". oai:gial.edu:24765
  2221. Quechua boliviano trilingüe : Qheshwa/English/Castellano : curso intermedio = intermediate level. Morató Peña, Luis. 1994. Colección Lingüística (La Paz, Bolivia) ; NA 577. oai:gial.edu:24766
  2222. Aprenda el quichua : gramática y vocabularios. Múgica, Camilo. 1967. Aguarico, Ecuador : Centro de Investigaciones Culturales de la Amazonía Ecuatoriana. oai:gial.edu:24767
  2223. Gramática de la lengua quichua actualmente en uso entre los indígenas del Ecuador. Paris, Julio. 1961. Quito : Editorial Santo Domingo. oai:gial.edu:24768
  2224. Guia de lengua quechua para docentes : lista breve de expresiones y palabras útiles : quechua del Callejón de Huaylas. Menacho López, Leonel. 1998. Perú : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24769
  2225. Método de aymara : qullajaqin arupa. Grondín N., Marcelo. 1985. Colección Lingüística (La Paz, Bolivia). oai:gial.edu:24771
  2226. Bosquejo de estructura de la lengua aymara : fonología, morfología. Martín, Eusebia Herminia. 1969. Colección de estudios indigenistas ; 2. oai:gial.edu:24772
  2227. Rudimentos de Gramatica Aymara. Choque Ch., Ignacio. 1960. La Paz : Mision Bautista Canadiense. oai:gial.edu:24773
  2228. Estudios comparativos : proto tucano. Barnes, Jeanette. 1992. [S.l. : s.n.]. oai:gial.edu:24776
  2229. Estudios tucanos. Waltz, Nathan E; Karn, Gloria; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie sintáctica ; no. <5, 6, 7, 8, 14 >. oai:gial.edu:24777
  2230. Un bosquejo del idioma Koreguaje. Gralow, Frances L. 1993. Santafé de Bogotá, Colombia : Associación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24778
  2231. Ko'rehuaju chu'ore cutuñu : hablemos coreguaje : un libro de aprendizaje del idioma coreguaje. Gralow N., Frances. n.d. Lomalinda, Meta, Colombia : Editorial Townsend. oai:gial.edu:24779
  2232. Gramática secoya. Johnson, Orville E. 1990. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 11. oai:gial.edu:24780
  2233. Movima y Castellano. Judy, Robert. n.d. Cochabamba, Bolivia : Publicado por el Instituto Linguistico de Verano en colaboración con el Ministerio de Asunto Campesinos y el Ministerio de Educación yt Bellas Artes. oai:gial.edu:24781
  2234. Gramática del cubeo. Morse, Nancy L. 1999. Santafé de Bogotá, Colombia : Editorial A. Lleras Camargo. oai:gial.edu:24784
  2235. El agua, la roca y el humo : estudios sobre la cultura wanana del Vaupés. Waltz, Nathan. 1997. Bogotá : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:24787
  2236. Hablemos el guanano : gramática pedagógica guanano-castellano. Waltz, Nathan. 1976. Bogotá : República de Colombia, Ministerio de Gobierno, Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24788
  2237. El idioma koreguaje (tucano occidental). Cook, Dorothy M. 1993. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24793
  2238. Gantëya bain : El pueblo siona del río Putumayo, Colombia. Wheeler, Alvaro. 1987. [Colombia? : s.n.]. oai:gial.edu:24794
  2239. Una breve gramática del shuar. Turner, Glen D. 1992. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 19. oai:gial.edu:24800
  2240. Gramática cocama: lecciones para el aprendizaje del idioma cocama. Faust W., Norma. 1972. Serie Lingüística peruana ; no. 6. oai:gial.edu:24811
  2241. Gramática cocama: lecciones para el aprendizaje del idioma cocama. Faust W., Norma. 1978. Serie Lingüística peruana ; no. 6. oai:gial.edu:24812
  2242. El idioma guaraní : gramática y antología de prosa y verso. Guasch, A (Antonio). 1976. Asunción : Loyola. oai:gial.edu:24815
  2243. El guaraní a su alcance. Meliá, Bartomeu. 1960. Asunción : Loyola. oai:gial.edu:24816
  2244. Datos adicionales del idioma Chamicuro. Parker, Stephen G. (Stephen George), 1958-. 1994. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 20. oai:gial.edu:24819
  2245. Estudios lingüísticos de textos ashéninca (campa-arawak preandino). Payne, David Lawrence; Ballena Dávila, Marlene; Peru. Ministerio de Educación; Summer Institute of Linguistics. 1983. Serie Lingüística peruana ; 21. oai:gial.edu:24821
  2246. Datos de la lengua iñapari. Parker, Stephen G. (Stephen George), 1958-. 1995. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 27. oai:gial.edu:24824
  2247. Morfología, fonología y fonética del ashéninca del apurucayali (Campa-Arawak preandino). Payne, David Lawrence. 1982. Serie Lingüística peruana ; 18. oai:gial.edu:24825
  2248. Filología comparada de las lenguas y dialectos arawak, tomo 1. Perea y Alonso, S. (Sixto). n.d. Montevideo : A. Monteverde. oai:gial.edu:24826
  2249. Morfología del caquinte : arawak preandino. Swift, Kenneth E. 1988. Serie Lingüística peruana ; 25. oai:gial.edu:24828
  2250. Una descripción preliminar de la gramática del achagua (arawak). Wilson, Peter J. 1992. Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24829
  2251. Antología de textos Guajiros interlineales. Alvarez, José. 1993. Maracaibo, Venezuela : Republica de Venezuela, Ministerio de la Cultura. oai:gial.edu:24831
  2252. Estudios de lingüística Guajira. Alvarez, José. 1994. Maracaibo, Venezuela : Republica de Venezuela, Ministerio de la Cultura. oai:gial.edu:24832
  2253. Estudios en guajiro. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1979. Serie sintáctica ; no. 10. oai:gial.edu:24833
  2254. El idioma guajiro : sus fonemas, su ortografía y su morfología. Goulet, Jean-Guy. 1978. Colección de lenguas indígenas ; 19. oai:gial.edu:24834
  2255. Diccionario guajiro-español. Hildebrandt, Martha. 1963. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 2. oai:gial.edu:24835
  2256. Morfología guajira. Jusayú, Miguel Angel, 1934-. 1975. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 11. oai:gial.edu:24836
  2257. Aprendamos guajiro : gramática pedagógica de guajiro. Mansen, Karis B; Mansen, Richard A. 1984. [S.l. : s.n. oai:gial.edu:24838
  2258. Gramática de la lengua guajira. Olza Zubiri, Jesús. 1978. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 20. oai:gial.edu:24839
  2259. Kana acha'taka ijnachale kana chamekolo : vocabulario y textos Chamicuro. n.a. 1987. Comunidades y culturas peruanas ; no. 21. oai:gial.edu:24844
  2260. Observaciones preliminares acerca del idioma macaguan : apuntes culturales, fonología, apuntes gramaticales, vocabulario macaguan-español. Buenaventura V., Edgar (Buenaventura Vargas). 1993. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24845
  2261. Estudios guahibos. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1978. Serie sintáctica ; no. 11. oai:gial.edu:24846
  2262. El guahibo hablado : gramática pedagógica del guahibo, lengua de la Orinoquia colombiana. Kondo, Riena de. 1985. Lomalinda [Colombia] : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24847
  2263. Lecciones para el aprendizaje del idioma mayoruna. Kneeland, Harriet. 1979. Documento de trabajo (Summer Institute of Linguistics) ; no. 14. oai:gial.edu:24853
  2264. Estudios panos 1. Frantz, Donald; Loos, Eugene E; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie Lingüística peruana ; no. 10. oai:gial.edu:24884
  2265. Estudios panos 2. Loos, Eugene E; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie Lingüística peruana ; no. 11. oai:gial.edu:24885
  2266. Estudios panos 1. Frantz, Donald; Loos, Eugene E; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie Lingüística peruana ; no. 10. oai:gial.edu:24886
  2267. Gramatica del idioma Yaminahua. Faust, Norma. 2002. Serie Lingüística peruana ; no. 51. oai:gial.edu:24887
  2268. Verbos performativos partículas que tienen signíficado performativo o significado relacionado a los performativos en idiomas panos. Loos, Eugene E. 1976. Estudios panos ; 5. oai:gial.edu:24890
  2269. Una gramática transformacional del amahuaca. Russell, Robert Lee, 1925-. 1975. Estudios panos ; 4. oai:gial.edu:24892
  2270. Las lenguas pano y su reconstrucción. Shell R., Olive A. 1975. Estudios panos ; 3. oai:gial.edu:24893
  2271. Las lenguas pano y su reconstrucción. Shell R., Olive A. 1985. Estudios panos ; 3. oai:gial.edu:24894
  2272. Familia Guaycurú 3, 4. Sušnik, Branislava; Sánchez Labrador, José, 1717-1779?. n.d. Lenguas chaqueñas ; 2. oai:gial.edu:24895
  2273. Textos tacana. Ottaviano, Ida de. 1980. Riberalta, Bolivia : Instituto Lingüístico de Verano : En colaboración con el Ministerio de Educación y Cultura. oai:gial.edu:24898
  2274. Relaciones comunicacionales en la gramática ese ejja. Shoemaker, Jack. 1983. La Paz : Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos. oai:gial.edu:24900
  2275. Gramatica pedagógica huitoto : huitoto (dialecto m̳in̳ica)-español. Rombaritjama, Flor María; Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1982. [Bogotá] : Ministerio de Gobierno, Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas Instituto Lingüístico de Verano, República de Colombia. oai:gial.edu:24903
  2276. Gramática del idioma bora. Thiesen, Wesley. 1996. Serie Lingüística peruana, 1022-1506 ; no. 38. oai:gial.edu:24907
  2277. Estudios en andoke y muinane. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. n.d. Serie sintáctica ; no. 13. oai:gial.edu:24909
