OLAC Logo OLAC resources in and about the Portuguese language

ISO 639-3: por

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Açoriano, Alentejan, Alentejano, Algarvian, Algarvio, Azorean, Beiran, Beirão, Brazilian Portuguese, Estremenho, Madeirense, Madeirese, Minhotan, Minhoto, Português, Transmontan, Transmontano

Use faceted search to explore resources for Portuguese language.

Primary texts

  1. ONLINEResources in the Português language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:por
  2. ONLINEPhonBank Bilingual Almeida Corpus. Almeida. 2014-06-01. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Biling-Almeida
  3. ONLINEPhonBank MCF Corpus. Cruz-Ferreira, Madalena. 2004-03-30. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Biling-MCF
  4. ONLINEPhonBank Bilingual Almeida Corpus. Almeida. 2014-06-01. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:PhonBank-Phon-FrenchPortuguese-Almeida
  5. ONLINEPhonBank Portuguese Freitas Corpus. Freitas, Loao. 2013-02-15. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:PhonBank-Phon-Portuguese-Freitas
  6. ONLINEPortuguese AlegreLongitudinal Corpus. Guimarães, Ana Maria. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Alegre-Long
  7. ONLINEPortuguese Alegre CrossSectional Corpus. Guimarães, Ana Maria. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Alegre-X
  8. ONLINEPortuguese Batoreo Corpus. Batoreo, Hanna. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Batoreo
  9. ONLINEPortuguese Florianopolis Corpus. Scliar-Cabral, Leonor. 2004-04-02. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Florianopolis
  10. ONLINEPhonBank Portuguese Freitas Corpus. Freitas, Loao. 2013-02-15. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Freitas
  11. ONLINEPortuguese Santos Corpus. Santos, Ana Lúcia. 2014-05-15. TalkBank. oai:childes.talkbank.org:Romance-Portuguese-Santos
  12. ONLINEGenesis Corpus. n.a. 1996. Language Commons Language Corpora. oai:languagecommons.org:Genesis-Corpus-Various
  13. ONLINEGénesis (Portuguese Genesis Translation). The Long Now Foundation. 1993. Lisbon:. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_gen-1
  14. ONLINEPortuguese AlegreLongitudinal Corpus. Guimarães, Ana Maria. 2004-04-02. TalkBank. oai:talkbank.org:Password-CHILDES-Cam

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Portuguese. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt
  2. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Angola). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-AO
  3. ONLINECrúbadán language data for Brazilian Portuguese. Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-BR
  4. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Cape Verde). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-CV
  5. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Guinea Bissau). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-GW
  6. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Mozambique). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-MZ
  7. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Portugal). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-PT
  8. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (São Tomé and Príncipe). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-ST
  9. ONLINECrúbadán language data for Portuguese (Timor-Leste). Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:pt-TL
  10. Portuguese-English, English-Portuguese. n.a. 1987. New York : Hippocrene Books. oai:gial.edu:13223
  11. Common usage dictionary : Portuguese-English, English-Portuguese. Fernández, Oscar. 1986. Living language (New York, N.Y.). oai:gial.edu:13692
  12. The Portuguese-English pocket dictionary : over 30,000 vocabulary entries and expressions. Aliandro, Hygino. 1960. New York : Pocket Books. oai:gial.edu:15608
  13. Conversational Brazilian-Portuguese : intended for self-study and for use in schools. Williams, Edwin Bucher, 1891-1975. 1977. Cortina method. oai:gial.edu:16098
  14. The Oxford-Duden pictorial Portuguese-English dictionary. n.a. 1992. Oxford [England] : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press. oai:gial.edu:16601
  15. Dicionário complementar : Português--Kimbundu--Kikongo (linguas nativas do centro e norte de Angola). Maia, António da Silva. 1961. Cucujães [Portugal] : Editorial Missões. oai:gial.edu:16892
  16. Dicionário português-nhaneca. Silva, António Joaquim da. 1966. Lisboa : Instituto de Investigação Científica de Angola. oai:gial.edu:17010
  17. Portuguese-English dictionary. Taylor, James L. (James Lumpkin), 1892-. n.d. Stanford, Calif. : Stanford University Press ; Rio de Janeiro : Record. oai:gial.edu:17527
  18. Dicionário inglês-português [e] dicionário português-inglês. Vallandro, Leonel. 1965. Pôrto Alegre : Ed. Globo. oai:gial.edu:2256
  19. Dicionário : Português-Chisena e Chisena-Português. Alves, Albano, 1886-1956. 1957. Beira : Tipografia da Escola de Artes e Ofícios. oai:gial.edu:24414
  20. Dicionário português-chope e chope-português. Santos, Luiz Feliciano dos. 1949. Lourenço Marques : Imprensa Nacional de Moçambique. oai:gial.edu:24503
  21. Dicionários xironga-português e português-xironga : precedidos de certas instruções necessárias à formação de grande número de palavras, coordenados por Jóse Luís Quintão. Quintão, José Luiz. 1951. Lisboa : Agência Geral das Colónias, Divisão de Publicações e Biblioteca. oai:gial.edu:24537
  22. Dicionário de tupi moderno : dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi. Boudin, Max H. 1978. Coleção Ciências humanas (São Paulo, Brazil) ; 4-5. oai:gial.edu:24802
  23. Dicionário e léxico Karitiâna/Português. Landin, David. 1983. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24804
  24. Dicionário parintintín-português, português-parintintín. Betts, LaVera. 1981. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24808
  25. Dicionário parecis-português e português-parecis. Rowan, Orland. 1978. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24827
  26. The English-Portuguese pocket dictionary = Dicionário Inglês-Português : over 26,000 vocabulary entries and expressions. Aliandro, Hygino. 1960. New York : Pocket Books. oai:gial.edu:2681
  27. Dicionário kaingáng-português, português-kaingáng. Summer Institute of Linguistics. 1981. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28233
  28. Vocabulario jupda-español-português. Erickson, Timothy. 1993. Santafé de Bogotá : Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:28262
  29. Novo diccionario da lingua portugueza e ingleza : enriquecido com os termos technicos do commerico e da industria, das sciencias e das artes e da linguagem familiar, parte primeira Portuguez-Inglez. Michaelis, H. (Henriette), b. 1849. 1932. New York : Ungar. oai:gial.edu:6433
  30. Novo dicionário da língua portuguesa e inglesa : enriquecido com os termos técnicos do comércio e da indústria, das ciências e das artes e da linguagem familiar : em duas partes, parte primeira, Portugues-Inglês. Michaelis, H. (Henriette), b. 1849. 1955. New York : F. Ungar Publishing. oai:gial.edu:6434
  31. Pequeno dicionário brasileiro da língua Portuguêsa. Lima, Hildebrando de, d. 1904-. 1960. Rio de Janeiro : Civilização Brasileira. oai:gial.edu:6830
  32. Pocket dictionary of the Portuguese and English languages : Portuguese-English. Aliandro, Hygino. 1974. Sao Paulo : McGraw-Hill do Brasil. oai:gial.edu:7037
  33. ONLINENeologismos económicos en las lenguas románicas a través de la prensa. Freixa, Judit. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1111
  34. ONLINEPAROLE Portuguese Lexicon. Mendes, Amália. 2014. University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-556
  35. ONLINEMWNPT - MultiWordNet of Portuguese. Branco, António. 2014. University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-648
  36. ONLINEBasic vocabulary on the Human Genome. Lorente, Mercè. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-702
  37. ONLINEOmegaWiki. Meijssen, Gerard. 2014. Universität Bamberg, World Language Documentation Centre. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-853
  38. ONLINEPortuguese Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_swadesh-1
  39. Dicionário Maxakalí-Português-Glosário Português-Maxakalí. Popovich, A. Harold (compiler); Popovich, Frances B. (compiler). 2004. SIL. oai:sil.org:16991
  40. ONLINETxa²wã¹wãn³txa² kwa³jan³txa²wãn³txa² hau³hau³kon³nha²jau³su² (Dicionário escolar bilíngue: Nambikuara - Português, Português - Nambikuara). Kroeker, Menno H. 1996. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:sil.org:17018
  41. ONLINEMorphologie nominale du portugais : suffixation de genre et changement de radical. CHAVATTE, Elise. 2013. Département de sciences du langage, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR). oai:sldr.org:sldr000854

Language descriptions

  1. ONLINEAfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Portuguese. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:afbo.info:151
  2. Language dissertations, numbers 38, 41-46. Cornyn, William; Zenn, Elizabeth Gould; Hendrickson, John Raymond; Learned, Erma, 1913-; Yokoyama, Masako; Gardner, Elizabeth F. n.d. Language dissertation ; no. 38, 41-46. oai:gial.edu:15739
  3. ONLINEGlottolog 2.4 Resources for Portuguese. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:port1283
  4. ONLINEPHOIBLE Online phonemic inventories for Portuguese. n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:phoible.org:por
  5. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_ortho-1
  6. ONLINEThe World's Writing Systems. Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_ortho-2
  7. ONLINEHandbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet; Portuguese (European). Cruz-Ferreira, Madalena. 1999. International Phonetic Association. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_phon-1
  8. ONLINEWALS Online Resources for Portuguese. n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:por
  9. ONLINEWOLD Resources for Portuguese. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wold.clld.org:274

Other resources about the language

  1. ONLINEFonologia do Portoguês. Abaurre, M. B. M.; Wetzels, W. L. 1992. Universidade de Campinas. oai:refdb.wals.info:1353
  2. ONLINEThe Portuguese language. Camara Jr, J. M.; Mattoso, J. 1979. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:1433
  3. ONLINEAspects de l'accent en Portugais. Martins, M. R. Delgado. 1982. Buske Verlag. oai:refdb.wals.info:1695
  4. ONLINEGramática da Língua Portuguesa. Mateus, M. H. Mira. 1989. Caminho. oai:refdb.wals.info:1697
  5. ONLINEPortuguese. Parkinson, Stephen. 1988. The Romance Languages. oai:refdb.wals.info:1765
  6. ONLINEStress in the Romance Languages. Roca, Iggy M. 1999. Word Prosodic Systems in the Languages of Europe. oai:refdb.wals.info:1795
  7. ONLINEPortuguese: An Essential Grammar. Hutchinson, Amélia P.; Lloyd, Janet. 1996. Routledge. oai:refdb.wals.info:2444
  8. ONLINEPortuguese. Schmitt, Christina. 2001. Facts About the World's Languages, An Encyclopedia of the World's Languages: Past and Present. oai:refdb.wals.info:3019
  9. ONLINEPronouns and People. The Linguistic Construction of Social and Personal Identity. Mühlhäusler, Peter; Harré, Rom. 1990. Blackwell. oai:refdb.wals.info:3675
  10. ONLINEIndefinite Pronouns. Haspelmath, Martin. 1997. Oxford University Press. oai:refdb.wals.info:3710
  11. ONLINEGrammatik der portugiesischen Sprache. Gärtner, Eberhard. 1998. Niemeyer. oai:refdb.wals.info:3766
  12. ONLINERomanische Sprachwissenschaft 3. Lausberg, Heinrich. 1972. Walter de Gruyter. oai:refdb.wals.info:3907
  13. ONLINETense and Aspect Systems. Dahl, Östen. 1985. Blackwell. oai:refdb.wals.info:4272
  14. ONLINECollins Portuguese Gem Dictionary. Lamb, N. J. 1964. Collins. oai:refdb.wals.info:5422
  15. ONLINELes langages de l'humanité: une encyclopédie des 3000 langues parlées dans le monde. Malherbe, Michael; Rosenberg, S. 1996. Laffont. oai:refdb.wals.info:5673
  16. 201 Portuguese verbs fully conjugated in all the tenses, alphabetically arranged. Nitti, John J. 1968. Woodbury, N.Y. : Barron's Educational Series, inc. oai:gial.edu:11436
  17. The Portuguese language. Câmara, Joaquim Mattoso. 1972. Chicago : University of Chicago Press. oai:gial.edu:11467
  18. Brazilian-Portuguese conversation course : an introduction to Portuguese as spoken in Brazil, intended for self-study and for use in schools. Yázigi, Cézar. 1986. Westport, Conn. : Cortina Learning International. oai:gial.edu:15432
  19. The Spanish language : together with Portuguese, Catalan and Basque. Entwistle, William J. (William James), 1895-1952. 1936. London : Faber & Faber limited. oai:gial.edu:19420
  20. Apuntes de historia de la traducción portuguesa. Pais, Carlos Castilho. 2005. Vertere. Monográficos de la revista Hermēneus ; no. 7-2005. oai:gial.edu:26786
  21. Introduccion a la lengua Portuguesa. Zierer, Ernesto. 1966. Trujillo, Perú : Universidad Nacional de Trujillo, Departamento de Idiomas y Lingüística. oai:gial.edu:4382
  22. Language dissertations, numbers 26-33. Allen, Joseph H. D. n.d. Baltimore, Md. : Linguistic Society of America. oai:gial.edu:4864
  23. Numerais e Números 1. Bontkes, Carolyn (compiler). 2000. Associação Internacional de Linguística. oai:sil.org:61401
  24. The Portuguese language in Trinidad and Tobago: a study of language shift and language death. Ferreira, Jo-Anne S. 1999. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9412
  25. A linguistic survey of the Chuwabu language cluster. Vinton, James E.; Vinton, Virginia C. 2001. Working papers [Sociedade Internacional de Linguística, Programa de Moçambique]. oai:sil.org:36515
  26. Curso Bilíngue Manual 3 Português/paumarí (Teacher's Guide). Salzer, Meinke. 1996. SIL Brazil. oai:sil.org:49029
  27. Você pode ler e escrever na língua palikúr: Gramática sucinta da língua palikúr. Green, Diana; Green, Harold G. 1997. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:3045
  28. Anaphoric indices and inalienable possession in Brazilian Portuguese. Everett, Daniel L. 1988. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session. oai:sil.org:40047
  29. Fonética articulatória; guia e exercícios, 2a edição (revista e ampliada). Weiss, Helga E. 1980. Curso de Metodologia Lingüística. oai:sil.org:360
  30. A história de Joana: livro do aluno. Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); João, Adelino (translator); Nsuça, José (translator); Nsuça, Cristina (translator); Manu, Diane (translator); Gabriel, André (translator). 2006. SIL. oai:sil.org:39961
  31. Curso bilíngue português/paumarí manual 1 [primeira na série de 5] [Teacher's Guide]. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:48161
  32. Primary stress assignment in Brazilian Portuguese. Walters, Susan G. 1994. UTA Working Papers in Linguistics. oai:sil.org:3562
  33. O galo e o morcego = Muthupi ni nantuuthu = Mutubi ni nantutu = Nthupi ni nantuuthu = Urafiki wa kokoriko na nlema. Saidi, Algema; João, Adelino; João, Fernando Miguel. 2006. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39974
  34. Cartilha abc para adultos. n.a. 1965. Cruzada Evangélica de Alfabetização de Adultos da Confederação Evangélica do Brasil. oai:sil.org:54681
  35. A história de Joana: manual do facilitador. Mbanji, Bawe Ernest (illustrator); Nsuça, José (translator); João, Adelino (editor); Gabriel, André (editor); Nsuça, Cristina (translator); Manu, Diane (translator); Carmona, Joaquim (editor). 2006. SIL Moçambique. oai:sil.org:39984
  36. MANUAL DE EXERCÍCIOS PARA ANÁLISE FONOLÓGICA. Kindell, Gloria Elaine. 1981. Curso de Metodologia Lingüística. oai:sil.org:55096
  37. ONLINEOverview of the Boa Esperança Village. Speaker12; Raquel. 2002-07-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540278
  38. ONLINEKitchen. Vera Ferreira (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1477652
  39. ONLINEBirds. Speaker17; Raquel. 2002-09-16. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540291
  40. ONLINEExtracting Honey. Raquel. 2002-09-28. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540288
  41. ONLINESample of the Lexicon: mammals. Emmanuel de Vienne; Raquel. 2011-06-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI1388109
  42. ONLINEThe "Piraiba" Fish. Raquel. 2002-09-18. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540285
  43. ONLINEPerforming body painting. Raquel; Speaker12. 2003-09-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540282
  44. ONLINETimbo Fishing. Raquel Guirardello-Damian. 2002-07-30. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540280
  45. ONLINEKinship. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1477677
  46. ONLINEA class in body painting. Speaker17; Speaker18; Student-K; Student-M; Student-N; Raquel. 2002-08-09. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540294
  47. ONLINEThe "Sucuri" Snake. Raquel; Speaker9. 2003-09-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540298
  48. ONLINEConversation between 026, 030 and 083 about old villages etc.. 030 (consultant); 083 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian; 026 (consultant). 2003-05-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358464
  49. ONLINEConversation between 030, 026 and 083. 030 (consultant); 083 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian; 026 (consultant). 2003-05-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358462
  50. ONLINEIntroductory dialogue between 157 and Sebastian. Sebastian (interviewer); Sebastian; 157 (consultant). 2002-08-05. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358460
  51. ONLINEJawari performance: Dance, choosing of the moretá. Awetí; Sebastian; 083 (consultant); 030 (consultant); 146 (consultant); 132 (consultant); SD. 2002-06-03. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358468
  52. ONLINE132 shows inside a house in construction how to build a house. Sebastian (interviewer); 018; Sebastian; 132 (consultant). 2001-07-11. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358473
  53. ONLINE157: Several dialogs between 157, SD and others. Sebastian (interviewer); 157 (consultant); ###; Sebastian; ###. 2002-08-05. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358471
  54. ONLINE026 identifies mammals. Sebastian (interviewer); 026 (consultant); Sebastian. 2001-07-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358478
  55. ONLINEElicitation of fish names. 146 (consultant); 026 (consultant); 118 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2002-07-31. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358484
  56. ONLINE030 and 017: Names of birds identified by sounds. Sebastian (interviewer); 017 (consultant); Sebastian; 030 (consultant). 2001-07-05. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358482
  57. ONLINE042: Description of body-parts. Sebastian; 042; Sebastian (interviewer). 2003-05-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358489
  58. ONLINE113: Names of birds identified by pictures with scientific names. Sebastian (interviewer); Sebastian; 113 (consultant). 2001-07-05. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358494
  59. ONLINEElicitation of phonologically difficult words, speaker: 030 (99), part 1 of 2. SD (interviewer); 030 (consultant); Sebastian Drude. 1999-09-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358496
  60. ONLINEpresentation of one of the bands at the Jazz Festival (Minde). Vera Ferreira; Peter Bouda; Carlos Manuel Courinha Amoroso; Pedro Micaelo. 2009-04-03. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1419372
  61. ONLINEResines for Painting. Raquel; Speaker13; Speaker12. 2003-09-03. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539213
  62. ONLINETraditional Prayers. Speaker6; Raquel. 2002-07-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539222
  63. ONLINEMaking Mats. Speaker12; Raquel. 2002-07-14. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539228
  64. ONLINETraditional Wrestling. Speaker12; Raquel. 2002-07-28. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539254
  65. ONLINESearching eggs of river turtles. Raquel; Speaker12. 2003-09-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539260
