ISO 639-3:
tgl
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Bataan, Batangas, Bulacan, Lubang, Manila, Marinduque, Puray, Tanay-Paete, Tayabas
Use faceted search to explore resources for Tagalog language.
Primary texts
- ONLINEAng Kasaysay ng Paglikha. The Long Now Foundation. 1978. Mga Mapa: United Bible Societies.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_gen-1
Lexical resources
- An English-Tagalog and Tagalog-English dictionary. Odulio de Guzmán, Mariá. 1966. Manila : G.O.T.
oai:gial.edu:25167
- Diksyunaryo-tesauro Pilipino-Ingles. Panganiban, José Villa. 1972. Lungsod Quezon, Pilipinas : Manlapaz Pub. Co.
oai:gial.edu:25168
- Tagalog dictionary. Ramos, Teresita V. 1971. Hawaii. University, Honolulu. Pacific and Asian Linguistics Institute. PALI language texts.
oai:gial.edu:25170
- Tagabili vocabulary. Forsberg, Vivian, 1923-. 1955. Manila : Published by the Summer Inst. of Linguistics in cooperation with the Bureau of Public Schools and the Institute of National Language of the Dept. of Education.
oai:gial.edu:28295
- ONLINENotes on Tagalog verbs. Capell, Arthur. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC314
- ONLINETagalog Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_swadesh-1
- Magadal kitam ti iba a upos (Let's study another language; A phrase book to learn to read and speak in Palanan-Agta, Tagalog and English). Chiong, Marianne (translator). 2006. Christian Missions for the Unreached.
oai:sil.org:46952
- ONLINEPhilippine Place name. Xinyu ZHAO. 2007. Speech and Language Data Repository (SLDR, formerly CRDO-Aix).
oai:sldr.org:sldr000493
Language descriptions
- Insights into Tagalog : reduplication, infixation, and stress from nonlinear phonology. French, Koleen Matsuda. 1988. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington publications in linguistics ; publication 84.
oai:gial.edu:18128
- The sounds of Pilipino : a descriptive analysis. Yap, Fe Aldave. 1970. [Manila : Printed by United Pub. Co.
oai:gial.edu:19413
- The systematization of Tagalog morphosyntax. Drossard, Werner. 1994. Arbeitspapier (Universität zu Köln. Institut für Sprachwissenschaft) ; n.F., Nr. 19.
oai:gial.edu:25163
- Phrase structure and grammatical relations in Tagalog. Kroeger, Paul, 1952-. 1991. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:25164
- Phrase structure and grammatical relations in Tagalog. Kroeger, Paul, 1952-. 1992. Stanford, CA : Published for the Stanford Linguistics Association by the Center for the Study of Language and Information.
oai:gial.edu:25165
- Modern Tagalog : a functional-structural description. Llamzon, Teodoro A. 1976. Janua linguarum. Series practica ; 122.
oai:gial.edu:25166
- Intermediate Tagalog : developing cultural awareness through language. Ramos, Teresita V. 1981. Honolulu : University Press of Hawaii.
oai:gial.edu:25171
- Tagalog structures. Ramos, Teresita V. 1971. Hawaii. University, Honolulu. Pacific and Asian Linguistics Institute. PALI language texts.
oai:gial.edu:25172
- Tagalog reference grammar. Schachter, Paul. 1972. Berkeley : University of California Press.
oai:gial.edu:25174
- A re-statement of Tagalog grammar : appended with Jose Rizal's Nueva ortografía del lenguaje Tagalog. Wolfenden, Elmer P. 1961. Manila : Summer Institute of Linguistics and Institute of National Language.
oai:gial.edu:25175
- Papers in Austronesian linguistics no. 2. Ross, Malcolm. 1992. Pacific linguistics. Series A, 0078-7431 ; 82.
oai:gial.edu:29050
- The case system of Tagalog verbs. Ramos, Teresita V. 1974. Pacific linguistics. Series B.