  2278. Una gramática de la lengua muinane. Walton, James W, 1938-. 1975. Bogotá : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24910
  2279. El Munichi : un idioma que se extingue. Gibson, Michael Luke. 1996. Serie Lingüística peruana ; no. 42, 1022-1506. oai:gial.edu:24913
  2280. Estudios acerca de las lenguas huarani (auca), shimigae y zápara. Summer Institute of Linguistics. 1959. Quito : Tall. Gráf. de Educación. oai:gial.edu:24914
  2281. El idioma huao : gramática pedagógica. Peeke, M. Catherine. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 3. oai:gial.edu:24915
  2282. Textos sirionó. Priest, Perry; Priest, Anne. 1980. Riberalta, Bolivia : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24921
  2283. A phonological grammar of Northern Pame. Berthiaume, Scott Charles. 2003. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:25272
  2284. Hacia el establecimiento de un sistema escrito para el Rapa Nui, lengua de la Isla de Pascua. Weber, Robert L., 1949-. 1985. Valparaiso, Chile : Universidad Catolica de Valparaiso [&] Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:25333
  2285. Cuendú ñānga. Pike, Kenneth Lee, 1912-; Merecias, Angel. 1946. [México, D.F. : Lingüístico de Verano]. oai:gial.edu:26106
  2286. Xó- nitháán me'phaa = Cómo se escribe el tlapaneco. Asociación para la Promoción de Lecto-Escritura Tlapaneca. 1988. Malinaltepec, Guerrero : Asociacion para la Promocion de Lecto-Escritura Tlapaneca. oai:gial.edu:26110
  2287. San Lucaspa kelkaskan : el evangelio de nuestro señor jesucristo según San Lucas. n.a. 1938. New York : Sociedad Bíblica Americana, Sociedad Bíblica Británica y extranjera. oai:gial.edu:26126
  2288. Material lingüístico Ye. Wilbert, Johannes. 1964. Caracas : Editorial Sucre. oai:gial.edu:26493
  2289. Lexico Griego-Español del Nuevo Testamento. Tuggy, Alfred E. 1996. El Paso, TX : Editorial Mundo Hispano. oai:gial.edu:26624
  2290. Apuntes de historia de la traducción portuguesa. Pais, Carlos Castilho. 2005. Vertere. Monográficos de la revista Hermēneus ; no. 7-2005. oai:gial.edu:26786
  2291. Bosquejo histórico de las lenguas vernáculas del Ecuador y la educación bilingüe. Leon, Luis A. 1974. Mexico : Instituto Indigenista Interamericano. oai:gial.edu:26999
  2292. El drama quechua Apu Ollantay. Farfán, José M. B. [Mario Benigno]. 1952. Lima. oai:gial.edu:27661
  2293. Vocabulario de la lengua mame. Reinoso, Diego de, 17th cent. 1916. Mexico : Impr. de la Secretaria de fomento. oai:gial.edu:27794
  2294. Vocabulario de la lengua índica. Velasco, Juan de, 1727-1792. 1964. Serie Llacta ; v. 20. oai:gial.edu:27796
  2295. Huanta en la cultura peruana : edición antológica bilingüe con una extensa selección de literatura quechua. Meneses Lazón, Porfirio, 1915-; Rondinel Ruiz, Víctor; Meneses, Teodoro L. 1974. Lima, Perú : Edit. 'Nueva Educación'. oai:gial.edu:27826
  2296. Ri c'ac'a' Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek : El Nuevo Testamento en Cakchiquel Central y en Español (Versión Popular). n.a. 1984. East Brunswick, N.J : Sociedad Biblica de Nueva York Internacional. oai:gial.edu:28055
  2297. Ri Dios nch'o pa kach'abül cheke : el Nuevo Testamento en Cakchiquel Oriental y en Español (Version Popular). n.a. 1986. Guatemala : Sociedad Biblica International. oai:gial.edu:28056
  2298. Te ach' testamento yu'un te kajwaltik Jesukristoe. n.a. 1970. Mexico : Sociedad Bíblica en Mexico. oai:gial.edu:28057
  2299. Cronología histórica de la llengua valenciana. Puerto Ferre, Ma. Teresa (María Teresa). 2007. Valencia (Spain) : Diputación Provincial de Valencia. oai:gial.edu:28120
  2300. Gramática del popoloca : popoloca de San Marcos Tlacoyalco. Summer Institute of Linguistics; Stark, Sharon; Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena. 1978. México, D.F. : Secretaría de Educación Pública : Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena. oai:gial.edu:28202
  2301. Conjunciones y otros nexos en tres idiomas amazónicos. Wise S., Mary Ruth; Boonstra, Harry. 1982. Serie Lingüística peruana ; 19. oai:gial.edu:28204
  2302. Higher organizational patterns and their function in Quechua oral legendary texts. Bergli, Ågot. 2002. Trondheim [Norway] : Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet. oai:gial.edu:28216
  2303. Diccionario quichua santiagueño-castellano. Bravo, Domingo A. 1975. Buenos Aires : Editorial Universitaria de Buenos Aires. oai:gial.edu:28218
  2304. Diccionario quichua santiagueño-castellano. Bravo, Domingo A. 1985. Literatura santiagueña siglo XX ; 4. oai:gial.edu:28219
  2305. Zur Semantik von Direktionalität und ihren Erweiterungen : das Suffix "-su" im Aymara. Haude, Katharina. 2003. Arbeitspapier (Universität zu Köln. Institut für Sprachwissenschaft) n.F., Nr. 45. oai:gial.edu:28221
  2306. Bosquejo del Macuna : aspectos de la cultura material de los macunas : fonología, gramática. Smothermon, Jeffrey R. 1995. Santafé de Bogotá, Colombia : ILV. oai:gial.edu:28222
  2307. Shuar : apuntes de gramática. Pellizzaro, Siro M. 1969. [Sucúa, Ecuador : Federación Provincial de Centros Shuar de Morona Santiago. oai:gial.edu:28224
  2308. Aprenda el guajiro : gramática y vocabularios. Múgica, Camilo. 1969. [Barranquilla, Colombia : Gráficas Mora-Escofet. oai:gial.edu:28229
  2309. Gramática y diccionario de la lengua pemón (arekuna, taurepán, kamarakoto) : (familia caribe). Armellada, Cesáreo de. 1943. Caracas : C. a. Artes gráficas. oai:gial.edu:28238
  2310. Sistema fonemico del macoita. Hildebrandt, Martha. 1958. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 1. oai:gial.edu:28241
  2311. Estudio del sistema de sonidos del idioma panare. Price, Jana. 1984. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela.". oai:gial.edu:28242
  2312. El qawasqar : lingüística fueguina, teoría y descripción. Clairis, Christos. 1985. Estudios filológicos. Anejo ; 12. oai:gial.edu:28245
  2313. Lengua maká estudio descriptivo. Gerzenstein, Ana. 1995. Archivo de lenguas indoamericanas. oai:gial.edu:28246
  2314. Vocabulario toba. Vellard, Jehan Albert, 1900-. 1969. Cuadernos de lingüística indígena ; 6. oai:gial.edu:28247
  2315. Manual de aprendizaje del idioma mapuche : aspectos morfológicos y sintácticos. Harmelink M., Bryan L. 1996. Temuco, Chile : Ediciones Universidad de La Frontera. oai:gial.edu:28248
  2316. Estudios en cacua, jupda y sáliba. n.a. 1976. Serie sintáctica ; no. 3. oai:gial.edu:28251
  2317. Gramática pedagógica del cuiba-wámonae : lengua indígena de la familia lingüística guahiba de los llanos orientales. Kerr, Isabel J. 1995. Santafé de Bogotá, Colombia : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:28253
  2318. Manual glotológico del idioma wo'tiheh. Krisólogo B., Pedro J. (Pedro Juan), 1928-. 1976. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 16. oai:gial.edu:28256
  2319. Ensayo gramatical del dialecto de los indios guaraúnos. Olea, Bonifacio María de. 1928. Caracas : Emp. Gutenberg. oai:gial.edu:28258
  2320. Bosquejo gramatical del zaparo. Peeke, M. Catherine. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 14. oai:gial.edu:28259
  2321. Rc Hnychnyu = The Otomí. Salinas Pedraza, Jesús. n.d. Albuquerque, N.M. : University of New Mexico Press. oai:gial.edu:28308
  2322. "We're all equal" language, ethnicity, and inequality in a north Peruvian Quechua community. Coombs Lynch, David. 1981. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28315
  2323. Sambo : un cuento Piro. Insley, Jeanne Forrer Sisler de (Jeaanne Forrer Sisler de). 1957. Lima, Peru. oai:gial.edu:28455
  2324. Gramática del idioma cachiquel : escrita en 1748 por un religioso franciscano. Rosales, Carlos Joseph, fl. 1748. 1920. Guatemala : C. A., Tipografía "San Antonio". oai:gial.edu:28493
  2325. Parentesco Mayoruna (Pano). Fields, Harriet L. 1976. [Yarinacocha, Peru] : Instituto Linguistico de Verano /Ministro de Education. oai:gial.edu:28641
  2326. Fonologia del Guambiano. Caudmont, Jean. 1954. Bogotá : s.n. oai:gial.edu:28767
  2327. La lengua Chami, I: analisis de fonemas. Caudmont, Jean. 1955. Bogotá : s.n. oai:gial.edu:28768
  2328. Procliticos pronominales del dialecto Huasteco que se habla en el estado de San Luis Potosi. Larsen, Raymond S. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28791
  2329. Generative studies in Romance languages. Casagrande, Jean; Saciuk, Bohdan; University of Florida. Graduate School; Florida. University, Gainesville. Dept. of Romance Languages and Literatures; University of Florida. Program in Linguistics. 1972. [Rowley, Mass.] : Newbury House Publishers. oai:gial.edu:3383
  2330. God so loved the Third World : the biblical vocabulary of oppression. Hanks, Thomas D. 1983. Maryknoll, NY : Orbis Books. oai:gial.edu:3448
  2331. Gramatica del Nahuatl de Ahuacatlan. Lara Martínez, Rafael Alejandro. 1976. México, D.F. : Escuela Nacional de Antropologia e Historia. oai:gial.edu:3555
  2332. Gramática náhuatl de Mecayapan. Wolgemuth, Carl. 1981. Serie de gramáticas de lenguas indígenas de México ; núm. 5. oai:gial.edu:3556