  66. ONLINEThe preparation of a shaman. Speaker2; Raquel. 2002-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539245
  67. ONLINEMaking a body paiting.. Speaker12; Raquel. 2002-07-28. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539248
  68. ONLINENecklaces made of shells. Speaker12; Raquel. 2002-07-28. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539251
  69. ONLINEYayanke pat. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-04. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI539283
  70. ONLINEYamorikuma 2 por Sp27. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005-06-05. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI539281
  71. ONLINEDenetsak. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-04. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI539269
  72. ONLINEIhaha. Emmanuel or Walatu; Speaker12. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI539271
  73. ONLINEIhaha 2. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI539272
  74. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 1. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540202
  75. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 2. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540205
  76. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 3. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540208
  77. ONLINE074 describes how to process manioc. 074; SD; Teacher; Sebastian Drude + Sabine Reiter. 2002-07-21. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358416
  78. ONLINE076 tells about the processing of manioc and pequi. 076; SD; Sebastian Drude. 2003-05-28. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358411
  79. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 7. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540220
  80. ONLINE026, 083 and 030 look at Hartmann's Xingu-book and make comments. 083 (consultant); 030 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian; 026 (consultant). 2003-10-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358451
  81. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 9. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540223
  82. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 11. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540229
  83. ONLINEDialog between 157 and Sebastian. 157 (consultant); Sebastian; Sebastian Drude. 2002-08-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358448
  84. ONLINEConversation with S. Drude during Jawari. Awetí; Sebastian; Sebastian. 2002-06-20. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358446
  85. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 10. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540226
  86. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 4. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540211
  87. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 6. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540217
  88. ONLINE121 describes how to make salt. 121; SD; Teacher; Sebastian Drude + Sabine Reiter. 2002-07-21. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358430
  89. ONLINESongs of the festivity of Ear Piercing - 5. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540214
  90. ONLINEMusic - Takwara flutes (1). Raquel. 1993-10-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540242
  91. ONLINEMusic - Takwara flutes (2). Raquel. 1993-10-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540245
  92. ONLINEMusic - Takwara flutes (3). Raquel. 1993-10-30. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540248
  93. ONLINETraining songs of the Yamurikuma festivity. Speaker12; Raquel. 2003-09-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540238
  94. ONLINE157: akar'ytuzan (Story 4). 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358400
  95. ONLINE132 explains and shows how to build a house. 132; SD (interviewer); Sebastian Drude; sd (annotator). 2001-07-11. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358406
  96. ONLINEMusic - Takwara flutes (4). Raquel. 1993-10-30. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540251
  97. ONLINEMusic - Small flute. Raquel; AW. 1993-10-30. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540254
  98. ONLINEReptiles and Amphibs. Speaker2; Speaker6; Raquel. 2002-07-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540164
  99. ONLINENames of Birds. Speaker2 (consultant); Speaker16; Raquel. 1993-11-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540167
  100. ONLINEPossessive Constructions. Speaker2; Raquel. 2000-05-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540181
  101. ONLINENames of Birds. Speaker2; Raquel. 2002-07-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540173
  102. ONLINEColectives. Speaker2; Raquel. 2000-05-16. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540177
  103. ONLINEExamples in Trumai. Speaker2; Raquel. 1991-07-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540179
  104. ONLINEElicitation of names of fish. Speaker6; Speaker8; Raquel. 2002-07-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540141
  105. ONLINEElicitation of lexical items: testing the initial H. Speaker3; Raquel. 2001-07-07. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540148
  106. ONLINEElicitation of lexical items: names of fish. Speaker3 (consultant); Raquel. 1993-11-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540144
  107. ONLINEConversation at Cafe Ti Sofia (Minde). Vera Ferreira; Peter Bouda; João Gameiro; Cândido Alves Simões; João Manuel Almeida. 2009-03-21. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1455981
  108. ONLINETerms for Parts of a House. Speaker2; Raquel. 2002-07-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540158
  109. ONLINE157: temi'u. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358345
  110. ONLINE157: titi'ã. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358352
  111. ONLINE157: tum~ej. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358362
  112. ONLINEDiawarun. Speaker3; Emmanuel or Walatu. 2005-08-05. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540193
  113. ONLINE157: mo'at kujã. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358325
  114. ONLINEImperative Constructions. Speaker3; Speaker6; Raquel. 1993-11-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540187
  115. ONLINEMotion Lexicalization. Speaker2; Raquel. 1999-11-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540189
  116. ONLINETopological Relations. Speaker2; Raquel. 2000-05-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540183
  117. ONLINEClauses describing postures. Speaker3; Speaker2; Raquel. 2000-05-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540185
  118. ONLINE157: Story 5. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358335
  119. ONLINEDancing and singing Yakurikuma songs. Raquel. 2003-09-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540199
  120. ONLINEPreparation for the Timbo Fishing. Speaker17; Speaker13; Raquel. 2003-09-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539198
  121. ONLINEentrevista sobre as palavras encontradas em castro de farias 2001 com PE. DobeS Team; Peridalva. 2012-04-17. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970898
  122. ONLINE"Pequi" Oil. Speaker11; Raquel. 2005-05-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI601190
  123. ONLINEcantos com CD-MT. DobeS Team; Cândida Aikanã; Maria Tadeu. 2012-12-21. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971011
  124. ONLINEnarrativa sobte a origem do povo com LU e JS. DobeS Team; ´Seu´ Luiz; Josélia Aikanã (consultant). 2012-04-01. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971003
  125. ONLINEfilme sobre aldeia antiga do capitão tapu. DobeS Team. 2012-03-15. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971005
  126. ONLINEhist-aiklat-pt com FL-LU. DobeS Team; Fátima Latundê (consultant); ´Seu´ Luiz. 2012-12-16. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971006
  127. ONLINEhist-aruiuhu com MO-NZ. DobeS Team; Marião; Nazaré Aikanã. 2012-12-04. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971007
  128. ONLINEhistória sobre a aldeia antiga do capitão tapu com MT. DobeS Team; Maria Tadeu. 2012-03-12. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971009
  129. ONLINEhist-tind-pt com MN. DobeS Team; Manoel. 2012-12-02. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1971008
  130. ONLINEAnimals. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1480760
  131. ONLINEElicitation of names of fruits. Speaker8; Raquel. 2002-07-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540138
  132. ONLINEElicitation of terms for parts of plants. Speaker6; Speaker8; Raquel. 2002-07-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540134
  133. ONLINEElicitation of names of Plants. Speaker6; Speaker8; Raquel. 2002-07-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540130
  134. ONLINEInterview - Local environment. Speaker4; Raquel. 1999-10-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83000
  135. ONLINEElicitation of names of Snakes. Speaker6; Speaker8; Raquel. 2002-07-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540126
  136. ONLINEElicitation of lexical items: Verbs. Speaker9; Speaker4; Raquel. 2002-07-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540122
  137. ONLINEElicitation of lexical items: vocabulary (part 5). Speaker11; Raquel. 2005-05-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540110
  138. ONLINEElicitation of lexical items: vocabulary (part 6). Speaker11; Raquel. 2005-05-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540114
  139. ONLINENormal daily activity in the nursery.. Sérgio Meira; Susan; Sérgio Meira. 1999-08-29. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33951
  140. ONLINEElicitation of lexical items: Verbs. Speaker9; Raquel. 2002-07-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540118
  141. ONLINEElicitation of lexical items: vocabulary (part 3). Raquel; Speaker3. 2001-07-09. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540102
  142. ONLINEElicitation of lexical items: vocabulary (part 4). Raquel; Speaker3. 2001-07-16. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540106
  143. ONLINEElicitation of Clauses (1991). Speaker4; Raquel. 1991-07-27. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540054
  144. ONLINEElicitation of sentences. Speaker7; Speaker3 (consultant); Raquel. 1995-07-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540050
  145. ONLINEElicitation of sentences - 1. Speaker3 (consultant); Speaker11; Raquel. 1990-07-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540058
  146. ONLINEElicitation of lexical items: kinship terms. Raquel; Speaker3. 2001-07-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540067
  147. ONLINEElicitation of sentences - 2. Speaker3 (consultant); Speaker2; Raquel. 1990-07-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540062
  148. ONLINEElicitation of lexical items: mammals. Raquel; Speaker20. 2001-07-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540071
  149. ONLINEStory told by 157 1. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-04. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358208
  150. ONLINEElicitation of lexical items: birds. Speaker20; Raquel. 2001-07-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540076
  151. ONLINE157: ka'ajtat wejpytyk. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358213
  152. ONLINEElicitation of lexical items: artifacts. Speaker3; Raquel. 2001-07-03. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540081
  153. ONLINEElicitation of lexical items - body part terms. Speaker3; Raquel. 2001-07-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540086
  154. ONLINEStory told by 157 2. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-04. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358230
  155. ONLINE157: Manioc Myth Seagull ("kakaja"). 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2001-07-30. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358223
  156. ONLINE157: kaminu'arajwyt pira'yt kyty. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358226
  157. ONLINEElicitation of lexical items: color terms. Speaker3; Raquel. 2001-06-27. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540090
  158. ONLINEElicitation of lexical items: vocabulary (part 1). Raquel; Speaker3. 2001-07-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540094
  159. ONLINEElicitation - Ecom video clips - Ordered Long Version. Raquel; Speaker3. 2000-05-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540013
  160. ONLINEFrog Story. Speaker3 (consultant); Raquel. 1996-11-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540029
  161. ONLINEElicitation - Ecom video clips - Randomized Short Version. Speaker11; Raquel. 1999-10-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540025
  162. ONLINEElicitation - Ecom video clips - Ordered Short Version. Speaker11; Raquel. 1999-10-16. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540021
  163. ONLINE157: kujãkyt. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-07. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358249
  164. ONLINEElicitation of sentences - 1. Speaker3 (consultant); Speaker6; Raquel. 1993-10-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540034
  165. ONLINEElicitation of sentences - 2. Speaker8; Speaker3 (consultant); Speaker6; Raquel. 1993-10-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540038
  166. ONLINE157: kwat-languages. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358268
  167. ONLINEElicitation of sentences - 4. Speaker3 (consultant); Speaker6; Raquel. 1993-11-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540046
  168. ONLINEElicitation of sentences - 3. Speaker3 (consultant); Speaker6; Raquel. 1993-10-27. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540042
  169. ONLINE157 tells the story of Mamutini and manioc. 157 (consultant); SD (interviewer); Sebastian Drude. 2001-07-30. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358283
  170. ONLINEFood. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1478762
  171. ONLINEcultiv-coro com MA. DobeS Team; Mário. 2012-12-07. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970977
  172. ONLINEmanu-chicha com AM. DobeS Team; Amélia Aikanã (consultant). 2012-04-09. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970978
  173. ONLINEcotidiano com MT. DobeS Team; Maria Tadeu. 2012-12-21. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970979
  174. ONLINEhistória pessoal com PE. DobeS Team; Peridalva. 2012-12-14. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970985
  175. ONLINEentrevista léxico com PE. DobeS Team; Peridalva. 2012-12-03. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970988
  176. ONLINEentrevista léxico com PE. DobeS Team; Peridalva. 2012-12-14. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970987
  177. ONLINEHistória do Latundê e Tawandê com MR. DobeS Team; Mané Torto (consultant). 2012-12-09. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970981
  178. ONLINEcenas do ambiente. DobeS Team; Mané Torto (consultant). 2012-12-09. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970983
  179. ONLINEElicitation of lexical items: vocabulary (part 2). Raquel; Speaker3. 2001-07-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540098
  180. ONLINEentrevista sobre palavras com PE. DobeS Team; Peridalva. 2012-03-30. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970989
  181. ONLINEdocumentação sobre ambiente. DobeS Team. 2012-04-08. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970994
  182. ONLINEcenas do cotidiano. DobeS Team. 2012-04-03. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970992
  183. ONLINEhistória de contato entre aikanã e latundê com DC-LL. DobeS Team; Cinzeiro; Lurdes Latundê (consultant). 2012-12-09. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970938
  184. ONLINEcultiv-coro com CD. DobeS Team; Cândida Aikanã. 2012-12-21. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970973
  185. ONLINEcultiv-coro com MN. DobeS Team; Manoel. 2012-12-15. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970974
  186. ONLINEFrom the basketry art to the story about the origin of the pequi tree. Bruna Franchetto; Tühopese; Bruna Franchetto. 2001-07-23. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79793
  187. ONLINEElicitation - Picture Series for Positional Verbs. Speaker10; Raquel. 1999-10-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539997
  188. ONLINEmanu-chicha com RA. DobeS Team; Raimunda (speaker). 2012-12-07. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970976
  189. ONLINEmanu-beiju com DO. DobeS Team; Dora Sabanê (consultant). 2012-12-15. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970970
  190. ONLINEcolec-tanajura com MA. DobeS Team; Mário. 2012-12-07. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970971
  191. ONLINEThe story of Isagakügagü. Bruna Franchetto; Nahu; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79799
  192. ONLINEThe children of Atsiji or the beginning of our world. Bruna Franchetto; Agatsipá; Bruna Franchetto. 2001-07-14. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79789
  193. ONLINEflautas com PI. DobeS Team; Pe´i (speaker). 2012-04-04. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970968
  194. ONLINEElicitation - Picture Series for Positional Verbs. Speaker11; Raquel. 1999-10-16. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539993
  195. ONLINEambiente com MA-RA. DobeS Team; Mário; Raimunda (speaker). 2012-12-06. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1970962
  196. ONLINEhistória capitão Tapu com LU e MN. DobeS Team; ´Seu´ Luiz; Manoel. 2012-03-15. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1972560
  197. ONLINEFesta de São Pedro. DobeS Team. 2012-04-08. Hein van der Voort. oai:www.mpi.nl:MPI1972562
  198. ONLINESmall Dialogues. Speaker21; Raquel. 1995-10-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539979
  199. ONLINEChatting about Family. Speaker11; Raquel. 2005-05-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539976
  200. ONLINEBuying Clothes. Speaker11; Raquel. 2005-05-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539973
  201. ONLINEConversation Between Women. Speaker11; Raquel. 2005-05-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539970
  202. ONLINEExplanations - Picture Series for Positional Verbs. Speaker2; Raquel. 1999-10-11. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539989
  203. ONLINEElicitation - Picture Series for Positional Verbs. Speaker2; Raquel. 1999-10-11. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539985
  204. ONLINEConversation about Ants. Speaker17; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539951
  205. ONLINEConversation about Fish. Speaker17; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539954
  206. ONLINEConversation Between Lovers. Speaker17; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539957
  207. ONLINEConversation about Food. Speaker8; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539960
  208. ONLINEConversation about Plants. Speaker7; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539963
  209. ONLINEConversation about Maniocs. Speaker8; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539966
  210. ONLINEDog in the Anaria village. Raquel; Speaker3. 1993-11-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83108
  211. ONLINEPossession and Isolated Clauses. Speaker2; Raquel. 1990-07-16. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582099
  212. ONLINEEvent Integration. Speaker2; Raquel. 1999-10-29. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582098
  213. ONLINEElicitation - Topological Relations Picture Series. Speaker11; Raquel. 2000-05-19. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540005
  214. ONLINE083: Mene´ymyza tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-26. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358130