oai:gial.edu:29173
- Insights into Tagalog reduplication, infixation and stress from nonlinear phonology. French, Koleen Matsuda. 1988. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:4271
- Basic Tagalog : for foreigners and non-Tagalogs. Aspillera, Paraluman S. 1993. Rutland, Ver. ; Tokyo, Japan : Charles E. Tuttle.
oai:gial.edu:880
- ONLINENotes on Tagalog verbs. Capell, Arthur. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC314
- ONLINEThe World's Writing Systems. Comrie, Bernard. 1990. New York: Oxford University Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_morsyn-2
- ONLINEManual Tagalog Para Auxilio de los Religiosos de esta Santa Provincia de San Gregorio Magno. Sebastian de Totanes. 1865. Binondo: Miguel Sanchez.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_morsyn-3
- ONLINEArte de la Lengua Tagala y Manual Tagalog. Sebastian de Totanes. 1865. Binondo: Miguel Sanchez.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_morsyn-4
- ONLINETagalog Standard Dictionary. Rubino, Carl. 2000. New York: Hippocrene.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_ortho-1
- ONLINETagalog Standard Dictionary. Rubino, Carl. 2000. New York: Hippocrene.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_phon-1
- ONLINETagalog Phonology and Orthography, In: The World's Major Languages. Comrie, Bernard. 1990. Oxford University Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_phon-2
- Acoustic correlates of stress in Tagalog: Spectrographic studies of relative amplitude, relative frequency, and length. Brichoux, Robert. 1972. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:10327
- Descriptive linguistics applied to Tagalog. Pittman, Richard S. 1956. Bureau of Printing.
oai:sil.org:12087
- Tagalog -um- and mag-: an interim report. Pittman, Richard S. 1966. Linguistic Circle of Canberra Publications A 8.
oai:sil.org:12100
- A re-statement of Tagalog grammar. Wolfenden, Elmer. 1961. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:12785
- A re-statement of Tagalog grammar: Appended with José Rizal’s Nueva ortografía del lenguaje Tagalog. Wolfenden, Elmer. 1961. Summer Institute of Linguistics and Institute of National Language.
oai:sil.org:12786
- Tagalog root classes. Wolfenden, Elmer. 1968. Philippine Journal for Language Teaching 6(1, 2).
oai:sil.org:12789
- ONLINETagalog counterexamples to the accessibility hierarchy. Cena, R. M. 1979. Studies in Philippine Linguistics 3(1).
oai:sil.org:15494
- The morphology/syntax division is a universal. Pittman, Richard S. 1984. Linguistic Society of the Philippines.
oai:sil.org:21946
- ONLINEInsights into Tagalog: Reduplication, infixation, and stress from nonlinear phonology. French, Koleen M. 1988. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 84.
oai:sil.org:22216
- Why roots add the affixes with which they occur: a study of Tagalog and Indonesian adjective formations. Wolff, John U. 1993. Semaian 11.
oai:sil.org:35056
- Clitics and clause structure in Tagalog. Kroeger, Paul R. 1998. Linguistic Society of the Philippines.
oai:sil.org:39660
- Another look at subjecthood in Tagalog. Kroeger, Paul R. 1993. Philippine Journal of Linguistics 24(2).
oai:sil.org:47695
- Deictic pronouns in Philippine languages. McFarland, Curtis D. 2008. Studies in Philippine languages and cultures 19.
oai:sil.org:51519
- ONLINEPhilippine Digit String. Xinyu ZHAO. 2007. Speech and Language Data Repository (SLDR, formerly CRDO-Aix).
oai:sldr.org:sldr000048
- ONLINEPhilippine Person name. Xinyu ZHAO. 2007. Speech and Language Data Repository (SLDR, formerly CRDO-Aix).
oai:sldr.org:sldr000158
- ONLINEWALS Online Resources for Tagalog. Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (editor). 2011-02-08. Max Planck Digital Library.