  2333. Gramática rarámuri. Brambila, D. (David). 1953. México : Editorial Buena Prensa. oai:gial.edu:3557
  2334. Gramática sánscrita elemental. Altuchow, Nicolás. 1962. Montevideo : Departamento de Lingüistica, Universidad de la Republica. oai:gial.edu:3558
  2335. Hablemos Español y Chontal : en el idioma chontal de Tabasco y en español. n.a. 1964. Mexico, D.F : Instituto Linguistico de Verano. oai:gial.edu:3704
  2336. Historia general de las cosas de Nueva España. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. 1946. Colección Atenea. México ; 23. oai:gial.edu:3874
  2337. El sistema numerico del Yagua (Pebano) 1. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1958. Peru : Tradicion. oai:gial.edu:36684
  2338. Tendencias epicas en la mitologia Yagua. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1974. Peru : Museo Nacional de la cultura Peruana. oai:gial.edu:36690
  2339. Papers from the 1987 Hokan-Penutian Languages Workshop and Friends of Uto-Aztecan Workshop, held at University of Utah, Salt Lake City, June 18-21, 1987. Redden, James E. 1988. Occasional papers on linguistics ; no. 14. oai:gial.edu:38783
  2340. Desarrollo de la linguistica y filologia en America Latina. Rona, Jose Pedro. 1973. Bogota : Instituto Caro y Cuervo. oai:gial.edu:38962
  2341. The work of the Summer Institute of Linguistics. Schneider, Robert. 1951. Mexico : Instituto Indigenista Interamericano. oai:gial.edu:39206
  2342. La unica grammatica conocida de la Lengua Pame. Schuller, Rudolf. 1925. Mexico : Talleres Graficos del departamento de Antropologia. oai:gial.edu:39222
  2343. El Mexico antiguo. n.a. n.d. Mexico, D.F : A. Beyer Sociedad Alemana Mexicanista. oai:gial.edu:39491
  2344. Los pueblos no nahuas de la historia Tolteca y el grupo linguistico macro Otomangue. Weitlaner, Roberto J. 1941. Mexico. oai:gial.edu:41433
  2345. [Review] A vocabulary of Central Cagayan Negrito by William J. y Lynette F. Oates, SIL, 1955. Hasler, Juan A. 1974. Bogota, Colombia : Instituto Caro y Cuervo. oai:gial.edu:43405
  2346. La linguistica descriptiva aplicada a las lenguas indigenas de Venezuela. Hildebrandt, Martha. 1958. Caracas : Imprenta Nacional. oai:gial.edu:43969
  2347. Antecedentes de los estudios de linguistica moderna. Jiménez Moreno, Wigberto, 1909-. 1975. Mexico : Sociedad Mexicana de Antropología. oai:gial.edu:45135
  2348. El inglés hablado para los que hablan español. Agard, Frederick Browning, 1907-. 1953. New York : Holt. oai:gial.edu:4259
  2349. Introduccion a la lengua Portuguesa. Zierer, Ernesto. 1966. Trujillo, Perú : Universidad Nacional de Trujillo, Departamento de Idiomas y Lingüística. oai:gial.edu:4382
  2350. Ju Quie 'Me la e cajmo Tsa chi quian jna' Jesucristo : el Nuevo Testamento de nuestro Senor Jesucristo. n.a. 1968. México, D. F : Sociedad Bíblica de México. oai:gial.edu:4607
  2351. Jükûjaláirrua wayú = Relatos guajiros. Jusayú, Miguel Angel, 1934-. 1975. Serie "Lenguas indígenas de Venezuela" ; 12. oai:gial.edu:4615
  2352. Lecciones de quechua. Herrero, Joaquín. 1968. Cochabamba, Bolivia : Instituto de Idiomas. oai:gial.edu:5119
  2353. The Mayan languages : a comparative vocabulary. Dienhart, John. 1989. Odense, Denmark : Odense University Press. oai:gial.edu:5658
  2354. Nahuatl in the middle years : language contact phenomena in texts of the colonial period. Karttunen, Frances E. 1976. University of California publications in linguistics ; v. 85. oai:gial.edu:6095
  2355. Nduudu N'sai Yen'e Ndyuus : yen'e Cuicateco yen'e Tepeuxila = El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo. n.a. 1974. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:6178
  2356. Nuevo testamento en Mixteco y español. n.a. 1973. Mexico, D. F : La Biblioteca Mexicana del Hogar. oai:gial.edu:6449
  2357. Por qué los yucunas necesitan una educación bilingüe-bicultural. Schauer, Junia G. de. 1985. [Colombia] : Schauer. oai:gial.edu:7093
  2358. "Primeros memoriales" de fray Bernardino de Sahagún. Sahagún, Bernardino de, d. 1590. 1974. Colección científica (Instituto Nacional de Antropología e Historia (Mexico)) ; 16. oai:gial.edu:7230
  2359. Ra 'ra'yo testamento go gue'a ya maca t'ofo nu'u ma de ma zi hmuhu ra jesucristo ma pohotehu : el Nuevo Testamento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. n.a. 1970. Mexico, D.F : Sociedad Bíblica de México. oai:gial.edu:7454
  2360. Resumen práctico de la gramática inglesa. Dixson, Robert James. 1967. New York : Regents Pub. Co. oai:gial.edu:7688
  2361. Riosi ra'íchara : el Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Tarahumara. n.a. 1972. Mexico, D.F : La Biblioteca Mexicana del Hogar, A.C. oai:gial.edu:7726
  2362. Rules of the Aztec language : classical Nahuatl grammar. Anderson, Arthur J. O. 1973. Salt Lake City : University of Utah Press. oai:gial.edu:7790
  2363. Seri-castellano, castellano-seri. Moser, Edward. 1961. Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves ; núm. 5. oai:gial.edu:8018
  2364. XVe Congrès International des Linguistes = XVth International Congress of Linguistis : 3rd circular. n.a. 1992. Quebec : Universite Laval. oai:gial.edu:9844
  2365. ONLINESpanish Speech Corpus 1 (Appen). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0149
  2366. ONLINESpanish TTS Speech Corpus (Appen). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0150
  2367. ONLINEANITA (Audio eNhancement In Telecom Applications). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0156
  2368. ONLINEEnergy Technology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0095
  2369. ONLINEElectrical Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0096
  2370. ONLINEAutomobile Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0097
  2371. ONLINESpanish gilcUB-M Dictionary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0012
  2372. ONLINELORETO Thesaurus. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0089
  2373. ONLINEStatistics (Termcat). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0091
  2374. ONLINELinguistics (Termcat). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0092
  2375. ONLINEOlympic Sports (Termcat). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0093
  2376. ONLINEInsurance (Termcat). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0094
  2377. ONLINECRATER corpus. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0003
  2378. ONLINEECI/MCI (European Corpus Initiative/Multilingual Corpus I). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0004
  2379. ONLINEBasic multilingual lexicon (MEMODATA). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0001
  2380. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Economics, law & business management. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-01
  2381. ONLINEMechanical Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0098
  2382. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - A-QA Mathematics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0104
  2383. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Leisure, Tourism, Sports, Food. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-02
  2384. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Geography, History, Arts. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-03
  2385. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Sociology, Psychology, Pedagogy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-04
  2386. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Natural and medical sciences. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-05
  2387. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Exact sciences, Physics, Chemistry, Geology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-06
  2388. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Data Processing, Electronics, Telecoms. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-07
  2389. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Technology, Engineering & Construction. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-08
  2390. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Economics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-09
  2391. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Data Processing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-10
  2392. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Telecommunications. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-11
  2393. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Electrical Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-12
  2394. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Plastics and Chemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-13
  2395. ONLINEBilingual Spanish-English and English-Spanish lexicons (INCYTA) - Aeronautics, Navigation, Mechanical Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0002-14
  2396. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - A-QG Metrology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0105