  215. ONLINEConversation/Interview in a tavern in Minde. Vera Ferreira; Peter Bouda; Bento Martinho; João Vieira da Costa; António Afonso; João Maria Penúria; Saul Almeida Patita. 2009-03-25. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1458109
  216. ONLINE083: Tawozy tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-17. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358136
  217. ONLINE083 tells the myth of the jaguar (98). SD (interviewer); Sebastian Drude; Sebastian Drude (annotator). 1998-09-25. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358134
  218. ONLINE083: ?? tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-26. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358147
  219. ONLINE083: Makawaja tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358113
  220. ONLINE083: Kwaza po'atap, warajuza, tsukahamãj. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358110
  221. ONLINE083: Kujamary tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-17. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358107
  222. ONLINEStory told by 157 3. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358175
  223. ONLINE083: Tumej tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358157
  224. ONLINE083: Topepiryt, peti'yp. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358151
  225. ONLINEThe Arrival of a Friend. Speaker11; Raquel. 1995-10-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539787
  226. ONLINEGoing to the Beach. Speaker4; Raquel. 1995-07-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539784
  227. ONLINEVisiting the Morena Village. Speaker21; Raquel. 1994-04-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539781
  228. ONLINEThe Villas Boas Brothers. Speaker7; Raquel. 1995-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539771
  229. ONLINEBringing Medicine. Raquel; Speaker4. 1994-04-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539778
  230. ONLINE157: Awaniwani. 157 (consultant); SD; Sebastian Drude. 2002-08-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358198
  231. ONLINEDescription of Mother. Speaker9; Raquel. 1996-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539796
  232. ONLINEDescription of Parents. Speaker7; Raquel. 1996-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539799
  233. ONLINEThe Sad Boy. Speaker21; Raquel. 1995-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539790
  234. ONLINEThe Bird. Speaker21; Raquel. 1995-10-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539793
  235. ONLINETimbo Fishing in 2003. Speaker3; Speaker12; Raquel. 2003-09-07. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539875
  236. ONLINECollecting and preparing the "Genipapo" paint. Emmanuel; Speaker19; Speaker12; Speaker3; Speaker18; Raquel. 2003-09-09. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539878
  237. ONLINEClass in the village school: Rivers. Speaker17; Raquel; Student-M; Student-N; Student-K. 2003-09-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539890
  238. ONLINE"Pequi" Sweet. Speaker11; Raquel. 2005-05-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539826
  239. ONLINE"Pequi" Nuts. Speaker11; Raquel. 2005-05-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539823
  240. ONLINEFish Mush. Speaker11; Raquel. 2005-05-25. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539820
  241. ONLINETrumai Data: lexical items. Speaker16; Luciana Dourado (researcher). 1988-07-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582102
  242. ONLINENumbers and Isolated Sentences. Speaker9; Raquel. 1996-10-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582101
  243. ONLINENominal Predicates. Speaker4; Raquel. 1994-08-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582100
  244. ONLINEChanges in customs and traditions. Speaker2; Raquel. 2002-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582107
  245. ONLINEImportant places in the Xingu area. Speaker12; Raquel. 2002-07-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582106
  246. ONLINE"Pequi" Paste. Speaker11; Raquel. 2005-05-25. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582105
  247. ONLINEContatos. Speaker7; Raquel. 1995-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582104
  248. ONLINEInterview - Local environment. Speaker10; Raquel. 1999-10-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582103
  249. ONLINELetter to a friend. Raquel; Speaker7. 1996-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539838
  250. ONLINEJaguar. Raquel; Speaker9. 2003-09-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582109
  251. ONLINEInvitation for a soccer game. Raquel; Speaker4. 1994-05-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539830
  252. ONLINELetter to a friend. Raquel; Speaker9. 1996-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539834
  253. ONLINEClearing the Fields. Speaker7; Raquel. 1996-10-19. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582112
  254. ONLINEThe fish net. Speaker17; Raquel. 1996-10-19. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582111
  255. ONLINEToucan. Speaker9; Raquel. 2003-09-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582113
  256. ONLINEHawk. Raquel; Speaker9. 2003-09-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI582110
  257. ONLINEMaking a Request. Speaker11; Raquel. 2005-05-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539848
  258. ONLINETelling the News. Speaker11; Raquel. 2005-05-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539845
  259. ONLINEA Future Visit. Speaker11; Raquel. 2005-05-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539842
  260. ONLINEOpening speech at the Jazz Festival (Minde). Vera Ferreira; Peter Bouda; Carlos Manuel Courinha Amoroso; Pedro Micaelo. 2009-04-03. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1418830
  261. ONLINEA Young Woman. Speaker11; Raquel. 2005-05-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539803
  262. ONLINEThe City of Canarana. Speaker11; Raquel. 2005-05-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539806
  263. ONLINEDiauarrum. Speaker11; Raquel. 2005-05-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539809
  264. ONLINEScarification. Speaker11; Raquel. 2005-05-25. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539816
  265. ONLINEThe Scarifier. Speaker11; Raquel. 2005-05-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539812
  266. ONLINE083: Enumaniaza ete, otokÿj mo'aza ta 1. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358077
  267. ONLINETypes of Arrows. Speaker17; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539661
  268. ONLINETypes of Fish. Speaker17; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539664
  269. ONLINEFishing and Hunting. Speaker22; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539667
  270. ONLINEThe Ear-Piercing Festivity. Speaker11; Raquel. 1995-10-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539670
  271. ONLINEFan. Speaker21; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539676
  272. ONLINEVisiting Villages and the Ceremonial Wrestling. Speaker21; Raquel. 1995-10-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539673
  273. ONLINEAnts. Speaker8; Raquel. 1996-11-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539679
  274. ONLINEInformation about flora and geology of Minde. Annette Endruschat (researcher); Vera Ferreira (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Regina Hämmerle (researcher). 2009-09-17. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1463714
  275. ONLINE083: Kamakuaka tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-18. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358090
  276. ONLINEThe Various Types of Plantations. Speaker4; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539658
  277. ONLINE083: Enumaniaza ete, otokÿj mo'aza ta 2. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358081
  278. ONLINE083: Enumaniaza otokÿj ta'wat ewaraju ta. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-10. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358083
  279. ONLINEThe "Sauva" Ants. Speaker17; Raquel. 2002-07-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539655
  280. ONLINE083: Angut ete tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-23. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358036
  281. ONLINE083: Ajanamari tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-12. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358019
  282. ONLINE083: Awaniwani tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-22. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358053
  283. ONLINEXinguan Fruits. Speaker22; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539689
  284. ONLINEAwetí women fighting huka-huka. 017; Awetí. 2002-08-01. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358891
  285. ONLINECotton. Speaker21; Raquel. 1996-11-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539685
  286. ONLINESkinning of a dead coati. Sebastian; 018 (consultant); 024; 113 (consultant). 2001-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358896
  287. ONLINEClearing the way to Posto Leonardo. Sebastian (interviewer); Sebastian; 146 (consultant); 149 (consultant); 026 (consultant); 118 (consultant); 042; 018 (consultant); 017 (consultant); Awetí. 2002-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358893
  288. ONLINEThe River Turtle. Speaker7; Raquel. 1995-10-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539682
  289. ONLINE083: Awakapipytang tomowkap. 083; SD; Sebastian Drude. 2003-06-11. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358041
  290. ONLINEHistorias Trumai. n.a. 2000-10-07. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI606898
  291. ONLINEThe animals fo the "Kodetl" class. Speaker8; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539698
  292. ONLINEHawks. Speaker21; Raquel. 1996-11-02. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539695
  293. ONLINEHoney. Speaker8; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539692
  294. ONLINEInformation about flora and geology of Minde. Annette Endruschat (researcher); Vera Ferreira (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Regina Hämmerle (researcher). 2009-09-17. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1463741
  295. ONLINEThe Awetí village 2004. n.a. 2004-06-19. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358873
  296. ONLINEFire in the Awetí village. Sebastian. 2001-07-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358889
  297. ONLINEThunderstorm in the Awetí village at night. SR (interviewer); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2002-07-22. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358887
  298. ONLINESunset in the Awetí village. Sebastian. 2002-06-22. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358885
  299. ONLINEAppearance of a vortex inside the Awetí village. Sebastian. 2001-07-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358883
  300. ONLINEThe Awetí village in early 2005. Awetí; Sebastian. 2005-01-29. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358882
  301. ONLINE030's family in 2004. Sebastian; Awetí; 030 (consultant). 2004-06-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358850
  302. ONLINEChildren in the village in 2005. Awetí; 203; 156; 153; 201; 126; 216; 024. 2005-01. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358852
  303. ONLINETest images of 018. Sebastian; 018 (consultant). 2002-07-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358854
  304. ONLINE030 explains male puberty reclusion. 030 (consultant); SD (interviewer); Sebastian Drude; Sebastian Drude and Sabine Reiter (annotator). 2001-07-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358005
  305. ONLINE074 (074) talks about conception and birth. 074; SD; Sebastian Drude. 2003-06-13. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358010
  306. ONLINEEveryday life inside Awetí houses in early 2005. Sebastian; Awetí; 132 (consultant); 118 (consultant); 121 (consultant); 119 (consultant); 085 (consultant); 122 (consultant). 2005-01. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358859
  307. ONLINEThe Awetí village 2002. Sebastian; SR; 146 (consultant); 151 (consultant); 001 (consultant); 147 (consultant); 150 (consultant); 152; Awetí. 2002-07-25. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358863
  308. ONLINEThe Awetí village 2001. Sebastian; 113 (consultant); 083 (consultant); Awetí. 2001-06-29. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358862
  309. ONLINEThe Awetí village 2003. Sebastian; SR (interviewer); Awetí. 2003-05-15. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358866
  310. ONLINE060_hammock. 026; SD; Sebastian Drude. n.d. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358004
  311. ONLINEPortraits: Awetí families in their houses. Awetí; Sebastian; SD. 2003-06-23. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358831
  312. ONLINEPortraits of Awetí people. Awetí; Sebastian; SD; 049 (consultant); 059 (consultant). 2003-06-24. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358839
  313. ONLINEManioc processing. Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 2001-07-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79902
  314. ONLINEMale puberty seclusion. Bruna Franchetto; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-07-11. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79908
  315. ONLINEA trip to the salt lake Tsalawa with 042's family. 042; 030 (consultant); 074 (consultant); Sebastian; 132 (consultant); 115; 060 (consultant); 045 (consultant); 043 (consultant); 151 (consultant); 076 (consultant); 073 (consultant); Sebastian (interviewer). 2003-06-24. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358843
  316. ONLINEPainting: Kuikuro raw materials and pigments. Bruna Franchetto; Tsana; Bruna Franchetto. 2001-07-27. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79912
  317. ONLINEmaking-of hammock session. Awetí; SX; 151 (consultant); 073 (consultant); 086 (consultant); 060 (consultant); Sebastian (interviewer); 146 (consultant); 033 (consultant). 2004-06-11. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358822
  318. ONLINEABN inside the "chemists" at the Waura village. Sebastian (interviewer); Sebastian; ABN (researcher). 2002-08-09. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358828
  319. ONLINEMaking-of session 083_sham. SX; 085 (consultant); 083 (consultant); Sebastian (interviewer). 2004-06-20. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358826
  320. ONLINEThe "baptism" of the pequi. Ak; Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 2002-07-29. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79951
  321. ONLINEcerimonial chief's speech (anetü itaginhu) 1996. Ak; Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 1996-03-01. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79948
  322. ONLINEThe teaching of Kahuga about the tsitsi ritual-Kahuga heke uinguhepügü tsitsi telüki. Bruna Franchetto; Bruna Franchetto; Kahuga; Bruna Franchetto. 1981-11-05. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79930
  323. ONLINEBody. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1478062
  324. ONLINEImages and ritual of Tukuti kuegü(Hyper-Hummingbird). Bruna Franchetto; Tapualu; Bruna Franchetto. 2001-07-26. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79932
  325. ONLINEImages of the Ipatse village and houses. Bruna Franchetto; Bruna Franchetto; Tühopese; Ahukaka; Bruna Franchetto. 2000-09-24. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79936
  326. ONLINEScenes of the Waura village. Sebastian; Sebastian (interviewer). 2002-08-09. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358904
  327. ONLINE146 about intertribal rituals. Sebastian (interviewer); 146 (consultant). 2004-06-03. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358900
  328. ONLINEThe origin of the Hagaka ritual (Javari). Hopese; Tsana; Carlos Fautso; Carlos Fausto. 2002-08-09. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79928
  329. ONLINEThe origin of the nduhe ritual. Hopese; Tsana; Carlos Fautso; Carlos Fausto. 2002-08-09. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79926
  330. ONLINEPregnancy and birth. Carlos Fautso; Mutuá; Ipí; Carlos Fausto. 2002-08-08. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79998
  331. ONLINEKuikuro kinship terminology. Carlos Fausto; Jumu; Bruna Franchetto. 2000-09-25. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79995
  332. ONLINEShamans and spirits. Bruna Franchetto; Tehuku; Bruna Franchetto. 2001-07-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79990
  333. ONLINEThe system of rituals and their "masters". Carlos Fautso; Samuagü; Hinhano; Carlos Fausto. 2002-08-15. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79988
  334. ONLINEConversation on narratives and researchers. Bruna Franchetto; Carlos Fausto; Jakalu; Bruna Franchetto. 1982-09-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79986
  335. ONLINEThe encounter with a tapir. Bruna Franchetto; Jakalu; Bruna Franchetto. 1982-09-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79984
  336. ONLINETime. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1478012
  337. ONLINETwo Trumai Festivities. Speaker17; Raquel. 2003-09-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI884699
  338. ONLINETolo songs performed in the summer 2001.. Carlos Fausto; Bruna Franchetto; Jumu; Carlos Fausto. 2001-07-19. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79971
  339. ONLINEJamurikumalu songs: individual and non-public performance in 2001a. Bruna Franchetto; Moká; Bruna Franchetto. 2001-08-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79965
  340. ONLINEHouse building. Jumu; Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 2000-09-23. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79962
  341. ONLINETolo songs performed in the summer 2000.. Carlos Fausto; Carlos Fausto. 2000-07-29. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79969
  342. ONLINEJamurikumalu songs: individual and non-public performance in 2001b. Bruna Franchetto; Moká; Bruna Franchetto. 2001-08-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79967
  343. ONLINETypes of Fish. Speaker22; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539722
  344. ONLINEGrasshoppers. Speaker8; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539725
  345. ONLINETypes of Plants. Speaker8; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539728
  346. ONLINEDifferent Talks. Speaker9; Raquel. 1997-09-14. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539713
  347. ONLINETrees of the Xingu Region. Speaker22; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539710
  348. ONLINEBirds of the Xingu Region. Speaker22; Raquel. 1996-11-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539719
  349. ONLINEThe Sorcerer. Speaker4; Speaker21; Speaker8; Speaker9; Raquel. 1997-09-11. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539716
  350. ONLINEThe Spirits of the Water. Speaker8; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539701
  351. ONLINE"A velha que virou tatú" - version 1. Chico Bombom. 2006-05-18. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801614
  352. ONLINEAdditional material to "A velha que virou tatú" - version 1. Chico Bombom. 2006-05-18. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801615
  353. ONLINEBitten by a Snake. Speaker8; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539704
  354. ONLINE"A velha que virou tatú" - version 2. Dario. 2006-05-18. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801616
  355. ONLINESpirits and Supernatural Entities. Speaker8; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539707
  356. ONLINE"A velha que virou tatú" - version 3. Alcides. 2006-05-18. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801612
  357. ONLINEIntroduction to "A velha que virou tatú". Amiraldo; Zezinho; Hulicio (annotator); Sabine. 2006-05-18. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801613
  358. ONLINEThe Arrival of an Airplane. Speaker21; Raquel. 1995-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539765