oai:wals.info:languoid/tag
Other resources about the language
- The writing of proper names in Tagalog. Pittman, Richard S. 1973. Linguistic Society of the Philippines.
oai:sil.org:12108
- Pag-aralan natin ang tungkol sa pera. n.a. 1982. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:18210
- Phrase structure and grammatical relations in Tagalog. Kroeger, Paul R. 1993. Dissertations in Linguistics.
oai:sil.org:35214
- Ang aking mga kaibigang Aeta. Carandang-Laconsay, Connie; Green, Joanne. 1991. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:32926
- The elaboration of a technical lexicon of Pilipino. Santiago, Alfonso O. 1984. Linguistic Society of the Philippines and Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:18931
- Some comments on language enrichment. Elkins, Richard E. 1990. Philippine Journal of Linguistics 21(1).
oai:sil.org:27938
- Makabasa kitamon 1: U istorya hide a alistu a basaan ti Pahanan-Agta, Tagalog sakay ti Ingles (Easy reading stories 1). Chiong, Marianne (translator). 2006. Christian Missions for the Unreached.
oai:sil.org:46949
- Phrase structure and grammatical relations in Tagalog. Kroeger, Paul R. 1991. SIL Language and Culture Archives.
oai:sil.org:30687
- ONLINEDouble representations for some loan words in Tagalog. Cena, R. M. 1979. Studies in Philippine Linguistics 3(1).
oai:sil.org:15492
- How value orientations affect social relationships through language use. Pascasio, Emy M. 1981. Linguistic Society of the Philippines Monograph 2.
oai:sil.org:16292
- ONLINEOn resurrecting buried agents in certain Tagalog verbs. Cena, R. M. 1979. Studies in Philippine Linguistics 3(1).
oai:sil.org:15493
- Tagalog accent revisited: Some preliminary notes. Gonzalez, Andrew B. 1981. Linguistic Society of the Philippines Monograph 2.
oai:sil.org:15793
- Intensive Tagalog conversation course. Alejandro, Rufino (editor); Wolfenden, Elmer (editor). 1957. Summer Institute of Linguistics and Institute of National Language.
oai:sil.org:12797
- ONLINETagalog texts with grammatical analysis. Bloomfield, Leonard. 1917. University of Illinois. oai:refdb.wals.info:83
- ONLINETagalog Reference Grammar. Schachter, Paul; Otanes, Fé T. 1972. University of California Press. oai:refdb.wals.info:744
- ONLINEModern Tagalog: A functional-structural description. Llamzon, Teodoro A. 1976. Mouton.
oai:refdb.wals.info:1291
- ONLINETagalog Phonology. Llamzon, Teodoro A. 1966. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:1670
- ONLINEThe lack of zero anaphora and incipient person marking in Tagalog. Himmelmann, Nikolaus P. 1999. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:1963
- ONLINEPhrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog. Kroeger, Paul R. 1993. Center for the Study of Language and Information (CSLI) Publications.
oai:refdb.wals.info:1972
- ONLINETagalog. Shkarban, Lina. 1998. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:2015
- ONLINETagalog Dictionary [with Grammar]. Rubino, Carl. 1998. Hippocrene Books.
oai:refdb.wals.info:3013
- ONLINETagal'skij jazyk. Kruz, M.; Shkarban, L. I. 1966. Nauka.
oai:refdb.wals.info:3055
- ONLINEPluralität im Tagalog. Kolmer, Agnes. 1998. Institut für Sprachwissenschaft, Universität zu Köln.
oai:refdb.wals.info:3444
- ONLINETagalog Structures. Ramos, Teresita V. 1971. University of Hawaii Press.
oai:refdb.wals.info:3924
- ONLINEImperative and prohibitive constructions in Tagalog. Rachkov, Gennadij E. 2001. Typology of Imperative Constructions.