  2397. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AA General Chemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0106
  2398. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AB Analytical Chemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0107
  2399. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AC Inorganic Chemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0108
  2400. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AD Organic Chemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0109
  2401. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-AE Physical Chemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0110
  2402. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MA Acoustics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0111
  2403. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MB Electricity. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0112
  2404. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MC Electromechanics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0113
  2405. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MD Spectrography. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0114
  2406. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-ME Solid State Physics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0115
  2407. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MF General Physics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0116
  2408. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MG Atomic Physics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0117
  2409. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MH Particle Physics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0118
  2410. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MI Plasma Physics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0119
  2411. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MJ Nuclear Physics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0120
  2412. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MK General Mechanics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0121
  2413. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-ML Quantum Mechanics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0122
  2414. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MM Statistical Mechanics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0123
  2415. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MN Fluid Mechanics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0124
  2416. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MO Nucleonics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0125
  2417. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MP Optics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0126
  2418. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MQ Relativity. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0127
  2419. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - B-MR Thermodynamics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0128
  2420. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-AB Geography. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0129
  2421. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-AC Geology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0130
  2422. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-AG Petrology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0131
  2423. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-GB Climate Studies. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0132
  2424. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-GC Weather Studies. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0133
  2425. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-LA Hydrology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0134
  2426. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-LB Oceanography. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0135
  2427. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - C-RE Energy Resources. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0136
  2428. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-AE Climate Control. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0137
  2429. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GA Control of Industrial Pollution. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0138
  2430. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GB Air Pollution. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0139
  2431. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GC Chemical Pollution. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0140
  2432. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GD Marine Pollution. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0141
  2433. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GE Soil Contamination. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0142
  2434. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GH Structures. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0143
  2435. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GI Environmental Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0144
  2436. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-GK Noise Pollution. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0145
  2437. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KA Water Cycle. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0146
  2438. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KB Solid Waste Treatment. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0147
  2439. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KC Laboratory Techniques. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0148
  2440. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KD Sewage Plant equipment. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0149
  2441. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - D-KE Environmental Technology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0150
  2442. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AA Health Materials and Equipment. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0151
  2443. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AB Hospital Services. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0152
  2444. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AC Hospital Management. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0153
  2445. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AD Pharmacology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0154
  2446. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - E-AF General Medicine. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0155
  2447. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AA Agrarian Economics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0156
  2448. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AB Farming Activities and Techniques. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0157
  2449. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AC Edafology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0158
  2450. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AD Drainage and Irrigation. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0159
  2451. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AE Fertilizers. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0160
  2452. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AF Pest Protection. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0161
  2453. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AJ Food Plants. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0162
  2454. ONLINEVERBAVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AL Arboriculture and Viticulture. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0163
  2455. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AM Trees and Bushes. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0164
  2456. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AQ Agriculture-General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0165
  2457. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-AR Tobacco Industry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0166
  2458. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-HA Cattle Breeding. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0167
  2459. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-HB Aviculture, Cuniculture, Apiculture. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0168
  2460. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-HD Animal Health and Nutrition. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0169
  2461. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - F-MA Meat Industry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0170
