OLAC Logo OLAC resources in and about the Ayiwo language

ISO 639-3: nfl

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Aïwo, Äiwoo, Gnivo, Lomlom, Naaude, Nifilole, Nivo, Reef Islands, Reefs

Use faceted search to explore resources for Ayiwo language.

Primary texts

  1. ONLINEReef Islands Language Prayer book. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1918. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-SIRSCP101
  2. ONLINEThe Linguistic Situation in the Reef and Santa Cruz islands by S. A. Wurm. Stephen (S.A.) Wurm. 1969. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-SIRSCP103
  3. ONLINENäkenaa ä Pesikuma Pola. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-004
  4. ONLINERecorded in Feb 1980 by Patrick Bakolo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Helen Wurm (depositor); Patrick Bakolo (recorder). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-005
  5. ONLINENäkenaa ä Nuu Nubulaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-009
  6. ONLINEBy Tepukei to Rossel Islands in Papua na Niugini (I of II). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Levy Laka (recorder); Matthew Na'ate (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-010
  7. ONLINEBy Tepukei to Rossel Islands in Papua na Niugini (IIof II). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Levy Laka (recorder); Matthew Na'ate (speaker); Thomas Teava (speaker). 1973. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-011
  8. ONLINEDictionary Sheet 1-3 (first word). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-012
  9. ONLINEDictionary Sheet 3-5. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-013
  10. ONLINEDictionary Sheet 5-7. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-014
  11. ONLINEDictionary Sheets 7-10. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-015
  12. ONLINEDictionary Materials Sheet 11-18. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-016
  13. ONLINEDictionary Sheet 18-23. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-017
  14. ONLINER Moia 11/1978. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Rick Buchans (researcher). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-032
  15. ONLINE2. Nakenaawä Giŷaboŷobûlou Begins: Imelekä cont.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-034
  16. ONLINE1. Näkenaawä Giwetelo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-035
  17. ONLINE4 recorded cassettes from Patrick Bakolo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Patrick Bakolo (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-038
  18. ONLINE4 recorded cassettes from Patrick Bakolo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Patrick Bakolo (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-039
  19. ONLINE4 recorded cassettes from Patrick Bakolo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Patrick Bakolo (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-040
  20. ONLINE4 recorded cassettes from Patrick Bakolo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Patrick Bakolo (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-041
  21. ONLINEReefs 1977 5, 6 Moia. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-042
  22. ONLINEReef 3, 4, 1977. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-043
  23. ONLINEReefs 1977 (Moia). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-047
  24. ONLINEStory (I). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Fr. John Marks (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-053
  25. ONLINEReef Island 5, Të Motu 1, 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-084
  26. ONLINEReef Island 1,2 Solomon Pidgin 1, 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-085
  27. ONLINEReef Island 10, Tö Motu 6, 7. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-086
  28. ONLINEÄŷiwo hymns. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-087
  29. ONLINEÄŷiwo hymns Project Recorded on Sept 25. 86. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-088
  30. ONLINENäkenaawä Nuu Siye. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-090
  31. ONLINEThe rest of page 6 of the fifth story: Näkenaawä De Kivängä Sîme.. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-091
  32. ONLINENäkenaawä Ŷamobwä and Explanation of Difficult Words. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-092
  33. ONLINESime imo deu Gäbli. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-093
  34. ONLINEHymns recorded follow the nos in CB Nos 1-12. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-094
  35. ONLINENäkenaawä Numwa nää. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-095
  36. ONLINEPart of Näkenaawä Temaakona. Explanation of Difficult Words. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-097
  37. ONLINENäi Nogo Natei. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-098
  38. ONLINENäkenaawä Gi-Ki-uko. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-099
  39. ONLINENäkenaawä Opo Nego. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-100
  40. ONLINEContinuation of Story 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Helen Wurm (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-101
  41. ONLINEPatrick Bakolo Recorded in 1978 at Luesaleba New.S.School. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Patrick Bakolo (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-102
  42. ONLINEMoia - Film 2 Explanation 1 track 30/1/79. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-103
  43. ONLINEMoia older Nov 78. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-104
  44. ONLINEBasic Word List. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-105
  45. ONLINEOn the Text. Word Sentence Analysis. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-106
  46. ONLINEIndividual Sentences Pages 5-16. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-107
  47. ONLINESimple Conversation. Conversational Sentences. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-108
  48. ONLINEVerb Construction Sentences. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-109
  49. ONLINEReef Moia, 1977 (mail) Old man's story. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1977. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-110
  50. ONLINENäkenaawä Mepulu. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-113
  51. ONLINENakenaawä Naboä nwe, Nakenaawä nesilo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-125
  52. ONLINE3 Nakenaawä Nuboŷä Nwe. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1984. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-127
  53. ONLINELetters from Father Martin Moia to Stephen Wurm. Martin Moia. n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-130
  54. ONLINELetter from Father Martin Moia to Stephen Wurm. Martin Moia. 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-131
  55. ONLINEA letter from Fr Martin Moia to Stephen Wurm: Shell and bird names. Martin Moia. 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-132
  56. ONLINELetters from Father Martin Moia to Stephen Wurm, notes on possessives, photographs. Martin Moia. 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-134
  57. ONLINETë Motu (5), Reef Isl (8) (9). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Boni (participant); Dorwen (participant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-135
  58. ONLINESth Santa Cruz (3) Reef Isl (11) Të Motu (9) (10). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Boni (participant). 1965. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-136
  59. ONLINEExplanation of Photographs in Reefs by Father Martin. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-137
  60. ONLINEA Custom Story Recorded by Father Martin in Reefs Language. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-138
  61. ONLINEPhotographs for Professor Stephen A. Wurm by Father Martin. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Father Martin (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-141
  62. ONLINENäkenaa ä Ibetemaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Father Martin (compiler). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-142
  63. ONLINE'The Great Barrier Reef' by Vincent Serventy. Vincent Serventy. 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-143
  64. ONLINEWords and analysis on the second story for Prof. Stephen by Fr. Martin. Father Martin. 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-144