  359. ONLINEMyth: the birth of the Sun and the Moon. Speaker7; Raquel. 1997-09-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539761
  360. ONLINEThe Anthropologist Buell Quain. Speaker7; Raquel. 1995-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539768
  361. ONLINEMyth: Ha Pitl Tïrïrïw. Speaker9; Speaker6; Raquel. 2002-06-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539750
  362. ONLINEMyth: the River Turtles. Speaker21; Raquel. 1996-09-24. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539758
  363. ONLINEContainers. Speaker8; Raquel. 1996-10-12. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83620
  364. ONLINEPesca com Timbó (Timbo fishing). Raquel. 2002-07-31. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83615
  365. ONLINEMyth: The Jaguar and the Frog. Raquel; Speaker8. 1996-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539742
  366. ONLINEAspects of a Traditional Village. Raquel. 2002-07-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83617
  367. ONLINEHouse building: general aspects. Raquel. 2002-04-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83611
  368. ONLINEMyth: The Owl and the Guy. Raquel; Speaker8. 1996-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539746
  369. ONLINEPreparação de Sal (Preparing Salt). Raquel. 2002-07-15. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83613
  370. ONLINETrumai people: general aspects. Raquel. 2002-05-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83609
  371. ONLINEExamples of Artifacts. Raquel. 2002-07-20. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83607
  372. ONLINEOverview of the Terra Preta Village. Raquel. 2001-07-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83604
  373. ONLINEOverview of the Steinen Village. Raquel. 2001-07-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83602
  374. ONLINEThe Rainbow. Speaker8; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539731
  375. ONLINEThe Eclipse of the Moon. Speaker7; Raquel. 1997-09-11. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539737
  376. ONLINERoots and Herbal Medicines. Speaker8; Raquel. 1996-11-07. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539734
  377. ONLINEVisit to Rogam. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Annette Endruschat (researcher); Carlos Amoroso; Peter Bouda (researcher); Samuel Gameiro. 2009-09-17. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1475936
  378. ONLINENew district head: inauguration. Maurício Belo/Sabu-Raku. 2004-11-27. Nikolaus Himmelmann. oai:www.mpi.nl:MPI537581
  379. ONLINEtrip to Makawaja for fishing and honey. 073 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian; SX; 151 (consultant); 085 (consultant); 073 (consultant); 078 (consultant). 2004-06-05. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358766
  380. ONLINEA boat trip on the Kurisevo to catch some fish. 018 (consultant); 085 (consultant); 077 (consultant); Sebastian. 2001-07-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358764
  381. ONLINEExcursion to the salt lake. SR (interviewer); Sebastian (interviewer); 151 (consultant); 042; 073 (consultant); 149 (consultant); 132 (consultant); 001 (consultant); 003; 043 (consultant); 002 (consultant); 147 (consultant); 150 (consultant); 152; 003. 2002-07-22. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358769
  382. ONLINESongs: Ear Piercing - 8. Speaker1 (consultant); Raquel. 1990-07-26. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83572
  383. ONLINEProcessing of salt. SR (interviewer); 146 (consultant); 001 (consultant); 147 (consultant); 018; Sebastian (interviewer); 027 (consultant); 032 (consultant). 2002-07-25. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358772
  384. ONLINEDistribution of presents in 2005. 146 (consultant); Awetí. 2005-01. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358790
  385. ONLINEJocinaldo: wordlist. Sérgio Meira; Jocinaldo; Sérgio Meira. 2001-01-14. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33477
  386. ONLINEBenjamin: the story of Guaraná. Benjoãozinho; Unknown. 1991-02-10. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33472
  387. ONLINEJocinaldo: our work. Sérgio Meira; Jocinaldo; Sérgio Meira. 2001-01-14. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33474
  388. ONLINEDistribution of presents after a shopping-trip. 030 (consultant); Awetí (consultant); 146 (consultant); Sebastian Drude. 2001-07-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358788
  389. ONLINEFruits in the rain season. 149 (consultant); 150 (consultant); 152; Sebastian; Sebastian (interviewer); Awetí; 151 (consultant). 2005-01-20. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358783
  390. ONLINEA trip to collect buriti-palm fruits. Sebastian; 118 (consultant); 121 (consultant); 080 (consultant); 143 (consultant); Sebastian (interviewer). 2005-01. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358781
  391. ONLINEWordlist (unknown speaker). Sérgio Meira; Helmuth Fuchs. 1971-05-25. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33461
  392. ONLINEUtilization of solar panels in the Awetí village. Awetí; Sebastian. 2001-07-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358796
  393. ONLINESoccer with DFB shirts. Awetí; Sebastian. 2001-07-30. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358798
  394. ONLINEproduction of urukum. SX; 121 (consultant); Sebastian. 2004-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358720
  395. ONLINEwax and scoops. Sebastian; SX; 121 (consultant); 118 (consultant). 2004-06-11. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI358723
  396. ONLINEProcessing of manioc, salt. Sebastian (interviewer); 068 (consultant); 018 (consultant); SR (interviewer); 019; 150 (consultant); 147 (consultant); 152. 2002-07-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358726
  397. ONLINETraditional corn harvesting involving the community. 065 (consultant); Awetí; Sebastian (interviewer); 150 (consultant); 143 (consultant); 073 (consultant); 151 (consultant); 146 (consultant); 030 (consultant); 132 (consultant); Sebastian; 042; 051. 2005-01-26. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358735
  398. ONLINEZé Ferreira: a wordlist. Sérgio Meira; Zezinho; Sérgio Meira. 2001-01-17. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33486
  399. ONLINEA mawé wordlist (speakers unknown). Unknown. 1991-02-11. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33489
  400. ONLINEJocinaldo: wordlist. Sérgio Meira; Jocinaldo; Sérgio Meira. 2001-01-14. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33481
  401. ONLINEJocinaldo: wordlist. Sérgio Meira; Jocinaldo; Sérgio Meira. 2001-01-16. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI33482
  402. ONLINEtraditional fishing with bow and arrow. 086 (consultant); 083 (consultant); SX; 087 (consultant); 115; 064. 2004-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI358759
  403. ONLINEdifferent stages of the process of hammock production. Sebastian; 121 (consultant); 074 (consultant); 119 (consultant); 122 (consultant); 080 (consultant); SX. 2004-05-31. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358702
  404. ONLINEThe making of a basket by an Awetí man. 026 (consultant); Sebastian. 2003-06-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358718
  405. ONLINEThe story of Tamakahi, the "bow master". Bruna Franchetto; Agatsipá; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79805
  406. ONLINEThe life and death of Tamakahi or the "bow master". Agatsipá; Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 1999-08-05. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79807
  407. ONLINEThe origin of the pequi tree and fruits and of the mangaba tree and fruits. Bruna Franchetto; Agatsipá; Ahukaka; Bruna Franchetto. 1981-09-04. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79801
  408. ONLINEWatching the soccer matches Germany - Corea, Germany - Brazil. Awetí; Sebastian. 2002-06-25. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358802
  409. ONLINEInside the researchers' house 2001. 031 (consultant); Sebastian; 077 (consultant); 085 (consultant); 018 (consultant). 2001-07-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358805
  410. ONLINERoça - Manioc garden story. Bruna Franchetto; Jakalu; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79826
  411. ONLINEThe mother-in-law who masturbates with a penis made with wax. Bruna Franchetto; Jk; Bruna Franchetto. 1981-11-09. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79822
  412. ONLINEThe mother-in-law who farted on her son-in-law. Bruna Franchetto; Jk; Bruna Franchetto. 1981-11-09. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79824
  413. ONLINEA desafortunate encounter between lovers. Bruna Franchetto; Jk; Bruna Franchetto. 1981-11-09. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79819
  414. ONLINEThe man whose penis was caught inside the vagina of his lover. Bruna Franchetto; Jakalu; Bruna Franchetto. 1982-09-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79817
  415. ONLINEThe trip of �jahi. Bruna Franchetto; Jk; Bruna Franchetto. 1981-11-09. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79815
  416. ONLINEThe story of Ukaka. Bruna Franchetto; Tühopese; Bruna Franchetto. 2001-07-16. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79811
  417. ONLINEThe arrival of the Whites - kagaiha apakipügü. Bruna Franchetto; Atahulu; Bruna Franchetto. 1982-09-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79846
  418. ONLINEThe arrival of Kalusi (Karl von den Steinen). Bruna Franchetto; Carlos Fausto; Tühopese; Bruna Franchetto. 2000-07-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79848
  419. ONLINEThe Kuikuro history trhough the old villages, chiefs and rituals sponsors. Carlos Fautso; Kahugu; Carlos Fausto. 2002-08-08. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79840
  420. ONLINEHistory of the Kuikuro group and its relation with the territory and other upper Xingu groups. Hopese; Tsana; Ak; Carlos Fautso; Carlos Fausto. 2002-08-07. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79842
  421. ONLINERecord of the Lord’s Prayer during a mass at the main church of Minde. Vera Ferreira (researcher); Peter Bouda (researcher); Sabine Wurm (researcher); Ioana Fugaru (researcher); Ramón Rodriguez (researcher); Albino Carreira (consultant). 2009-10-03. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1462045
  422. ONLINEThe old kuikuro villages and chiefs at Tahununu lake. Carlos Fausto; Bruna Franchetto; Agatsipá; Carlos Fausto. 2000-07-29. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79834
  423. ONLINEGenealogies of chief's lineages through oral history. Hopese; Tsana; Jawapa; Carlos Fautso; Carlos Fausto. 2002-08-06. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79838
  424. ONLINENahu (Utu Hususu) life story. Bruna Franchetto; Nahu; Jakalu; Bruna Franchetto. 1999-09-28. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79830
  425. ONLINEBody parts terminology. Bruna Franchetto; Ngündi; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-07-28. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79870
  426. ONLINEArtefacts and material culture from the book "Xingu" by Günter Hartmamm. Hopese; Tsana; Carlos Fausto; Carlos Fausto. 2002-08-06. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79866
  427. ONLINEBirds names 1. Bruna Franchetto; Jahilá; Bruna Franchetto. 2001-07-26. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79868
  428. ONLINEKuikuro artefacts: from weapons to domestic tools. Bruna Franchetto; Kanagí; Bruna Franchetto. 2001-07-21. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79862
  429. ONLINEVariants_story. Bruna Franchetto; Agatsipa; Ahukaka; Bruna Franchetto. 1982-10-27. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79859
  430. ONLINEThe old kuikuro villages and chiefs along the eastern rivers of the Upper Xingu.. Carlos Fausto; Bruna Franchetto; Agatsipá; Tehuku; Carlos Fausto. 2000-07-29. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79857
  431. ONLINEOld Upper Xingu Carib and Kuikuro villages and chiefs. Bruna Franchetto; Agatsipá; Jumu (consultant); Bruna Franchetto. 1998-08-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79855
  432. ONLINEThe etungi or uluri. Bruna Franchetto; Tapualu; Bruna Franchetto. 2001-07-26. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79886
  433. ONLINEThe phases of the day. Bruna Franchetto; Jakalu; Bruna Franchetto. 1982-09-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79884
  434. ONLINEThe culture of honey. Bruna Franchetto; Kamihu; Bruna Franchetto. 2001-07-22. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79892
  435. ONLINEThe making of cotton yarns. Bruna Franchetto; Magia; Bruna Franchetto. 2001-07-22. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79874
  436. ONLINEManioc by-products. Bruna Franchetto; Mahajugi; Bruna Franchetto. 2001-07-27. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI79878
  437. ONLINEMaterial culture from Hartmann book. Jahilá; Bruna Franchetto; Carlos Fausto; Bruna Franchetto. 2002-07-28. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI79882
  438. ONLINEDrinks. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1478923
  439. ONLINEMaking Bowls. Speaker12; Raquel. 2002-07-28. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539611
  440. ONLINEMaking Bowls - 2. Speaker12; Raquel. 2002-07-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539614
  441. ONLINEMaking Necklaces. Raquel; Speaker12. 2003-09-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539616
  442. ONLINEProduction of Salt. Speaker7; Raquel. 2002-07-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539619
  443. ONLINESpeech for a wedding. Speaker17; Raquel; Speaker12. 2003-09-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539632
  444. ONLINEOil of Pequi. Speaker12; Raquel. 2002-07-28. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539622
  445. ONLINESpeech for collecting honey. Speaker17; Raquel; Speaker12. 2003-09-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539629
  446. ONLINETakwara fluits. Awetí; 086 (consultant); 073 (consultant); 149 (consultant); 078 (consultant); 065 (consultant); 146 (consultant); Sebastian. 2004-06-03. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358652
  447. ONLINEThe "Anaria" village. Speaker12; Speaker17; Raquel. 2002-08-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539448
  448. ONLINE026 talks about ritual speech at the reception of "inviters" and about the past. 026; SD; Sebastian Drude. 2003-06-13. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357981
  449. ONLINE016 explains female puberty reclusion (02). SD (interviewer); 016 (consultant); Sebastian Drude; Sebastian Drude and Sabine Reiter (annotator). 2001-07-05. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357985
  450. ONLINEtakwara. 086 (consultant); 073 (consultant); 149 (consultant); 078 (consultant); Sebastian; SX; Sebastian (interviewer); Awetí; 030 (consultant); 118 (consultant); 083 (consultant); 132 (consultant); 065 (consultant). 2004-06-03. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI358655
  451. ONLINE118 explains all about individual fishing. 118; SD (Interw); SD (Coll). 2003-06-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357988
  452. ONLINEFacts about old Trumai villages. Speaker1 (consultant); Speaker3; Speaker14; Raquel. 1991-07-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539457
  453. ONLINEThe Ritual of Tawarawana 2004. Awetí; 083 (consultant); 132 (consultant); Sebastian. 2004-06-16. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358663
  454. ONLINEKwarup at the Yawalapiti. Awetí; Yawalapiti-community; 083 (consultant); SD; Teacher; 017; SR; ###; Sebastian Drude + Sabine Reiter. 2002-08-02. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358665
  455. ONLINEThe Ritual of Tawarawana. Awetí; Sebastian Drude. 2001-06-29. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358661
  456. ONLINE083 tells the story of the manioc, more an explanation that a myth. 083 (consultant); Sebastian Drude; sd (annotator). 2001-06-29. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357998
  457. ONLINEJamurikuma 2004. Sebastian; SX; Awetí. 2004-06-03. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358634
  458. ONLINEPreparations for the women's feast of Jamurikumã. Awetí; Sabine Reiter. 2003-05-18. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358637
  459. ONLINE049 gives a description of the activities during the dry season. 049; SD; SR; Sebastian Drude. 2003-05-28. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357963
  460. ONLINE045 tells about the different activities during the dry and the rainy season. SD; 045; Sebastian Drude. 2003-05-28. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357970
  461. ONLINEObservation of a lunar eclipse in the Awet�­ village. Sebastian (interviewer); Sebastian (interviewer); Awetí. 2003-05-15. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358647
  462. ONLINE059 talks about different activities throughout the year. 059; SD; SR; Sebastian Drude/ Sabine Reiter. 2003-05-28. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357948
  463. ONLINE059 gives a description of the activities during the rainy season. 059; SD; SR; Sebastian Drude/ Sabine Reiter. 2003-05-28. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI357942
  464. ONLINE030 is building a new house. Sebastian (interviewer); Awetí; Sebastian Drude. 2003-05-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358677
  465. ONLINEDois Mitos de Origem Trumai: um exercício de transcrição e traducão. Takap Trumai Kayabi. 2006-12-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI1383787
  466. ONLINE026 talks about the rainy season and about different festivities. 146; 026 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2003-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357935
  467. ONLINEhouse b132uilding acriviteis by 132. Sebastian; 132 (consultant). 2004-06-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358693
  468. ONLINE026 gives a description of a typical day in the dry season. Sebastian (interviewer); 146 (translator); Sebastian; 026 (consultant). 2003-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357930
  469. ONLINE025 tells the story of her life. Sebastian (interviewer); 017 (translator); Sebastian; 025 (consultant). 2002-06-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357904
  470. ONLINE043 tells the story of his life. 043 (consultant); 018 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2002-06-18. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357910
  471. ONLINE010 tells the story of her life. SD (interviewer); 010 (consultant); Sebastian; SR (annotator); 017 (translator). 2002-06-27. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357918
  472. ONLINEClothes. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1477890
  473. ONLINEJawari fight. Awetí; Sebastian; Nahukua. 2002-07-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358616
  474. ONLINEEnd of Jawari: Departure of the guests. Awetí; Sebastian; Nahukua. 2002-07-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358618
  475. ONLINEJawari cerimony in the morning. Awetí; Nahukua; Sebastian Drude. 2002-07-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358612
  476. ONLINEList of Words in Waimiri-Atorari. Ana Carla; Zé; Ana Carla Bruno. 1995-10-30. Sérgio Meira. oai:www.mpi.nl:MPI34013
  477. ONLINEconversation during rehearsal with takwara fluits. 030 (consultant); Awetí; 076 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer); 065 (consultant). 2004-06-03. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358624
  478. ONLINERevilings at the Jawarí. Awetí; Sebastian; SD. n.d. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358622
  479. ONLINEOral history: the visit of Buell Quain. Speaker1; Speaker14; Raquel. 1991-07-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539461
  480. ONLINEHistorical facts (use of weapons). Speaker1 (consultant); Speaker3; Speaker14; Raquel. 1991-07-17. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539469