  2462. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AA Computing-General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0171
  2463. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AB Peripherals. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0172
  2464. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AE Applications and Services. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0173
  2465. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AH Data Processing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0174
  2466. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AN Data Transmission. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0175
  2467. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AS Software Quality and Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0176
  2468. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-AU General Terminology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0177
  2469. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-BC Essays. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0178
  2470. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GF Microelectronics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0179
  2471. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GH Cybernetics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0180
  2472. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GJ Cathode Rays. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0181
  2473. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GM Semi- and Super-Conductors. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0182
  2474. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GP Electronics-General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0183
  2475. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GR Ionics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0184
  2476. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GU Magnetics Recording and Playback. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0185
  2477. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GY Integrated Circuits. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0186
  2478. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-GZ Electronic Office. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0187
  2479. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-HL Components and Material. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0188
  2480. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NA Radioelectric Broadcasting. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0189
  2481. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NB Radar. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0190
  2482. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NC Space Communications. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0191
  2483. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NF Cables and Conductors. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0192
  2484. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NH Radiocommunications. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0193
  2485. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NM T.V.. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0194
  2486. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NQ Telecomms Lines and Devices. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0195
  2487. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NR Telephone and Telegraph. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0196
  2488. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-NZ Telecommunications-General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0197
  2489. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-OB Control. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0198
  2490. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-OF Signalling. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0199
  2491. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-OG Switching Devices. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0200
  2492. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-SA Electrical Systems. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0201
  2493. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - G-SB Instrumentation. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0202
  2494. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-AB Reinforced Concrete. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0203
  2495. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-GA Architecture. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0204
  2496. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-GE Construction-General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0205
  2497. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - H-GG Town Planning. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0206
  2498. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - VERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0207
  2499. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AA Metal and Steel Foundries. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0208
  2500. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AB Oil Industry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0209
  2501. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AC Automobile Industry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0210
  2502. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-AD Textile Industry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0211
  2503. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MA Aerospace Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0212
  2504. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MB Engineering Design. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0213
  2505. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MC Mechanical Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0214
  2506. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MG Control Systems. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0215
  2507. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MJ Hydraulic Engineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0216
  2508. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MM Air-Conditioning. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0217
  2509. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MN Outfitting. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0218
  2510. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MO Tools. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0219
  2511. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-MY Machine Tools. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0220
  2512. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-QN Industry, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0221
  2513. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-TA Paints. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0222
  2514. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-TB Products and Ingredients. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0223
  2515. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - I-TC Manufacturing, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0224
  2516. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AA Transport, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0225
  2517. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AD Air Transport. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0226
  2518. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AG Sea Shipping. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0227
  2519. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-AH Infrastructure. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0228
  2520. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - L-MA Transport Vehicles. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0229
  2521. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AA Law, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0230
  2522. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AB Criminal Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0231
  2523. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AC Civil Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0232
  2524. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AD Politics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0233
  2525. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AF Financial Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0234
  2526. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AI International Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0235
  2527. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AL Marine Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0236