oai:refdb.wals.info:4499
- ONLINETagalog Reference Grammar. Schachter, Paul; Otanes, Fé T. 1983. University of California Press.
oai:refdb.wals.info:4503
- ONLINEIntermediate Tagalog: developing cultural awareness through language. Ramos, Teresita V.; Goulet, Rosalina Morales. 1981. University Press of Hawaii.
oai:refdb.wals.info:4671
- ONLINEReciprocal, sociative and comitative constructions in Tagalog. Shkarban, Lina I.; Rachkov, Gennadij E. 2007. Typology of reciprocal constructions.
oai:refdb.wals.info:4954
- ONLINESyntactic Derivation of Tagalog Verbs. De Guzman, V. P. 1978. University of Hawaii Press.
oai:refdb.wals.info:5028
- ONLINEEnglish-Tagalog Dictionary. English, Leo James. 1965. Department of Education, Republic of the Philippines.
oai:refdb.wals.info:5330
- ONLINELes langages de l'humanité: une encyclopédie des 3000 langues parlées dans le monde. Malherbe, Michael; Rosenberg, S. 1996. Laffont.
oai:refdb.wals.info:5673
- ONLINEInternally headed relative clauses in Austronesian languages. Aldridge, Edith. 2004. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:6114
- ONLINETagalog Standard Dictionary. Rubino, Carl. 2000. New York: Hippocrene.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_color-1
- ONLINEThe World's Writing Systems. Comrie, Bernard. 1990. New York: Oxford University Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_detail-2
- ONLINEPandaigdig Na Pagpapahayag Ng Mga Karapatan Ng Tao Panimula. The Long Now Foundation. 1998. New York: United Nations Department of Public Information.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tgl_undec-1
- 2008 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Set Part 1. NIST Multimodal Information Group. 2011. The LDC Corpus Catalog.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S05
- 2008 NIST Speaker Recognition Evaluation Training Set Part 2. NIST Multimodal Information Group. 2011. The LDC Corpus Catalog.
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2011S07
- Conversational Tagalog : a functional-situational approach. Ramos, Teresita V. 1985. Honolulu : University of Hawaii Press.
oai:gial.edu:1858
- Secondary stress in Tagalog. French, Koleen Matsuda. 1991. Honolulu : University of Hawaii Press.
oai:gial.edu:10388
- Daily practice in Tagalog : a course in the National language for English speakers. n.a. 1975. Makati, Rizal, Philippines : New Tribes Mission.
oai:gial.edu:14963
- Finding our feet : understanding crosscultural discourse. Bresnahan, Mary Isabelle. 1991. Lanham : University Press of America.
oai:gial.edu:19085
- Priority of object in Tagalog. Osamu, Ikari. 1987. Manila : Philippine journal of linguistics.
oai:gial.edu:20628
- The Tagalog reflexes of Malayo-Polynesian D. Dyen, Isidore, 1913-. 1947. Baltimore : Waverly.
oai:gial.edu:20638
- Topic, focus, and emphasis in the Tagalog verbal clause. Naylor, Paz Buenaventura. 1973. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:21246
- Studies in Philippine linguistics, vol. 05: no.2 = Elaboration of a technical lexicon of Pilipino. Santiago, Al O. 1979. Studies in Philippine linguistics ; 05:2.
oai:gial.edu:25127
- Chinese elements in the Tagalog language : with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures, and an excursion into Austronesian linguistics. Manuel, E. Arsenio, 1909-. 1948. Manila : Filipiniana Publications.
oai:gial.edu:25134
- Syntactic derivation of Tagalog verbs. De Guzman, Videa P., 1935-. 1978. Oceanic linguistics special publication ; no. 16.
oai:gial.edu:25162
- Spanish loan-words in the Tagalog language. Panganiban, José Villa. 1961. Manila : Bureau of Printing.
oai:gial.edu:25169
- The subject in Tagalog : still none of the above. Schachter, Paul. n.d. UCLA occasional papers in linguistics ; no. 15.