  481. ONLINEJawari performance: Nahukua dance at night, early morning. Awetí; Sebastian; Nahukua. 2002-07-07. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358608
  482. ONLINEJawari preparation: Leaving of the moretá, men vomiting, choosing of huka-huka wrestlers, return of the moretá. Sebastian; Awetí. 2002-06-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358601
  483. ONLINE026 tells the story of his life. 026 (consultant); Sebastian (interviewer); 017 (consultant); Sebastian. 2002-06-20. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI357896
  484. ONLINEHouse. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1478240
  485. ONLINESample of the Lexicon: mammals. Emmanuel de Vienne; Raquel. 2011-06-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI1387968
  486. ONLINE030 comments the kuarup-film synchroneously (99). 030 (consultant); SD (interviewer); Sebastian Drude; Sebastian Drude (annotator). 1999-09-25. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358500
  487. ONLINE157 gives a list of tools and artefacts. 157 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2001-08-01. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358502
  488. ONLINEBody Painting: Pacu. Speaker7; Raquel. 2001-07-12. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83303
  489. ONLINEWord list: bird names, spoken by 085. SD; 085 (consultant); Sebastian Drude. 2001-09-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358511
  490. ONLINEWord list: Mammals, spoken by 085. 085 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2001-09-12. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358516
  491. ONLINEBody Painting: Fish Bones. Speaker7; Raquel. 2001-07-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83311
  492. ONLINEBody Painting - Track of the Saúvas. Speaker7; Raquel. 2001-07-13. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83315
  493. ONLINEBody Painting - Little Fish. Speaker7; Raquel. 2001-07-12. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83307
  494. ONLINEWord list: Tools/ Artefacts, spoken by 085. SR (interviewer); Sebastian; 085 (consultant). 2001-09-12. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358519
  495. ONLINEWord list: Kinship terms, spoken by 018. 018 (consultant); Sebastian (interviewer); Sebastian. 2001-09-12. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358527
  496. ONLINEWord: list: Verbs (continuation in 2004), spoken by 018, 151 and 049. SR (interviewer); 018 (consultant); 151 (consultant); 049 (consultant); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2004-06-09. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358522
  497. ONLINEWord list: Colour terms, spoken by 018. Sebastian (interviewer); 018 (consultant); Sebastian. 2001-09-12. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358523
  498. ONLINEJawari performance: Jawari convocation at night. Sebastian (interviewer); Awetí; Awetí. 2002-06-12. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358539
  499. ONLINEWord: list: Verbs, spoken by 018. 018 (consultant); SR (interviewer); Sebastian; Sebastian (interviewer). 2001-09-12. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358531
  500. ONLINEPreparation for Jawari 1: Making arrows, putting on ornament. Sebastian (interviewer); Sebastian; Awetí. 2002-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358541
  501. ONLINEJawari Performance 2: Beginning of the dancing and singing (2nd day). Awetí; Sebastian (interviewer); 042; 083 (consultant); Sebastian. 2002-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358545
  502. ONLINEVisit to Canarana. Speaker3; Raquel; Speaker4. 1994-05-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83341
  503. ONLINEA story about the deer and the tortoise. Paulo. 2006-05-23. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801693
  504. ONLINEJawari: Conversation and still images at the men's house. Sebastian (interviewer); Sebastian; Awetí. 2002-06-13. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358552
  505. ONLINEJawari Preparation: Carving propulsors at the men's house. Awetí; Sebastian (interviewer); Sebastian. 2002-06-16. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358558
  506. ONLINEJawari Performance 4: Dancing, participation of Sebastian. Awetí; 017; Sebastian. 2002-06-22. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358568
  507. ONLINEJawari Preparation: Making of a puppet. Awetí; Sebastian (interviewer); Sebastian. 2002-06-16. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358565
  508. ONLINEBody Painting: - Giant Tortoise. Speaker7; Raquel. 2001-07-14. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83323
  509. ONLINEJawari Performance 5: Dance, women carrying food, swearing at the puppet. Sebastian; Sebastian; Awetí. 2002-06-23. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358572
  510. ONLINEJawari Performance 3: Jawari Dance. SD (interviewer); Awetí; Sebastian Drude. 2002-06-18. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358570
  511. ONLINEBody Painting:- Yakunla. Speaker7; Raquel. 2001-07-14. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83319
  512. ONLINEJawari Performance: Dance 2. Sebastian; Awetí. 2002-06-22. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358578
  513. ONLINEJawari Performance: Dance 1. Sebastian; Awetí. 2002-06-20. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358576
  514. ONLINEDescription of a Village. Raquel; Speaker9. 1997-09-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83336
  515. ONLINEJawari Performance 3: Dancing and throwing arrows at the puppet. SD; 017 (consultant); Sebastian; Awetí. 2002-06-22. Prof. Dr. H.-H. Lieb and / or Sebastian Drude. oai:www.mpi.nl:MPI358582
  516. ONLINEJawari performance: At Night. Sebastian; Awetí. 2002-07-06. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358584
  517. ONLINEInterview - Local environment. Speaker11; Raquel. 1999-10-23. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI82996
  518. ONLINEInterview - Local environment. Speaker19; Raquel. 1999-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI82998
  519. ONLINELexicon of the Trumai Language - In Preparation. Emmanuel de Vienne; Raquel. 2012-03-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI1468170
  520. ONLINEPreparation of Manioc. Raquel; Speaker4. 1995-10-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI83366
  521. ONLINEWeather. Vera Ferreira (researcher); Sabine Wurm (researcher); Maria Alzira Achega Roque Gameiro; Celeste Moura; Elsa Nogueira. 2009-09-28. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1477989
  522. ONLINEDocuments about the Trumai Archive. n.a. 2005-05-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI1468165
  523. ONLINEGeneral Guidelines for Access. n.a. 2005-12-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI1468168
  524. ONLINEMyth: The chief women. Speaker17; Raquel; Speaker12. 2003-09-10. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI539338
  525. ONLINEPreparing the ear pearcing ritual. Carlos Fausto; Bruna Franchetto; Jumu; Bruna Franchetto. 2001-07-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80070
  526. ONLINEA performance of the takwara flutes. Carlos Fausto; Bruna Franchetto; Agatsipá; Bruna Franchetto. 1982-09-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80073
  527. ONLINEInterview - Local environment. Speaker2; Raquel. 1999-10-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI82990
  528. ONLINETerms for actions, processes and states 4. Mara Santos; Bruna Franchetto; Mutuá; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-08-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80030
  529. ONLINEFormulario Padrão 251-341. Bruna Franchetto; Tabata; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80039
  530. ONLINEFormulario Padrão 01-242. Bruna Franchetto; Tabata; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80037
  531. ONLINENames for weapons. Mara Santos; Bruna Franchetto; Ivan; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-08-08. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80034
  532. ONLINETerms for actions, processes and states 5. Mara Santos; Bruna Franchetto; Mutuá; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-08-23. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80032
  533. ONLINETerms for actions, processes and states 3. Mara Santos; Bruna Franchetto; Mutuá; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-08-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80028
  534. ONLINEPhonological problems. Bruna Franchetto; Tabata; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80041
  535. ONLINEMorphosyntactic description. Bruna Franchetto; Tabata; Bruna Franchetto. 1977-06-15. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80043
  536. ONLINEMorphosyntactic description. Bruna Franchetto; Tsana; Bruna Franchetto. 1977-06-01. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80045
  537. ONLINETypes of Texts in Trumai. Speaker7; Speaker6; Raquel. 2002-07-21. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540363
  538. ONLINEA story about the vulture, the monkey and the jaguar. Paulo. 2006-05-23. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801728
  539. ONLINEOle wal inteiro. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005-06-02. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540348
  540. ONLINEOle wal la 1. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005-06-02. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540349
  541. ONLINEOlewal por Speaker 12. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540345
  542. ONLINEOle wal 2. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540346
  543. ONLINEAskers and masters in the Kuikuro ritual system. Carlos Fausto; Jahilá; Carlos Fausto. 2002-08-13. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI80000
  544. ONLINEThe life story of a shaman. Kalusi; Carlos Fausto; Bruna Franchetto; Bruna Franchetto. 2002-07-28. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI80002
  545. ONLINEUre ure wal. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540354
  546. ONLINEOle wal la 5. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005-06-02. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540353
  547. ONLINEYepema'e. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540356
  548. ONLINEYepema'e 1. Speaker12; Emmanuel or Walatu. 2005-01-07. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540355
  549. ONLINEOle wal la 2. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540350
  550. ONLINEOle wal la 4. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005-06-02. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540352
  551. ONLINEOle wal la 3. Speaker 27; Emmanuel or Walatu. 2005-06-02. Emmanuel de Vienne. oai:www.mpi.nl:MPI540351
  552. ONLINEBody_parts. Bruna Franchetto. 2000-09-24. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80011
  553. ONLINEThe "Anhuma" Bird. Speaker17; Raquel. 1996-11-07. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540324
  554. ONLINETypes of Snakes. Speaker22; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540322
  555. ONLINETypes of Parrots. Speaker22; Raquel. 1996-11-06. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540328
  556. ONLINETerms for body processes 2. Mara Santos; Ivan; Bruna Franchetto. 2001-08-07. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80015
  557. ONLINETerms for body processes 1. Mara Santos; Ivan; Bruna Franchetto. 2001-08-07. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80013
  558. ONLINEArrows. Speaker17; Raquel. 1996-11-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540320
  559. ONLINEPhases in the Life of a Woman. Speaker22; Raquel. 1996-11-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540334
  560. ONLINENames for tools, artefacts cultivated plants and raw materials 1. Mara Santos; Bruna Franchetto; Kamihi; Bruna Franchetto. 2001-08-08. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80022
  561. ONLINEPhotos of the Trumai village in 1938. Raquel (translator); Buell Quain. 1938-07-01. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540337
  562. ONLINETrumai Masks. Speaker3; Raquel. 1997. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540339
  563. ONLINETerms for actions, processes and states 1. Mara Santos; Bruna Franchetto; Ivan; Bruna Franchetto. 2001-08-18. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80024
  564. ONLINETerms for actions, processes and states 2. Mara Santos; Bruna Franchetto; Mutuá; Sepé; Bruna Franchetto. 2001-08-20. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80026
  565. ONLINETerms for insects. Bruna Franchetto; Samuagü; Aunu; Tugupé; Takuma (consultant); Bruna Franchetto. 2002-07-20. Bruna Franchetto. oai:www.mpi.nl:MPI80017
  566. ONLINEMammals names 1. Bruna Franchetto; Carlos Fausto; Jahilá; Bruna Franchetto. 2001-08-08. The Language Archive's IMDI portal. oai:www.mpi.nl:MPI80019
  567. ONLINEInsects Classified as "Tar". Speaker8; Raquel. 1996-11-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540331
  568. ONLINEDrawing: Yamanari. Raquel; Speaker9. 2002-08-11. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540306
  569. ONLINEDrawing of a Xinguan House. Student-Ts; Raquel. 1995-07-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540308
  570. ONLINEMacaw. Raquel; Speaker9. 2003-09-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540302
  571. ONLINEThe "Recongo" Bird. Raquel; Speaker9. 2003-09-22. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540304
  572. ONLINEJawari Performance: Swearing in the morning. Awetí; Sebastian. 2002-06-04. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358595
  573. ONLINEJawari Performance: Dance 4. Sebastian; Awetí. 2002-06-22. Dr. Sebastian Drude and Prof. Dr. H.-H. Lieb. oai:www.mpi.nl:MPI358592
  574. ONLINEGrasshoppers. Speaker17; Raquel. 1996-11-07. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540318
  575. ONLINEGetting Married. Speaker9; Raquel. 1996-10-25. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540316
  576. ONLINEStars. Speaker8; Raquel. 1996-11-08. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540314
  577. ONLINETypes of Macaws. Speaker22; Raquel. 1996-11-05. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540312
  578. ONLINEDrawing of Animals. Speaker8; Raquel. 1996-11-04. Raquel Guirardello-Damian. oai:www.mpi.nl:MPI540310
  579. ONLINEGuided tour in the blanket factory Texteis Martins Pires (Minde). Vera Ferreira; Peter Bouda; Carlos Manuel Courinha Amoroso; Luís Miguel Pires; Ramón Rodríguez (photographer). 2009-04-09. Annette Endruschat. oai:www.mpi.nl:MPI1455703
  580. ONLINEA collection of texts on Cashinahua recent history. Texerino (annotator); Alberto (annotator); Sabine (depositor); Eliane. 2008. Eliane Camargo or Sabine Reiter. oai:www.mpi.nl:MPI801775
  581. ONLINEMateus2 on excavation activities. John Bowden (researcher); Nikolaus Himmelmann (researcher); Maurício Belo/Sabu-Raku. 2005-08-11. Nikolaus Himmelmann. oai:www.mpi.nl:MPI536684
  582. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_por_undec-1
  583. ONLINEPortuguese: a language of Portugal. n.a. 2013. SIL International. oai:ethnologue.com:por
  584. ONLINELINGUIST List Resources for Portuguese. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2015-05-24. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_por

Other resources in the language

  1. Aspectos da língua xavánte. McLeod, Ruth Alice, 1927-. 1977. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:709
  2. O sistema pessoal do Tupinambá. Rodrigues, Aryon D. (Dall 'Igna). n.d. Belo Horizonte, Brazil : Facultade de Letras da Universidade Federal de Menas Geras. oai:gial.edu:10334
  3. Tupi-Guarani e Mundurukú : evidencias lexicais e fonológicas de parentesco genético. Rodrigues, Aryon D. (Dall 'Igna). 1980. Sao Paulo, Brazil : Instituto de Idiomas. oai:gial.edu:10335
  4. Comparação de afixos de posse em línguas Karíb. Paula, Ruth W. de Garcia (Wallace de Garcia). 1983. Rio de Janeiro : Fundacio Nacional do Indio. oai:gial.edu:10509
  5. Breves notícias da língua makú-hupda. Moore, Barbara J. 1979. Ensaios lingüísticos ; 6. oai:gial.edu:11274
  6. As classes morfológicas nas língus bantu : a minha tese. Santos, J. Almeida. 1962. Nova Lisboa. oai:gial.edu:16734
  7. Deuxu rybe tyyriti (iny rybe) : O novo testamento (na língua Karajá). n.a. 1983. Brasilia, DF : Liga Biblica Mundial. oai:gial.edu:16883
  8. Dicionário Inglês-Português. Houaiss, Antônia; Cardim, Ismael. 1982. Rio de Janeiro, Brasil : Record. oai:gial.edu:16893
  9. Relatório geral sobre educação bicultural Karajá. Fortune, David Lee; Fortune, Gretchen. 1986. Brasilia, D.F : Summer Institute of LInguistics. oai:gial.edu:17645
  10. From linguistics to literature : Romance studies offered to Francis M. Rogers. Rogers, Francis Millet; Bichakjian, Bernard H. 1981. Amsterdam : Benjamins. oai:gial.edu:19129
  11. Elementos de gramática landina (shironga) : dialecto indigena de Lourenço Marques. Farinha, António Lourenço. 1917. Lourenço Marques : Imprensa Nacional. oai:gial.edu:24402
  12. Temas de linguística banta : dos cliques em geral. Nogueira, Rodrigo de Sá, 1892-. 1957. [Lisboa] : Agéncia Geral do Ultramar. oai:gial.edu:24409
  13. Methodo pratico para fallar a lingua da Lunda : contendo narrações historicas dos diversos povos. Carvalho, Henrique Augusto Dias de, 1843-1909. 1890. Carvalho, Henrique Augusto Dias de, Expedição Portugueza ao Muatiânvua. oai:gial.edu:24431
  14. Kimbundu grammar : grammatica elementar do kimbundu ou lingua de Angola. Chatelain, Héli. 1964. Ridgewood, N.J : Gregg Press. oai:gial.edu:24450
  15. Gramática Lomué. Bawman, Ed. 1949. Lisboa : Sociedade do Geografia de Lisboa. oai:gial.edu:24519
  16. Dicionário ronga-português. Nogueira, Rodrigo de Sá, 1892-. n.d. Lisboa : Junta de Investigações do Ultramar, Centro de Estudos Políticos e Sociais. oai:gial.edu:24535
  17. Gramática de xironga (landim) : contendo um grande número de exercícios, colecção de trechos para tradução, alguns contos do seu folclore e dois vocabulários: português-xironga e xironga-português. Quintão, José Luiz. 1951. Lisboa : Agência Geral das Colónias, Divisão de Publicações e Biblioteca. oai:gial.edu:24538
  18. Gramática Changana (Tsonga). Ribeiro, Armando. 1965. Caniçado : Editorial Evangelizar. oai:gial.edu:24539
  19. Dicionário ganguela-português : língua falada nas regiões Cubango, Nhemba e Luchaze, Provincia de Angola. Segundo os estudos missionários dos Revdos. Pes. E. Lecomte e J. Sutter. Baião, Domingos Vieira. 1940. Lisboa : Centro de Estudos Filológicos. oai:gial.edu:24552
  20. Elementos de gramática quioca. Santos, Eduardo dos, 1930-. 1962. Lisboa : Agência-Geral do Ultramar. oai:gial.edu:24559
  21. Gramática umbundu : a língua do centro de Angola. Valente, José Francisco. 1964. Lisboa : Junta de Investigações do Ultramar. oai:gial.edu:24561
  22. A língua pirahã e a teoria da sintaxe : descrição, perspectivas e teoria. Everett, Daniel Leonard. 1983. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24647
  23. O desenvolvimento histórico da língua wayampi. Jensen, Cheryl Joyce S. 1989. Série Línguas indígenas. oai:gial.edu:24803
  24. Descrição preliminar de orações wajapĩ. Olson, Gary. 1978. Ensaios lingüísticos ; 3. oai:gial.edu:24806
  25. O parágrafo na fala dos Kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine Irene, 1925-. n.d. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24810
  26. Aspectos da língua assuriní. Nicholson, Velda. 1978. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:24817
  27. Breve estudo da língua asuriní do Xingu. Nicholson, Velda. 1982. Ensaios lingüísticos ; 5. oai:gial.edu:24818
  28. Iranxe: notas gramaticais e lista vocabular. Meader, Robert E. 1967. Lingüística (Rio de Janeiro, Brazil) ; 2. oai:gial.edu:24843
  29. Textos hixkaryâna. Derbyshire, Desmond. 1965. Publicações avulsas (Museu Paraense Emílio Goeldi) ; no. 3. oai:gial.edu:24880
  30. Dicionário por tópicos nas línguas oiampí (wajapĩ)-português. Olson, Roberta. 1978. Ensaios lingüísticos ; 2. oai:gial.edu:24920