Lexical resources

  1. ONLINENäkenaa ä Pesikuma Pola. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-004
  2. ONLINERecorded in Feb 1980 by Patrick Bakolo. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Helen Wurm (depositor); Patrick Bakolo (recorder). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-005
  3. ONLINENäkenaa ä Nuu Nubulaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-009
  4. ONLINEDictionary Sheet 1-3 (first word). Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). 1976. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-012
  5. ONLINEDictionary Sheet 3-5. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-013
  6. ONLINEDictionary Sheet 5-7. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-014
  7. ONLINEDictionary Sheets 7-10. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-015
  8. ONLINEDictionary Materials Sheet 11-18. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-016
  9. ONLINEDictionary Sheet 18-23. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-017
  10. ONLINEPart of Näkenaawä Temaakona. Explanation of Difficult Words. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John Mealue (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-097
  11. ONLINEPatrick Bakolo Recorded in 1978 at Luesaleba New.S.School. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder); Patrick Bakolo (speaker). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-102
  12. ONLINEMoia - Film 2 Explanation 1 track 30/1/79. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (speaker). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-103
  13. ONLINEOn the Text. Word Sentence Analysis. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-106
  14. ONLINEIndividual Sentences Pages 5-16. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-107
  15. ONLINESimple Conversation. Conversational Sentences. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-108
  16. ONLINEVerb Construction Sentences. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-109
  17. ONLINE'The Great Barrier Reef' by Vincent Serventy. Vincent Serventy. 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-143
  18. ONLINEWords and analysis on the second story for Prof. Stephen by Fr. Martin. Father Martin. 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-144

