OLAC Logo OLAC resources in and about the Nalögo language

ISO 639-3: nlz

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Nalrgo, Nea, Southern Santa Cruz

Use faceted search to explore resources for Nalögo language.

Primary texts

  1. ONLINEThe Linguistic Situation in the Reef and Santa Cruz islands by S. A. Wurm. Stephen (S.A.) Wurm. 1969. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-SIRSCP103
  2. ONLINESth Santa Cruz (8). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-205
  3. ONLINESth Santa Cruz (10). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-206
  4. ONLINESth Santa Cruz (12). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-207
  5. ONLINETö Motu (8) (7). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-208
  6. ONLINETö Motu (8) (9). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-209
  7. ONLINETö Motu (8) (11). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-210
  8. ONLINETö Motu (8) (13). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-211
  9. ONLINEReef Island 17 (14). Bert Voorhoeve (compiler); Bert Voorhoeve (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:CLV1-212
  10. ONLINEmany languages represented. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW1-008
  11. ONLINEmany languages represented. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW1-009
  12. ONLINEKiwai, Wabu, Nemboi SantaCruz, (Tureture). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW1-010
  13. ONLINEParcel No.6, Santa Cruz language, Te Motu reef islands, Tinakulla. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW1-011
  14. ONLINEsmall tapes, Santa Cruz, TeMotu; Tinakula. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Nicholas Evans (consultant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW1-015
  15. ONLINETwo lists of questions from Prof Wurm to John M.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Helen Wurm (depositor); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-001
  16. ONLINE'QQ - To - John Mealue'. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-024
  17. ONLINEQQ - John and his comments or his feedbacks. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-025
  18. ONLINEReefs 1977, 7 Moia. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-029
  19. ONLINELödäi 1977 1, 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-033
  20. ONLINEFurther informations to the words on list. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-036

Lexical resources

  1. ONLINETwo lists of questions from Prof Wurm to John M.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Helen Wurm (depositor); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-001

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 2.7 Resources for Nalögo. n.a. 2015. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:glottolog.org:nalo1235
  2. ONLINETwo lists of questions from Prof Wurm to John M.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Helen Wurm (depositor); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-001
  3. ONLINE'QQ - To - John Mealue'. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-024
  4. ONLINESociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective. Boerger, Brenda H.; Næss, Åshild; Vaa, Anders; Emerine, Rachel; Hoover, Angela. 2012. International Journal of the Sociology of Language. oai:sil.org:51483

Other resources about the language

  1. ONLINERecognizing Nalögo and Natügu as separate languages: Code-splitting in ISO 639-3. Boerger, Brenda H.; Zimmerman, Gabrielle. 2012. Language and Linguistics in Melanesia. oai:sil.org:57834
  2. ONLINENal?go: a language of Solomon Islands. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:nlz
  3. ONLINELINGUIST List Resources for Nalögo. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2016-08-28. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nlz

Other known names and dialect names: Nalrgo, Nea, Southern Santa Cruz

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nlz
Up-to-date as of: Mon Aug 29 1:12:03 EDT 2016