  31. Vocabulário do guarani : vocabulário básico do guarani contemporâneo (dialeto mbüá do Brasil). Dooley, Robert A. 1982. Brasília, DF : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:25941
  32. Manual práctico de conversação em português e mussele, dialecto do "UMBUNDU.". Maia, António da Silva. 1955. Cucujães [Portugal] : Escola Tipográfica das Missões. oai:gial.edu:26168
  33. Manual de linguas indígenas de Angola : segundo o programa oficial para exames administrativos. Magalhães, António Miranda, 1882-1938. 1922. [s.l. : s.n.]. oai:gial.edu:27759
  34. Elementos de grammatica tetense : lingua chi-nyungue, idioma fallado no districto de tete e em toda a vasta região do Zambeze Inferior. Courtois, Victor José. n.d. Coimbra : Impr. da Universidade. oai:gial.edu:27780
  35. Grammatica do Chisena. : A grammar of the language of the lower Zambezi. Torrend, J. 1900. Chipanga. oai:gial.edu:27782
  36. Gramática da lingua do Congo (kikongo) : (Dialecto Kisolongo). Tavares, Jose Lourenco. 1915. Luanda : Imprensa Nacional de Angola. oai:gial.edu:27786
  37. Kwakrecho komo kaan ya = o Novo Testamento do nosso Senhor Jesus Cristo, na lingua dos Indios Uaiuai, habitantes em territorios do Brasil, Guyana, e Suriname. n.a. 1984. Bala Cynwyd, Pennsylvania : UFM International. oai:gial.edu:28062
  38. Curso de língua Lomwe. Costalunga, Natalino. 1970. [Mozambique : Missione Dehoniana. oai:gial.edu:28184
  39. Gramática de língua Ecwabo. Zeni, Leone Enrico. 1966. Quelimane, Mozambique : Padres Capuchinos de Trento. oai:gial.edu:28185
  40. Série Lingüística no. 2 / Gramática mundurukú. Crofts, Marjorie. 1973. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 2. oai:gial.edu:28205
  41. Série Lingüística no. 4 / Gramática asuriní. Harrison, Carl H. 1976. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 4. oai:gial.edu:28207
  42. Série lingüística no. 3. Bridgeman, Loraine Irene. 1973. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 3. oai:gial.edu:28210
  43. Série Lingüística no. 6 / Aspectos da língua kadiwéu. Griffiths, Glyn. 1976. Série Lingüística (Brasília, Brazil) ; no. 6. oai:gial.edu:28212
  44. Modo, extensão temporal, tempo verbal e relevância contrastiva na língua terêna. Butler, Nancy Evelyn. 1978. Ensaios lingüísticos ; 1. oai:gial.edu:28227
  45. Aspectos da língua apinayé. Ham, Patricia. 1979. Brasília : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28234
  46. Estrutura da língua Iatê : falada pelos índios Fulniôs em Pernambuco. Lapenda, Geraldo. 1968. Recife : Uuniversidade Federal de Pernambuco. oai:gial.edu:28235
  47. A fonologia da língua uáiuái. Hawkins, W Neill. 1952. São Paulo, Brazil (City) Universidade. Faculdade de Filosifia, Ciências e Letras Boletim no. 157. oai:gial.edu:28240
  48. Vocabulário : Bakairí-Português Português-Bakairí. Taukane, Estevão Carlos. 1978. Brasília, DF [Brazil] : Summer Institute of Linguistics. oai:gial.edu:28243
  49. Gramática da língua Madiha (Kulina). Tiss, Frank. 2004. São Leopoldo/RS : Editora Oikos. oai:gial.edu:28260
  50. A negação e outros tópicos da gramática nadëb. Weir, E. M. Helen. 1984. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:28264
  51. The Jarawara language of Southern Amazonia. Dixon, Robert M. W. 2004. Oxford linguistics. oai:gial.edu:32523
  52. Generative studies in Romance languages. Casagrande, Jean; Saciuk, Bohdan; University of Florida. Graduate School; Florida. University, Gainesville. Dept. of Romance Languages and Literatures; University of Florida. Program in Linguistics. 1972. [Rowley, Mass.] : Newbury House Publishers. oai:gial.edu:3383
  53. Nuevos aportes a la etnolingüística (New approaches to ethnolinguistics). Guizzetti, Germán Fernández. 1961. Mendoza, Argentina : Universidad Nacional de Cuyo. oai:gial.edu:42595
  54. Proyecciones filosóficas de algunas teorías etnolingüísticas contemporaneas (Philosophical representations of various contemporary ethnolinguistic theories) Parts 1 and 2. Guizzetti, Germán Fernández. 1960. Sao Paulo. oai:gial.edu:42596
  55. Tendências de ordem lexical da aculturaçao lingüistica em Terêna. Kietzman, Dale Walter, 1924-. 1958. Sao Paulo : University of Sao Paulo. oai:gial.edu:45511
  56. Bibliografía do Summer Institute of Linguistics. Summer Institute of Linguistics. 1973. Brasília : The Institute. oai:gial.edu:9919
  57. ONLINEA prosódia silábica surui. Bontkes, Carolyn. 2007. Associação Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17000
  58. Vocabulário de Elomwe. Marques, Olinda; Paulo, Vicente; Acácio, Jerónimo; Vareiro, Eusébio. 2009. SIL Mozambique. oai:sil.org:42900
  59. ONLINEPeríodos Guarani. Dooley, Robert A. 2008. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:17001
  60. Aprenda terêna, vol. 1. Butler, Nancy E.; Ekdahl, Muriel. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2302
  61. Os Deni do Brasil ocidental: Um estudo de organização socio-política e desenvolvimento comunitário. Koop, Gordon; Lingenfelter, Sherwood G. 1983. Publications in Ethnography 7. oai:sil.org:7902
  62. ONLINEParticipantes das lendas e mitos nambikuára. Lowe, Margaret. 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:17002
  63. Negação no apurinã. Pickering, Wilbur N. 1978. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:2403
  64. Iri itthu yoohirika osoma ni wantikha imeetto (É tão facil e escrever Imeetto). Ali, Massuela; Fernando Liua, Benjamin. 2003. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:40003
  65. Iranxe: Notas grammaticais e lista vocabular. Meader, Robert E. 1967. Publicações Série Diversos, Lingüística. oai:sil.org:1804
  66. ONLINEDicionário da língua Kadiwéu: Kadiwéu - Português Português - Kadiwéu. Griffiths, Glyn (compiler). 2002. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17004
  67. ONLINEFonologia da língua apalaí. Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:17005
  68. Levantamento linguístico no sector ocidental da província da Zambézia em Moçambique: um levantamento sociolinguístico entre as etnias Manyawa, Takwane, Marenje, Kokola e Lolo de Moçambique (Outubro-Dezembro de 1997) com os intérpretes damião da M. Chotama, João Osumani Pequenino e Hermínio Ibraimo. Shrum, Jeffery; Shrum, Margaret. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36505
  69. Vocabulário de Kimwani. Abudo, Faque; Buana, Cavanto; Bacar, Sousa; Aquimo João, Maria; Sousa, António Francisco de. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42905
  70. Os fonemas do Mura-Pirahã. Heinrichs, Arlo. 1964. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Nova série, Antropologica. oai:sil.org:1406
  71. ONLINEContribuição ao desenvolvimento de uma ortografia da língua Hunsrik falada na América do Sul. Wiesemann, Ursula. 2008-01-02. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17006
  72. Mutação consonantal nas línguas Shona. Gardner, William L. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36506
  73. ONLINEA negação e outros tópicos da gramática nadëb. Weir, E. M. Helen. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9507
  74. Uma breve gramática da língua Takwane. Cabiço, José; Carvão Chagala, António de. 2003. Breves Gramáticas. oai:sil.org:36507
  75. O sistema numérico da língua Palikúr. Green, Diana. 1994. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Série Antropologia. oai:sil.org:2308
  76. "Status", autoridade e categoria na sociedade Mwani. Floor, Sebastian. 2004. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36508
  77. As orações relativas nos textos narrativos em Mwani. Floor, Sebastian. 2004. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36509
  78. ONLINEDificuldades na análise da possessão nominal na língua waurá. Richards, Joan. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:17010
  79. Bukhu ya kupfundzisa malembero a Cisena - Livro de ortografia de língua Sena. Aleixo, José Luis; Alicete, Charles Tomé; Bitone, Flávio Isaías; Fortuna, Paulo Jaime; Manuel, Tomás Edmundo; Nhazeze, Luís. 1998. Núcleo de investigação da língua sena (NILS) and Instituto Nacional do desenvolvimento da Educação (INDE). oai:sil.org:36510
  80. ONLINEVocabulário de Shimakonde. Dyuti, Judite Cassiano; Pajume, Manuel Chuvi; Lyaule, Betuel Simão; Cassiano, Severino; Simba, Cosme Nkalemane. 2010. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:43011
  81. Assinalamento fonológico das unidades gramaticais em sateré. Graham, Albert; Graham, Sue. 1978. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:2314
  82. Algumas consequências morfológicas do desenvolvimento fonológico da língua wayapí (oyampí). Jensen, Cheryl J. 1983. Estudos Lingüísticos. oai:sil.org:2614
  83. Desenvolvimento diacrônico de certos prefixos verbais na língua Nadëb. Weir, E. M. Helen. 1981. Estudos Lingüísticos. oai:sil.org:3214
  84. ONLINEFonologia provisória da língua kamayurá. Salzer, Meinke. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17014
  85. Manual do Monitor (parte 1);. Mamudo, Abdala (illustrator). 2002. SIL Moçambique. oai:sil.org:42714
  86. Vocabulário de Ciyao. N'suenene, Paul Alifa; Ausse, Luís; Marcelo, Matias Efrem. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42914
  87. Manual do Monitor (parte 2). Mamudo, Abdala (illustrator). 2002. SIL Moçambique. oai:sil.org:42715
  88. ONLINEEchuwabu. Sousa Salato, Eduardo de; Colher, Rione Daniel; Mendes, Salvador; Ferrão, Edson Fernando; Brito, Joana João. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42915
  89. O diálogo e a seleção de dados para uma gramática. Everett, Daniel L. 1986. Caderno de Estudos Lingüísticos. oai:sil.org:1516
  90. Repetições em Tenharim (Parintintín) narrativa. Pease, Helen. 1979. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:2416
  91. O desenvolvimento histórico da língua wayampi. Jensen, Cheryl J. 1984. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9916
  92. ONLINEDuas análises das sílabas do xavánte. Burgess, Eunice. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:17016
  93. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre a língua Imarenje. Kröger, Heidrun; Alfazema, João Paulo Manuel; Cantauíle, João Saide; Rijone, Maria Helena João. 2006. Monografias linguísticas moçambicanas. oai:sil.org:36516
  94. ONLINEElementos Iniciais de Período na Língua Guarani do Brasil. Dooley, Robert A. 1978. Associação Internacional de Lingüística SIL – Brasil. oai:sil.org:42116
  95. ONLINEJarawara interlinear texts = Textos Jarawaras interlineares. Vogel, Alan R. (compiler). 1987-1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17017
  96. ONLINEApontamentos Preliminares sobre Ñandéva Guaraní Contemporâneo. Dooley, Robert A. 1991. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:42117
  97. Vocabulário de Emakhuwa Echirima. Campos, Alaudino J. R.; Sunate, Mahando Lúcia; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Daniel, Tiorenço Gervásio. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42917
  98. Senetone. Koehn, Sally (consultant). 1987. SIL. oai:sil.org:47917
  99. Dicionário e léxico karitiâna/português. Landin, David J. (compiler). 1983. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1818
  100. Danças do Distrito de Angoche (volume 1). André, José (compiler); Murila, Camilo (compiler). 2002. II Festival de Dança Popular, Ministerio da Cultura and Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36518
  101. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre Xingoni. Kröger, Heidrun. 2008. Monografias linguísticas moçambicanas. oai:sil.org:42118
  102. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre Ecuwabu. Buramo, Cipriano Jose; Sulude, João Antônio; Vinton, Jim. 2009. SIL Moçambique. oai:sil.org:42718
  103. ONLINEVocabulário de Emakhuwa Emarevoni. Campos, Alaudino J. R.; Sunate, Mahando Lúcia; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Daniel, Tiorenço Gervásio. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42918
  104. ONLINEPequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante. Hall, Joan (compiler); McLeod, Ruth (compiler); Mitchell, Valerie (compiler). 2004. Sociedade Internacional de Lingüística (Anteriormente Summer Institute of Linguistics). oai:sil.org:17019
  105. ONLINEFonêmica Kaingáng. Kindell, Gloria. 1961. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:42619
  106. ONLINEManual para Aprender a Língua Ekoti, Lições 1-15. Abdul, Selemane; Lyndon, Ada. 2010. SIL Moçambique. oai:sil.org:42719
  107. Sobre a morte e os rituais mortuários entre os Mwani. Floor, Karen. 2004. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36520
  108. Um comentário sobre os verbos cognitivos e emotivos mundurukú. Crofts, Marjorie. 1981. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:1321
  109. Descrição preliminar de características estativas da língua makú-hupda. Franklin, Gail L.; Moore, Barbara J. 1979. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:2521
  110. Um programa de ensino bilingüe culturalmente relevante para o Karajá. Alford, Margaret Ruth. 1989. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Série Antropologia. oai:sil.org:4921
  111. A língua pirahã e a teoria da sintaxe: Descrição, perspectivas e teoria. Everett, Daniel L. 1983. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:10021
  112. ONLINEComparação Preliminar Das Línguas Emerillon e Oiampi No Seu Desenvolvimento Do Proto Tupi-Ǥuarani. Jensen, Allen A. 1979. Associação Internacional de Lingüística SIL – Brasil. oai:sil.org:42621
  113. ONLINEIdeófonos na narração mundurukú. Crofts, Marjorie. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17022
  114. Levantamento linguístico da Zambézia leste, Moçambique: uma pesquisa da língua Chwabo e as suas variantes. Vinton, James E.; Vinton, Virginia C. 1999. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36522
  115. ONLINEAn outline of the syntactic structure of Karitiâna sentences. Landin, David J. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17023
  116. Kithaapu ya maana a mattakhuzi = Dicionário temático nas linguas Koti, Português e Inglês = Thematic dictionary in Koti, Portuguese and English. Sousa, Nunes de (compiler); Projecto Ekoti (compiler). 2001. Projecto Ekoti. oai:sil.org:36523
  117. Condicionamento múltiplo de vogais na língua nambikuára. Kroeker, Menno H. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17024
  118. Manejo de dados: lidando com a imprevisibilidade no tocante ao sentido das palavras. Leach, Benjamin. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36524
  119. ONLINEThe grammar of Karipúna Creole. Tobler, S. Joy. 1983. Série Lingüística. oai:sil.org:17025
  120. Levantamento linguístico na Zambézia Ocidental em Moçambique: um levantamento sociolinguístico das populações Manyawa, Takwane, Marenje, Kokola e Lolo em Moçambique, Outubro-Dezembro 1997. Shrum, Jeffery; Shrum, Margaret. 1998. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:36525
  121. Os proverbos e pronomes em Mundurukú. Crofts, Marjorie. 1987. Universidade de São Paulo. oai:sil.org:3426
  122. Notas sôbre dois dialetos do mundurukú. Crofts, Marjorie. 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2027
  123. ONLINEDicionário bilíngue nas línguas paumarí e portuguesa. Chapman, Shirley (compiler); Salzer, Meinke (compiler). 1998. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17027
  124. Observações preliminares sobre os demonstrativos na língua Sena. Heins, Barbara D. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36527
  125. ONLINEAspectos da língua kadiwéu. Griffiths, Cynthia; Griffiths, Glyn. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17028
  126. A transliteração de nomes próprios na língua Sena. Heins, John H. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36528
  127. Curso de Transição Manual 1 Portugues/Paumari. Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:sil.org:55728
  128. ONLINEMarcadores de fonte de informação na língua jamamadí. Campbell, Robert. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17029
  129. ONLINEFonemas xavánte. McLeod, Ruth. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:17030
  130. O parágrafo na fala dos kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine I. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1231
  131. ONLINEA conjunção nhũm na narrativa apinajé. Waller, Helen E. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17031
  132. Nove contos contados pelos kaiwás e guaranis. Taylor, Audrey; Taylor, John M. 1966. Revista de Antropologia. oai:sil.org:532
  133. Sistemas indígenas de classificação de aves: Aspectos comparativos, ecológicos e evolutivos. Jensen, Allen A. 1988. Museu Paraense Emílio Goeldi. oai:sil.org:732
  134. Uma breve gramática da língua xuabo. José Buramo, Cipriano; António Sulude, João. 2003. SIL. oai:sil.org:36532
  135. Mẽuzarẽnh ã ʼkagà 2. Ham, Patricia; Smith, Mary. 1968. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16533
  136. Atamorepaketõ nymerohpyry 2. Koehn, Edward H. (consultant); Koehn, Sally S. (consultant). 1990. Fundação Nacional do Indio and Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16733
  137. ONLINEAspectos da língua Munduruku. Crofts, Marjorie. 2004. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17033
  138. Pequeno dicionario: xavánte-português, português-xavánte. Hall, Joan; McLeod, Ruth; Mitchell, Valerie. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3834
  139. ONLINEA interrogação na língua kaiwá. Taylor, John M. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17034
  140. Demonstrativos confirmativos. Floor, Sebastian. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36534
  141. O sintagma nominal em Cinta Larga. Sandberg, Patricia M. 1979. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:3335
  142. Dicionário Jarawara - Português. Vogel, Alan R. (compiler). 2005. SIL. oai:sil.org:17035
  143. Jesus to jãn jafã. n.a. 1978. Editôra Sinodal. oai:sil.org:55935
  144. Discurso processual em Waurá. Jackson, Evelyn. 1977. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:2937
  145. Estudos sôbre línguas e culturas indígenas: Trabalhos linguísticos realizados no Brasil (edição especial). Gudschinsky, Sarah C. (editor). 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:17037
  146. ONLINEGramática mundurukú. Crofts, Marjorie. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:17038
  147. Fonologia da língua Suruí. Meer, Tine H. van der. 1982. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9439
  148. Os Makonde de Moçambique: alguns termos de parentesco e costumes de apelidação. Leach, Rhoda Martyn. 2004. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36539
  149. Koxákereharenai tyaona xórenero-kakoá. Zanézokai xáirala, João. 1973. SIL. oai:sil.org:49039
  150. Notas comparativas sôbre três dialetos Karibe. Derbyshire, Desmond C. 1961. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Nova série, Antropologica. oai:sil.org:2840
  151. G̃akora. Suruí, Naramatiga. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16540
  152. ONLINEVocabulario jupda-español-português. Erickson, Catherine (compiler); Frank, Paul S. (editor); Erickson, Timothy (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18840
  153. O mundo dos espíritos e os entes espirituais na cultura e língua dos Mwani: perspectivas da cosmovisão de um povo islâmico-animista da África. Floor, Sebastian. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36540
  154. Toykoe maki toyje ewe tig̃ ãh dana e. Suruí, Mariwẽtem; Suruí, Pamereweymir; Suruí, Kabehtem; Suruí, Mehpoy; Suruí, Pamãdelĩ. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16541
  155. Namuna ya kufifunda kufyoma na kwandika Kimwani. Amade, Moto (translator); Floor, Sebastian (translator); Juma, Anli (translator); João, Anli (translator). 2002. SIL and JUWA. oai:sil.org:39941
  156. ONLINENotas sobre morfologia verbal dení. Moran, Dorothy; Moran, Paul. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17042
  157. Kittaphi miiya za Akoti = Cem provérbios do povo Koti. Abdala, Momade (editor); Aiúba, Ussene (editor); Ali, Ahamada (editor); Assane, Aquilino (editor); Rajabo, Jamal (editor); Selemane, Abdul (editor); Selemane, João (editor). 2002. Sociedade Internacional de Linguística Projecto Ekoti. oai:sil.org:39942