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 4.6 Resources for Äiwoo. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:ayiw1239
  2. ONLINENotes on the Indication of Possession with Nouns in Reef and Santa Cruz Islands Languages by S. A. Wurm. Stephen (S.A.) Wurm. 1972. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-SIRSCP102
  3. ONLINENäkenaa ä Pesikuma Pola. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-004
  4. ONLINENäkenaa ä Nuu Nubulaa. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); Martin Moia (recorder). 1979. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-009
  5. ONLINENäkenaawä Numwa nää. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-095
  6. ONLINEContinuation of Story 2. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Helen Wurm (depositor). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-101
  7. ONLINEOn the Text. Word Sentence Analysis. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-106
  8. ONLINEIndividual Sentences Pages 5-16. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW2-107
  9. ONLINEReefs - Santa Cruz as Oceanic: evidence from the verb complex. Næss, Ǻshild; Boerger, Brenda H. 2008. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:37263
  10. ONLINEWALS Online Resources for Ayiwo. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:ayw

Other resources about the language

  1. ONLINEWork in Progress towards a Dictionary of the Reef Islands Äyiwo Language. Wurm, Stefan; Bwakolo, Patrick; Moyiya, Martin. 1985. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4811
  2. ONLINEThe possessive class systems in Äiwo, Reef Islands, Solomon Islands. Wurm, Stephen A. 1981. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:5642
  3. ONLINEÄiwoo: a language of Solomon Islands. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:nfl
  4. ONLINEBeing a teenage girl in the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Mary Sanubo (speaker). 2015-09-13. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047349
  5. ONLINEA short dictionary of Äiwoo. Åshild Næss (researcher). 2017-01-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047827
  6. ONLINEArtifacts, Laato Kindy Centre. Åshild Næss (researcher); Dorah Dagi (speaker); Steven Meliegi (speaker). 2015-09-12. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047829
  7. ONLINEPhotos of shells and sea creatures. Åshild Næss (researcher); Patrick Gudena (translator); Geoffrey Vili (translator). 2015-10-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047874
  8. ONLINELanguage posters, Laato Kindy Centre. Åshild Næss (researcher). 2015-09-12. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047841
  9. ONLINEGrowing up in Malapu 2. Åshild Næss (researcher); Rose Noli (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047845
  10. ONLINEGrowing up in Malapu 1. Åshild Næss (researcher); Joanna Panyibi (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047850
  11. ONLINEGetting married 3. Åshild Næss (researcher); Sarah Penubä (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047854
  12. ONLINEA story from Nuwoli. Åshild Næss (researcher); Raymond Nuwosilaki (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047859
  13. ONLINEMaturation ceremonies. Åshild Næss (researcher); Raymond Nuwosilaki (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047864
  14. ONLINEGetting married 2. Åshild Næss (researcher); Joan Temuka (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047869
  15. ONLINEMarriage customs. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Barnabas Leiau (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-04. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046452
  16. ONLINEInitiation speech 1. Åshild Næss (researcher); Buffet Bäpo (speaker). 2015-09-09. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046458
  17. ONLINEInitiation speech 2. Åshild Næss (researcher); Buffet Bäpo (speaker). 2015-09-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046463
  18. ONLINERespect and avoidance. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Basil Gopalâ (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046468
  19. ONLINEProstitution. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); George Taliava (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046475
  20. ONLINEPolygamy. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); George Taliava (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046482
  21. ONLINENuts and fruits. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Wilfred Olivagi (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-06. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046489
  22. ONLINERespectful greetings. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Buffet Bäpo (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-06-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046497
  23. ONLINEFood in the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Steven Meliegi (speaker). 2015-09-12. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047270
  24. ONLINELiving in Western Province. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Dorah Dagi (speaker). 2015-09-12. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047275
  25. ONLINEWorld War II. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Minnie Sikola (speaker). 2015-09-12. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047278
  26. ONLINEDancing. Åshild Næss (researcher); John Tukulele (speaker). 2015-09-11. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047281