oai:gial.edu:25173
- Hokkien Chinese borrowings in Tagalog. Chan-Yap, Gloria. 1980. Pacific linguistics. Series B ; no. 71.
oai:gial.edu:25176
- The Austronesian languages of Asia and Madagascar. Adelaar, K. Alexander; Himmelmann, Nikolaus. 2005. Routledge language family series ; 7.
oai:gial.edu:28288
- Pluralität im Tagalog. Kolmer, Agnes. 1998. Arbeitspapier (Universität zu Köln. Institut für Sprachwissenschaft) ; n.F., Nr. 31.
oai:gial.edu:28290
- ONLINEAn autosegmental theory of stress. Hagberg, Lawrence Raymond. 2006. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:28694
- Tagalog sentences. Barlaan, Rudy. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:28822
- The many faces of Austronesian voice systems : some new empirical studies. Arka, I Wayan; Ross, Malcolm (Malcolm D.); Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. Pacific Linguistics. 2005. Pacific linguistics ; 571.
oai:gial.edu:28963
- The dialects of Marinduque Tagalog. Soberano, Rosa. 1980. Pacific linguistics. Series B ; no. 69.
oai:gial.edu:29133
- Intensive Tagalog conversation course. Wolfenden, Elmer P; Alejandro, Rufino. 1958. [S.l.] : The Summer Institute of Linguistics of The University of North Dakota and The Institute of National Language of The Department of Education, Philippines.
oai:gial.edu:4293
- Tagalog for beginners. Ramos, Teresita V. 1971. Hawaii. University, Honolulu. Pacific and Asian Linguistics Institute. PALI language texts.
oai:gial.edu:8770
- ONLINEphotos of Agta village, Aridowen, Santa Teresita, Cagayan. Gilliam Cabaldo (photographer); Robinson, Laura (photographer). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-091606
- ONLINETagalog: a language of Philippines. Lewis, M. Paul (editor). 2009. SIL International (www.sil.org).
oai:ethnologue.com:tgl
- ONLINELINGUIST List Resources for Tagalog. Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2012-01-26. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_tgl
Other resources in the language
- Classified word list: English, Tagalog, Tagbanwa (Pinagbukud-bukod na bukabularyo: Inglis, Tagalog atsaka Tagbanwa; Ituy ribru nga tulung ampang: Inglis, Tagalog baw Tagbanwa). Green, Peter (compiler); Green, Christine (compiler). 1979. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:18218
- Nan nenfaatan nan esaʼy mamati id Chaya (Pilgrim’s progress). Bula-ay, Helen (translator). 1993. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:34921
- Magbalawbalaw kitadun: Pig-ubad adti Binisayaʼ, Pilipino, aw Ininglis (Let’s talk: Translated into Visayan, Pilipino, and English). Burton, Becky A. (compiler); Burton, Scott L. (compiler). 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39835
- Dos mgo Minuvu od potongkooy tat kinohiyan no Minonuvu, id alin dion to kinohiyan to Bisaya, Filipino woy Inglis (People conversing with each other in the Obo Manobo language, translated into the languages of Visayan, Filipino and English). Khor, Vera Lee-Kee (compiler); Vander Molen, Ena E. (compiler). 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:33241
- Sa libelu kesetawit diyà sa telu balangan kagi (Libro ng pag-uusap na nasa tatlong salita: a phrase book in three languages). Errington, Ellen; Errington, Ross. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:33242
- Egbebasbas ki egbasa te hep-at ne linalahan (We (incl) are practicing reading in four languages). Hunt, Margaret; Hunt, Robert. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:33243
- Paggamit sa apat a pagsabi (The use of four languages); Ayta mag-indi, Kapampangan, Tagalog, English. Green, Joanne (translator); Green, Roger (translator). 2002. Summer Institute of Linguistics, Inc.