  158. Aspectos da língua nambikuára. Kroeker, Barbara J. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2743
  159. Mũy yede de ixo om ner detana e (Várias historias). Suruí, Gaami. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16543
  160. Tendências de ordem lexical de aculturação lingüística em Terêna. Kietzman, Dale W. 1958. Revista de Antropologia. oai:sil.org:444
  161. Oje wasapoey abi e; Poto wero toyor e. Suruí, Mawira. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16544
  162. ONLINEMarcação temporal na língua kaiwá. Taylor, John M. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17044
  163. Complexidades de uma ortografia Koesana: o caso da língua Naro. Visser, Hessel. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36544
  164. ONLINEExplicação da Ortografia Terena. Butler, Nancy; Ekdahl, Bete (Elizabeth). 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:42644
  165. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre Echuwabu. Buramo, Cipriano José; Sulude, João António. 2013. Monografias linguísticas moçambicanas. oai:sil.org:58444
  166. ONLINENotas sobre substantivos do kayabí. Dobson, Rose M. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:16945
  167. Textos hixkaryâna. Derbyshire, Desmond C. 1965. Publicações Avulsas. oai:sil.org:947
  168. Vocabulário Guaraní-Português. Dooley, Robert A. (compiler). 1997. Arquivo Lingüístico. oai:sil.org:1347
  169. ONLINEO parágrafo na fala dos kaiwá-guarani. Bridgeman, Loraine I. 2007. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:16947
  170. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre a língua Ekoti. Albino, Salimo Paulino; Atumane, Assane Mecussiba; Braimo, Dinis Felício; Jesus, José. 2007. Monografias linguísticas moçambicanas. oai:sil.org:36547
  171. Componentes semânticos na terminologia de parentesco Guaraní. Dooley, Robert A. 1979. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:648
  172. Adivinhações Karipúna. Tobler, S. Joy. 1979. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:1848
  173. ONLINEOs afixos pessoais em dení. Koop, Gordon. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16948
  174. ONLINEDois conetivos contrastantes da língua paumarí. Odmark, Mary Ann. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17048
  175. ONLINEAlgumas Notas Gramaticais sobre Cinyungwe. José, Bernadino Manuel; Mafigo, Borges Morais; João, Ilidio Benjamin; Reino, Niniano N'tefula; Branco, Reonaldo M.; Reino, Teresa de Jesus Domingos; Zaba, Tomás Lucas. 2013-07. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58448
  176. ONLINEModalidade em kayapó. Stout, Mickey; Thomson, Ruth. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:16949
  177. Dhotapuleleya dha Ewogelo ya eTakwani = Dicionário temático nas linguas Takwane, Português e Inglês = Thematic dictionary in Takwane, Portuguese, and English. Programa da Língua Takwane (compiler). 2003. SIL. oai:sil.org:36549
  178. Kaig adahan muwokweki akak kamukri. Iaparrá, Moisés; Espírito Santo, Daví; Iôiô, Alfonso. 1992. SIL, Fundação Nacional do Índio. oai:sil.org:48049
  179. Curso de Alfabetização, Manual 2. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54549
  180. ONLINEAlgumas notas Gramaticais sobre Makhuwa-Imeetto. Hermínio, Arlindo de Sousa; Rahisse, Jacob Celestino; Pihali, Francisco Amimo. 2013-07. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:58449
  181. Interrogativos apurinã. Pickering, Wilbur N. 1977. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:1650
  182. Awuru ixo; Moribey txaga. Suruí, Naramatiga. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16550
  183. As orações karitiâna. Landin, David J. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16950
  184. Curso de Alfabetização, Manual 3. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54550
  185. ONLINEAlgumas Notas Gramaticais sobre Kimwani. Francisco de Sousa, António. 2013. Monografias linguísticas moçambicanas. oai:sil.org:58450
  186. ONLINEBreves notícias da língua Maku-Hupda. Franklin, Gail L.; Moore, Barbara J. 1979. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:16951
  187. Dicionário kaingáng-português, português-kaingáng. Wiesemann, Ursula (compiler). 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17051
  188. Curso de Alfabetização, Manual 4. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54551
  189. Aspectos da língua xavánte. McLeod, Ruth; Mitchell, Valerie. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1952
  190. Wan doeoepoe onti toli. Awassa, Astonoe R.; Losen, Toomoi. 1979. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:13652
  191. ONLINEGramática descritiva da língua Nambikuara. Kroeker, Menno H. 2003. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16952
  192. Iraiti xawaiyekehalakatyakala (Dicionário Paresí - Português). Rowan, Orland (compiler). 2001. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17052
  193. Dicionário por tópicos urubu-kaapor--português. Kakumasu, James Y. (compiler); Kakumasu, Kiyoko (compiler). 1988. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3853
  194. ONLINEAspectos verbais e categorias discursivas da língua palikur. Dooley, Robert A.; Green, Harold G. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:16953
  195. ONLINEAspectos da língua kayabí. Dobson, Rose M. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:17053
  196. Manual para aprender a língua Sena. Heins, Barbara D. 1996. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:36553
  197. Ideofones e palavras onomatopaicas em suruí. Meer, Tine H. van der. 1983. Estudos Lingüísticos. oai:sil.org:2254
  198. Aspectos da língua mundurukú. Crofts, Marjorie. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:2754
  199. O desenvolvimento histórico da lingua wayampi. Jensen, Cheryl J. 1989. Serie Línguas Indígenas. oai:sil.org:3554
  200. ONLINEA estrutura verbal waurá. Richards, Joan. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16954
  201. ONLINEDicionário parintintín-português português-parintintín. Betts, LaVera. 1981. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17054
  202. Notas preliminares sôbre núcleos oracionais contrastivos em mura-pirahã. Heinrichs, Arlo. 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2755
  203. Ãh tig̃ ag̃a Yabibi dena e. Suruí, Yabibi. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16555
  204. ONLINEAspectos da língua assuriní. Nicholson, Velda. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16955
  205. ONLINEDhotapuleleya dha Ewogelo ya Etakwani = Dicionário temático nas linguas Takwane, Português e Inglês = Thematic dictionary in Etakwane, Portuguese, and English. Programa da Língua Takwane (compiler). 2005. SIL. oai:sil.org:36555
  206. Contos tradicionais bilingues; Mwani, Koti, Makonde, Makhuwa, Nyungwe, Lolo. n.a. 2001. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39955
  207. Materedey koe ixo tig̃ ag̃a oje ana e. Bontkes, Carolyn; Bontkes, Willem. 2005. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:16556
  208. ONLINEGramática gerativa preliminar da língua urubú. Kakumasu, James Y. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:16956
  209. O gênero e sua concordância em dení. Koop, Lois. 1981. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:2357
  210. Kipaéxoti, híyokena Têrenoe (Dança do bate-pau, Dança típica do povo Terena). Farias, Ladislau. 2008. Associação Internacional de Linguística—SIL. oai:sil.org:16557
  211. ONLINEA mitologia solar e a filosofia de vida dos indios kaxúyana. Frikel, Protásio. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16957
  212. ONLINEAvaliação dentro das citações na língua jamamadí. Campbell, Robert. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:17057
  213. Algumas notas gramaticais sobre a língua Emakhuwa. Kröger, Oliver. 2006. Notas monográficas linguísticas. oai:sil.org:36557
  214. Vocabulário de Emakhuwa Central. Campos, Alaudino J. R.; Sunate, Mahando Lúcia; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Daniel, Tiorenço Gervásio. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42957
  215. ONLINELéxico Guarani, dialeto Mbyá com informações úteis para o ensino médio, a aprendizagem e a pesquisa lingüística. Dooley, Robert A. 2006. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16958
  216. ONLINEPrefixos pessoais e numerais da língua sateré-mawé. Graham, Albert; Graham, Sue; Harrison, Carl H. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17058
  217. ONLINEAlgumas notas gramaticais sobre a língua Etakwane. Nihoro, Manuel; Shrum, Jeffery; Shrum, Margaret; Cabiço, José; Kröger, Oliver; Whitley, Jinean. 2006. Notas monográficas linguísticas. oai:sil.org:36558
  218. Manual para ler e escrever a língua Mancanha: guia do monitor. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39658
  219. ONLINEVocabulário de Emakhuwa Emeetto. Campos, Alaudino J. R.; Sunate, Mahando Lúcia; Camulha, Rodgrigues Joaquim; Nabile, Lourenço Faria; Rachide, Rafael José Gaspar; Daniel, Tiorenço Gervásio. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42959
  220. Aiwemuʼe Hap. Graham, Al (consultant); Graham, Sue (consultant). 1989. SIL, Fundação Nacional do Índio (FUNAI). oai:sil.org:48159
  221. ONLINEDescrição preliminar de orações wajapĩ. Olson, Gary. 1978. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:3460
  222. ONLINERepetição em kayabí. Dobson, Rose M. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17060
  223. Vocabulário de Cisena. Nyazeze, Luís; Rocha, Marcos Chico Saete; Mateus, Marijane Pedro. 2008. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42960
  224. Pamoari athini kapapirani 4. Salzer, Meinke (compiler); Chapman, Shirley (compiler). 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:54560
  225. A língua pirahã e a teoria da sintaxe: Descrição, perspectivas e teoria. Everett, Daniel L. 1991. Universidade Estadual de Campinas. oai:sil.org:3061
  226. ONLINEDicionário Maxakalí-Português; Glossário Português-Maxakalí. Popovich, A. Harold (compiler); Popovich, Frances B. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16961
  227. Yuwit kawihka dicionário Palikúr - Português. Green, Diana (compiler); Green, Harold G. (compiler). 1998. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17061
  228. O tom nas línguas Bantu. Kröger, Heidrun. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36561
  229. Os dialetos da língua kaingáng e o xokléng. Wiesemann, Ursula. 1978. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:4862
  230. ONLINEDicionário por tópicos Kaapor - Português. Kakumasu, James Y. (compiler); Burgess, Eunice (editor); Kakumasu, Kiyoko (compiler); Souza de Carvalho, Lizbeth (editor). 2007. Associação Internacional de Lingüística - SIL Brasil. oai:sil.org:16962
  231. ONLINEEvidências para a inclusão do aripaktsá no filo macro-jê. Boswood, Joan. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:17062
  232. ONLINEOs auxiliares dinâmicos da língua gavião. Stute, Horst. 1985. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16964
  233. Levantamento linguístico da Língua Chuwabu e suas variantes. Vinton, James E.; Vinton, Virginia C. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36564
  234. ONLINERelativação em apurinã. Pickering, Wilbur N. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17065
  235. Análise de estrutura semântica da língua Sena. Heins, John H. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36565
  236. ONLINEConectivos nas Narrativas em Kaapor. Kakumasu, James Y. 1977. Associação Internacional de Lingüística SIL – Brasil. oai:sil.org:42165
  237. ONLINERepetição no discurso jamamadí. Campbell, Barbara. 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:16966
  238. ONLINEOs sistemas fonológicos e gráficos xavante e português: Análise contrastiva. Hall, Joan. 1979. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:17066
  239. O sistema matrilinear Makonde. Leach, Rhoda Martyn. 2003. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique]. oai:sil.org:36566
  240. ONLINEDerivação verbal na língua terêna. Butler, Nancy E. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17067
  241. O bilingüísmo xokleng/português no Posto Duque de Caxias. Mullen, Paul; Vandresen, Paulino. 1986. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. oai:sil.org:2868
  242. A prosódia silábica suruí. Bontkes, Carolyn. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:17068
  243. Nakise, nakise! = Nakilawe!. Sousa, António Francisco de; Pinheiro, Marta; Renatu, Anli. n.d. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:39968
  244. ONLINEFonêmica xerente. Mattos, Rinaldo de. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:17069
  245. Usos da fala direta no discurso Palikur. Green, Diana. 1979. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:3270
  246. Atamorepatopo. Apalaí, Merimeri; Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S. 1990. Fundação Nacional do Indio and Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16570
  247. ONLINEA sobreposição e outras técnicas de repetição em paumarí. Odmark, Mary Ann. 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:16970
  248. ONLINEDicionário por tópicos nas línguas oiampí (wajapĩ) - português. Olson, Roberta. 1978. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:17070
  249. ONLINESignificado e função de margens verbais na língua paumarí. Chapman, Shirley. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:16971
  250. Série lingüística. Grimes, Joseph E. (editor). 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:17071
  251. Dicionário parecis-português e português-parecis. Rowan, Orland; Rowan, Phyllis. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:1272
  252. ONLINEOs sufixos verbais múra-piraha. Sheldon, Steven N. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16972
  253. ONLINEAnálise de cláusulas semânticas na língua makúsi. Hodsdon, Cathy Ann. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17072
  254. A concordância gramatical na língua Karajá. Fortune, David L. 1987. Universidade de São Paulo. oai:sil.org:3573
  255. ONLINEAlgumas funções de participante nas orações rikbaktsa. Boswood, Joan. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:16973
  256. Vocabulário do guarani: Vocabulário básico do guarani contemporâneo (dialeto Mbüá do Brasil). Dooley, Robert A. 1982. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17073
  257. Acentuação, tom e silabificação no pirahã. Everett, Daniel L. 1981. Estudos Lingüísticos. oai:sil.org:1974
  258. Uma seleção de dados de Ofaié. Gudschinsky, Sarah C. 2008. SIL International. oai:sil.org:2374
  259. ONLINEAspectos de língua apinayé. Ham, Patricia; Koopman, Linda; Waller, Helen E. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16974
  260. ONLINEBreve estudo da língua asuriní do Xingu. Nicholson, Velda. 1982. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:17074
  261. Dicionário kaingáng-português, português-kaingáng. Wiesemann, Ursula. 1971. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:3175
  262. As orações suruí. Bontkes, Willem. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16975
  263. Majiko ainamuna yaambi = Fogões melhorados; Mitenga mudinangodi mbili Shimakonde/Shijungu 3. Oksonen, Paula. 2002. LIMASHI / Associação PROGRESSO. oai:sil.org:39975
  264. Atamorepaketõ nymerohpyry. Koehn, Edward H. (consultant); Koehn, Sally S. (consultant). 1988. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:16576
  265. ONLINEInterrogativos paumarí. Chapman, Shirley. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16976
  266. ONLINEAspectos da língua nambikuara. Kroeker, Barbara J. 2003. Sociedade Internacional de Lingüística—SIL. oai:sil.org:17076
  267. Manual para ler e escrever a língua Mancanha. Gaved, Tim. 2004. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:39676
  268. ONLINEDicionário Kaingang-Português Português-Kaingang. Wiesemann, Ursula Gojtéj. 2011. Editora Evangélica Esperança. oai:sil.org:42876
  269. ONLINEDicionário Jarawara-Português. Vogel, Alan R. (compiler). 2006. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16977
  270. Conjunções karitiâna de nivel superior. Landin, Rachel M. 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:17077
  271. kywejhtokon. Peasgood-Shewchuk, Mevrouw J.; Aluman, R-N. S. 1972. Instituut voor Taalwetenschap. oai:sil.org:47777
  272. Um estudo de frases não-verbais em oiampí. Jensen, Cheryl J. 1978. Arquivos de Anatomia e Antropologia. oai:sil.org:1278
  273. Análise preliminar de locuções nominais da língua hupda. Franklin, Gail L.; Moore, Barbara J. 1979. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:2078
  274. ONLINEFragmentos de Ofaié: a descrição de uma língua extinta. Gudschinsky, Sarah C. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:16978
  275. ONLINEModo, extensão temporal, tempo verbal e relevância contrastiva na língua terêna. Butler, Nancy E. 1978. Ensaios Lingüísticos. oai:sil.org:16979
  276. ONLINEA ordem, a coerência e a ensenação nas orações em gavião. Stute, Horst. 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:17079
  277. Revivescência de uma dança Bakairí. Wheatley, James. 1966. Revista de Antropologia. oai:sil.org:780
  278. Componentes semânticos do sistema apalaí de parentesco. Koehn, Sally S. 1987. Universidade de São Paulo. oai:sil.org:880
  279. Koxakerehalo Tyaona Hayanene Kakoa. Xonaixokero, Evangelina. 1975. Fundação Nacional do Índio, SIL. oai:sil.org:47480
  280. Estudos sobre línguas tupí do Brasil. Dooley, Robert A. (editor). 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17081
  281. ONLINECitações no discurso narrativo da língua rikbaktsa. Boswood, Joan. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:16982
  282. ONLINENasalização na língua guaraní. Dooley, Robert A. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:17082
  283. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Pike, Evelyn G.; Anderson, Lambert; Russell, Robert; Russell, Delores; Duff, Martha; Powlison, Paul; Powlison, Esther. 1959. Serie lingüística (Hermosillo, Mexico). Memorias. oai:sil.org:54182
  284. ONLINEDicionário e léxico Karitiana / Português. Landin, David J. (compiler). 2005. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16983
  285. Guia do leitor da língua Txuwabo. Vinton, Virginia C. 2003. Núcleo dos Pastores. oai:sil.org:39983
  286. Curso de Alfabetização, Manual 1. Chapman, Shirley; Salzer, Meinke; Senn, Beatrice. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:51983
  287. Damreme nhoreje 5. McLeod, Ruth. 1972. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:55683
  288. ONLINEVocabulário básico Apalaí-Português: Dicionário da língua Apalaí. Koehn, Edward H. (compiler); Koehn, Sally S. (compiler). 1995. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:16984
  289. ONLINEA organização social dos Maxakalí. Popovich, Frances B. 1994. Sociedade Internacional de Lingüística. oai:sil.org:17084
  290. A expedição venatória dos Kayapó e animales importantes. Stout, Mickey; Txukarramãe, Megaron. 1990. Museu Paraense Emílio Goeldi. oai:sil.org:585
  291. ONLINEOrações em waurá. Richards, Joan. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17085
  292. O novo ritual Kayapó de educação. Murphy, Isabel I. 2008. SIL International. oai:sil.org:586
  293. ONLINESistemas contrastivos de marcadores de pessoa em duas línguas carib: Apalaí e hixkaryána. Gudschinsky, Sarah C. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:16986
  294. ONLINEQuer falar a língua dos canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17086
  295. ONLINEGramática karajá: Um estudo preliminar em forma transformacional. Fortune, David L. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:16987
  296. ONLINEGramática prática com exercícios da língua kayabí. Dobson, Rose M. 1997. Sociedad Internacional de Linguística. oai:sil.org:17087
  297. ONLINEFonêmica txukuhamẽi (kayapó). Stout, Mickey; Thomson, Ruth. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:17088
  298. ONLINEGramática Parecis. Rowan, Orland; Burgess, Eunice. 1979. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:41988