  27. ONLINEGardening. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Moses Lanu (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-11. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047286
  28. ONLINEA traditional fishing technique (numwaa). Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); James Mesi (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-11. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047293
  29. ONLINEThe structure of a house. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Brian Tukulele (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-10. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047217
  30. ONLINEVillage structure. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Shadrak Kiloa (speaker); Edmund Langu (translator). 2017-09-10. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047224
  31. ONLINETravel directions. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); James Mesi (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-10. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047231
  32. ONLINELand rights. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Daniel Somo (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-10. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047238
  33. ONLINETaboos. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Timothy Palusi (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-10. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047245
  34. ONLINEWeaving a benuwää basket. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Monica Wia; Edmund Langu (translator). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047252
  35. ONLINEDancing leluwe. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Patteson Pakule (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047259
  36. ONLINECyclone Pam. Åshild Næss (researcher); Matilda Teleimanu (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047703
  37. ONLINEFermenting breadfruit. Åshild Næss (researcher); Janet Stemaa (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-30. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047708
  38. ONLINELife in the old days and today. Åshild Næss (researcher); Nathaniel Dobai (speaker). 2015-09-30. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047715
  39. ONLINEShark net. Åshild Næss (researcher); Patteson Vagi (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-30. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047720
  40. ONLINEGift exchange as part of the preparations for a wedding. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Josephine Toko (speaker); Barnabas Leiau (speaker); Basil Mapena (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-05. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047105
  41. ONLINEInitiation ceremony. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); George Taliava (speaker). 2015-09-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047115
  42. ONLINECooking cabbage. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Ethel Mary Nupugo (speaker); Lilian Tekanu (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047177
  43. ONLINEThe work of a chief. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Buffet Bäpo (speaker). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047184
  44. ONLINESapulâu, the single men's house. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Wilson Wia (speaker). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047191
  45. ONLINEBecoming a man. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Basil Bapo (speaker). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047196
  46. ONLINEThe story of Solomon Tukuba part 2. Åshild Næss (researcher); Thomas Tenu (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047612
  47. ONLINEConsent Janet Sanubo. Åshild Næss (researcher); Janet Sanubo (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047619
  48. ONLINEA story about a childless couple. Åshild Næss (researcher); Lionel Petängä (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047622
  49. ONLINEMaking a fan (nyivaie). Åshild Næss (researcher); Matilda Sone (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047627
  50. ONLINEA song about a rich man. Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker); Nelson Aaku. 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047632
  51. ONLINEA song about birds. Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047637
  52. ONLINETaboos 2. Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker); John Mark Maake (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047642
  53. ONLINEDancing traditions. Åshild Næss (researcher); John Billy Piluâ (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047647
  54. ONLINEMarried life. Åshild Næss (researcher); John Stery (speaker). 2015-09-27. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047600
  55. ONLINEPregnancy and childbirth. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Hilda Kou (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-08. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047202
  56. ONLINENaming customs. Åshild Næss (researcher); John Tukulele (speaker). 2015-09-11. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047214
  57. ONLINEThe story of Dâwea. Åshild Næss (researcher); John Billy Piluâ (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047652
  58. ONLINEPlace of the spirits. Åshild Næss (researcher); Nelson Nyigi (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047657
  59. ONLINELife and traditions in the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Nelson Nyigi (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047662