  2528. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AM Company Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0237
  2529. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AP Court Procedure. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0238
  2530. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AR Roman Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0239
  2531. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-AT Labour Law. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0240
  2532. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-KD State Administration. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0241
  2533. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RA Politics, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0242
  2534. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RB Diplomacy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0243
  2535. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RC Politics and International Co-operation. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0244
  2536. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RD International Conferences. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0245
  2537. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RE International Treaties. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0246
  2538. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RF International Institutions. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0247
  2539. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RG International Courts. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0248
  2540. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - M-RH Armed Conflicts. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0249
  2541. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AA Economic Growth. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0250
  2542. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AB Economic Cycles. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0251
  2543. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AC Economic Policy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0252
  2544. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AD Macroeconomics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0253
  2545. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AE Microeconomics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0254
  2546. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AF History of Economics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0255
  2547. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AG Economic Structure. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0256
  2548. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AH Accounting. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0257
  2549. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AI State Exchequer. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0258
  2550. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AJ Natural Resources and Environment. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0259
  2551. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AK Statistics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0260
  2552. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AL European Union. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0261
  2553. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AM Regional and Urban. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0262
  2554. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AN Labour Economy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0263
  2555. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AO Agricultural Economy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0264
  2556. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AU Demography. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0265
  2557. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AW Economic Institutions. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0266
  2558. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-AX Economics of Real Estate. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0267
  2559. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-BB Social Welfare. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0268
  2560. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-BC Economics, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0269
  2561. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LA Trade, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0270
  2562. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LB Foreign Trade. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0271
  2563. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LC Measures and Currencies. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0272
  2564. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LF Marketing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0273
  2565. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LG Import-Export. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0274
  2566. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LH Distribution. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0275
  2567. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-LP Business Correspondence. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0276
  2568. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PA Banking. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0277
  2569. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PB Stock Markets. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0278
  2570. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PC International Finance. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0279
  2571. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PD Money and Currencies. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0280
  2572. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PE Insurance. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0281
  2573. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-PF Financial Services. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0282
  2574. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TA Business Management. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0283
  2575. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TB Human Resources. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0284
  2576. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TC Quality Control. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0285
  2577. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TD Manufacturing and Logistics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0286
  2578. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TF Business Finance. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0287
  2579. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - N-TH Business Computing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0288
  2580. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AA Anatomy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0289
  2581. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AC Biology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0290
  2582. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AE Biochemistry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0291
  2583. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AF General Botany. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0292
  2584. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AG Cytology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0293
  2585. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AH Ecology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0294
  2586. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AI Embryology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0295
  2587. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AK General Physiology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0296
  2588. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AL Genetics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0297
  2589. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AM Histology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0298
  2590. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AN Mycology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0299
  2591. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AO Microbiology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0300
  2592. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AQ Palaeontology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0301
  2593. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AR Plant Pathology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0302
  2594. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AS Taxonomy. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0303