  299. O papel das aves na cosmovisão do povo indígena Kaiwá. Taylor, John M. 1997. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:17089
  300. Morfofonêmica apinayé. Ham, Patricia. 1967. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:2290
  301. ONLINEOs fonemas da língua júma. Abrahamson, Arne; Abrahamson, Joyce. 1984. Série Lingüística. oai:sil.org:16990
  302. ONLINELições para a aprendizagem da língua Kaxinawá. Montag, Susan. 2004. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17091
  303. ONLINEA estrutura do parentesco tupí. Laraia, Roque de Barros. 1971. Instituto Lingüístico de Verão. oai:sil.org:16992
  304. ONLINEEstrutura discursiva parecis. Rowan, Orland. 1977. Série Lingüística. oai:sil.org:17092
  305. Vocabulário de Shimakonde. Dyuti, Judite Cassiano; Pajume, Manuel Chuvi; Simba, Cosme Nkalemane; Lyaule, Betuel Simão; Cassiano, Severino; Simão Simão Mateus; Shitungulu, Jorge. 2009. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42992
  306. ONLINEGramática asuriní: Aspectos de uma gramática transformacional e discursos monologados da língua asuriní, família tupi guaraní. Harrison, Carl H. 1975. Série Lingüística. oai:sil.org:16993
  307. Exemplos do dicionário Parintintín-Português Português-Parintintín. Betts, LaVera (compiler). 2008. SIL International. oai:sil.org:2494
  308. Sistemas indígenas de classificação de aves: Aspectos comparativos, ecológicos e evolutivos. Jensen, Allen A. 1985. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:9594
  309. ONLINEOrdem Frasal de Cláusulas na Língua Asurini. Nicholson, Velda C. 1977. Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil. oai:sil.org:41494
  310. ONLINEVocabulário de Kimwami. Abudo, Faque; Buana, Cavanto; Bacar, Sousa; Aquimo, Maria; Sousa, António Francisco de. 2010. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42994
  311. Ulibru I: Umani Tant. n.a. 1965. SIL International. oai:sil.org:61094
  312. Os parágrafos gramaticais, fonológicos y léxicais na língua Kaiwá. Bridgeman, Loraine I. 2008. SIL International. oai:sil.org:3395
  313. ONLINESufixos referenciais e o elemento nominal na língua mamaindé. Kingston, Peter K. E. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:16995
  314. ONLINEElementos proposicionais em orações Kayapó. Stout, Mickey; Thomson, Ruth. 1974. Série Lingüística. oai:sil.org:17095
  315. ONLINEVocabulário de Emakhuwa (Central). Campos, Alaudino Joaquim do Rosário; Nabil, Lourenço Faria; Sunate, Mahando Lúcia; Gervásio, Tiorenço; Rachide, Rafael José Gaspar. 2010. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42995
  316. Ulibru 2: Upi Tant. n.a. 1965. SIL International. oai:sil.org:61095
  317. ONLINECláusulas semânticas na língua apinajé. Koopman, Linda. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:16996
  318. ONLINEEstrutura oracional da língua Makúxi. Abbott, Miriam. 1976. Série Lingüística. oai:sil.org:17096
  319. ONLINEDicionário Deni-Português. Koop, Gordon; Koop, Lois. 1985. Associação Internacional de Lingüística SIL Brasil. oai:sil.org:41496
  320. Hikandave ya Xingoni. Maulana Katae, João; Maulana Katae, Pires; Palolite, Fernando. 2006. SIL Moçambique. oai:sil.org:42696
  321. ONLINEVocabulário de Echuwabu. Sousa Salato, Eduardo de; Colher, Rione Daniel; Mendes, Salvador; Brito, Joana João; Ferrão, Edson Fernando. 2010. Línguas de Moçambique. oai:sil.org:42996
  322. ONLINEFoco e tópico em xavánte. Burgess, Eunice. 1987. Série Lingüística. oai:sil.org:16997
  323. ONLINEVocabulario kaxarirí. Pickering, Wilbur N. 1973. Série Lingüística. oai:sil.org:17097
  324. ONLINETransformações Morfofonêmicas em Asuriní. Nicholson, Velda C. 1975. Associação Internacional de Linguística SIL – Brasil. oai:sil.org:41497
  325. ONLINEConstituintes oracionais em cintalarga. Sandberg, Clive D. 1988. Série Lingüística. oai:sil.org:16998
  326. Educação indígena kayapó: orientação para professores não-Kayapó. Murphy, Isabel I. 1998. Darci Secchi. oai:sil.org:17098
  327. Pumẽ kagà pumu 5. Ham, Patricia. 1996. Sociedade Internacional de Linguística. oai:sil.org:52498
  328. ONLINEDicionário crioulo karipúna/português, português/crioulo karipúna. Tobler, Alfred W. 1987. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:17099
  329. ONLINEGramática Pedagógica da Língua Guajajara. Bendor-Samuel, David. 1969. Associação Internacional de Linguística SIL – Brasil. oai:sil.org:41499
  330. ONLINEW2C – Web to Corpus – Corpora. Majliš, Martin. 2013. Charles University in Prague, UFAL. oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0022-6133-9
  331. ONLINEHamleDT 2.0. Zeman, Daniel; Mareček, David; Mašek, Jan; Popel, Martin; Ramasamy, Loganathan; Rosa, Rudolf; Štěpánek, Jan; Žabokrtský, Zdeněk. 2014. Charles University in Prague, UFAL. oai:lindat.mff.cuni.cz:11858/00-097C-0000-0023-9551-4
  332. ONLINEAmara - universal subtitles. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-173
  333. ONLINECORDIAL-SIN. Mendes, Amália. 2014. University of Lisbon, CLUL-Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-206
  334. ONLINEPALIC. Yzaguirre, Lluís de. 2014. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-283
  335. ONLINETreeTagger. Schmid, Helmut. 2014. University of Stuttgart. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-323
  336. ONLINEOslo Multilingual Corpus. Johannessen, Janne Bondi. 2014. Department of Literature, Area Studies and European Languages, University of Oslo. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-380
  337. ONLINEC-ORAL-ROM-Portuguese - Integrated reference corpora for spoken romance languages. Mendes, Amália. 2014. University of Lisbon, CLUL-Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-384
  338. ONLINENexing Corpus. Branco, António. 2014. University of Lisbon, CLUL-Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-386
  339. ONLINECETEMPúblico. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-389
  340. ONLINECorpus Informatizado de Português Medieval. Xavier, Maria Francisca. 2014. Universidade Nova de Lisboa, Centro de Linguística. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-390
  341. ONLINEPAROLE Portuguese Corpus. Mendes, Amália. 2014. University of Lisbon, CLUL-Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-392
  342. ONLINECEC-PPC. Martins, Cristina. 2014. CELGA (Centro de Esudos de Linguística Geral e Aplicada), University of Coimbra. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-393
  343. ONLINECORAL. Trancoso, Isabel. 2014. Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-394
  344. ONLINEEuroparl: European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2003. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-395
  345. ONLINEThe JRC-Acquis Multilingual Parallel Corpus. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-396
  346. ONLINEECI Multilingual Text. Thompson, Henry S. 2014. HCRC. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-397
  347. ONLINEJRC-Acquis. Steinberger, Ralf. 2014. Joint Research Centre of the EU. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-404
  348. ONLINECSLU: 22 Languages Corpus - Telephone conversations and transcripts. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-559
  349. ONLINECINTIL-International Corpus of Portuguese. Branco, António. 2014. University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-564
  350. ONLINESpeechDat databases. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-598
  351. ONLINESpeecon databases. Tropf, Herbert. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-600
  352. ONLINECORP-ORAL Spontaneous Speech Corpus. Santos, Fabíola. 2014. Instituto de Linguística Teórica e Computacional. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-613
  353. ONLINECorpus CLUVI. n.a. 2014. TALG Research Group (University of Vigo). oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-614
  354. ONLINELX-Service. Branco, António. 2014. University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-656
  355. ONLINECOMPARA : Portuguese - English parallel translation corpus. Frankenberg-Garcia, Ana; Santos, Diana. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-866
  356. ONLINEProject Gutenberg. n.a. 2014. LINDAT/CLARIN digital library at Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1137
  357. ONLINECINTIL Online Concordancer. Branco, António; Silva, João. 2014. University of Lisbon, CLUL-Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1178
  358. ONLINEFreeLing. n.a. 2014. Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP). oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1199
  359. ONLINELX-Center. Branco, António. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1222
  360. ONLINELX-Conjugator. Branco, António; Costa, Francisco. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1223
  361. ONLINELX-Inflector. Branco, António; Martins, Pedro. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1224
  362. ONLINELX-Lemmatizer. Branco, António; Nunes, Filipe. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1225
  363. ONLINELX-NER. Balsa, João; Branco, António; Ferreira, Eduardo; Silveira, Sara. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1226
  364. ONLINELX-Splitter. Branco, António; Silva, João. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1227
  365. ONLINELX-Suite. Branco, António; Silva, João. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1228
  366. ONLINELX-Tagger. Branco, António; Silva, João. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1229
  367. ONLINELX-Tokenizer. Branco, António; Silva, João. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1230
  368. ONLINELXGram. Branco, António; Costa, Francisco. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1231
  369. ONLINELXService. Branco, António. 2014. NLX-Natural Language and Speech Group, University of Lisbon. oai:lindat.mff.cuni.cz:11372/LRT-1232
  370. ONLINELingua::Interset 2.026. Zeman, Daniel. 2015. Faculty of Mathematics and Physics, Charles University in Prague. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1465
  371. ONLINEBAS SC10. Dr. Barbara Eisen; Florian Schiel. 2015. Bavarian Archive for Speech Signals (BAS). oai:BAS.repo:Corpora/SC10/SC10
  372. ONLINECETEMpublico. Santos, Diana; Rocha, Paulo. 2001. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2001T62
  373. ONLINEECI Multilingual Text. Linguistic Data Consortium. 1994. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC94T5
  374. ONLINEEuropean Language Newspaper Text. Graff, David. 1995. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC95T11
  375. ONLINEPortuguese Newswire Text. Wright, Jonathan; Graff, David. 1999. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC99T40
  376. ONLINECSLU: 22 Languages Corpus. Lander, T. 2005. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2005S26
  377. ONLINECSLU: Spoltech Brazilian Portuguese Version 1.0. Schramm, Mauricio; Freitas, Luis Felipe; Zanuz, Adriano; Barone, Dante. 2006. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2006S16
  378. ONLINEWest Point Brazilian Portuguese Speech. Morgan, John; Ackerlind, Sheila; Packer, Sterling. 2008. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2008S04
  379. ONLINEWeb 1T 5-gram, 10 European Languages
    Version 1.
    Brants, Thorsten; Franz, Alex. 2009. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2009T25
  380. ONLINE2009 NIST Language Recognition Evaluation Test Set. Martin, Alvin; Greenberg, Craig; Graff, David; Walker, Kevin; Brandschain, Linda. 2014. Linguistic Data Consortium. oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2014S06
  381. ONLINEMukanda Usandu Wa Zambi. The Long Now Foundation. n.d. Depósito das Escrituras Sagradas. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cjk_gen-2
  382. ONLINEAspects da lingua kadiweu. Griffiths, Cynthia; Griffiths, Glyn. 1976. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbc_morsyn-1
  383. ONLINEKutunduvanga. Sociedade Internacional de Linguistica. 2000. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kde_gen-1
  384. ONLINEGramatica Pratica com Exercicios da Lingua Kayabi. Dobson, Rose. 1997. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kyz_book-1
  385. ONLINEVoce pode leer e escrever na lingua palikur: Gramatica sucinta da lingua palikur. Green, Diana; Green, Harold. 1997. Sociedade Internacional de Linguistica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_plu_book-2
  386. ONLINEQuer falar a lingua dos Canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rkb_map-1
  387. ONLINEQuer falar a lingua dos Canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rkb_morsyn-1
  388. ONLINEQuer falar a lingua dos Canoeiros? Rikbaktsa em 26 lições. Boswood, Joan. 1978. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_rkb_number-1
  389. ONLINEAprenda Terêna, Vol. 1. Butler, Nancy Evelyn; Ekdahl, Elizabeth Muriel. 1979. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_ter_book-2
  390. ONLINEPortuguese LMF Apertium Dictionary. Universitat Politècnica de Catalunya; Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Carmen Armentano Oller; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). 2012-03-10. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). oai:iula.upf.edu:metadata_ApertiumPTv2
  391. ONLINESpanish-Portuguese LMF Apertium Bilingual dictionary. Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). 2012-10-10. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). oai:iula.upf.edu:Apertium-es-pt_resource-16v2
  392. ONLINEPortuguese-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary. imaxin|software; Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). 2012-10-10. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). oai:iula.upf.edu:Apertium-pt-gl_resource-12v2
  393. ONLINETermoteca. Universidade de Vigo. Grupo de investigación TALG; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). 2012-05-07. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). oai:iula.upf.edu:metadata_termotecav2
  394. LMF UPF Term. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). 2012-10-10. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). oai:iula.upf.edu:IULA-UPF-term_resource-36v2
  395. ONLINEPortuguese-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary. Universitat Politècnica de Catalunya; Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Carmen Armentano Oller; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). 2012-03-10. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). oai:iula.upf.edu:Apertium-pt-ca_resource-11v2
  396. ONLINEQTLeap WSD/NED corpus. Agirre, Eneko; Branco, António; Popel, Martin; Simov, Kiril. 2015. University of the Basque Country, UPV/EHU. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1476
  397. ONLINEEuroparl QTLeap WSD/NED corpus. Agirre, Eneko; Branco, António; Popel, Martin; Simov, Kiril. 2015. University of the Basque Country, UPV/EHU. oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-1477
  398. ONLINELORETO Thesaurus. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0089
  399. ONLINEECI/MCI (European Corpus Initiative/Multilingual Corpus I). n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0004
  400. ONLINEVERBA Polytechnic and Plurilingual Terminological Database - Z-ZB General Vocabulary. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0360
  401. ONLINEPortuguese SpeechDat(M) database. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0068
  402. ONLINEPortuguese SpeechDat(II) FDB-4000. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0092
  403. ONLINEBrasiLEX Brazilian Portuguese lexicon. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0034
  404. ONLINELusoLEX European Portuguese Lexicon. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0033
  405. ONLINEPAROLE Portuguese Lexicon. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0035
  406. ONLINELABEL-LEX (MW). n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0054
  407. ONLINELABEL-LEX (SW). n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-L0055
  408. ONLINEFASiL Portuguese unimodal ?fasil-pt? corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0174-02
  409. ONLINEFASiL combined unimodal ?fasil-all? corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0174-04
  410. ONLINEFASiL multimodal ?fasil-mm? corpus. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0174-05
  411. ONLINEC-ORAL-ROM - Integrated reference corpora for spoken romance languages. Multi-media edition; tools of analysis; standard linguistic measurements for validation in HLT. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0172
  412. ONLINEPAROLE Portuguese Corpus - complete version. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0024-01
  413. ONLINEPAROLE Portuguese Corpus - tagged subset. n.a. 2004. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0024-02
  414. ONLINEPortuguese Speecon database. n.a. 2005. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0180
  415. ONLINEGlobalPhone Portuguese (Brazilian). n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0201
  416. ONLINEMultilingual Phrasebank. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0369
  417. ONLINEThe CLEF Test Suite for the CLEF 2000-2003 Campaigns ? Evaluation Package. n.a. 2006. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0008
  418. ONLINESALA II Portuguese from Brazil database. n.a. 2007. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0262
  419. ONLINEThe MWN.PT - MultiWordnet of Portuguese. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-M0050
  420. ONLINEThe CINTIL Corpus ? International Corpus of Portuguese. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0050
  421. ONLINEMultilingual Dictionary of Sports ? English-French-Greek-Arabic-German-Spanish-Portuguese multilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-01
  422. ONLINEMultilingual Dictionary of Sports ? English-French-Portuguese trilingual database. n.a. 2009. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-T0372-07
  423. ONLINECLEF AdHoc-News Test Suites (2004-2008) ? Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0036
  424. ONLINECLEF Question Answering Test Suites (2003-2008) ? Evaluation Package. n.a. 2010. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-E0038
  425. ONLINESpoken Portuguese Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0345
  426. ONLINEFundamental Portuguese Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0346
  427. ONLINECINTIL-TreeBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0055
  428. ONLINECINTIL-PropBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0056
  429. ONLINELT Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0059
  430. ONLINEPTPARL Corpus. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0060
  431. ONLINECINTIL-DependencyBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0061
  432. ONLINECINTIL-DeepBank. n.a. 2012. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-W0062
  433. ONLINEGlobalPhone Portuguese (Brazilian) Pronunciation Dictionary. n.a. 2013. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0355
  434. ONLINELECTRA (LECture TRAnscriptions in European Portuguese). n.a. 2014. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0366
  435. ONLINECORAL Corpus. n.a. 2014. ELRA (European Language Resources Association). oai:catalogue.elra.info:ELRA-S0367
  436. ONLINEVariAMU. Prévot, Laurent, LPL. 2014. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). oai:sldr.org:ortolang-000901
  437. ONLINEEUROM1 collection. UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&PS, London UK) (depositor); http://www.ucl.ac.uk/psychlangsci/research/speech/; Institut de la communication parlée (ICP, Grenoble FR) (depositor); http://www.icp.inpg.fr; Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR) (depositor); http://lpl-aix.fr. 2009. UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&PS, London UK). oai:sldr.org:eurom-000741

Other known names and dialect names: Açoriano, Alentejan, Alentejano, Algarvian, Algarvio, Azorean, Beiran, Beirão, Brazilian Portuguese, Estremenho, Madeirense, Madeirese, Minhotan, Minhoto, Português, Transmontan, Transmontano

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/por
Up-to-date as of: Mon May 25 0:52:50 EDT 2015