  60. ONLINEMaking nâbo. Åshild Næss (researcher); Nesta Näio (speaker); Philip Paikai (translator). n.d. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047667
  61. ONLINEKite fishing. Åshild Næss (researcher); George Gopalâ (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-30. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047674
  62. ONLINEA song. Åshild Næss (researcher); Janet Sanubo (speaker). 2015-09-29. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047681
  63. ONLINEThelma Sada's fishing trip. Åshild Næss (researcher); Thelma Sada (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047686
  64. ONLINEThe story about the sulu spirit. Åshild Næss (researcher); Matilda Teleimanu (speaker). 2015-09-30. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047693
  65. ONLINEThe story about the heron. Åshild Næss (researcher); Janet Stemaa (speaker). 2015-09-30. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047698
  66. ONLINEThe work of a priest. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Mathias Matex Nyabo (speaker). 2015-09-14. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047484
  67. ONLINEThe story about the dolphins. Åshild Næss (researcher); Lionel Mekau (speaker). 2015-09-24. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047489
  68. ONLINECatching turtles. Åshild Næss (researcher); John Akeso (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-24. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047493
  69. ONLINEConsent forms. Åshild Næss (researcher). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047925
  70. ONLINEMaking pudding. Åshild Næss (researcher); Ellen Toaki (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048028
  71. ONLINEPhotos of plants. Åshild Næss (researcher); Geoffrey Vili (translator); Patrick Gudena (translator). 2015-10-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047927
  72. ONLINEPreparing fish. Åshild Næss (researcher); Ellen Toaki (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048024
  73. ONLINEShark fishing. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Ken Kesi (speaker); Edmund Langu (translator). 2015-09-07. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047096
  74. ONLINECooking cabbage. Åshild Næss (researcher); Ellen Toaki (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048032
  75. ONLINEPadola dance, part 2. Åshild Næss (researcher); Janet Stemaa (speaker); Rose Pakia; Rose Mary Kaplei; Grace Napai. 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048036
  76. ONLINEPadola dance, part 1. Åshild Næss (researcher); Janet Stemaa (speaker); Rose Pakia; Rose Mary Kaplei; Grace Napai. 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048041
  77. ONLINEA song about the heron and the sea. Åshild Næss (researcher); George Gopalâ (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048046
  78. ONLINEA song about clans (nuwosi). Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker); John Palmer Lâulää (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048051
  79. ONLINETattooing. Åshild Næss (researcher); Janet Stemaa (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048056
  80. ONLINEPhotos of project participants. Åshild Næss (researcher); Philip Paikai (translator); Geoffrey Vili (translator); Patrick Gudena (translator). 2015-11-05. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048015
  81. ONLINETravelling to Santa Cruz by canoe. Åshild Næss (researcher); George Gopalâ (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048019
  82. ONLINEGrowing pana. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); John Mark Das (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-05. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046541
  83. ONLINEWeaving baskets and hats. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Lilian Bina (speaker); Geoffrey Vili (translator). 2015-09-04. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046549
  84. ONLINEDiseases and medicine. Åshild Næss (researcher); Alice Nave (speaker); Barnabas Leiau (speaker); Geoffrey Vili (translator). 2015-09-04. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046556
  85. ONLINEThe history of the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Edward Ben Teilo (speaker). 2015-09-14. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047500
  86. ONLINEIsland life before and now. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Bartholomew Numa (speaker). 2015-09-14. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047503
  87. ONLINEFishing. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Wilfred Fox Lemoa; Philip Paikai (translator). 2015-09-14. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047508
  88. ONLINETraditional governance in the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Daniel Kiloa (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-13. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047515
  89. ONLINENuts. Åshild Næss (researcher); Janet Stemaa (speaker). 2015-10-01. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048063
  90. ONLINEEarthquake and tsunami in Santa Cruz. Åshild Næss (researcher); Rose Nadu (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-06. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046505
  91. ONLINEFishing for food. Åshild Næss (researcher); Rose Lenoduwâ (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048068
  92. ONLINEGetting married 1. Åshild Næss (researcher); Joan Temuka (speaker). 2015-10-03. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048075