oai:sil.org:43950
- I Moggot pati kakmukan a pigsurotin a kaDumagetan. Molina, Marcelo; Ritual, Anghel; Molina, Huwena; Molina, Abundio. 1975. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:14752
- Ogmanangnangonoy ki = Let’s talk: phrasebook in Ata Manobo, Cebuano, Filipino and English. Dumalaug, Noemi. 2000. Summer Institute of Linguistics-Philippines, Inc.
oai:sil.org:41953
- A topical vocabulary: English, Filipino, Ilocano, and Lubuagan Kalinga. Zamora, Neri (compiler); Hohulin, E. Lou (compiler). 1995. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:35760
- Hi Tito (Si Tito: Tito). Camho, Flora N.; Hohulin, E. Lou; Pateuweg, Josephine. 1992. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:33270
- Og-anad ki to mgo inikagihan (Minanubu, Binisaya, Filipino, English four language phrase book). McQuay, Ian; McQuay, Sue. 1999. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:40570
- Phrase book: Central Subanen, Southern Subanen, Western Subanon, Cebuano, Filipino, English. Hapalla, Janie; Limpuson, Melanio; Promon, Basilio. 1992. Overseas Missionary Fellowship.
oai:sil.org:33273
- Malagasy clefts from a Western Malayo-Polynesian perspective: commentary on the paper by Hans-Martin Gärtner. Kroeger, Paul. 2009. Natural Language and Linguistic Theory 27(4).
oai:sil.org:52573
- Lalaka un besaon chi Lilubuagen 1-10 = Kuwento na madaling basahin sa Lubuagan 1-10 = Lubuagen easy reading stories 1-10. Dekker, Diane (translator). 2002. Summer Institute of Linguistics, in cooperation with the Institute of Philippine Languages and the Department of Education.
oai:sil.org:43390
- Lalaka un besaon chi Lilubuagen 11-19 = Kuwento na madaling basahin sa Lubuagan 11-19 = Lubuagen easy reading stories 11-19. Dekker, Diane. 2002. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:43391
- Egbebasbas ki egbasa te hep-at ne linalahan (Practicing reading in four languages). Hunt, Margaret; Hunt, Robert. 1998. Department of Education, Culture and Sports and Matigsalug Literacy Education Incorporated.
oai:sil.org:39792
- Anatomy of a peasant economy : a rice village in the Philippines. Hayami, Yūjirō, 1932-. 1978. Los Baños, Laguna, Philippines (P.O. Box 933, Manila) : International Rice Research Institute.
oai:gial.edu:17630
- Twelve stories for twelve stamps : words of wisdom : a cultural anthology of traditional literature from the Philippines. Lieffers, Jean H; McFarland, Austina; Quimba, Mafe. 2003. Manila : Summer Institute of Linguistics Philippines.
oai:gial.edu:24079
- A vocabulary of Central Cagayan Negrito. Oates, William J. 1955. Manila : Summer Institute of Linguistics.
