OLAC Record
oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-3084-1

Metadata
Title:Reciprocals MB
recipr_mb
Documenting Waima'a, East Timor
Contributor (researcher):Nikolaus Himmelmann
Contributor (speaker):Maurício Belo/Sabu-Raku
Coverage:East Timor
Date:2005-07-28
Description:Elicited data on reciprocals using clips from reciprocals project Evans+MPI
Waima'a is an endangered Austronesian language spoken in the Baucau district of East Timor. Goal of project is as comprehensive a documentation of communicative events and linguistic metaknowledge as possible. For further details on scope and format of documentation see link below.
Recording done in two sessions, one on 28.7, second on 29.7 going through short set first, then full set, repeating items contained in short set, up to clip28 going through rest of full set, 29-64
rudimentary knowledge of Tetum and Portuguese
for further details see his own CV (session: Mauricio_CV) no mothers name because parents were baptized very late, he himself baptized at the age of 17? da Conceição = Saint, Aparício = Godfather (< Luís Aparício Guterres, primary school teachter at the time, new diretór distrito since November 2004 ) was nearly 27 years old when project started One grandparent of Maurício (mother of mother) from Bucoli Knows Malay and Tetum, says that he knows only little Makasae but seems to be able to follow most of everyday interactions; Tetum probably primary language these days, as indicated in language choice father (Raku-Bie) dead mother (Joana Belo/Kasa-Watu) old and nearly deaf, living on hill Kailale Oli which belongs to Parlamento but is very close to the border of Kaisidu; mother does not know any other lg in addition to Waima'a
This tape was accidentally recorded in LongPlay mode and was used by NH again much later than date of first recording in order to fill empty space This tape contains first part of reciprocals elicitation and should be part one in combined session file
This tape was accidentally recorded in LongPlay mode and was used by NH and JB much later than date of first recording in order to fill empty space This tape contains second part of reciprocals elicitation and should be part two in combined session file
Format:video/x-mpeg1
audio/x-wav
video/x-mpeg2
DV
Identifier:oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-3084-1
VolkswagenStiftung Az.: II/78058
Publisher:Nikolaus Himmelmann
Ruhr-University Bochum, Department of Linguistics
Subject:Stimuli
video clips
reciprocals
Indonesian language
Tetun Dili language
Tetum Prasa
Waima'a language
Subject (ISO639):ind
tdt
wmh
Type:video
audio

OLAC Info

Archive:  The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-3084-1
DateStamp:  2017-02-14
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Nikolaus Himmelmann (researcher); Maurício Belo/Sabu-Raku (speaker). 2005-07-28. Nikolaus Himmelmann.
Terms: area_Asia country_ID country_TL iso639_ind iso639_tdt iso639_wmh

Inferred Metadata

Country: IndonesiaEast Timor
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.mpi.nl:1839_00-0000-0000-0008-3084-1
Up-to-date as of: Wed Apr 12 8:20:18 EDT 2017