  93. ONLINESchools in the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Rose Nadu (speaker); Patrick Gudena (translator); Geoffrey Vili (translator). 2015-09-06. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046513
  94. ONLINEMaking a betepu basket. Åshild Næss (researcher); Lilian Bina (speaker); Luke Gitakulu (interviewer); Edmund Langu (translator). 2015-09-05. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046520
  95. ONLINETsunami in Fenua Loa. Åshild Næss (researcher); Noelyn Teama (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-10-02. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048080
  96. ONLINEBreadfruit. Åshild Næss (researcher); Sarah Penubä (speaker). 2015-10-02. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048086
  97. ONLINEBaking potatoes. Åshild Næss (researcher); Agnes Tepule (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-05. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046528
  98. ONLINEBurial customs. Åshild Næss (researcher); Margaret Palapu (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-10-02. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1048091
  99. ONLINEClans in the Reef Islands. Åshild Næss (researcher); Luke Gitakulu (interviewer); Simon Lono (speaker). 2015-09-05. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1046535
  100. ONLINEConsent Emily Sia. Åshild Næss (researcher); Emily Sia (speaker). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047570
  101. ONLINEA story about a man from Malubu. Åshild Næss (researcher); Emily Sia (speaker). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047573
  102. ONLINEThe penyipe clan. Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047578
  103. ONLINEA story about two brothers. Åshild Næss (researcher); John Billy Piluâ (speaker). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047583
  104. ONLINEThe story of a bigman. Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047586
  105. ONLINELand rights 2. Åshild Næss (researcher); John Akeso (speaker). 2015-09-27. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047590
  106. ONLINEThe life of a young man. Åshild Næss (researcher); Commins Veio (speaker). 2015-09-27. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047595
  107. ONLINEThe story of Solomon Tukuba part 1. Åshild Næss (researcher); Lionel Lavalu (speaker); Philip Paikai (translator). 2015-09-28. Åshild Næss. oai:soas.ac.uk:MPI1047563
  108. ONLINELINGUIST List Resources for Ayiwo. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_nfl
  109. ONLINEÅiwoo recordings 1. Åshild Næss (compiler); Even Hovdhaugen (recorder); Martin Vaea (speaker); Diana Hepworth (speaker); Margaret (speaker); Lionel Lavalu (speaker); Patteson Palusi (speaker); Alice Tängä (speaker); Oliver L...? (speaker). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AN1-001
  110. ONLINEÅiwoo recordings 2. Åshild Næss (compiler); Samuel Paikai (recorder); Margaret Masiko (speaker); Mary Lauka (speaker). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AN1-002
  111. ONLINEÅiwoo recordings 3. Åshild Næss (compiler); Åshild Næss (recorder); Martinson Collins (speaker); Lionel Läduli (speaker). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AN1-003
  112. ONLINEÅiwoo recordings 4. Åshild Næss (compiler); Åshild Næss (recorder); Jackson Labaki (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AN1-004
  113. ONLINEÅiwoo recordings 5. Åshild Næss (compiler); Åshild Næss (recorder); Iso Polauabo (speaker); Walter Leiau (speaker); George Pome (speaker); George Natei (speaker); Lillian Sina (speaker); Alison Uia (speaker). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AN1-005
  114. ONLINEÅiwoo recordings 6. Åshild Næss (compiler). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AN1-006
  115. ONLINECustom story from Gela - MLCK School Programme . Solomons Museum (compiler). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SINM-OTP64
  116. ONLINECustom story from Gela - MLCK School Programme. Solomons Museum (compiler). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SINM-OTP66
  117. Notes on nominal classification systems in Äiwo, Reef Islands, Solomon Islands. Wurm, Stephen A. 1981. Summer Institute of Linguistics and Linguistic Society of the Philippines. oai:sil.org:1413
  118. ONLINESociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective. Næss, Ǻshild; Emerine, Rachel; Hoover, Angela; Vaa, Anders; Boerger, Brenda H. 2012. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:51483

Other resources in the language

  1. ONLINEHandbook for the collection of fish names in Pacific languages. Barnett, Gary L. 1978. Pacific linguistics. Series D ; no. 14. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1299383
  2. ONLINECurrents in Pacific linguistics : papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W. Grace. Blust, R. A; Grace, George William, 1921-; Australian National University. Research School of Pacific Studies. Department of Linguistics; Linguistic Circle of Canberra. 1991. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; 117. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1610693
  3. ONLINEStories from the Reef Islands : Äiwoo texts with translations. Næss, Åshild. 2006. Kon-Tiki Museum occasional papers, 0802-6491 ; v. 9. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2983776

Other known names and dialect names: Aïwo, Äiwoo, Gnivo, Lomlom, Naaude, Nifilole, Nivo, Reef Islands, Reefs

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/nfl
Up-to-date as of: Sun Aug 7 8:30:56 EDT 2022