oai:gial.edu:28291
- ONLINEBurgos Fiesta 1993 programme. Barwick, Linda (depositor). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LB1-93PROG
- ONLINEKomedya 'Kabibiag ni Floramante' at Burgos, 15-2-93 (tape 1 of 3). Calibuso, Mr Salvador (performer); Desumala, Mr Juan (performer); Gallema, Mr Jaime (performer); Tolentino, Mrs Lorenza (performer); Calibuso, Mrs Caridad J. (performer); Domenden, Mr Benjamin (performer); Garcia, Mr Geminiano (performer); Barwick, Linda (recorder); Carta Jr, Mr Antonio (performer); Domenden, Mr Fidel (performer); Garcia, Mrs Pacita D. (performer); Stecconi, Ubaldo (recorder); Daproza, Mr Bernardino (performer); Enriguez, Mr Benjamin (performer); Lazano, Miss Rose (performer); Escobar, Mr Bernardo (participant); Daproza, Mr Boy (performer); Escobar, Mr Carlito (performer); Pilor, Miss Rosalyn (performer); Porquiso, Miss Nicolasa (participant); Daproza, Mr Constatino (performer); Escobar, Mr Francisco (performer); Pilor, Mr Demosthenes (performer); Berras, Mr Orlando (performer); Daproza, Mr Pedro (performer); Escobar, Mr Juanito (performer); Ponsoy, Mr Francisco (performer); Cabanting, Mr Federico (performer); Dasalla, Mr Hilario (performer); Felicitas, Mr Avelino (performer); Reinante, Mrs Emma F. (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LB1-AT9302
- ONLINEVideo dub to VHS of Hi8 tapes VT9302 (part), VT9303 and VT9304. Cabanting, Mr Federico (performer); Dasalla, Mr Hilario (performer); Felicitas, Mr Avelino (performer); Reinante, Mrs Emma F. (performer); Calibuso, Mr Salvador (performer); Desumala, Mr Juan (performer); Gallema, Mr Jaime (performer); Tolentino, Mrs Lorenza (performer); Calibuso, Mrs Caridad J. (performer); Domenden, Mr Benjamin (performer); Garcia, Mr Geminiano (performer); Barwick, Linda (recorder); Carta Jr, Mr Antonio (performer); Domenden, Mr Fidel (performer); Garcia, Mrs Pacita D. (performer); Daproza, Mr Bernardino (performer); Enriguez, Mr Benjamin (performer); Lazano, Miss Rose (performer); Escobar, Mr Bernardo (participant); Daproza, Mr Boy (performer); Escobar, Mr Carlito (performer); Pilor, Miss Rosalyn (performer); Porquiso, Miss Nicolasa (participant); Daproza, Mr Constatino (performer); Escobar, Mr Francisco (performer); Pilor, Mr Demosthenes (performer); Berras, Mr Orlando (performer); Daproza, Mr Pedro (performer); Escobar, Mr Juanito (performer); Ponsoy, Mr Francisco (performer). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LB1-VT9302_0304
- ONLINEBurgos DECS night parades etc 16-2-93, morning parade and trip to Manila 17-2-93. Barwick, Linda (recorder); Pertierra, Raul (researcher). 1993. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LB1-VT9308
- ONLINEWordlists: Dupaningan Agta, Central Cagayan "Labin" Agta, and Iludan Agta. Gonzalez, Ruben (speaker); Sibayan, Alfredo (speaker); Robinson, Laura (researcher). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-020306
- ONLINEWordlist: Agta as spoken in Gattaran, Cagayan. Robinson, Laura (researcher). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-020606
- ONLINEWordlist: Dupaningan Agta from Nangayanan, Bolos, Cagayan. Robinson, Laura (researcher); Maggay, Pipito (speaker); Tagino, Aming (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-021606
- ONLINEWordlist: First wordlist from Santa Clara, Santa Ana, Cagayan. Robinson, Laura (researcher); Agcaoili, Lubi (speaker); Agcaoili, Ronald (speaker); Alikuman, Rosita (speaker); Castillo, Abi (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-021906
- ONLINEAlta Elicitations. Mylene Lasan (speaker); Jason Lobel (interviewer); Laura Robinson (interviewer); Bembelida, Anggara (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-092406
- ONLINEParanan Elicitations. Jason Lobel (interviewer); Laura C. Robinson (interviewer); Doming Lihero (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-100106
- ONLINESentences, Malaweg. Laura Robinson (interviewer); Adoracion Constantino (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-112206
- ONLINEsentences, Malaweg. Adoracion Constantino (speaker); Laura Robinson (interviewer). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:LR1-112406
Other known names and dialect names: Bataan, Batangas, Bulacan, Lubang, Manila, Marinduque, Puray, Tanay-Paete, Tayabas
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/tgl
Up-to-date as of: Thu Jan 26 3:44:58 EST 2012