  2595. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AT Virology. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0304
  2596. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AU Zoology, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0305
  2597. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AV Zoology of Invertebrates. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0306
  2598. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-AW Zoology of Vertebrates. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0307
  2599. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-BJ Flora. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0308
  2600. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - S-BK Fauna. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0309
  2601. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AB Press. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0310
  2602. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AC Radio. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0311
  2603. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AD TV. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0312
  2604. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AE Cinema. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0313
  2605. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AG Communications, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0314
  2606. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AH Photography. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0315
  2607. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-AI Printing Industry. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0316
  2608. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - T-MB Documentation. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0317
  2609. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AA Trampoline Jumping. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0318
  2610. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AB Target Shooting. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0319
  2611. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AC Skating. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0320
  2612. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AD Skiing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0321
  2613. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AE Table Tennis. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0322
  2614. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AF Lawn Tennis. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0323
  2615. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AG Volleyball. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0324
  2616. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AH Weight-Lifting. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0325
  2617. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AI Waterpolo. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0326
  2618. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AJ Wrestling. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0327
  2619. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AS American Football. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0328
  2620. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AT Field and Track Athletics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0329
  2621. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AU Tenpin Bowling. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0330
  2622. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AV Boxing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0331
  2623. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AW Baseball. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0332
  2624. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AX Basketball. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0333
  2625. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AY Handball. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0334
  2626. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-AZ Cricket. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0335
  2627. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BA Cycling. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0336
  2628. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BC Fencing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0337
  2629. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BD Swimming. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0338
  2630. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BE Aquatic Choreography. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0339
  2631. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BF Football. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0340
  2632. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BG Mountaineering. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0341
  2633. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BH Golf. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0342
  2634. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BI Gymnastics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0343
  2635. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BJ Hockey. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0344
  2636. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BK Ice Hockey. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0345
  2637. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BL Judo. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0346
  2638. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BM Canoeing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0347
  2639. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BN Modern Pentathlon. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0348
  2640. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BO Polo. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0349
  2641. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BP Rugby. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0350
  2642. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BQ Riding. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0351
  2643. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BR Rowing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0352
  2644. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BS Sailing. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0353
  2645. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-BT Sports, General Topics. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0354
  2646. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - V-TA Leisure. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0355
  2647. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - W-AA Weapons. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0356
  2648. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - W-WA Specialised terminology without field coding. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0357
  2649. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - Z-ZA General Vocabulary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0359
  2650. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - Z-ZB General Vocabulary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0360
  2651. ONLINEMULTEXT Prosodic database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0060
  2652. ONLINEMULTEXT JOC Corpus. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0017
  2653. ONLINEEuroWordNet Spanish. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0017
  2654. ONLINEPAROLE Spanish Lexicon. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0042
  2655. ONLINEAURORA Project database - Subset of SpeechDat-Car - Spanish database - Evaluation Package. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-AURORA-CD0003-02
  2656. ONLINESpanish SpeechDat Database for the Mobile Telephone Network. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0119
  2657. ONLINECRATER 2 Corpus. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0033
  2658. ONLINESCI-FRES-EURADIC French-Spanish Bilingual Dictionary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0035
  2659. ONLINESCI-ANES English-Spanish Bilingual Dictionary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0037
  2660. ONLINESCIPER-ES-EURADIC Spanish Monolingual Dictionary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0052
  2661. ONLINEConcise Oxford Spanish Dictionary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0030
  2662. ONLINESpanish SpeechDat-Car database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0140
  2663. ONLINESpanish Speecon database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0160
  2664. ONLINEMLCC Multilingual and Parallel Corpora. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0023
  2665. ONLINESiemens Chile Spanish FDB-250. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0054
  2666. ONLINEColombian Spanish Speech Database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0064
  2667. ONLINESpanish SpeechDat(M) - DB1. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0065
  2668. ONLINESpanish SpeechDat(M) - DB2. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0066
  2669. ONLINESALA Spanish Colombian Database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0084
  2670. ONLINEAlbayzin corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0089
  2671. ONLINESpanish SpeechDat(II) FDB-1000. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0101
  2672. ONLINESpanish SpeechDat(II) FDB-4000. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0102
  2673. ONLINESALA Spanish Venezuelan Database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0141
  2674. ONLINEMICROAES. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0165
  2675. ONLINESALA II Spanish Mobile Network Database collected in Venezuela. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0167
  2676. ONLINESALA II Spanish from Mexico database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0171
  2677. ONLINEC-ORAL-ROM - Integrated reference corpora for spoken romance languages. Multi-media edition; tools of analysis; standard linguistic measurements for validation in HLT. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0172
  2678. ONLINESALA Spanish Mexican Database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0173
  2679. ONLINESALA II Spanish from Costa Rica database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0181
  2680. ONLINESALA II Spanish from Argentina database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0182
  2681. ONLINEGlobalPhone Spanish (Latin American). n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0203
  2682. ONLINELC-STAR Spanish phonetic lexicon. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0208
  2683. ONLINEThe Oxford Spanish Dictionary. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0061
  2684. ONLINEMultilingual Phrasebank. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0369
  2685. ONLINECorpus of Contemporaneous Spanish Novels. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0041
  2686. ONLINETC-STAR 2005 Evaluation Package - ASR Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0003
  2687. ONLINETC-STAR 2005 Evaluation Package - SLT English-to-Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0005
  2688. ONLINETC-STAR 2005 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0006
  2689. ONLINEUS Spanish Speecon database. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0211
  2690. ONLINESpanish lexicon with morphological information. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0071
  2691. ONLINESpeecon manually pitch-marked reference database for Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0218
  2692. ONLINEThe CLEF Test Suite for the CLEF 2000-2003 Campaigns ? Evaluation Package. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0008
  2693. ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - SLT English-to-Spanish. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0014
  2694. ONLINESALA Spanish Chilean Database. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0234
  2695. ONLINEARCADE II Evaluation Package. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0018
  2696. ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0015-02
  2697. ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - CORTES. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0015-01
  2698. ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - ASR Spanish - EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0012-02
  2699. ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package - ASR Spanish - CORTES. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0012-01
  2700. ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - ASR Spanish - CORTES. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0026-01
  2701. ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - ASR Spanish - EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0026-02
  2702. ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - SLT English-to-Spanish. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0028
  2703. ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - CORTES. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0029-01
  2704. ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package - SLT Spanish-to-English - EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0029-02
  2705. ONLINETC-STAR 2006 Evaluation Package ? End-to-End. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0031
  2706. ONLINETC-STAR 2007 Evaluation Package ? End-to-End. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0032
  2707. ONLINETC-STAR English-Spanish Training Corpora for Machine Translation: Aligned Final Text Editions of EPPS. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0250
  2708. ONLINETC-STAR Spanish Training Corpora for ASR: Recordings of EPPS Speech. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0252
  2709. ONLINETC-STAR Spanish Test Corpora for ASR. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0254
  2710. ONLINESALA II Spanish from Colombia Database. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0263
  2711. ONLINESALA II US Spanish West. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0264
  2712. ONLINECHIEDE Corpus: a spontaneous child language corpus of Spanish. n.a. 2008. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0294
  2713. ONLINEMultilingual Dictionary of Sports ? English-French-Greek-Arabic-German-Spanish-Portuguese multilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-01
  2714. ONLINEMultilingual Dictionary of Sports ? English-French-Spanish trilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-06
  2715. ONLINETC-STAR Transcriptions of Spanish Parliamentary Speech. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0306
  2716. ONLINECatalan-Spanish Parallel Corpus. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0053
  2717. ONLINECLEF AdHoc-News Test Suites (2004-2008) ? Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0036
  2718. ONLINECLEF Question Answering Test Suites (2003-2008) ? Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0038
  2719. ONLINETC-STAR Spanish Baseline Female Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0309
  2720. ONLINETC-STAR Spanish Baseline Male Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0310
  2721. ONLINETC-STAR Bilingual Voice-Conversion Spanish Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0311
  2722. ONLINETC-STAR Bilingual Expressive Speech Database. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0313
  2723. ONLINEEuropean Parliament Interpretation Corpus (EPIC). n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0323
  2724. ONLINESpanish EUROM.1. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0328
  2725. ONLINEEmotional speech synthesis database. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0329
  2726. ONLINESpanish Festival HTS models - male speech. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0333
  2727. ONLINESpanish Festival HTS models - female speech. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0334
  2728. ONLINEBilingual (Spanish-English) Speech synthesis HTS models. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0335
  2729. ONLINESpanish Festival voice male. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0336
  2730. ONLINESpanish Festival voice female. n.a. 2011. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0337
  2731. ONLINECorpus d'apprentissage Ecofralin. Ciekanski , Maud ; Bacca , Julia ; Chanier , Thierry ; López , Maria Teresa; Chanier , Thierry; Zeng , Qingrui. 2010. BEGIN:VCARD FN:Mulce (MULtimodal Corpus Exchange) ORG: Universite Blaise Pascal ADR: Clermont-Ferrand;France URL: http://mulce.org END:VCARD. oai:mulce.org:mce-ecofralin-letec-all
  2732. ONLINEFrench/English/Spanish corpus - annotations. Christine MEUNIER. 2009. Laboratoire parole et langage (LPL, Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000750
  2733. ONLINEEUROM1 collection. Daniel HIRST. 2009. Laboratoire parole et langage (LPL, Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000741
  2734. ONLINEFrench/English/Spanish collection. Christine MEUNIER. 2010. Laboratoire parole et langage (LPL, Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000740

Other known names and dialect names: Afro-Yungueño, American Spanish, Andalú, Andalusí, Andalusian, Andaluz, Aragonese, Black Spanish, Caló, Canary Islands Spanish, Castellano, Castilian, Castillan, Chicano, Español, Isleño, Islenyo, Lunfardo, Murcian, Navarrese, Portunhol, Portuñol, Rioplatense, Silbo Gomero

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/spa
Up-to-date as of: Thu Jan 26 3:42:43 EST 2012